25.04.2013 Views

Análise etimológica dos nomes de ocupação - têxteis - CLUL

Análise etimológica dos nomes de ocupação - têxteis - CLUL

Análise etimológica dos nomes de ocupação - têxteis - CLUL

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Villalva, Marquilhas, Correia, Albino 1<br />

TÊXTEIS<br />

abridor n. m. [abri(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIV. Do lat. aperi:re (s. XIII abriú); modific.<br />

abridor <strong>de</strong> estampas, abridor <strong>de</strong> estopa, abridor <strong>de</strong> far<strong>dos</strong>, abridor <strong>de</strong> juta, abridor <strong>de</strong> lã.<br />

abridor-batedor n. m. [abridor]+[batedor] v. abridor, batedor<br />

acabador n. m. [acaba(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. caput, ite (s. XIII acabar).<br />

administrador n. m. [administra(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII amijstraador. Do lat.<br />

administra:tor, o:ris; modific. administrador <strong>de</strong>ntro da fábrida, administrador para compras.<br />

afinador n. m. [afina(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do lat. fi:nis, is (s. XV afinado); modific.<br />

afinador da fiação, afinador <strong>de</strong> teares.<br />

ajudante n. m. [ajuda(r)+nte], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do lat. adju:ta:re; modific. ajudante <strong>de</strong><br />

gazeador, ajudante <strong>de</strong> máquinas rectilíneas, ajudante <strong>de</strong> teares circulares, ajudante do fiel da fábrica<br />

e selador.<br />

ajunta<strong>de</strong>ira n. f. [ajunta(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX. Do lat. junctus, a, um (s. XIV ajuntar).<br />

alargador n. m. [alarga(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. largus, a, um (s. XIII alargarem).<br />

alugador n. m. [aluga(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII. Do lat. ad-loca:re (s. XIII alugar);<br />

modific. alugador <strong>de</strong> carruagens, alugador <strong>de</strong> cavalos.<br />

aparateiro n. m. [aparat(o)+eiro], atest. no s. XX. Do lat. appara:re (s. XVI apparar).<br />

apartador n. m. [aparta(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. pars, artis (s. XIV apartã);<br />

modific. apartador <strong>de</strong> lã.<br />

apertador n. m. [aperta(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. appectora:re (s. XIII apertam);<br />

modific. apertador <strong>de</strong> teci<strong>dos</strong>.<br />

apontador n. m. [aponta(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do lat. puncta, ae (s. XV apontej).<br />

aprendiz n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XV apremdiz. Do fr. ant. aprentiz.<br />

aprendiza n. f., atest. no s. XX. Do fr. ant. aprentiz.<br />

argueireira n. f. [argueir(o)+eira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Provavelmente do pré-rom.<br />

*arganna, *argarium (s. XIII argueyro).<br />

argueireiro n. m. [argueir(o)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Provavelmente do pré-rom.<br />

*arganna, *argarium (s. XIII argueyro).<br />

armador n. m. [arma(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIV armadores. Do lat. arma:re (s. XIII armar);<br />

modific. armador <strong>de</strong> liços.<br />

aspa<strong>de</strong>ira n. f. [aspa(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX. Do germ. *haspa (s. XV aspa).<br />

asseda<strong>de</strong>ira v. seda<strong>de</strong>ira.


Villalva, Marquilhas, Correia, Albino 2<br />

assedador v. sedador.<br />

atador n. m. [ata(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. apta:re (s. XIII atar); modific. atador <strong>de</strong> fio,<br />

atador <strong>de</strong> liços, atador <strong>de</strong> telas.<br />

auxiliar n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. (cult.) auxilia:re (s. XVI auxiliarios).<br />

azeitador n. m. [azeita(r)+dor], atest. no s. XX. Do ár. az-záit (s. XII azeite).<br />

azeiteiro n. m. [azeit(e)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVII. Do ár. az-záit (s. XII azeite).<br />

batanador n. m. [batana(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Provavelmente do ár. battân (s.<br />

XIX batano).<br />

bataneiro n. m. [batan(o)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Provavelmente do ár. battân (s. XIX<br />

batano).<br />

batedor n. m. [bate(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVII batedores. Do lat. battuere (s. XIV bate)<br />

bate folhas, batedor <strong>de</strong> lã.<br />

bobina<strong>de</strong>ira n. f. [bobina(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do fr. bobine.<br />

bobinador n. m. [bobina(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do fr. bobine.<br />

branqueador n. m. [branquea(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do germ. blank (s. XV<br />

bramquear).<br />

branqueador-tintureiro n. m. [branqueador]+[tintureiro] v. branqueador, tintureiro<br />

bruni<strong>de</strong>ira n. f. [bruni(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do fr. brunir (s. XVI brunido); var.<br />

fon. burni<strong>de</strong>ira.<br />

brunidor n. m. [bruni(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do fr. brunir (s. XVI brunido); var.<br />

fon. burnidor; modific. brunidor <strong>de</strong> holandilhas.<br />

burni<strong>de</strong>ira v. bruni<strong>de</strong>ira.<br />

burnidor v. brunidor.<br />

buxador n. m., atest. no s. XX. Do fr. ant. <strong>de</strong>boissier (s. XIV <strong>de</strong>buxar).<br />

caixa n. m. por conversão do feminino [caixa], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII caixas. Do prov.<br />

caissa (s. XIV qajxa).<br />

caixeiro n. m. [caix(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII caixeiro, caixeyro, caxeyro. Do prov. caissa<br />

(s. XIV qajxa).<br />

calandrador n. m. [calandra(r)+dor], atest. no s. XX. Do fr. calandre (s. XIX calandra);<br />

modific. calandrador <strong>de</strong> teci<strong>dos</strong>, calandrador <strong>de</strong> teci<strong>dos</strong> <strong>de</strong> malha.<br />

calandrador-engomador n. m. [calandrador]+[engomador] v. calandrador, engomador<br />

calandreiro n. m. [calandr(a)+eiro], atest. no s. XX. Do fr. calandre (s. XIX calandra).<br />

caneleira n. f. [canel(a)+eira], atest. no s. XX. Do fr. canelle.<br />

caneleira-encarreta<strong>de</strong>ira n. m. [caneleira]+[encarreta<strong>de</strong>ira] v. caneleira, encarrata<strong>de</strong>ira


Villalva, Marquilhas, Correia, Albino 3<br />

caneleira-remata<strong>de</strong>ira n. m. [caneleira]+[remata<strong>de</strong>ira] v. caneleira, remata<strong>de</strong>ira<br />

caneleiro n. m. [canel(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do fr. canelle.<br />

canhador n. m., atest. no s. XX. Provavelmente do lat. hisp. cannabum (s. XV caname).<br />

carbonizador n. m. [carboniza(r)+dor], atest. no s. XX. Do fr. carboniser (s. XIX carbonisar).<br />

carda<strong>de</strong>ira n. f. [carda(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. cardus, u:s (s. XVI cardas) v.<br />

carda<strong>de</strong>ira e fia<strong>de</strong>ira<br />

cardador n. m. [carda(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVII. Do lat. cardus, u:s (s. XVI cardas); var.<br />

morf. car<strong>de</strong>ador; modific. cardador <strong>de</strong> canudo, cardador <strong>de</strong> emborrar, cardador <strong>de</strong> fiação, cardador<br />

do encanudado, cardador do joelho, cardador do potro, cardadores <strong>de</strong> teci<strong>dos</strong>.<br />

car<strong>de</strong>ador v. cardador.<br />

car<strong>de</strong>ira n. f. [card(a)+eira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. cardus, u:s (s. XVI cardas).<br />

car<strong>de</strong>iro n. m. [card(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. cardus, u:s (s. XVI cardas).<br />

carduçador n. m. [carduça(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. cardus, u:s (s. XVI cardas).<br />

carpinteiro n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XV. Do lat. carpenta:rius, ii:; var. fon. carpemteiro,<br />

carpenteiro, carpenteyro, carpenteyrro.<br />

carregador n. m. [carrega(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIV. Do lat. carrica:re (s. XIII carregar).<br />

carreiro n. m. [carr(o)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. carrus, i: (s. XIII carro).<br />

carreteiro n. m. [carret(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XV. Do cat./prov. carreta (s. XIII carreta);<br />

modific. carreteiro <strong>de</strong> lenha.<br />

carroceiro n. m. [carroç(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do fr. carrosse (s. XVII carroça).<br />

cergidor v. cerzidor.<br />

cerzi<strong>de</strong>ira n. f. [cerzi(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX serzi<strong>de</strong>ira. Do lat. sarci:re (s. XVI cerzir).<br />

cerzi<strong>de</strong>ira-espinça<strong>de</strong>ira n. f. [cerzi<strong>de</strong>ira]+[espinça<strong>de</strong>ira] v. cerzi<strong>de</strong>ira, espinça<strong>de</strong>ira<br />

cerzidor n. m. [cerzi(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII cergidor. Do lat. sarci:re (s. XVI cerzir);<br />

var. fon. cergidor, cirgidor.<br />

chamiceiro n. m. [chamiç(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX chamisseiro. Do lat. flamma (s. XIV<br />

chama).<br />

chefe n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVII. Do fr. chef.<br />

chegador n. m. [chega(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. plica:re (s. XIII chegar).<br />

cilheiro n. m. [cilh(a)+eiro], atest. no s. XX. Do lat. cingula, ae (s. XIV çilla, cinlha).<br />

cirgidor v. cerzidor.<br />

cobrador n. m. [cobra(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. recupera:re (s. XIII cobrar).<br />

cocheiro n. m. [coch(e)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do fr. coche (s. XVI coche, cocho, couche).<br />

colador n. m. [cola(r)+dor], atest. no s. XX. Do fr. colle (s. XIX cola).


Villalva, Marquilhas, Correia, Albino 4<br />

colorista n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do fr. coloriste.<br />

condutor n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. (cult.) conductor, o:ris; modific. condutor <strong>de</strong><br />

teares.<br />

contabilista n. m. [contabil(=contável)+ista], atest. no s. XX. Do lat. computa:re (s. XIII<br />

contar).<br />

contramestre n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII contra mestre. Do lat. magister, tri:; modific.<br />

contramestre <strong>de</strong> oficina ou secção.<br />

contramestre tecelão n. m. [contramestre]+[tecelão] v. contramestre, tecelão<br />

controlador n. m. [controla(r)+dor], atest. no s. XX. Do fr. contrôler (s. XX controlar);<br />

modific. controlador <strong>de</strong> produção.<br />

cordoeira n. m. [cordo(n=cordão)+eira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do fr. ant. cordon (s. XIII<br />

cordon).<br />

cordoeiro n. m. [cordo(n=cordão)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do fr. ant. cordon (s. XIII<br />

cordon); modific. cordoeiro <strong>de</strong> esparto <strong>de</strong> piaçá, cordoeiro <strong>de</strong> linho, cordoeiro <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>lgada,<br />

cordoeiro <strong>de</strong> obra grossa.<br />

correeiro n. m. [corre(ia)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII correyros, correiro. Do lat. corrigia, ae (s.<br />

XIII correia).<br />

corta<strong>de</strong>ira n. f. [corta(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII (?). Do lat. curta:re (s. XIII cortou).<br />

cortador n. m. [corta(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIV. Do lat. curta:re (s. XIII cortou); modific.<br />

cortador <strong>de</strong> velbutes.<br />

cura<strong>de</strong>ira n. f. [cura(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. cu:ra:re (s. XIII curo).<br />

<strong>de</strong>bica<strong>de</strong>ira v. <strong>de</strong>sbica<strong>de</strong>ira.<br />

<strong>de</strong>bicador v. <strong>de</strong>sbicador.<br />

<strong>de</strong>buxador n. m. [<strong>de</strong>buxa(r)+dor], atest. no s. XX <strong>de</strong>buxador, <strong>de</strong>buchador. Do fr. ant. <strong>de</strong>boissier<br />

(s. XIV <strong>de</strong>buxar).<br />

<strong>de</strong>catissador n. m. [<strong>de</strong>catissa(r)+dor], atest. no s. XX. Do fr. décatissage (s. XX <strong>de</strong>catissagem).<br />

<strong>de</strong>positário n. m. [<strong>de</strong>pósit(o)+ário], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI <strong>de</strong>positarios. Do lat. (cult.) <strong>de</strong>po:nere<br />

(s. XV <strong>de</strong>posito); modific. <strong>de</strong>positário das lãs.<br />

<strong>de</strong>sbica<strong>de</strong>ira n. f. [<strong>de</strong>sbica(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX <strong>de</strong>bica<strong>de</strong>ira. Do pré-rom. (celta)<br />

beccus (s. XI bico); var. morf. <strong>de</strong>bica<strong>de</strong>ira.<br />

<strong>de</strong>sbicador n. m. [<strong>de</strong>sbica(r)+dor], atest. no s. XX <strong>de</strong>sbicador, <strong>de</strong>bicador. Do pré-rom. (celta)<br />

beccus (s. XI bico); var. morf. <strong>de</strong>bicador.<br />

<strong>de</strong>senhador n. m. [<strong>de</strong>senha(r)+dor], atest. no s. XX. Do ital. disegnare (s. XVII <strong>de</strong>senhar).<br />

<strong>de</strong>spinça<strong>de</strong>ira v. espinça<strong>de</strong>ira.


Villalva, Marquilhas, Correia, Albino 5<br />

<strong>de</strong>spinçador v. espinçador.<br />

director n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVII. Do fr. directeur.<br />

doba<strong>de</strong>ira n. f. [doba(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. *<strong>de</strong>panare (s. XIV<br />

<strong>de</strong>báádoyra); modific. doba<strong>de</strong>ira <strong>de</strong> linho.<br />

dobador n. m. [doba(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. *<strong>de</strong>panare (s. XIV <strong>de</strong>báádoyra).<br />

dobra<strong>de</strong>ira n. f. [dobra(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX. Do lat. tard. dupla:re (s. XIII dobre (v.)).<br />

dobrador n. m. [dobra(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. tard. dupla:re (s. XIII dobre<br />

(v.)) v. dobrador e engomador<br />

electricista n. m. [eléctric(o)+ista], atest. no s. XX. Do fr. electrique (s. XIX eléctrico).<br />

embobina<strong>de</strong>ira n. f. [empacota(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX. Do fr. bobine.<br />

empastelador n. m. [empastela(r)+dor], atest. no s. XX. Do ital. pastel (s. XVI pastel).<br />

empregado n. m. [emprega(r)+do], atest. no s. XX. Do lat. (semi-cult.) implicare (s. XIII<br />

enpregar); modific. empregado <strong>de</strong> escritório, empregado <strong>de</strong> turbina.<br />

empreiteira n. f. [empreita(r)+eira], atest. no s. XX. Do fr. ant. plaid (s. XIII preito).<br />

empreiteiro n. m. [empreita(r)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do fr. ant. plaid (s. XIII<br />

preito); modific. empreiteiro da tecelagem, empreiteiro <strong>de</strong> teci<strong>dos</strong>.<br />

encanela<strong>de</strong>ira n. f. [encanela(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX. Do fr. canelle.<br />

encarregado n. m. [encarrega(r)+do], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. carrica:re (s. XV<br />

encarreguey); modific. encarregado <strong>de</strong> <strong>de</strong>catissage, encarregado <strong>de</strong> motor, encarregado <strong>de</strong> râmola,<br />

encarregado <strong>de</strong> secção, encarregado <strong>de</strong> turno, encarregado geral.<br />

encarreta<strong>de</strong>ira n. f. [encarreta(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX. Do lat. carrus, i: (s. XV carretes).<br />

encarretador n. m. [encarreta(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. carrus, i: (s. XV carretes).<br />

encarrolador n. m. [encarrola(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Provavelmente do lat. carrus,<br />

i:.<br />

enchedor n. m. [enche(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. imple:re (s. XIV encher);<br />

modific. enchedor <strong>de</strong> canelas.<br />

encolador n. m. [encola(r)+dor], atest. no s. XX. Do fr. colle (s. XIX cola).<br />

enfardador n. m. [enfarda(r)+dor], atest. no s. XX. Do fr. ant. far<strong>de</strong>l (s. XV fardo).<br />

enfia<strong>de</strong>ira n. f. [enfia(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX. Do lat. fila:re (s. XVI infiar).<br />

enfiadora n. f. [enfia(r)+dora], atest. no s. XX. Do lat. fila:re (s. XVI infiar); modific.<br />

enfiadora <strong>de</strong> fio.<br />

engomador n. m. [engoma(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. tard. gumma, ae (s. XV goma).<br />

ensacador n. m. [ensaca(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. saccus, i: (s. XVI sacco); modific.<br />

ensacador <strong>de</strong> trapo, ensacador <strong>de</strong> velos.


Villalva, Marquilhas, Correia, Albino 6<br />

entrança<strong>de</strong>ira n. m. [entrança(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX. Do lat. +fr. ant. tre:na+trece (s. XV<br />

tranças).<br />

esbica<strong>de</strong>ira n. f. [esbica(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do pré-rom. (celta) beccus (s. XI<br />

bico).<br />

escachador n. m. [escacha(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. *cacculus (s. XV cacho);<br />

modific. escachador das rodas.<br />

escarduçador n. m. [escarduça(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. cardus, u:s (s. XVI<br />

cardas).<br />

escolhe<strong>de</strong>ira n. f. [escolhe(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. colligere (s. XIII<br />

escolher).<br />

escolhedor n. m. [escolhe(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. colligere (s. XIII escolher).<br />

escurxador n. m. [escurxa(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do fr. écorcher.<br />

esfarrapador n. m. [esfarrapa(r)+dor], atest. no s. XX. Provavelmente onomatopaico farpar<br />

(s. XIII farrapo).<br />

espa<strong>de</strong>iro n. m. [espad(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVII. Do lat. *spathula, ae (s. XVII<br />

espa<strong>de</strong>la).<br />

espiguilheira n. f. [espiguilh(a)+eira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII (?). Do lat. spi:ca, ae (s. XVIII<br />

espiguilha).<br />

espinça<strong>de</strong>ira n. f. [espinça(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII espinsa<strong>de</strong>ira. Do cast. pinzas (s.<br />

XVI pinça); var. morf. <strong>de</strong>spinça<strong>de</strong>ira.<br />

espinçador n. m. [espinça(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII espinsador. Do cast. pinzas (s.<br />

XVI pinça); var. morf. <strong>de</strong>spinçador.<br />

espinçador-urdidor n. m. [espinçador]+[urdidor] v. espinçador, urdidor<br />

estambrador n. m. [estambra(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do cast. estambre (s. XVIII<br />

estambre).<br />

estambreiro n. m. [estambr(e)+eiro], atest. no s. XX. Do cast. estambre (s. XVIII estambre).<br />

estampador n. m. [estampa(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do fr. estamper (s. XVI<br />

estamparão); modific. estampador manual.<br />

estirador n. m. [estira(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. De origem incerta tir (?) (s. XIII<br />

tirauam); modific. estirador <strong>de</strong> ouro, estirador <strong>de</strong> prata.<br />

estopeira n. f. [estop(a)+eira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do lat. stuppa, ae (s. XIV estopa).<br />

fabricante n. m. [fabrica(r)+nte], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII fabricantes. Do lat. (cult.) fabrica, ae<br />

(s. XIV fabrica); modific. fabricante <strong>de</strong> fitas, fabricante <strong>de</strong> galões, fabricante <strong>de</strong> gorgorões,


Villalva, Marquilhas, Correia, Albino 7<br />

fabricante <strong>de</strong> malhas, fabricante <strong>de</strong> matizes, fabricante <strong>de</strong> meias, fabricante <strong>de</strong> panos, fabricante <strong>de</strong><br />

seda, fabricante <strong>de</strong> teci<strong>dos</strong> e passamanaria, fabricante <strong>de</strong> velu<strong>dos</strong>.<br />

ferreiro n. m. [ferr(o)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII. Do lat. ferra:rius, a, um.<br />

fia<strong>de</strong>ira n. f. [fia(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do lat. tard. fi:lare (s. XIII fiar); var. lex.<br />

fian<strong>de</strong>ira; modific. fia<strong>de</strong>ira al<strong>de</strong>ana, fia<strong>de</strong>ira <strong>de</strong> estambre, fia<strong>de</strong>ira <strong>de</strong> trama, fia<strong>de</strong>ira por fora.<br />

fia<strong>de</strong>iro n. m. [fia(r)+<strong>de</strong>iro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do lat. tard. fi:lare (s. XIII fiar); var. lex.<br />

fian<strong>de</strong>iro; modific. fian<strong>de</strong>iro <strong>de</strong> carruagem, fian<strong>de</strong>iro mecânico.<br />

fiador n. m. [fia(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do lat. tard. fi:lare (s. XIII fiar); modific.<br />

fiador <strong>de</strong> linho.<br />

fiador-torcedor n. m. [fiador]+[torcedor]; modific. fiador-torcedor <strong>de</strong> malhas <strong>de</strong> lã v. fiador,<br />

torcedor<br />

fian<strong>de</strong>ira v. fia<strong>de</strong>ira.<br />

fian<strong>de</strong>iro v. fia<strong>de</strong>iro.<br />

fian<strong>de</strong>iro-torcedor n. m. [fian<strong>de</strong>iro]+[torcedor] v. fia<strong>de</strong>iro, torcedor<br />

fiel n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XV fieis. Do lat. fi<strong>de</strong>lis, is; modific. fiel da fábrica, fiel <strong>dos</strong> fia<strong>dos</strong> <strong>de</strong><br />

estambre.<br />

fiscal n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. (cult.) fiscalis, is.<br />

fiteiro n. m. [fit(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVII. Do lat. fi:ctus, a, um (s. XIV fita).<br />

fogueiro n. m. [fog(o)+eiro], atest. no s. XX. Do lat. focus, i: (s. XIII fogo) v. fogueiro e<br />

maquinista<br />

fogueiro-turbinista n. m. [fogueiro]+[turbinista] v. fogueiro, turbineiro.<br />

fotogravador n. m. [foto+[gravador]], atest. no s. XX. Do gr. (cult.) pho:s, pho:tós + gravador<br />

v. gravador.<br />

franja<strong>de</strong>ira n. f. [franja(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX. Do fr. frange (s. XVI franjado).<br />

fundidor n. m. [fundi(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do lat. fun<strong>de</strong>re (s. XIV fon<strong>de</strong>sse (v.)).<br />

funileiro n. m. [funil+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Provavelmente do prov. enfonilh (s. XVI<br />

fonil).<br />

fuseiro n. m. [fus(o)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII fuseyro. Do lat. fu:sus, i: (s. XV fuso).<br />

gazeador n. m. [gazea(r)+dor], atest. no s. XX gaziador. Provavelmente do ár. qazz (s. XVII<br />

gazea); modific. gazeador <strong>de</strong> fio, gazeador <strong>de</strong> teci<strong>dos</strong>.<br />

gomador n. m. [goma(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. gumma, ae (s. XV gomas).<br />

gravador n. m. [grava(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do fr. graver (s. XV grauar).<br />

grudador n. m. [gruda(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. tard. + germ. glu:s, tis+gru:ts<br />

(s. XIII engru<strong>de</strong>).


Villalva, Marquilhas, Correia, Albino 8<br />

guadamecileiro n. m. [guadamecil+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do ár. gada:mesi:i: (s. XIII<br />

guadameci, godomeçil).<br />

guarda n. m. [guarda(r)], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XV gardas. Do germ. wardôn (s. XIII gardar);<br />

modific. guarda <strong>de</strong> armazém, guarda <strong>de</strong> obras.<br />

guarda-livros n. m. [guarda]+[livros], atest. no s. XX guarda-livros. Do germ. wardôn+lat.<br />

liber v. guarda<br />

holandilheiro n. m. [holandilh(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVII olandilheiro. Provavelmente<br />

do neerlandês hollands (s. XV ollandas).<br />

imprensador v. prensador.<br />

industrial n. m. [indústri(a)+al], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVII. Do lat. (cult.) industria, ae (s. XIV<br />

jndustria).<br />

jornaleira n. f. [jornal+eira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVII. Do prov. jorn (s. XIII jornal).<br />

jornaleiro n. m. [jornal+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII. Do prov. jorn (s. XIII jornal); modific.<br />

jornaleiro <strong>de</strong> tinturaria.<br />

juntador n. m. [junta(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII iütador. Do lat. junctus, a, um (s. XIV<br />

ajuntar).<br />

laminador n. m. [lamina(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. (cult.) la:mina, ae (s. XIV<br />

lameas).<br />

latoeiro n. m. [lato(n=latão)o+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do ár. la:To:n (s. XV laton).<br />

lava<strong>de</strong>ira n. f. [lava(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do lat. lava:re (s. XIII lauar).<br />

lavan<strong>de</strong>iro n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. lavan<strong>de</strong>rie (s. XVI lavan<strong>de</strong>ria); modific.<br />

lava<strong>de</strong>iro <strong>de</strong> panos.<br />

lavador n. m. [lava(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIV. Do lat. lava:re (s. XIII lauar); modific.<br />

lavador <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro, lavrador <strong>de</strong> fazenda, lavrador <strong>de</strong> fora <strong>de</strong> água, lavrador <strong>de</strong> penteada,.<br />

lavrante n. m. [lavra(r)+nte], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII lavrantes. Do lat. labora:re (s. XIII<br />

laurar).<br />

lenzário n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XI lenzarios (text. lat.). Do lat. linteum, ei (s. XIII lenço).<br />

limpador n. m. [limpa(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. tard. limpida:re (s. XIV alimpar).<br />

linheira n. f. [linh(o)+eira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. li:num, i: (s. XIII lino, lïo).<br />

linheiro n. m. [linh(o)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. li:num, i: (s. XIII lino, lïo).<br />

lubrificador n. m. [lubrifica(r)+dor], atest. no s. XX. Do fr. lubrifier (s. XIX lubrificar).<br />

manteiro n. m. [mant(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. tard. mantum (s. XIII manta).<br />

maquinista n. m. [máquin(a)+ista], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. (cult.) machina (s. XVI<br />

maquina); modific. maquinista <strong>de</strong> máquinas rectilíneas, maquinista <strong>de</strong> teares circulares.


Villalva, Marquilhas, Correia, Albino 9<br />

maquinista-ajudante n. m. [maquinista]+[ajudante] v. maquinista, ajudante<br />

maquinista-serralheiro n. m. [maquinista]+[serralheiro] v. maquinista, serralheiro<br />

marcador n. m. [marca(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Provavelmente do ital. marcare (s.<br />

XIV marca).<br />

marceneiro n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Provavelmente do lat. (cult.) mercenarium, ii:.<br />

medidor n. m. [medi(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIV medidores. Do lat. me:ti:ri: (s. XIII medir).<br />

mercerizador n. m. [merceriza(r)+dor], atest. no s. XX. Do fr. merceriser.<br />

mesteiral n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII mesteiraes. Do lat. ministerium, ii: (s. XIII mester).<br />

mestra n. f., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII maestra, mestra. Do lat. magister, tri:; modific. mestra <strong>de</strong><br />

torcer.<br />

mestre n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII meestre, maestre, meester. Do lat. magister, tri:; modific.<br />

mestre da calandra, mestre da fábrica, mestre da litografia, mestre das cardas, mestre <strong>de</strong> cartazanas,<br />

mestre <strong>de</strong> engenhos <strong>de</strong> cardar, mestre <strong>de</strong> fábricas, mestre <strong>de</strong> fazer tapetes, mestre <strong>de</strong> fia<strong>de</strong>iras, mestre<br />

<strong>de</strong> franjas, mestre <strong>de</strong> máquinas, mestre <strong>de</strong> meias, mestre <strong>de</strong> oficinas, mestre <strong>de</strong> prensa, mestre <strong>de</strong><br />

teares, mestre <strong>de</strong> tinto, mestre do fiado, mestre <strong>dos</strong> tapetes, mestre do estreito, mestre do largo lavor.<br />

mestre apartador n. m. [mestre]+[apartador]; modific. mestre apartador <strong>de</strong> lã em sujo, mestre<br />

apartador <strong>de</strong> lã lavada, v. mestre, apartador<br />

mete<strong>de</strong>ira n. f. [mete(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX. Do lat. mittere (s. XIII meter); modific.<br />

mete<strong>de</strong>ira <strong>de</strong> fios.<br />

metedor n. m. [mete(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX mettedor. Do lat. mittere (s. XIII meter);<br />

modific. metedor <strong>de</strong> fios.<br />

misturador n. m. [mistura(r)+dor], atest. no s. XX (?). Do lat. mixtus, a, um (s. XIII mestura,<br />

mesturar).<br />

moleiro n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII molleiro, molneiro, moleiro. Do lat. tard. moli:num (s. XIII<br />

moyno).<br />

montador n. m. [monta(r)+dor], atest. no s. XX. Do fr. monter (s. XIII montar); modific.<br />

montador <strong>de</strong> liços, montador <strong>de</strong> teias.<br />

negociante n. m. [negocia(r)+nte], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVII negociantes. Do lat. (cult.) nego:tium,<br />

ii: (s. XIII negocios, anegocios).<br />

noveleira n. f. [novel(o)+eira], atest. no s. XX. Do lat. hisp. *lobellum (s. XV nouello).<br />

noveleiro n. m. [novel(o)+eiro], atest. no s. XX. Do lat. hisp. *lobellum (s. XV nouello).<br />

obreira n. f. [obr(a)+eira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. operarius, ii:.<br />

obreiro n. m. [obr(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII obreiros. Do lat. operarius, ii:; modific.<br />

obreiro da tecelagem, obreiro da tinturaria, obreiro das cardas, obreiro do tinto.


Villalva, Marquilhas, Correia, Albino 10<br />

oficial n. m. [ofíci(o)+al], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIV officiááes. Do lat. (cult.) officialis, is; modific.<br />

oficial para sedar, oficial <strong>de</strong> esparto, oficial <strong>de</strong> fiar, oficial <strong>de</strong> fitas, oficial <strong>de</strong> teci<strong>dos</strong>, oficial do prado,<br />

oficial <strong>dos</strong> fornos <strong>de</strong> seda.<br />

olheira n. f. [olh(o)+eira], atest. no s. XX. Do lat. oculus, i: (s. XIII olhos, ollos).<br />

olheiro n. m. [olh(o)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do lat. oculus, i: (s. XIII olhos, ollos).<br />

operador n. m. [opera(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. (cult.) operari (s. XVI operar,<br />

operare); modific. operador <strong>de</strong> <strong>de</strong>svinca<strong>de</strong>ira.<br />

operária n. f. [oper(ar)+ária], atest. no s. XX. Do lat. (cult.) operari; modific. operária <strong>de</strong><br />

máquina noveleira.<br />

operário n. m. [oper(ar)+ário], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVII operario. Do lat. (cult.) operari; modific.<br />

operário da casa da prensa, operário das dornas, operário das oficinas <strong>de</strong> reparação <strong>de</strong> máquinas <strong>de</strong><br />

escrever, <strong>de</strong> calcular, operário <strong>de</strong> acabamentos, operário do armazém <strong>de</strong> fazendas, operário <strong>dos</strong><br />

contínuos, operário nos estiradores, operário tintureiro.<br />

oxidador n. m. [oxida(r)+dor], atest. no s. XX oxidador. Do gr. (cult.) oxýs (s. XIX oxido).<br />

paneira n. m. [pan(o)+eira], atest. no s. XX (?). Do lat. pa:nnus, i: (s. XIII pano).<br />

paneiro n. f. [pan(o)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. pa:nnus, i: (s. XIII pano).<br />

paquete n. m., atest. no s. XX. Provavelmente do fr. paquet.<br />

parcheador n. m. [parchea(r)+dor], atest. no s. XX. Do fr. ant. parche, parge (s. XVI perchas).<br />

passamaneiro n. m. [passaman(e)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVII passamaneiro, pasamaneiro,<br />

passamaneyro. Do fr. passement (s. XVI passamane); var. lex. passamenteiro.<br />

passamenteiro v. passamaneiro.<br />

pedreiro n. m. [pedr(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII pedreirus. Do lat. *petraria.<br />

pegador n. m. [pega(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. pica:re (s. XV peguar, pegar); modific.<br />

pegador <strong>de</strong> fio.<br />

pentea<strong>de</strong>ira n. f. [pentea(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX. Do lat. pecten, inis (s. XIV pentes).<br />

penteador n. m. [pentea(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. pecten, inis (s. XIV pentes).<br />

perchador n. m. [percha(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do fr. ant. parche, parge (s. XVI<br />

perchas).<br />

percheiro n. m. [perch(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII precheyro. Do fr. ant. parche, parge (s.<br />

XVI perchas); var. fon. prexeiro; modific. percheiro com percha <strong>de</strong> car<strong>dos</strong>, percheiro com perchas<br />

metálicas.<br />

pesador n. m. [pesa(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. pe:nsum, i: (s. XIII pesado).<br />

pincela<strong>de</strong>ira n. f. [pincela(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX pincella<strong>de</strong>iras. Provavelmente do<br />

fr. ant. pincel (s. XIII pinzel).


Villalva, Marquilhas, Correia, Albino 11<br />

pintor n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII. Do lat. *pinctor; modific. pintor <strong>de</strong> chitas.<br />

pisoeiro n. m. [piso(n=pisão)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. pisonem (s. XVI pizoão,<br />

pizões).<br />

pisoeiro-ultimador n. m. [pisoeiro]+[ultimador] v. pisoeiro, ultimador<br />

porteiro n. m. [port(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII porteiro, porteyros. Do lat. porta, ae (s. XIII<br />

porta).<br />

pregador n. m. [prega(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. (semi-cult.) plica:re (s. XIII pregado).<br />

prensador n. m. [prensa(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. (cult.) prehen<strong>de</strong>re (s. XVII<br />

prensa); var. morf. imprensador, prenseiro, prensor.<br />

prenseiro v. prensador.<br />

prensor v. prensador.<br />

preparador n. m. [prepara(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do lat. (cult.) praepara:re (s. XVI<br />

preparado); modific. preparador <strong>de</strong> lotes, preparador <strong>de</strong> voltas.<br />

prexeiro v. percheiro.<br />

proprietário n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIV proprietario. Do lat. (cult.) proprieta:rius, a, um;<br />

modific. proprietário <strong>de</strong> fábrica.<br />

rachador n. m. [racha(r)+dor], atest. no s. XX. Provavelmente<br />

do lat. assula, ascla (s. XV rachar); modific. rachador <strong>de</strong> lenha.<br />

ramolista n. m. [ramol(a)+ista], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII ramulista. Do cat. remolar (s. XX<br />

ramolas); var. fon. ramulista var. morf. ramuleiro, ramulador.<br />

ramulador v. ramolista.<br />

ramuleiro v. ramolista.<br />

ramulista v. ramolista.<br />

rechegador n. m. [rechega(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. plica:re (s. XIII chegar).<br />

remalha<strong>de</strong>ira n. f. [remalha(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX. Do fr. maille (s. XIII malha).<br />

remetedor n. m. [remete(r)+dor], atest. no s. XX mittere (s. XIII meter).<br />

remetedora n. f. [remete(r)+dora], atest. no s. XX mittere (s. XIII meter).<br />

ren<strong>de</strong>ira n. f. [rend(a)+eira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Provavelmente do pré-rom. (celta) randa<br />

(s. XIII rendas).<br />

rendilheira n. f. [rendilh(ar)+eira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Provavelmente do pré-rom.<br />

(celta) randa (s. XIII rendas).<br />

repassa<strong>de</strong>ira n. f. [repassa(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX. Do lat. passus, u:s (s. XVII repassar).<br />

repassador n. m. [repassa(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. passus, u:s (s. XVII repassar).


Villalva, Marquilhas, Correia, Albino 12<br />

retorce<strong>de</strong>ira n. f. [retorce(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX retroce<strong>de</strong>ira. Do lat. *torcere (s. XIV<br />

retrocer); var. fon. retroce<strong>de</strong>ira.<br />

retorcedor n. m. [retorce(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. *torcere (s. XIV retrocer).<br />

retroce<strong>de</strong>ira v. retorce<strong>de</strong>ira.<br />

revista<strong>de</strong>ira n. f. [revista(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX. Do lat. vi<strong>de</strong>:re (s. XIX revistar).<br />

revistador n. m. [revista(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. vi<strong>de</strong>:re (s. XIX revistar).<br />

secador n. m. [seca(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. sicca:re (s. XIII secar).<br />

seda<strong>de</strong>ira n. f. [seda(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX asseda<strong>de</strong>ira. Do lat. saeta, ae (s. XIX sedar,<br />

se<strong>de</strong>iro); var. morf. asseda<strong>de</strong>ira.<br />

sedador n. m. [seda(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII acedadores. Do lat. saeta, ae (s. XIX sedar,<br />

se<strong>de</strong>iro); var. morf. assedador.<br />

segurança n. m. por conversão do feminino [segurança], atest. no s. XX. Do lat. secu:rus, a<br />

um (s. XIII seguros, segura<strong>de</strong>s).<br />

separador n. m. [separa(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. (cult.) separa:re (s. XV<br />

seperando-se); modific. separador <strong>de</strong> lã.<br />

sergente n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII sergente. Do fr. sergeant.<br />

serigueiro n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII serigueiro, sirgueiro. Provavelmente do lat. se:rica (s.<br />

XV siirgo); var. fon. sirgueiro; modific. sirgueiro <strong>de</strong> agulhas, sirgueiro <strong>de</strong> obra miúda, sirgueiro <strong>de</strong><br />

obra mourisca.<br />

serralheiro n. m. [serralh(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XV saralheiro, serralleyro, ssarralheiro,<br />

seralheyro. Do lat. serra:re (s. XIII asserrar).<br />

serralheiro-torneiro n. m. [serralheiro]+[torneiro] v. serralheiro, torneiro<br />

servente n. m. [serve+nte], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII. Do lat. servi:re (s. XIII seruj); modific.<br />

servente da tecelagem, servente <strong>de</strong> prensa.<br />

serventuário n. m. [servent(e)+uário], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX serventuario. Do lat. servi:re (s.<br />

XIII seruj); modific. serventuário da casa.<br />

sirgueiro v. serigueiro.<br />

sugador n. m. [suga(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. exsu:ca:re (s. XIV sugar, enxugar,<br />

esugar, exugar).<br />

supervisor n. m., atest. no s. XX. Do ingl. supervise (s. XX supervisão); modific. supervisor geral.<br />

tapeceiro n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do fr. tapissier.<br />

tapeteira n. f. [tapet(e)+eira], atest. no s. XX. Do lat. tape:te, is (s. XIII tapetes).<br />

tapeteiro n. m. [tapet(e)+eiro], atest. no s. XX. Do lat. tape:te, is (s. XIII tapetes); modific.<br />

tapeteiro real.


Villalva, Marquilhas, Correia, Albino 13<br />

tece<strong>de</strong>ira n. f. [tece(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIV tece<strong>de</strong>iras. Do lat. texere (s. XIII texer);<br />

modific. tece<strong>de</strong>ira <strong>de</strong> tear alto, tece<strong>de</strong>ira <strong>de</strong> tear baixo, tece<strong>de</strong>ira mecânica.<br />

tecelão n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIII teçelam. Do lat. texere (s. XIII texer); modific. tecelão <strong>de</strong><br />

cova<strong>dos</strong>, tecelão mecânico.<br />

tesourador n. m. [tesour(a)+dor], atest. no s. XX. Do lat. tonso:rius, a, um (s. XIV tesoiras,<br />

tisouras).<br />

texilheiro n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do lat. texere (s. XIII texer).<br />

tintoreiro v. tintureiro.<br />

tintureira n. f. [tintur(a)+eira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVII tintoreira, tintoreyra. Do lat. tinctus, a, um<br />

(s. XIII tinto).<br />

tintureiro n. m. [tintur(a)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XV tintoreiro, tyntoreiro, tintoreyro. Do lat.<br />

tinctus, a, um (s. XIII tinto); var. fon. tintoreiro.<br />

tirador n. m. [tira(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIV. Provavelmente do germ. teran (s. XIII<br />

tirauam); modific. tirador <strong>de</strong> ouro, tirador <strong>de</strong> ouro e prata, tirador <strong>de</strong> prata.<br />

tirapelo n. m. [tira]+[pelo], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Provavelmente do germ. teran (s. XIII<br />

tirauam).<br />

torce<strong>de</strong>ira n. f. [torce(r)+<strong>de</strong>ira], atest. no s. XX. Do lat. *torcere (s. XIII torcer).<br />

torcedor n. m. [torce(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII torcedor, trocedor. Do lat. *torcere (s. XIII<br />

torcer); var. fon. trocedor; modific. torcedor <strong>de</strong> cordas, torcedor <strong>de</strong> seda.<br />

torneiro n. m. [torn(o)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XV. Do lat. tornus, i: (s. XIV torno).<br />

tosador n. m. [tosa(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XV tosador, tossador. Do lat. *tonsa:re (s. XIV<br />

tosar); var. fon. tuxador.<br />

trabalhador n. m. [trabalha(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIV traballador. Do lat. *tripaliare (s.<br />

XIII trabalhar); modific. trabalhador <strong>de</strong>/para rodas e sarilhos, trabalhador do armazém <strong>de</strong><br />

fazendas.<br />

transportador n. m. [transporta(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. (cult.) transporta:re (s. XV<br />

trasportadas).<br />

trapeira n. f. [trap(o)+eira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do lat. tard. drappus (s. XIII trapos).<br />

trapeiro n. m. [trap(o)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIV trapeyros. Do lat. tard. drappus (s. XIII<br />

trapos).<br />

triturador n. m. [tritura(r)+dor], atest. no s. XX. Do lat. (cult.) tritura:re (s. XIX triturar).<br />

trocedor v. torcedor.<br />

trolha n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. trulla, ae (s. XV trol (=vasilha)).


Villalva, Marquilhas, Correia, Albino 14<br />

turbineiro n. m. [turbin(a)+eiro], atest. no s. XX. Do fr. turbine (s. XIX turbina); var. morf.<br />

turbinista.<br />

tuxador v. tosador.<br />

ultimador n. m. [ultima(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. ultimus, a, um (s. XIV ultimo).<br />

urdi<strong>de</strong>ira n. f. [urdi(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII ordi<strong>de</strong>ira. Do lat. ordiri (s. XIII ordir).<br />

urdidor n. m. [urdi(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do lat. ordiri (s. XIII ordir).<br />

vaporizador n. m. [vaporiza(r)+dor], atest. no s. XX. Do fr. vaporiser (s. XIX vaporizar);<br />

modific. vaporizador <strong>de</strong> teci<strong>dos</strong>.<br />

varea<strong>de</strong>ira n. f. [varea(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. varus, a, um (s. XIII varas);<br />

var. fon. verea<strong>de</strong>ira.<br />

vareador n. m. [varea(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. varus, a, um (s. XIII varas).<br />

varejador n. m. [vareja(r)+dor], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XIX. Do lat. varus, a, um (s. XV varejadas).<br />

verea<strong>de</strong>ira v. varea<strong>de</strong>ira.<br />

vigilante n. m., atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVI. Do lat. (cult.) vigilare.<br />

volanteiro n. m. [volant(e)+eiro], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do fr. volant.<br />

volta<strong>de</strong>ira n. f. [volta(r)+<strong>de</strong>ira], atest. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o s. XVIII. Do lat. *volta:re (s. XVI voltar).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!