Texto: FAROESTE CABOCLO – “A Saga de João de Santo Cristo”
Texto: FAROESTE CABOCLO – “A Saga de João de Santo Cristo” Texto: FAROESTE CABOCLO – “A Saga de João de Santo Cristo”
oão! Não quero ser namorada de um fora da lei! ão! Não quero ser namorada de um fora da lei! o! Não quero ser namorada de um fora da lei! ! Não quero ser namorada de um fora da lei! Não quero ser namorada de um fora da lei! Não quero ser namorada de um fora da lei! ão quero ser namorada de um fora da lei! o quero ser namorada de um fora da lei! quero ser namorada de um fora da lei! quero ser namorada de um fora da lei! uero ser namorada de um fora da lei! ero ser namorada de um fora da lei! ro ser namorada de um fora da lei! o ser namorada de um fora da lei! ser namorada de um fora da lei! ser namorada de um fora da lei! er namorada de um fora da lei! r namorada de um fora da lei! namorada de um fora da lei! namorada de um fora da lei! amorada de um fora da lei! morada de um fora da lei! orada de um fora da lei! rada de um fora da lei! ada de um fora da lei! da de um fora da lei! a de um fora da lei! de um fora da lei! de um fora da lei! e um fora da lei! um fora da lei! um fora da lei! m fora da lei! fora da lei! fora da lei! ora da lei! ra da lei! a da lei! da lei! da lei! a lei! lei! lei! ei! i! ! JOÃO - Prefere ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo OÃO - Prefere ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo ÃO - Prefere ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo O - Prefere ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo - Prefere ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo - Prefere ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo - Prefere ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo Prefere ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo
Prefere ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas Prefere ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas refere ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas efere ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de fere ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de ere ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de re ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de e ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de ser namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de er namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de r namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de namorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos amorada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos morada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos orada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos rada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo ada de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo da de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo a de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo de um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo e um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio um pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio m pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio pobretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio obretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio bretão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo retão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo etão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo tão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo ão aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que o aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a aprendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a prendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a rendiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a endiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a ndiz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a vida diz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a vida iz de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a vida z de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a vida vai de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a vida vai de marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a vida vai e marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a vida vai marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a vida vai marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a vida vai arceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a vida vai rceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a vida vai ceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a vida vai eneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a vida vai neiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a vida vai melhorar? eiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo promessas de políticos pelo rádio dizendo que a vida vai melhorar?
- Page 117 and 118: nças, becos , bares... em todo o l
- Page 119 and 120: Tira um papel do bolso e o cheira p
- Page 121 and 122: que não veio comprar material. que
- Page 123 and 124: estão atrapalhando os negócios de
- Page 125 and 126: o seu? General, por um acaso, está
- Page 127 and 128: cios são negócios. Ele nos ajuda
- Page 129 and 130: m de continuar a manter a ordem...
- Page 131 and 132: uas desta capital federal. O presid
- Page 133 and 134: está o que o presidente precisa! N
- Page 135 and 136: encrenca. Nosso amigo me mandou aqu
- Page 137 and 138: alhe para ele... ou que vá vender
- Page 139 and 140: dinheiro! Estou impressionado... Ac
- Page 141 and 142: ... é apenas uma resposta ao comé
- Page 143 and 144: varde! arde! rde! de! e! ! GENERAL
- Page 145 and 146: elho bundão... para que te valem e
- Page 147 and 148: das ruas, vocês fardados ficam atr
- Page 149 and 150: tes de grandes traficantes! es de g
- Page 151 and 152: de hoje a caçada vai começar! Vou
- Page 153 and 154: o para a policia ate que te pegue e
- Page 155 and 156: de penetrar seu coração... vai so
- Page 157 and 158: as bonequinhas... ah! E tem mais...
- Page 159 and 160: sai da minha frente antes que eu ar
- Page 161 and 162: u só como ele saiu daqui? só como
- Page 163 and 164: você é maravilhoso! ocê é marav
- Page 165 and 166: com o João! Me dêem licença! O q
- Page 167: .. . MARIA LÚCIA - Amor uma pinói
- Page 171 and 172: ticos pelo rádio dizendo que a vid
- Page 173 and 174: e meus filhos terão pouco, mas um
- Page 175 and 176: m 9 meses que te conheci, e você e
- Page 177 and 178: z a encomenda e eu repasso para rep
- Page 179 and 180: je tem um futuro. e tem um futuro.
- Page 181 and 182: você está se tornando um bandido.
- Page 183 and 184: sa mais importante da minha vida. E
- Page 185 and 186: um reformatório onde sofri o pão
- Page 187 and 188: gui juntar foi para comprar uma pas
- Page 189 and 190: nho? ho? o? ? JOÃO - Ver o mar...
- Page 191 and 192: u precisaria de vê-lo. E achei que
- Page 193 and 194: e novamente a luz. Hoje tenho um ou
- Page 195 and 196: o. (Tira uma aliança do bolso) Cas
- Page 197 and 198: u prometo... vou parar com as venda
- Page 199 and 200: fiou em mim, não posso deixa-lo de
- Page 201 and 202: u prometo... prometo... prometo...
- Page 203 and 204: ngas) gas) as) s) ) JEREMIAS - Muit
- Page 205 and 206: sos estava lá vendendo mercadoria,
- Page 207 and 208: o que aconteceu! o que aconteceu! q
- Page 209 and 210: outros vendendo em meu lugar, para
- Page 211 and 212: a dos outros era melhor. a dos outr
- Page 213 and 214: . JEREMIAS - Já chega! Por quê n
- Page 215 and 216: apenas 2 e eles uns 8 ou 9, e armad
- Page 217 and 218: e fumo da cidade só falam nesse no
oão! Não quero ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
ão! Não quero ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
o! Não quero ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
! Não quero ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
Não quero ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
Não quero ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
ão quero ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
o quero ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
quero ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
quero ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
uero ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
ero ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
ro ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
o ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
ser namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
er namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
r namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
namorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
amorada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
morada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
orada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
rada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
ada <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
da <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
a <strong>de</strong> um fora da lei!<br />
<strong>de</strong> um fora da lei!<br />
<strong>de</strong> um fora da lei!<br />
e um fora da lei!<br />
um fora da lei!<br />
um fora da lei!<br />
m fora da lei!<br />
fora da lei!<br />
fora da lei!<br />
ora da lei!<br />
ra da lei!<br />
a da lei!<br />
da lei!<br />
da lei!<br />
a lei!<br />
lei!<br />
lei!<br />
ei!<br />
i!<br />
!<br />
JOÃO - Prefere ser namorada <strong>de</strong> um pobretão aprendiz <strong>de</strong> marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo<br />
OÃO - Prefere ser namorada <strong>de</strong> um pobretão aprendiz <strong>de</strong> marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo<br />
ÃO - Prefere ser namorada <strong>de</strong> um pobretão aprendiz <strong>de</strong> marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo<br />
O - Prefere ser namorada <strong>de</strong> um pobretão aprendiz <strong>de</strong> marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo<br />
- Prefere ser namorada <strong>de</strong> um pobretão aprendiz <strong>de</strong> marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo<br />
- Prefere ser namorada <strong>de</strong> um pobretão aprendiz <strong>de</strong> marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo<br />
- Prefere ser namorada <strong>de</strong> um pobretão aprendiz <strong>de</strong> marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo<br />
Prefere ser namorada <strong>de</strong> um pobretão aprendiz <strong>de</strong> marceneiro? Que vive duro, sem grana, ouvindo