19.04.2013 Views

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LU 277<br />

seus trabalhos inéditos, nem saber como ou quando se extraviaram.Vej. o que<br />

diz sobre este ponto o sr. Visconde a pag. 213.<br />

TRADUCÇÕES HEBRAICAS<br />

470) É constante que houvera n'esta lingua uma versão dos Lusiadas, feita<br />

no século passado por Luzetto, ou Moysés Chaim Luzatto, segundo o appellida o<br />

sr. Visconde. Foram porém irgfructiferas todas as diligencias que s. ex." emprehendeu<br />

para achar noticia exacta d'essa versão manuscripta, e do que lhe diz<br />

respeito. Se existiu, como se julga, deve suppor-se actualmente perdida. Vej. o<br />

artigo respectivo na edição do mesmo sr. a pag. 211 e 212.<br />

Ao terminar o presente artigo, que muitos taxarão de nimio-extenso, ao<br />

passo que alguns desejariam vel-o muito mais ampliado, occorreu-me não deixar<br />

em silencio duas espécies, que poderão ser úteis, de futuro, para prevenir<br />

duvidas ou equivocações.<br />

•• 1.* Na Histoire Litteraire Française et Etrangèrenax Mr. Girault de S.' Fargeau,<br />

Paris 1852, a pag. 33, lê-se: que Madame du Bocage entre outras obras<br />

que tractou de transportar de línguas extranhas para a franceza, traduzira também<br />

a Colombiada de Camões!!! Não ha dos muitos Diccionarios históricos e<br />

biographicos que tenho visto, algum que deixe de mencionar expressamente a<br />

Colombiada como producção original d'âquella celebre poetisa do seu tempo;<br />

ella mesma como tal a inculca na epístola dedicatória ao papa Benedicto XIV,<br />

que precede "o dito poema na edição de 1758, da qual conservo um exemplar.<br />

Seja porém o que for, estava reservada para os nossos dias a gloria de vermos<br />

assim augmentar-se a herança, já de si tão avultada, que nos ficou do nosso épico,<br />

mediante a gratuita adjudicação de uma obra, que até agora ninguém pensara<br />

lhe pertencesse! Eis aqui as conseqüências inevitáveis para os quê escrevem á<br />

toa, fiando tudo de auctoridade alheia, ou da reminiscencia própria, e crendo-se<br />

dispensados de gastar tempo em examinar com seus olhos as cousas<br />

de que pretendem tractar. Se passados alguns séculos o poema da Colombiada,<br />

que hoje se não acha facilmente, vier a desapparecer de todo, é possível que<br />

alguns leitores de Mr. de S. 1 Fargeau (caso os tenha n'esse tempo) se capacitem<br />

de que Camões escrevera effectivamente uma Colombiada, cuja noticia escapara<br />

a todos os seus biographos e commentadores!<br />

2.* Um dos redactores que era do Jornal Mercantil, folha de grandes dimensões,<br />

mas de curta duração, publicada em Lisboa em 1858, ao approximar-se<br />

o carnaval em Fevereiro do dito anno, lembrou-se (como depois confessou) de<br />

brindar os seus leitores com uma peta própria do tempo. Inseriu em um dos<br />

números a noticia circunstanciada da descoberta de uma carta autographa de<br />

Luis de Camões, encontrada na provincia do Minho por certo padre, que se dizia<br />

ser chegado de fresco a Lisboa, com o fim de negociar o achado. A carta<br />

fora escripta na índia, dirigida a D. Maria de Figueiroa, filha do mestre Belchior,<br />

corregedor de Damão; e de certo que a historia contada com toda a naturalidade<br />

apresentava visos de verdadeira, e corroborava-se até com a elegia xm,<br />

que anda em nome do poeta nas edições mais completas das suas obras. Alguns<br />

outros periódicos de Lrsboa, e não sei se das províncias, deram-se pressa em<br />

dar curso á noticia, transcrevendo-a. Eu a vi reproduzida entre outros na Revolução<br />

de Septembro n.° 4743 de 13 de Fevereiro.—Eis que o próprio auctor<br />

em o n.° do Mercantil de 18 do dito mez volta á praça a desdizer-se, manifestando<br />

o logro, com que.por alguns dias captivára a attenção publica, deixando<br />

desvanecidas todas as esperanças, não sem magoa dos archeologos e apaixonados<br />

do poeta, que assim viram fugir-lhes o ensejo de poderem saciar a sua curiosidade,<br />

observando até onde chegaram os primores calligraphicos da mão que<br />

soubera traçar os cantos dos Lusiadas!<br />

LUIS CÂNDIDO CORDEIRO PINHEIRO FURTADO COELHO,<br />

nascido em Lisboa a 28 de Dezembro de 1834. Depois de servir por tempo de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!