25.04.2013 Views

39466 Fervenzas interior nº 9.qxd - Seminario de Lingüística ...

39466 Fervenzas interior nº 9.qxd - Seminario de Lingüística ...

39466 Fervenzas interior nº 9.qxd - Seminario de Lingüística ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Po<strong>de</strong>mos prever que a saú<strong>de</strong> mental das mulleres marroquinas que<br />

resi<strong>de</strong>n en Arteixo po<strong>de</strong> estar seriamente resentida. Segundo afirma E Balbo<br />

(médico psiquiatra) “os síndromes psiquiátricos po<strong>de</strong>n ser universais, pero<br />

a súa expresión clínica está <strong>de</strong>terminada por factores culturais. Polo que se<br />

necesita ampliar o concepto <strong>de</strong> saú<strong>de</strong>, non só dirixindo a nosa atención cara<br />

á enfermida<strong>de</strong> senón tamén cara ó funcionamento social…” Pero non resulta<br />

fácil a abordaxe <strong>de</strong>sta cuestión coa poboación marroquí, xa que raramente<br />

se consultan por sufrimento psíquico, na súa cultura sería máis ben<br />

recoñecer que ou ben están posuídos ou ben sufriron un feitizo; aínda que<br />

teñen un termo para a palabra loucura, esta engloba no contexto marroquí<br />

a case totalida<strong>de</strong> dos cadros <strong>de</strong> alteración mental. Continúa Balbo dicindo<br />

que son frecuentes as queixas somáticas como forma <strong>de</strong> comunicación e que<br />

po<strong>de</strong>n facer visible un trastorno mental, o que resultará máis complicado<br />

será o seu diagnóstico e facerlle ver ó seu home, ó pai, o sufrimento que<br />

está a pasar a muller en cuestión.<br />

Así atopamos que a maioría das mulleres coas que falamos sofren continuamente<br />

dores <strong>de</strong> cabeza e <strong>de</strong> espalda, que po<strong>de</strong>n ser síntoma doutro<br />

tipo <strong>de</strong> malestares, que teñen que ver coa súa situación persoal e familiar,<br />

<strong>de</strong>bemos saber que nos tres dialectos que se falan no Magreb, non existe<br />

ningunha palabra para expresar un estado emocional <strong>de</strong>presivo, polo que<br />

nin tan sequera a existencia <strong>de</strong> tradutores fai posible a comunicación cos<br />

facultativos. Polo que pui<strong>de</strong>mos observar, encontramos en moitas mulleres<br />

o Síndrome do Inmigrante con Stress Crónico, tamén chamado Síndrome <strong>de</strong><br />

Ulises (J. Achotegui), que po<strong>de</strong> amosar síntomas, polo menos en tres <strong>de</strong>stas<br />

áreas:<br />

✓ Sintomatoloxía <strong>de</strong>presiva: tristeza, choro<br />

✓ Sintomatoloxía ansiosa: preocupacións, irritabilida<strong>de</strong>, insomnio<br />

✓ Sintomatoloxía somatomorfa: cefaleas, fatiga<br />

✓ Sintomatoloxía disociativa: confusión, <strong>de</strong>srealización, <strong>de</strong>spersonalización….<br />

Todas estas sintomatoloxías pó<strong>de</strong>nse interpretar culturalmente por<br />

mal <strong>de</strong> ollo, bruxería….<br />

Cando <strong>de</strong>n<strong>de</strong> os servizos sociais realizamos unha intervención sociofamiliar<br />

con familias proce<strong>de</strong>ntes do Magreb, facémolo <strong>de</strong>n<strong>de</strong> a nosa cultura,<br />

<strong>de</strong>n<strong>de</strong> a nosa forma <strong>de</strong> pensar e <strong>de</strong> actuar, <strong>de</strong>n<strong>de</strong> os nosos patróns culturais,<br />

cos nosos prexuízos e estereotipos, pero <strong>de</strong>bemos enten<strong>de</strong>r que o<br />

noso contexto está mudando, estamos asistindo a cambios moi profundos e<br />

teremos que estar alerta.<br />

Den<strong>de</strong> o Concello <strong>de</strong> Arteixo estanse <strong>de</strong>senvolvendo unha serie <strong>de</strong><br />

activida<strong>de</strong>s ten<strong>de</strong>ntes a facilitar a incorporación da muller marroquina á<br />

socieda<strong>de</strong> arteixana. Como po<strong>de</strong>mos supoñer non parece unha tarefa fácil,<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!