O discurso acerca de los versos de Faria y Sousa no prólogo do ...
O discurso acerca de los versos de Faria y Sousa no prólogo do ...
O discurso acerca de los versos de Faria y Sousa no prólogo do ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
O <strong>discurso</strong> <strong>acerca</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>versos</strong> <strong>de</strong> <strong>Faria</strong> y <strong>Sousa</strong><br />
205<br />
<strong>do</strong>s Santos, 76 acadêmico <strong>de</strong> <strong>no</strong>me Elpinio Duriense, que o teria visto entre<br />
as mãos <strong>do</strong> Dr. Gualter Antunes, antiquário na cida<strong>de</strong> <strong>do</strong> Porto: «Vimos<br />
em tempos passa<strong>do</strong>s um Cancioneiro Ms., que parece letra <strong>do</strong> século XV, 77<br />
em que se tratavam Louvores da Língua portugueza». Além <strong>do</strong>s trabalhos<br />
menciona<strong>do</strong>s, o Dr. <strong>do</strong>s Santos cita o fragmento <strong>do</strong> Poema da perda <strong>de</strong><br />
Hespanha e as duas Cartas a Egas Moniz.<br />
6. Desapareci<strong>do</strong> uma vez mais após a morte <strong>do</strong> anticário, este Cancioneiro<br />
teria si<strong>do</strong> visto em Barcelona, antes <strong>do</strong> a<strong>no</strong> <strong>de</strong> 1855, por D. Maria<strong>no</strong><br />
Soria<strong>no</strong> Fuertes, que o <strong>de</strong>screve, com as mesmas palavras <strong>de</strong> Brito, como<br />
sen<strong>do</strong> um «Cancioneiro antigo que foi <strong>de</strong> <strong>do</strong>m Francisco Coutinho, Con<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> Marialva». Ele aproveitou para acrescentar em sua história da música<br />
espanhola 78 a Canção <strong>do</strong> Figueiral assim como um excerto <strong>de</strong> <strong>do</strong>ze <strong>versos</strong>,<br />
A Reina groriosa. «Esta cantiga foi apontada por Ama<strong>do</strong>r <strong>de</strong> <strong>los</strong> Rios como<br />
pertencente a Afonso o Sábio; e <strong>de</strong> facto <strong>no</strong> livro das Cantigas <strong>de</strong> Santa<br />
Maria, publica<strong>do</strong> pelo Marquês <strong>de</strong> Valmar tem o número LXVII». 79<br />
Com relação à Canção <strong>do</strong> Figueiral, Brito tinha <strong>de</strong>clara<strong>do</strong>: «e <strong>de</strong>pois<br />
ouvi cantar na Beira a loura<strong>do</strong>res antigos com alguma corrupção». No<br />
mesmo senti<strong>do</strong>, Miguel Leitão <strong>de</strong> Andrada acrescentou: «A qual me lembra<br />
a mim ouvil-a cantar muito sentida a uma velha <strong>de</strong> muita eda<strong>de</strong> natural <strong>do</strong><br />
Algarve, sen<strong>do</strong> eu muito meni<strong>no</strong>». E Teófilo Braga, falan<strong>do</strong> <strong>no</strong> seu Curso<br />
(pp. 246-47) à propósito da pretendida transcrição musical redigida por<br />
Soria<strong>no</strong> Fuertes, não fizera mais <strong>do</strong> que seguir seus pre<strong>de</strong>cessores: «Em<br />
76 No Jornal da Socieda<strong>de</strong> <strong>do</strong>s Amigos das Lettras, 1836, p. 136-37 (<strong>de</strong>ste jornal,<br />
publica<strong>do</strong> em Lisboa pela Typ. <strong>de</strong> J.B. Moran<strong>do</strong>, saíram apenas cinco números, <strong>de</strong> Abril<br />
até Agosto <strong>de</strong> 1836): «Die hs. Abhandlung Da origem e progressos da poesia <strong>de</strong> Portugal<br />
in <strong>de</strong>r er seine Meinungen darlegt, ruht in <strong>de</strong>r Lissaboner Nationalbiblithek» (Vasconcel<strong>los</strong><br />
1897: 163 n. 3). A propósito <strong>de</strong> Ribeiro <strong>do</strong>s Santos, veja-se Al<strong>de</strong>a/Pulsoni 2006: 59-117.<br />
77 «Doch hat er sicher geirrt. Nicht im XV., erst im XVI. und ganz beson<strong>de</strong>rs im<br />
Anf. <strong>de</strong>s XVII. Jhs. schrieb man Werke zu Ehren <strong>de</strong>r Muttersprache (Beispiel Barros und<br />
Duarte Nunes <strong>de</strong> Leão)» (Vasconcel<strong>los</strong> 1897: 166 n. 7).<br />
78 Soria<strong>no</strong> Fuertes 1855-1869: 111-17. «Woher (…) Soria<strong>no</strong> Fuertes zu <strong>de</strong>n Musik<strong>no</strong>ten<br />
gekommen ist, die er veröffentlicht, bleibt <strong>no</strong>ch zu ergrün<strong>de</strong>n» (Vasconcel<strong>los</strong> 1897: 166).<br />
79 Cf. Vasconcel<strong>los</strong> 1904: 268: «Soria<strong>no</strong> Fuertes, cujos juizos, em matéria literária,<br />
são <strong>de</strong> uma leveza inaudita (…), communica-a com a <strong>no</strong>tação egual à que se vê nas Cantigas<br />
<strong>de</strong> Affonso o Sábio. Isso não admira, visto ser <strong>de</strong> facto obra <strong>do</strong> próprio Rei, colhida em<br />
qualquer apógrapho secundário». A propósito, Braga acusa Michaëlis <strong>de</strong> Vasconcel<strong>los</strong> <strong>de</strong><br />
«forçar a <strong>no</strong>ta irónica», e logo observa: «Em 1855 ainda não estavam publicadas as Cantigas<br />
<strong>de</strong> Santa Maria» (Braga 1870: 248 n. 1).