Texto: FAROESTE CABOCLO – “A Saga de João de Santo Cristo”
Texto: FAROESTE CABOCLO – “A Saga de João de Santo Cristo” Texto: FAROESTE CABOCLO – “A Saga de João de Santo Cristo”
nossos pontos, nossos clientes... nossos pontos, nossos clientes... ossos pontos, nossos clientes... ssos pontos, nossos clientes... sos pontos, nossos clientes... os pontos, nossos clientes... s pontos, nossos clientes... pontos, nossos clientes... pontos, nossos clientes... ontos, nossos clientes... ntos, nossos clientes... tos, nossos clientes... os, nossos clientes... s, nossos clientes... , nossos clientes... nossos clientes... nossos clientes... ossos clientes... ssos clientes... sos clientes... os clientes... s clientes... clientes... clientes... lientes... ientes... entes... ntes... tes... es... s... ... .. . ROBUALDO – Até suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... OBUALDO – Até suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... BUALDO – Até suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... UALDO – Até suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... ALDO – Até suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... LDO – Até suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... DO – Até suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... O – Até suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... – Até suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... – Até suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... Até suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... Até suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... té suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... é suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... suas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... uas mulheres estão indo pro lado dele... he he he... as mulheres estão indo pro lado dele... he he he... s mulheres estão indo pro lado dele... he he he... mulheres estão indo pro lado dele... he he he...
mulheres estão indo pro lado dele... he he he... ulheres estão indo pro lado dele... he he he... lheres estão indo pro lado dele... he he he... heres estão indo pro lado dele... he he he... eres estão indo pro lado dele... he he he... res estão indo pro lado dele... he he he... es estão indo pro lado dele... he he he... s estão indo pro lado dele... he he he... estão indo pro lado dele... he he he... estão indo pro lado dele... he he he... stão indo pro lado dele... he he he... tão indo pro lado dele... he he he... ão indo pro lado dele... he he he... o indo pro lado dele... he he he... indo pro lado dele... he he he... indo pro lado dele... he he he... ndo pro lado dele... he he he... do pro lado dele... he he he... o pro lado dele... he he he... pro lado dele... he he he... pro lado dele... he he he... ro lado dele... he he he... o lado dele... he he he... lado dele... he he he... lado dele... he he he... ado dele... he he he... do dele... he he he... o dele... he he he... dele... he he he... dele... he he he... ele... he he he... le... he he he... e... he he he... ... he he he... .. he he he... . he he he... he he he... he he he... e he he... he he... he he... e he... he... he... e... ... .. . JEREMIAS – Está caçoando de mim Robualdo? EREMIAS – Está caçoando de mim Robualdo? REMIAS – Está caçoando de mim Robualdo? EMIAS – Está caçoando de mim Robualdo? MIAS – Está caçoando de mim Robualdo? IAS – Está caçoando de mim Robualdo?
- Page 167 and 168: .. . MARIA LÚCIA - Amor uma pinói
- Page 169 and 170: Prefere ser namorada de um pobretã
- Page 171 and 172: ticos pelo rádio dizendo que a vid
- Page 173 and 174: e meus filhos terão pouco, mas um
- Page 175 and 176: m 9 meses que te conheci, e você e
- Page 177 and 178: z a encomenda e eu repasso para rep
- Page 179 and 180: je tem um futuro. e tem um futuro.
- Page 181 and 182: você está se tornando um bandido.
- Page 183 and 184: sa mais importante da minha vida. E
- Page 185 and 186: um reformatório onde sofri o pão
- Page 187 and 188: gui juntar foi para comprar uma pas
- Page 189 and 190: nho? ho? o? ? JOÃO - Ver o mar...
- Page 191 and 192: u precisaria de vê-lo. E achei que
- Page 193 and 194: e novamente a luz. Hoje tenho um ou
- Page 195 and 196: o. (Tira uma aliança do bolso) Cas
- Page 197 and 198: u prometo... vou parar com as venda
- Page 199 and 200: fiou em mim, não posso deixa-lo de
- Page 201 and 202: u prometo... prometo... prometo...
- Page 203 and 204: ngas) gas) as) s) ) JEREMIAS - Muit
- Page 205 and 206: sos estava lá vendendo mercadoria,
- Page 207 and 208: o que aconteceu! o que aconteceu! q
- Page 209 and 210: outros vendendo em meu lugar, para
- Page 211 and 212: a dos outros era melhor. a dos outr
- Page 213 and 214: . JEREMIAS - Já chega! Por quê n
- Page 215 and 216: apenas 2 e eles uns 8 ou 9, e armad
- Page 217: e fumo da cidade só falam nesse no
- Page 221 and 222: or... r... ... .. . JEREMIAS - Ning
- Page 223 and 224: (rasga a boca dele com o canivete,
- Page 225 and 226: ndo) Salve meu amigo Jeremias! do)
- Page 227 and 228: eu não digo, mas importantes sim!
- Page 229 and 230: JEREMIAS - General, a Márcia é um
- Page 231 and 232: MADALENA - Foi demais, vem aqui! (V
- Page 233 and 234: JUCA - Jeremias está atacando! JO
- Page 235 and 236: MÁRCIA - Vou embora sim, atiro em
- Page 237 and 238: JOÃO - Quero que me faça um favor
nossos pontos, nossos clientes...<br />
nossos pontos, nossos clientes...<br />
ossos pontos, nossos clientes...<br />
ssos pontos, nossos clientes...<br />
sos pontos, nossos clientes...<br />
os pontos, nossos clientes...<br />
s pontos, nossos clientes...<br />
pontos, nossos clientes...<br />
pontos, nossos clientes...<br />
ontos, nossos clientes...<br />
ntos, nossos clientes...<br />
tos, nossos clientes...<br />
os, nossos clientes...<br />
s, nossos clientes...<br />
, nossos clientes...<br />
nossos clientes...<br />
nossos clientes...<br />
ossos clientes...<br />
ssos clientes...<br />
sos clientes...<br />
os clientes...<br />
s clientes...<br />
clientes...<br />
clientes...<br />
lientes...<br />
ientes...<br />
entes...<br />
ntes...<br />
tes...<br />
es...<br />
s...<br />
...<br />
..<br />
.<br />
ROBUALDO <strong>–</strong> Até suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
OBUALDO <strong>–</strong> Até suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
BUALDO <strong>–</strong> Até suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
UALDO <strong>–</strong> Até suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
ALDO <strong>–</strong> Até suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
LDO <strong>–</strong> Até suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
DO <strong>–</strong> Até suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
O <strong>–</strong> Até suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
<strong>–</strong> Até suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
<strong>–</strong> Até suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
Até suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
Até suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
té suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
é suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
suas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
uas mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
as mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
s mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...<br />
mulheres estão indo pro lado <strong>de</strong>le... he he he...