19.04.2013 Views

SUPLEMENTO

SUPLEMENTO

SUPLEMENTO

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Impresso 60350953 - I/2006<br />

PORTUGUÊS<br />

COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL<br />

Os dados contidos nesta publicação são fornecidos a título indicativo e poderão ficar desatualizados em conseqüência das modificações feitas pelo<br />

fabricante, a qualquer momento, por razões de natureza técnica, ou comercial, porém sem prejudicar as características básicas do produto.<br />

<strong>SUPLEMENTO</strong><br />

AUTO-RÁDIO COM LEITOR DE COMPACT DISC<br />

AUTO-RÁDIO COM LEITOR DE COMPACT DISC E MP3


AUTO-RÁDIO COM LEITOR DE COMPACT DISC<br />

AUTO-RÁDIO COM LEITOR DE COMPACT DISC E MP3<br />

FC0251BR<br />

FC0250BR


ÍNDICE<br />

APRESENTAÇÃO ............................................................4<br />

CONSELHOS ................................................................4<br />

Segurança na estrada ....................................................4<br />

Condições de recepção ................................................5<br />

Cuidado e manutenção ..................................................5<br />

Compact Disc ................................................................5<br />

Notas sobre o Compact Disc ........................................6<br />

AUTO-RÁDIO COM LEITOR DE COMPACT DISC<br />

DESCRIÇÃO DOS COMANDOS ..................................7<br />

GENERALIDADES ........................................................12<br />

PRECAUÇÕES ............................................................13<br />

GLOSSÁRIO ................................................................14<br />

Comandos no volante ..................................................16<br />

Funções e regulações ..................................................17<br />

Predisposição do telefone ............................................19<br />

Rádio (Tuner) ..............................................................20<br />

Menu ..........................................................................25<br />

Possíveis regulações ....................................................26<br />

Leitor de Compact Disc ................................................31<br />

Leitor de Compact Disc múltiplo (CD changer) ............33<br />

Funcionamento do leitor CD changer ..........................33<br />

Codificação ..................................................................35<br />

Informações técnicas ....................................................37<br />

Conexões suplementares ..............................................40<br />

AUTO-RÁDIO COM LEITOR DE COMPACT DISC E MP3<br />

DESCRIÇÃO DOS COMANDOS ................................41<br />

INTRODUCÃO ............................................................46<br />

Leitor de MP3 ..............................................................46<br />

3


APRESENTAÇÃO<br />

O auto-rádio, de tipo fixo, equipado<br />

com leitor de CD (auto-rádio com<br />

leitor de Compact Disc) e de equalizador<br />

gráfico do som, foi projetado<br />

segundo as características específicas<br />

do veículo, com um design personalizado<br />

que se integra ao estilo do painel<br />

de instrumentos.<br />

O auto-rádio é instalado em posição<br />

ergonômica para o condutor e o<br />

passageiro, e o gráfico presente no<br />

painel frontal permite uma rápida<br />

identificação dos comandos que facilitam<br />

o seu uso.<br />

O CD Changer de 5 discos, se presente,<br />

esta alojado no compartimento<br />

superior do painel, lado do passageiro.<br />

4<br />

São descritas a seguir, as instruções<br />

de uso que aconselhamos ler atentamente.<br />

As instruções compreendem<br />

também as modalidades operativas<br />

para comandar, através do auto-rádio,<br />

o CD Changer. Para as instruções de<br />

uso do CD Changer consultar o capítulo<br />

específico.<br />

ADVERTÊNCIA: muitos dos recursos<br />

mencionados na presente publicação<br />

dependem, para o seu funcionamento,<br />

de tecnologia empregada<br />

por emissoras de rádio e outras estações<br />

de base, podendo não estar ativos<br />

em determinados períodos e/ou<br />

localidades.<br />

CONSELHOS<br />

Segurança na estrada<br />

Aconselhamos a aprender a usar as<br />

várias funções do auto-rádio (por ex.<br />

memorizar as estações) antes de iniciar<br />

o trajeto.<br />

Um volume elevado pode<br />

ser perigoso para o condutor<br />

e para as outras pessoas que<br />

se encontram na estrada. Por isso, é<br />

necessário regular o volume sempre<br />

de modo que seja ainda capaz de<br />

ouvir os ruídos do ambiente que o<br />

circunda (por ex. buzinas, ambulâncias,<br />

viaturas da polícia, etc.).<br />

Condições de recepção<br />

As condições de recepção variam<br />

constantemente durante a condução.<br />

A recepção pode ser dificultada pela<br />

presença de montanhas, edifícios ou<br />

pontes, em especial quando se está<br />

afastado do transmissor da emissora<br />

sintonizada.


AVISO Em caso de informações<br />

sobre o tráfego, é possível que se verifique<br />

um aumento do volume em<br />

relação à reprodução normal.<br />

Cuidado e manutenção<br />

A estrutura com a qual foi construído<br />

o auto-rádio garante um longo funcionamento,<br />

sem precisar de uma<br />

manutenção específica. Em caso de<br />

avaria dirigir-se à Rede Assistencial<br />

Fiat.<br />

Limpar o painel frontal somente<br />

com um pano macio e antiestático.<br />

Os produtos detergentes e as ceras<br />

podem danificar a superfície.<br />

Compact Disc<br />

Lembre-se que sujeira, sinais ou<br />

eventuais deformações no Compact<br />

Disc podem provocar saltos na reprodução<br />

e má qualidade do som. Para<br />

ter boas condições de reprodução<br />

damos os seguintes conselhos:<br />

– Utilizar somente Compact Disc<br />

que tenham a marca:<br />

– Utilizar somente CD’s de 12 cm.<br />

– Limpar cuidadosamente cada<br />

Compact Disc de eventuais marcas de<br />

dedos e de pó com um pano macio.<br />

Segurar os Compact Disc pelas extremidades<br />

e limpá-los do centro no sentido<br />

das extremidades.<br />

– Nunca utilizar para a limpeza<br />

produtos químicos (por ex. bombas<br />

spray ou antiestáticos ou thinner) porque<br />

podem danificar a superfície dos<br />

Compact Disc.<br />

– Após ter escutado, recolocar os<br />

Compact Disc nas respectivas caixas,<br />

para evitar marcas ou riscos que<br />

podem provocar saltos na reprodução.<br />

– Não expor os Compact Disc à luz<br />

direta do sol, às altas temperaturas ou<br />

a humidade por períodos prolongados,<br />

evitando que empenem.<br />

– Não colar etiquetas ou adesivos<br />

nem escrever na superfície gravada<br />

dos Compact Disc. Não utilizar um<br />

CD com adesivo.<br />

Para remover o Compact Disc da<br />

caixa, pressionar no centro da mesma<br />

e levantar o disco na posição horizontal<br />

segurando-o com cuidado<br />

pelas extremidades.<br />

Segurar o Compact Disc sempre<br />

pelas extremidades. Nunca tocar a<br />

superfície gravada do CD.<br />

Removendo o disco<br />

Modo apropriado de segurar o CD<br />

Para remover as impressões digitais<br />

e o pó, utilizar um pano macio e partir<br />

do centro do Compact Disc para a<br />

extremidade.<br />

Incorreto<br />

5


Os discos novos podem parecer<br />

ásperos ao redor das extremidades.<br />

Quando se utilizam estes discos, o<br />

aparelho pode não funcionar ou o<br />

som pode saltar. Para remover a parte<br />

áspera das extremidades do disco usar<br />

uma caneta esferográfica, etc.<br />

Esferográfica<br />

Aspereza<br />

Notas sobre o Compact Disc<br />

Não colar etiquetas no Compact<br />

Disc nem escrever na superfície com<br />

lápis ou canetas.<br />

Incorreto<br />

6<br />

Não utilizar CD’s com adesivos ou<br />

etiquetas.<br />

Não utilizar solventes, spray antiestáticos<br />

ou diluentes para limpar os<br />

Compact Disc.<br />

Incorreto<br />

Não utilizar acessórios, tais como<br />

adaptadores para discos de formatos<br />

diferentes dos CD’s convencionais de<br />

12 cm.<br />

Não usar Compact Disc muito arranhados,<br />

com inclinações, deformados,<br />

sujos, pintados na superfície de<br />

gravação etc. O uso destes discos provoca<br />

mal funcionamento ou danos no<br />

reprodutor.<br />

Incorreto<br />

Não utilizar CD’s que não sejam<br />

redondos.<br />

Não expor os Compact Disc à luz<br />

direta do sol ou a qualquer fonte de<br />

calor.<br />

Incorreto<br />

Um CD-R ou CD-RW têm mais<br />

facilidade de sofrer danos do que um<br />

CD convencional de músicas. Antes<br />

de utilizar um CD-R ou CD-RW, leia<br />

os itens de precaução na embalagem.<br />

Não é possível reproduzir um<br />

CD-R ou CD-RW que não tenha sido<br />

formatado. Para o processo de<br />

formatação, recorra ao seu software<br />

CD-R/CD-RW e ao manual de<br />

instruções do gravador de CD-R/<br />

CD-RW.


AUTO-RÁDIO COM LEITOR DE CD<br />

DESCRIÇÃO DOS COMANDOS<br />

fig. 1<br />

FC0238BR<br />

7


TECLA TECLAS E PAINEL FRONTAL MODALIDADE RÁDIO<br />

Letras ou símbolo Função Pressão breve Pressão superior a 2 seg.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

8<br />

˚<br />

II/MUTE<br />

4<br />

5/RPT<br />

6/RND<br />

˜<br />

SCAN<br />

AF/PTY<br />

TA<br />

VOL PUSH<br />

ON/OFF<br />

ÁUDIO/DSP<br />

Ejeta CD<br />

Pausa/Áudio mudo<br />

Estação pré-selecionada 4<br />

Estação pré-selecionada 5/<br />

repetição faixa (CD)<br />

Estação pré-selecionada 6/reprodução<br />

aleatória das faixas (CD)<br />

Próxima estação/faixa sucessiva<br />

Procura automática<br />

de emissoras/faixas (CD)<br />

Freqüência alternativa/<br />

Tipo de programa<br />

Programa de tráfego<br />

Liga/desliga o auto-rádio e possibilita<br />

a regulagem do volume<br />

Definições áudio<br />

Ejeta CD (do CD player)<br />

Áudio Mudo<br />

FM/AM/PTY: chama a estação<br />

memorizada 4<br />

FM/AM/PTY: chama a estação<br />

memorizada 5<br />

FM/AM/PTY: chama a estação<br />

memorizada 6<br />

FM/AM: avanço automático/<br />

manual da emissora<br />

PTY: avanço automático/<br />

manual da emisora<br />

(dentro do programa)<br />

Procura automática de todas as<br />

estações presentes na banda em uso<br />

AF ON/OFF<br />

(habilitação freqüência alternativa)<br />

TA ON/OFF (prog. de tráfego)<br />

Ligar/desligar: pressionar<br />

Regulagem volume:<br />

rotação para esq. diminui<br />

rotação para dir. aumenta<br />

Disponibiliza para ajuste:<br />

Bass(B) - graves<br />

Treble (T) - agudos<br />

Fader (F) - frente/fundo<br />

Balance (B) - direito/esquerdo<br />

Ejeta CD (do CD player)<br />

Áudio Mudo<br />

FM/AM: memoriza a<br />

estação pré-selecionada 4<br />

PTY: memoriza programa<br />

FM/AM: memoriza a<br />

estação pré-selecionada 5<br />

PTY: memoriza programa<br />

FM/AM: memoriza a<br />

estação pré-selecionada 6<br />

PTY: memoriza programa<br />

Avanço rápido de emissoras<br />

FM/AM<br />

PTY: avanço rápido de emissoras<br />

dentro do programa<br />

Procura automática de todas as estações<br />

memorizadas na banda em uso<br />

Seleção tipo de programa<br />

PTY: visualiza tipo de<br />

programa selecionado<br />

Definição volume TA<br />

Disponibiliza equalização personalizada<br />

(EQ PRESET, CLASSIC,<br />

JAZZ, ROCK, CUSTOMER)


MODALIDADE CD MODALIDADE CD CHANGER (se presente)<br />

Pressão breve Pressão superior a 2 seg. Pressão breve Pressão superior a 2 seg.<br />

Ejeta CD (do CD player)<br />

Pausa reprodução/Áudio mudo<br />

Ativação/desativação<br />

repetição da faixa do CD<br />

Ativação/desativação da<br />

reprodução aleatória<br />

da faixa do CD<br />

Avanço da faixa do CD<br />

Procura automática de todas<br />

as faixas presentes no CD<br />

Habilitação/desabilitação AF<br />

Habilita função TA ON/OFF<br />

Liga/desliga o auto-rádio<br />

Regulagem do volume<br />

Disponibiliza para ajuste:<br />

Bass (B) - graves<br />

Treble (T) - agudos<br />

Fader (F) - frente/fundo<br />

Balance (B) - direito/esquerdo<br />

Ejeta CD (do CD player)<br />

Pausa reprodução/Áudio mudo<br />

Ativação/desativação da<br />

repetição da faixa do CD<br />

Ativação/desativação<br />

reprodução aleatória<br />

da faixa do CD<br />

Avanço rápido (contínuo)<br />

da faixa do CD<br />

Procura automática de todas<br />

as faixas presentes no CD<br />

Disponibiliza função PTY<br />

Habilita função TA ON/OFF<br />

Disponibiliza equalizações personalizadas<br />

(EQ PRESET, CLAS-<br />

SIC, JAZZ, ROCK, CUSTOMER)<br />

Ejeta CD (do CD player)<br />

Pausa reprodução/Áudio mudo<br />

Ativação/desativação<br />

repetição da faixa do CD<br />

Ativação/desativação da<br />

reprodução aleatória<br />

da faixa do CD<br />

Avanço da faixa sucessiva do CD<br />

Procura automática de todas<br />

as faixas presentes no CD<br />

Habilita AF ON/OFF<br />

Habilita função TA ON/OFF<br />

Liga/desliga o auto-rádio<br />

Regulagem do volume<br />

Disponibiliza para ajuste:<br />

Bass (B) - graves<br />

Treble (T) - agudos<br />

Fader (F) - frente/fundo<br />

Balance (B) - direito/esquerdo<br />

Ejetar o CD a partir do CD Changer<br />

Pausa reprodução/Áudio mute<br />

Ativação/desativação<br />

repetição da faixa do CD<br />

Obs.: ao pressionar 2 vezes, será<br />

ativada a reprodução aleatória<br />

de todas de todos os CD’s<br />

Avanço rápido (contínuo)<br />

Procura automática de todas<br />

as faixas presentes no CD<br />

Habilita PTY<br />

Habilita função TA ON/OFF<br />

Disponibiliza equalizações personalizadas<br />

(EQ PRESET, CLAS-<br />

SIC, JAZZ, ROCK, CUSTOMER)<br />

9


TECLA TECLAS E PAINEL FRONTAL MODALIDADE RÁDIO<br />

Letras ou símbolo Função Pressão breve Pressão superior a 2 seg.<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

10<br />

MENU/RDS<br />

BAND/AS<br />

SRC<br />

÷<br />

1/CD +<br />

2/CD -<br />

3<br />

Ativa Menu<br />

Ativa Menu RDS<br />

Escolha da banda de freqüência<br />

(AM/FM) e seleção de memórias<br />

Seleção da fonte<br />

chama/grava memória e controla o<br />

avanço do CD<br />

chama/grava memória e controla o<br />

avanço do CD no CD changer<br />

chama/grava memória e controla o<br />

avanço do CD no CD changer<br />

chama/grava memória<br />

1- TUNNING SEEK: auto/manual<br />

2- ROGER BEEP ON/OFF (confirmação<br />

sonora das funções) (*)<br />

3- SENSITIVITY: distant/local (*)<br />

4- NEWS: ON/OFF (*)<br />

5- SPEED VOLUME: + 1...+ 7 (**)<br />

6- TRAFFIC: distant/local (*)<br />

7- LOUDNESS: ON/OFF (*)<br />

Obs.: os ajustes são feitos pelas<br />

teclas ÷, ˜.<br />

FM1, FM2, FM3, FM4 AST,<br />

AM1, AM2, AM3 AST<br />

RÁDIO, CD, CD changer (se ligado)<br />

Retrocesso rápido de emissoras<br />

FM/AM<br />

PTY: retrocesso rápido de<br />

emissoras dentro do programa<br />

FM/AM/PTY: chama a estação<br />

memorizada 1<br />

FM/AM/PTY: chama a estação<br />

memorizada 2<br />

FM/AM/PTY: chama a estação<br />

memorizada 3<br />

1 - RDS CLOCK (enviado pela<br />

emissora)<br />

2 - CLIP DETECT: ON/OFF (*)<br />

3 - MAX VOLUME: 10...33/OFF (**)<br />

4 - PHONE LEVEL: 1...3/OFF (**)<br />

5 - AUTO SWITCH: ON/OFF (*)<br />

Memorização automática das<br />

emissoras de sinal forte em AM3 e<br />

FM4 AST<br />

Retrocesso rápido de emissoras<br />

FM/AM<br />

PTY: retrocesso rápido de<br />

emissoras dentro do programa<br />

FM/AM: memoriza a estação<br />

selecionada 1<br />

PTY: Memoriza o programa<br />

FM/AM: memoriza a estação<br />

selecionada 2<br />

PTY: Memoriza o programa<br />

FM/AM: memoriza a estação<br />

selecionada 3<br />

PTY: Memoriza o programa<br />

(*) Controle pelas teclas 15 (÷) e 6 (˜) - (**) Controle pela manopla 10 (VOL PUSH ON/OFF)


MODALIDADE CD MODALIDADE CD CHANGER (se presente)<br />

Pressão breve Pressão superior a 2 seg. Pressão breve Pressão superior a 2 seg.<br />

1- ROGER BEEP: ON/OFF (*)<br />

2- COMPRESSION: ON/OFF (*)<br />

3- NEWS: ON/OFF (*)<br />

4- SPEED VOLUME: +1...+7/OFF(*)<br />

5- TRAFFIC: LOCAL/DISTANT (*)<br />

6- LOUDNESS: ON/OFF (*)<br />

7- NAME: Personaliza o CD com<br />

até 12 caract. alfanuméricos (*) (**)<br />

8- PLAY TRACK: Seleção/anulação<br />

de faixas (Y ou N) (*) (**)<br />

Sai da modalidade CD<br />

Introduz o modo rádio na<br />

última banda selecionada<br />

CD, RÁDIO, CD changer (se ligado)<br />

Retrocesso da faixa do CD ou<br />

do CD changer (se ligado)<br />

1- RDS CLOCK<br />

enviado pela emissora<br />

2- CLIP DETECT: ON/OFF (*)<br />

3- MAX VOLUME: 10...33/OFF (**)<br />

4- PHONE LEVEL: 1...3/OFF (**)<br />

5- AUTO SWITCH: ON/OFF (*)<br />

Sai da modalidade CD<br />

Introduz o modo rádio na<br />

última banda selecionada<br />

Retrocesso rápido (contínuo)<br />

1- ROGER BEEP: ON/OFF (*)<br />

2- COMPRESSION: ON/OFF (*)<br />

3- NEWS: ON/OFF (*)<br />

4- SPEED VOLUME: +1...+7/OFF (*)<br />

5- TRAFFIC: LOCAL/DISTANT (*)<br />

6- LOUDNESS: ON/OFF (*)<br />

7- NAME: Personaliza o CD com<br />

até 12 caract. alfanuméricos (*) (**)<br />

8- PLAY TRACK: Seleção/anulação<br />

de faixas (Y ou N) (*) (**)<br />

Sai da modalidade CD<br />

Introduz o modo rádio na<br />

última banda selecionada<br />

CD, RÁDIO, CD changer (se ligado)<br />

Retrocesso da faixa do CD<br />

Avanço do CD no CD changer<br />

Avanço do CD no CD changer<br />

1- RDS CLOCK<br />

enviado pela emissora<br />

2- CLIP DETECT: ON/OFF (*)<br />

3- MAX VOLUME: 10...33/OFF<br />

(**)<br />

4- PHONE LEVEL: 1...3/OFF (**)<br />

5- AUTO SWITCH: ON/OFF (*)<br />

Sai da modalidade CD<br />

Introduz o modo rádio na<br />

última banda selecionada<br />

(*) Controle pelas teclas 15 (÷) e 6 (˜) - (**) Controle pela manopla 10 (VOL PUSH ON/OFF)<br />

Retrocesso rápido (contínuo)<br />

Avanço do CD no CD changer<br />

Avanço do CD no CD changer<br />

11


GENERALIDADES<br />

O aparelho é equipado com as<br />

seguintes funções:<br />

Seção rádio<br />

– Sintonia PLL com bandas de freqüência<br />

FM/AM.<br />

– RDS (Rádio Data System) com<br />

funções TA (informações sobre o tráfego)<br />

- PTY (informação sobre o tipo<br />

de programa que se deseja ouvir) -<br />

EON (Enhanced Other Network) -<br />

REG (Programas regionais)<br />

– Seleção de procura das freqüências<br />

alternativas na modalidade RDS<br />

(função AF)<br />

– Sintonia das estações automática/manual<br />

– Memorização manual de 42 estações:<br />

24 na banda FM (6 na FM1, 6<br />

na FM2, 6 na FM3 e 6 na FM4 AST),<br />

e 18 na banda AM (6 na AM1, 6 na<br />

AM2, 6 na AM3 AST).<br />

– Memorização automática (função<br />

AutoSTore) de 6 estações na banda<br />

FM e 6 na banda AM<br />

12<br />

– Função SENS DX/LO (regulagem<br />

da sensibilidade na procura das estações<br />

rádio)<br />

– Função Scan (procura das estações<br />

memorizadas) cerca de 10<br />

segundos de duração para cada estação<br />

– Seleção automática Stereo/Mono.<br />

Seção Compact Disc<br />

– Seleção disco (N° disco)<br />

– Seleção de faixa de CD (avanço/retrocesso)<br />

– avanço/retrocesso rápido de faixas<br />

do CD<br />

– Função Repeat Track (repetição<br />

da última faixa)<br />

– Função Track Scan (procura das<br />

faixas presentes no Compact Disc,<br />

cerca de 10 segundos de duração por<br />

cada faixa)<br />

– Função (RND) RaNDom (reprodução<br />

aleatória das faixas).<br />

– Função TPM (memorização da<br />

seqüência de reprodução das faixas<br />

CD)<br />

– Função CD Naming (atribuição<br />

do nome ao CD)<br />

– Função CD Compression (limitação<br />

do volume em relação ao nível<br />

áudio do CD<br />

– Inserção e remoção do CD motorizado<br />

Nos CD’s multimídia,<br />

além das faixas de áudio, são<br />

gravadas também faixas de<br />

dados. A reprodução deste CD pode<br />

provocar ruídos com um volume que<br />

pode comprometer a segurança na<br />

estrada, e também provocar danos<br />

nos alto-falantes.<br />

O RDS é uma função presente<br />

no auto-rádio e estará<br />

disponível nas regiões onde<br />

existe a transmissão com este sistema.<br />

A informação transmitida<br />

através do sistema RDS é de inteira<br />

responsabilidade do fornecedor do<br />

sinal local (rádio transmissoras).


Seção audio<br />

– Função Mute/Pause<br />

– Função Loudness<br />

– Equalizador gráfico de 5 bandas<br />

– Regulagem separada dos tons<br />

baixos/agudos<br />

– Balanceamento dos canais direito/esquerdo<br />

e dianteiro/traseiro<br />

– Função Audio Clip Detect<br />

– Função Soft Mute.<br />

Proteção anti-furto<br />

O auto-rádio é equipado com um<br />

sistema de proteção anti-furto composto<br />

de um código secreto de 4 dígitos.<br />

O sistema de proteção deixa inutilizável<br />

o auto-rádio. Este código está<br />

afixado juntamente com o cartão do<br />

Fiat CODE.<br />

CODE Card<br />

No cartão do auto-rádio são indicados<br />

o modelo, o número de série e o<br />

código secreto relativos.<br />

Guardar o certificado de modo a<br />

torná-lo inacessível a estranhos.<br />

Em caso de perda do código de<br />

acesso, favor se dirigir até um concessionário<br />

ou Serviço Autorizado<br />

Visteon.<br />

SAC Visteon: 0800 119644<br />

Codificação<br />

Se a codificação está ativa e o autorádio<br />

for desconectado da bateria do<br />

veículo, o auto-rádio é protegido eletronicamente.<br />

Somente o proprietário poderá<br />

colocá-lo em funcionamento inserindo<br />

o código apropriado (ver página<br />

36).<br />

PRECAUÇÕES<br />

Se a temperatura no interior do veículo<br />

estiver baixa e o reprodutor CD<br />

for utilizado pouco após ter sido ligado<br />

o aquecimento, no Compact Disc<br />

ou nos componentes ópticos do<br />

reprodutor poderá formar-se umidade<br />

e portanto a reprodução poderá não<br />

ser de qualidade. Neste caso não utilizar<br />

o reprodutor de CD por pelo<br />

menos uma hora, de modo que a condensação<br />

evapore naturalmente e<br />

este retorne ao funcionamento normal.<br />

A condução em estradas não regulares,<br />

com fortes vibrações, pode causar<br />

durante o funcionamento, interrupções<br />

na reprodução da faixa do<br />

CD.<br />

Para veículos equipados com CD<br />

Changer, instalado no porta-luvas<br />

superior, não utilizar o equipamento<br />

simultaneamente ao aquecimento/<br />

resfriamento do compartimento (ver<br />

Manual de Uso e Manutenção).<br />

13


GLOSSÁRIO<br />

AF (Alternative Frequency)<br />

Função que permite ao rádio permanecer<br />

sintonizado na estação FM<br />

selecionada mesmo passando em<br />

regiões cobertas por transmissores<br />

com freqüências diferentes.<br />

De fato, o sistema RDS tem sob<br />

controle a intensidade e a qualidade<br />

do sinal recebido, mudando automaticamente<br />

a sintonização na freqüência<br />

do transmissor que manda o sinal<br />

mais forte.<br />

Autostore (AST)<br />

Função que permite memorizar<br />

automaticamente as estações de rádio<br />

com sinais fortes.<br />

Balance (Balanceamento dos canais)<br />

Função que permite regular de<br />

modo apropriado o som proveniente<br />

dos alto-falantes da direita ou da<br />

esquerda.<br />

14<br />

Bass (Tons graves)<br />

Função que regula os tons graves<br />

do som.<br />

CD-Changer (CDC)<br />

Leitora (ou disqueteira) de CD múltiplo.<br />

Distant/Local (Sensitivity)<br />

Indicam os dois níveis de sensibilidade<br />

da recepção.<br />

1) Distant (máxima sensibilidade),<br />

permite sintonizar todas as estações<br />

que podem ser recebidas.<br />

2) Local (mínima sensibilidade),<br />

permite sintonizar somente aquelas<br />

estações cujos sinais são suficientemente<br />

fortes, como por exemplo as<br />

estações locais.<br />

EON (Enhanced Other Network)<br />

Função que permite ao rádio sintonizar<br />

automaticamente numa estação<br />

de rádio diferente daquela em curso<br />

de escuta e que transmite informações<br />

sobre a estrada.<br />

Fader<br />

Função que permite regular de modo<br />

apropriado o som proveniente dos altofalantes<br />

dianteiros ou traseiros.<br />

Loudness<br />

Função que exalta os tons graves e<br />

agudos. Com aumento do volume<br />

esta função é minimizada.<br />

Mute<br />

Áudio inativo, ou mudo.<br />

Pré-seleções<br />

Número de estações de rádio<br />

memorizáveis manualmente ou automaticamente.<br />

PTY (Program Type)<br />

Esta função permite selecionar<br />

vários tipos de programas que o usuário<br />

queira utilizar a fim de facilitar o<br />

programa das estações.


RaNDom (RND)<br />

Seleciona aleatoriamente faixas de<br />

diferentes CD’s, para o caso do CD<br />

changer.<br />

RDS (Rádio Data System)<br />

É um sistema para a transmissão de<br />

informações suplementares que usa<br />

uma capacidade de 57 kHz das normais<br />

transmissões em FM.<br />

Esta função permite receber várias<br />

informações, entre as quais o nome da<br />

estação sintonizada, as freqüências<br />

alternativas de recepção, a sintonização<br />

automática dos noticiários sobre<br />

tráfego ou sobre as transmissões temáticas<br />

apropriadamente selecionadas<br />

através da precedente função PTY.<br />

As funções ligadas ao sistema RDS<br />

poderão não estar ativas em todas as<br />

localidades, uma vez que dependem<br />

do equipamento das emissoras.<br />

REG (função de recepção das<br />

Transmissões regionais)<br />

Função que permite sintonizar-se<br />

somente nas emissoras locais (regionais).<br />

SVC<br />

Função que ajusta automaticamente<br />

o nível do volume com a velocidade<br />

do veículo para manter inalterada<br />

a relação com o nível de ruídos no<br />

interior do veículo.<br />

Track Repeat (Repetição da faixa)<br />

Função que permite escutar novamente<br />

e de modo contínuo a última<br />

faixa reproduzida pelo Compact Disc.<br />

Track Scan<br />

Função que permite escutar, por<br />

alguns segundos, todas as emissoras de<br />

rádio memorizadas ou o início de todas<br />

as faixas contidas num Compact Disc.<br />

TA (Informações sobre o tráfego)<br />

Função que permite receber as<br />

informações sobre o tráfego transmitidas<br />

pelas estações habilitadas.<br />

Mesmo quando se está sintonizado<br />

numa outra estação que não fornece<br />

o serviço ou mesmo quando se está<br />

escutando o CD, a função é colocada<br />

em prioridade.<br />

TPM (Track Program Memory)<br />

Função que permite memorizar a<br />

ordem de escuta das faixas do CD, de<br />

modo a reproduzí-las sucessivamente<br />

na seqüência determinada.<br />

Treble (Tons agudos)<br />

Função que regula os tons agudos<br />

do som.<br />

Tuner (Rádio)<br />

Dispositivo sintonizador de<br />

estações (FM/AM).<br />

15


COMANDOS NO VOLANTE (onde<br />

previstos) fig. 2<br />

No volante de algumas versões<br />

estão instalados os comandos das funções<br />

principais do auto-rádio, que<br />

permitem um controle mais fácil do<br />

aparelho.<br />

Regulagem do volume (“+” e “–”)<br />

Seleção da função Mute (“Mute”)<br />

Pressionar a tecla B (“+”) para<br />

aumentar o volume e (“–”) para diminuí-lo<br />

segundo as modalidades indicadas<br />

no parágrafo REGULAGEM DO<br />

VOLUME.<br />

A função é idêntica àquela da<br />

tecla/manopla 10 (VOL PUSH<br />

ON/OFF) colocada no auto-rádio.<br />

16<br />

Pressionar a tecla C z para ativar/desativar<br />

esta função que leva<br />

automaticamente o volume a zero. Se<br />

a função está ativa, no display aparece<br />

a escrita “MUTE” precedida da fonte<br />

na qual se encontra (ex. “TUNER<br />

MUTE” quando se está na modalidade<br />

rádio). Quando se está na modalidade<br />

CD/CD Changer, no diplay aparece a<br />

escrita: “CDC PAUSE”.<br />

Seleção das funções Rádio, Compact<br />

Disc, CD Changer (“SRC”) (SRC =<br />

Source = fonte)<br />

Pressionar repetidamente a tecla A<br />

(SRC) para selecionar ciclicamente as<br />

funções Rádio, Compact Disc, CD<br />

Changer (se montado). A função da<br />

tecla é idêntica aquela da tecla 14<br />

(SRC) situada no auto-rádio.<br />

fig. 2<br />

FC0239BR<br />

Regulagens Rádio,Compact Disc, CD<br />

Changer (“+” e “–”)<br />

A tecla D (÷/˜) programa três<br />

diferentes funções, de acordo com a<br />

modalidade de funcionamento selecionada<br />

(Rádio, leitor de Compact<br />

Disc ou CD Changer).<br />

As funções das teclas são idênticas<br />

aquelas das teclas 6 (˜) e 15 (÷)<br />

situadas no auto-rádio, relativamente<br />

as funções indicadas a seguir.<br />

1) Função Rádio: regulagem da<br />

sintonia<br />

Pressionar a tecla D (÷/˜) para<br />

procurar as estações na banda préescolhida.<br />

2) Função Compact Disc<br />

Pressionar a tecla D (÷/˜) para<br />

procurar a faixa precedente/sucessiva.<br />

3) Função CD Changer: seleção da<br />

faixa precedente/sucessiva do<br />

Compact Disc<br />

Pressionar a tecla D (÷/˜) para<br />

reproduzir a faixa sucessiva ou a precedente<br />

no Compact Disc que se está<br />

escutando segundo as modalidades<br />

SELEÇÃO DA FAIXA OU REPETIÇÃO DA FAIXA.


FUNÇÕES E REGULAÇÕES<br />

Ativação do aparelho<br />

O aparelho é ligado pressionando a<br />

tecla 10 (VOL PUSH ON/OFF).<br />

Quando se liga o auto-rádio, e a<br />

chave de arranque está na posição<br />

STOP, este desligará automaticamente<br />

após 1 hora.<br />

Observação: o rádio pode ser ligado<br />

e desligado também pela posição<br />

da chave, quando a opção do menu<br />

“Auto switch”estiver em ON (ligado).<br />

1) chave em MAR liga o rádio,<br />

2) chave em STOP desliga o rádio.<br />

O rádio possui uma proteção eletrônica<br />

que desliga automaticamente<br />

o equipamento na partida do veículo,<br />

independente da função “Auto<br />

switch”, voltando ao estado anterior<br />

após a ignição.<br />

Este processo pode causar interrupções<br />

na leitura da mídia<br />

(CD/CDC/MP3) variando alguns<br />

segundos de CD para CD.<br />

Desligamento do aparelho<br />

Para desligar o aparelho pressionar<br />

a tecla 10 (VOL PUSH ON/OFF).<br />

Seleção das funções Rádio/Compact<br />

Disc/CD Changer<br />

Pressionando brevemente e repetidamente<br />

a tecla 14 (SRC) é possível<br />

selecionar ciclicamente as seguintes<br />

funções:<br />

– TUNER (Rádio)<br />

– CD (Compact Disc)<br />

– CDC (CD Changer) (somente se o<br />

CD Changer estiver ligado e codificado).<br />

Após cada mudança da fonte de<br />

escuta é evidenciada no display a<br />

escrita relativa à função selecionada:<br />

TUNER (Rádio), CD (Compact Disc),<br />

CDC (CD Changer).<br />

As funções não selecionáveis (ex.<br />

“CD” quando não é ativado o<br />

Compact Disc) são automaticamente<br />

desativadas.<br />

Função pausa (II)<br />

Para colocar em pausa o leitor de<br />

CD pressionar brevemente a tecla 2<br />

(II MUTE). No display aparece a<br />

escrita “CD PAUSE”.<br />

Para recomeçar a escuta da faixa,<br />

pressionar novamente a tecla 2 (II<br />

MUTE).<br />

Regulagem do volume<br />

Regular o volume desejado<br />

mediante a manopla 10 (VOL PUSH<br />

ON/OFF).<br />

Girando a manopla para a direita<br />

aumenta-se o volume, girando-a para<br />

a esquerda o volume diminui.<br />

No display aparece a escrita:<br />

“VOLUME 00” … “VOLUME 34”<br />

17


Função Mute (ajuste do volume a<br />

zero)<br />

Para ativar a função Mute pressionar<br />

brevemente a tecla 2 (II/MUTE).<br />

O volume diminuirá progressivamente<br />

(função Soft Mute) e no display<br />

aparecerá a escrita da função selecionada<br />

seguida da indicação MUTE (ex.<br />

“TUNER MUTE” quando é selecionada<br />

a função Rádio).<br />

Para desativar a função Mute apertar<br />

de novo brevemente a tecla 2<br />

(II/MUTE). O volume aumentará progressivamente<br />

(função Soft Mute)<br />

colocando-se novamente no valor<br />

estabelecido antes da ativação da função<br />

Mute.<br />

Girando a tecla 10 (VOL PUSH<br />

ON/OFF) troca o nível sonoro mas a<br />

função Mute permanece ativa. Para<br />

desativá-la é necessário pressionar<br />

novamente a tecla 2 (II MUTE).<br />

Com a função Mute ativada, todas<br />

as outras funções são utilizáveis e, se<br />

chega uma informação sobre o tráfego<br />

com a função TA ativa, a mensagem<br />

irá ignorar a função Mute.<br />

18<br />

Regulagem do tom<br />

Proceder como indicado a seguir:<br />

– pressionar repetidamente a tecla<br />

11 (AUDIO/DSP) até quando aparecer<br />

no display a escrita “BASS”,<br />

“TREBLE” (seleção da função Graves,<br />

Agudos).<br />

– girar a manopla 10 (VOL PUSH<br />

ON/OFF) para a direita para aumentar<br />

os graves ou os agudos ou para a<br />

esquerda para diminuí-los.<br />

No display aparecem por alguns<br />

segundos os níveis dos graves/agudos.<br />

Após alguns segundos da última<br />

regulagem o display retorna para a<br />

tela principal do rádio.<br />

Regulagem do balanceamento<br />

Proceder como indicado a seguir:<br />

– pressionar brevemente (por<br />

menos de 1 segundo) e repetidamente<br />

a tecla 11 (AUDIO/DSP) até quando<br />

aparecer no display a escrita<br />

“BALANCE” (seleção da função<br />

Balanceamento)<br />

– girar a manopla 10 (VOL PUSH<br />

ON/OFF) para a direita para aumentar<br />

o som proveniente dos alto-falantes<br />

da direita ou girar para a esquerda<br />

para aumentar o som proveniente dos<br />

alto-falantes da esquerda.<br />

No display aparecem por alguns<br />

segundos os níveis de balanceamento.<br />

Exemplo: de ˙ +10 a ¯ -10 ( ˙ =<br />

direito, ¯ = esquerdo). Após alguns<br />

segundos da última regulagem o display<br />

retorna à tela principal do rádio.<br />

Definições do equalizador (somente<br />

se o equalizador for ativado)<br />

Para ativar o equalizador pressionar<br />

e manter pressionada por mais de 2<br />

segundos a tecla 11 (AUDIO/ DSP).<br />

Girar a manopla 10 (VOL PUSH<br />

ON/OFF) para selecionar uma das<br />

regulagens:<br />

–“PRESET” (regulagem pré-definida<br />

do equalizador)<br />

–“CLASSIC” (regulagem pré-definida<br />

do equalizador)<br />

–“JAZZ” (regulagem pré-definida<br />

do equalizador)


–“ROCK” (regulagem pré-definida<br />

do equalizador)<br />

–“CUSTOMER” (regulagem das 5<br />

bandas do equalizador modificável<br />

pelo usuário)<br />

Estando na posição “CUSTOMER”,<br />

pressionar repetidamente a tecla 15<br />

(÷) ou 6 (˜) para selecionar a<br />

banda de intervenção e agir na<br />

manopla 10 (VOL PUSH ON/OFF)<br />

para aumentar/diminuir o nível na<br />

banda de freqüência selecionada.<br />

Regulagem do Fader<br />

Proceder como indicado a seguir:<br />

– pressionar brevemente (por<br />

menos de 1 segundo) e repetidamente<br />

a tecla 11 (AUDIO/DSP) até quando<br />

aparecer no display a escrita<br />

“FADE” (seleção da função Fader)<br />

– girar a manopla 10 (VOL PUSH<br />

ON/OFF) para a direita para aumentar<br />

o som proveniente dos alto-falantes<br />

dianteiros ou girar para a esquerda<br />

para aumentar o som proveniente dos<br />

alto-falantes traseiros.<br />

Após alguns segundos da última<br />

regulagem o display retorna para a<br />

tela principal do rádio.<br />

Função Loudness<br />

A função Loudness melhora o volume<br />

do som, aumentando os tons baixos<br />

e agudos. Com aumento do volume,<br />

esta função é minimizada.<br />

Para ativar/desativar a função é<br />

necessário ter acesso ao MENU pressionando<br />

brevemente (por menos de<br />

1 segundo) a tecla 12 (MENU/RDS) e<br />

apertando-a com pressões sucessivas.<br />

A condição da função (ativada ou<br />

desativada) é evidenciada no display<br />

pela escrita “LOUDNESS: ON”<br />

(loudness ativado) ou “LOUDNESS:<br />

OFF” (loudness desativado), selecionáveis<br />

mediante as teclas 6 (˜) ou<br />

15 (÷).<br />

PREDISPOSIÇÃO DO TELEFONE<br />

Se no veículo é instalado o kit<br />

“Hands free”, quando é recebida uma<br />

chamada telefônica, a função<br />

PHONE no menu é ativada.<br />

Observação: esta função poderá<br />

não estar disponível para vários<br />

modelos de aparelho telefônico devido<br />

à impossibilidade de conexão com<br />

o auto-rádio.<br />

Verifique com o fabricante de seu<br />

aparelho celular, se o mesmo disponibiliza<br />

este kit como acessório.<br />

Obs.: nos veículos equipados com<br />

o “kit viva voz” original FIAT, a central<br />

do sistema verifica, periodicamente,<br />

a conexão entre o sistema<br />

viva voz e o rádio. Durante a verificação,<br />

pode ocorrer o acendimento<br />

da iluminação do display, mesmo<br />

com o radio desligado, ou um mute<br />

no áudio do equipamento, durante<br />

aproximadamente 1 segundo.<br />

19


RÁDIO (Tuner) fig. 1<br />

Quando se liga o aparelho escutase<br />

a última fonte selecionada antes do<br />

desligamento (Rádio, Compact Disc<br />

ou CD Changer).<br />

Para selecionar a fonte Rádio<br />

enquanto se está escutando um<br />

Compact Disc, pressionar brevemente<br />

(menos de 1 segundo) e repetidamente<br />

a tecla 14 (SRC).<br />

Quando está ativada a fonte Rádio,<br />

pressionar brevemente (menos de 1<br />

segundo) e repetidamente a tecla 13<br />

(BAND/AS) para selecionar a banda<br />

de recepção desejada.<br />

Cada vez que se aperta a tecla 13<br />

(BAND/AS) são selecionadas ciclicamente<br />

as bandas “FM1”, “FM2”,<br />

“FM3”, “FM4AST”, “AM1”, “AM2” e<br />

“AM3AST”<br />

As pré-seleções FM são subdivididas<br />

nos bancos de memória FM1,<br />

FM2, FM3 e FM4AST. A seção<br />

FM4AST é reservada às emissoras<br />

memorizadas automaticamente com<br />

a função Autostore.<br />

20<br />

A seção FM4AST é reservada às<br />

emissoras memorizadas automaticamente<br />

com a função AutoSTore (a<br />

banda muda automaticamente para<br />

FM4AST) (ver página 22).<br />

A seção AM3AST é reservada para<br />

as emissoras memorizadas automaticamente<br />

com a função AutoSTore (as<br />

demais bandas se mantem com as<br />

estações pré-determinadas) (ver página<br />

22).<br />

O rádio sempre é predisposto para<br />

receber estações na modalidade RDS<br />

(Rádio Data System).<br />

Teclas de pré-seleção<br />

As teclas com os símbolos de 1 a 6<br />

(“3”, “4”, “5”, “16”, “17”, “18”) permitem<br />

efetuar as seguintes pré-seleções:<br />

– 24 na banda FM (6 na FM 1, 6 na<br />

FM 2, 6 na FM 3, 6 na FMAST)<br />

– 18 na banda AM (6 AM1/6 AM2/<br />

6 AM3AST).<br />

Para ouvir uma estação pré-selecionada,<br />

escolher a banda de freqüência<br />

e depois pressionar brevemente (por<br />

menos de 1 segundo) a relativa tecla<br />

de pré-seleção (de 1 a 6). No display<br />

aparecerá o nome e a freqüência da<br />

estação, além do número da pré-seleção.<br />

Memorização da última estação<br />

escutada<br />

O rádio mantém automaticamente<br />

em memória a última estação escutada<br />

para cada banda de recepção, que<br />

é sintonizada quando se liga o rádio<br />

ou se troca a banda de recepção.


Sintonia automática<br />

(com Tuning Seek: Auto)<br />

Permite procurar automaticamente<br />

as estações na banda pré-escolhida.<br />

Esta função é habilitada através da<br />

seleção no MENU (RDS).<br />

Pressionar brevemente (por menos<br />

de 1 segundo) a tecla 15 (÷) ou 6<br />

(˜) para iniciar a procura automática<br />

da sintonia para a sucessiva estação<br />

que é possível receber na direção<br />

selecionada.<br />

Se a estação na qual o sintonizador<br />

pára é uma das estações memorizadas<br />

mediante as teclas de pré-seleção<br />

(de 1 a 6), aparecerá no display o<br />

número da pré-seleção.<br />

Sintonia manual<br />

(com Tuning Seek: Manual)<br />

Permite procurar manualmente as<br />

estações na banda pré-escolhida. Esta<br />

função é habilitada através da seleção<br />

no MENU (RDS)<br />

Para efetuar a sintonia manual é<br />

necessário proceder como indicado a<br />

seguir:<br />

1. Selecionar a banda com a tecla<br />

13 (BAND/AS): FM1, FM2, FM3,<br />

FM4AST, AM1, AM2, AM3AST.<br />

2. Pressionar brevemente (por<br />

menos de 1 segundo) a tecla 15 (÷)<br />

ou 6 (˜).<br />

Mantendo pressionada uma das<br />

teclas 15 (÷) ou 6 (˜) realiza-se a<br />

mudança contínua em avanço rápido,<br />

até a liberação da tecla.<br />

Se a estação na qual o sintonizador<br />

para é uma das estações memorizadas<br />

mediante as teclas de pré-seleção<br />

(de 1 a 6), aparecerá no display o<br />

número da pré-seleção na linha inferior.<br />

Procura das estações (função Scan)<br />

Ao pressionar a tecla 7 (SCAN):<br />

terá início a procura das estações na<br />

banda de freqüência selecionada<br />

(FM, AM). Cada estação encontrada<br />

será reproduzida por alguns segundos<br />

e a freqüência será visualizada no display.<br />

Durante a procura no display aparecerá<br />

uma das escritas “TUNER<br />

SCAN”, ou “CDC SCAN” (se instalado<br />

o CD Changer), com a escrita<br />

“SCAN” piscante.<br />

Quando se ativa a função SCAN,<br />

todas as outras funções são anuladas.<br />

A função SCAN é interrompida nos<br />

seguintes casos:<br />

– pressionando novamente a tecla<br />

7 (SCAN)<br />

– desligando o aparelho<br />

– trocando a fonte de escuta (Rádio,<br />

CD, CD Changer)<br />

– trocando a banda de freqüência<br />

(ou o bloco de memória) selecionada<br />

– pressionando uma das teclas de<br />

pré-seleção<br />

– ativando a função AutoSTore<br />

(memorização automática)<br />

21


Procura das estações<br />

pré-selecionadas<br />

Pressionar por pelo menos 2 segundos<br />

a tecla 7 (SCAN) para ativar a<br />

procura das estações pré-selecionadas<br />

na atual banda de freqüência;<br />

– FM: FM 1, FM 2, FM 3, FM 4AST.<br />

– AM: AM1, AM2, AM3AST.<br />

Cada uma das pré-seleções será<br />

reproduzida por alguns segundos e a<br />

freqüência será visualizada no display.<br />

A função SCAN das estações préselecionadas<br />

é interrompida nos<br />

seguintes casos:<br />

– apertando novamente a tecla 7<br />

(SCAN)<br />

– desligando o aparelho<br />

– apertando uma das teclas de préseleção<br />

– ativando a função AutoSTore<br />

(memorização automática)<br />

– trocando a fonte de escuta (Rádio,<br />

CD, CD Changer)<br />

22<br />

– trocando o nível FM ou a banda<br />

de freqüência selecionada<br />

Memorização manual de uma estação<br />

A estação que se está escutando<br />

pode ser memorizada na gama selecionada<br />

mediante as teclas numeradas<br />

de 1 a 6.<br />

Manter pressionada, por mais de 2<br />

segundos, uma destas teclas (de 1 a<br />

6). Após a memorização, o display<br />

visualiza o número da tecla onde foi<br />

memorizada a emissora e é emitido<br />

um beep de confirmação (em caso de<br />

BEEP: ON).<br />

Função AutoSTore (memorização<br />

automática das estações)<br />

Para ativar a função AutoSTore<br />

(memorização automática) manter<br />

pressionada a tecla 13 (BAND/AS).<br />

Com esta função o rádio memoriza<br />

automaticamente as estações com o<br />

sinal mais forte em ordem decrescente<br />

de intensidade do sinal na banda<br />

de freqüência FM4AST (a banda<br />

muda automaticamente para<br />

FM4AST).<br />

AVISO Ativando a função<br />

AutoSTore cancelam-se as estações<br />

precedentemente memorizadas na<br />

banda FM4AST (mas nas demais bandas<br />

são mantidas as estações prédeterminadas).<br />

Durante a fase de memorização<br />

automática no display é visualizada a<br />

escrita “TUNER FM AST” ou<br />

“TUNER AM AST”. Para interromper<br />

o processo de memorização automática<br />

apertar novamente a tecla 13<br />

(BAND/AS): o rádio tornará a sintonizar<br />

a estação escutada antes da ativação<br />

da função AutoSTore.


Escuta das estações memorizadas<br />

Proceder como indicado a seguir:<br />

– selecionar a banda de freqüência<br />

desejada e o banco de memória<br />

(FM1, FM2, FM3, FM4AST, AM1,<br />

AM2, AM3AST);<br />

– pressionar brevemente (por<br />

menos de 1 segundo) uma das seis<br />

teclas de memória das estações.<br />

No display aparece o nome da estação<br />

(se presente) e a freqüência,<br />

enquanto na linha inferior do display<br />

aparece a escrita “Pn” onde n é o<br />

número da pré-seleção ativa.<br />

Nas bandas FM1, FM2 e FM3, se a<br />

procura não é boa e a função AF de<br />

procura das freqüências alternativas<br />

estiver ativa, é automaticamente procurada<br />

uma estação com o sinal mais<br />

forte que transmite o mesmo programa.<br />

Função AF (procura freqüências<br />

alternativas)<br />

Para ativar/desativar a procura das<br />

freqüências alternativas AF da estação<br />

escolhida, pressionar brevemente (por<br />

menos de 1 segundo) a tecla 8<br />

(AF/PTY). O nome RDS (se disponível)<br />

permanece visualizado no display<br />

e se a função for ativada aparece<br />

a escrita “AF SWITCHING: ON”.<br />

–“AF SWITCHING: ON” = procura<br />

das freqüências alternativas ativa<br />

–“AF SWITCHING: OFF” = procura<br />

das freqüências desativada.<br />

Quando o sinal da estação RDS sintonizada<br />

enfraquece, é possível que<br />

se verifiquem duas situações distintas:<br />

– Na modalidade “AF SWIT-<br />

CHING: ON” o sistema RDS ativa,<br />

com as transmissoras habilitadas, a<br />

sintonia automática da melhor freqüência<br />

da estação escolhida e, portanto,<br />

o auto-rádio sintoniza automaticamente<br />

a estação com o sinal mais<br />

forte que transmite o mesmo programa.<br />

Portanto, durante a viagem será<br />

possível continuar a escutar a estação<br />

escolhida sem ter de modificar a freqüência<br />

quando se muda de região.<br />

Naturalmente, é necessário que a<br />

estação em escuta ofereça possibilidade<br />

de recepção na região onde se<br />

está trafegando.<br />

– Na modalidade “AF SWIT-<br />

CHING: OFF” o auto-rádio não efetua<br />

a sintonização automática da<br />

estação mais forte e é necessário procurá-la<br />

manualmente através das<br />

teclas de sintonia.<br />

23


Função TA<br />

(informações sobre o tráfego)<br />

Algumas estações na banda FM<br />

(nos bancos de memória FM1, FM2,<br />

FM3 e FM4 AST) são habilitadas para<br />

transmitir também informações sobre<br />

as condições do tráfego. Durante a<br />

transmissão das informações do tráfego,<br />

aparece a escrita “TRAFFIC<br />

INFO” alternada com a visualização<br />

atual (por ex. nome da estação).<br />

Para ativar/desativar a função TA,<br />

de noticiário sobre o trânsito, pressionar<br />

brevemente (por menos de 1<br />

segundo) a tecla 9 (TA). Se a função<br />

for ativada aparecerá no display a<br />

escrita “TA-D”.<br />

Com a função TA ativa, ao inicio<br />

das informações do trânsito, o autorádio<br />

prioriza a emissora que transmite<br />

o sinal TA e a sintoniza. Neste caso<br />

há interrupção momentânea da transmissão<br />

de corrente ou reprodução do<br />

CD. A comunicação do TA se faz<br />

somente se estas são ligadas na função<br />

EON.<br />

24<br />

Tipos de programa (PTY)<br />

Se alguma estação de rádio oferecer<br />

na gama FM (FM1, FM2, FM3) o<br />

serviço “tipos de programas” (PTY).<br />

Por exemplo as estações que transmitem<br />

informações/notícias visualizarão<br />

como código PTY a escrita “NEWS”.<br />

Com a função PTY é ativado um filtro<br />

de procura que permite a sintonização<br />

somente das emissoras que<br />

transmitem programas com o código<br />

PTY pré-selecionado (ex. “POP”).<br />

Para ativar a função PTY, manter<br />

pressionada a tecla 8 (AF/PTY). Após<br />

ativada esta função, é necessário selecionar<br />

a manopla 10 (VOL PUSH<br />

ON/OFF) volume para alterar o tipo<br />

de programa.<br />

Os tipos de programa que podem<br />

ser oferecidos por uma estação de<br />

rádio podem mudar:<br />

NEWS Noticiários<br />

AFFAIRS Programas políticos e<br />

acontecimentos<br />

INFO Programas especiais de<br />

informação<br />

SPORT Transmissões esportivas,<br />

(ex.: jogos...).<br />

EDUCATE Programas de instrução<br />

e aperfeiçoamento<br />

DRAMA Drama e literatura<br />

CULTURE Programas de cultura e<br />

religião<br />

SCIENCE Programas de ciências<br />

VARIED Variedades<br />

POP M Música pop<br />

(hits e sucessos)<br />

ROCK M Música rock<br />

EASY M Música de acompanhamento<br />

LIGHT M Música antiga<br />

CLASSICS Música clássica<br />

OTHER M Programas musicais que<br />

não possuem classificação<br />

especial<br />

WEATHER Previsões do tempo<br />

FINANCE Noticiários<br />

econômicos<br />

CHILDREN Programas infantis


SOCIAL Informações sociais<br />

RELIGION Transmissões<br />

religiosas e filosóficas<br />

PHONE IN Telefonemas dos ouvintes<br />

(diferentes da função<br />

“phone in”, ativa somente<br />

com a ligação de um<br />

kit de mãos-livres para o<br />

telefone celular não fornecido<br />

com o veículo)<br />

TRAVEL Informações para o<br />

turismo<br />

LEISURE Tempo livre, hobby e<br />

passatempos<br />

JAZZ Música jazz<br />

COUNTRY Música country<br />

NATION M Música popular (MPB)<br />

OLDIES Música POP antiga<br />

FOLK M Música folk<br />

DOCUMENT Serviços especiais<br />

Procura automática PTY<br />

Para selecionar um tipo de programa<br />

através da procura automática,<br />

proceder como indicado a seguir.<br />

Escolher um tipo de programa da<br />

lista memorizada pela manopla 10<br />

(VOL PUSH ON/OFF) e, em seguida,<br />

ativar a procura automática. O<br />

procedimento é descrito nos parágrafos<br />

a seguir.<br />

Função PTY<br />

1. Reativação da função PTY<br />

Pressionando a tecla 8 (AF/PTY)<br />

por mais de 2 segundos, é visualizado<br />

o último tipo de programa selecionado<br />

(ex. “POP”).<br />

2. Definição do tipo de programa<br />

Pressionando por mais de 2 segundos<br />

a tecla 8 (AF/PTY), aparecerá o<br />

código PTY da estação corrente.<br />

Selecionar o código desejado girando<br />

a manopla 10 (VOL PUSH<br />

ON/OFF). Após este processo, pressionar<br />

uma das manoplas 15 (÷) ou<br />

6 (˜) para ativar a procura automática<br />

de estações com o código PTY<br />

selecionado.<br />

A procura automática PTY detém-se<br />

automaticamente na emissora sucessiva<br />

que oferece o tipo de programa<br />

pré-selecionado, e mostra o tipo de<br />

programa (ex. “POP”) e a escrita<br />

“PTY” permanece piscante.<br />

AVISO Se nenhuma emissora oferece<br />

o tipo de programa selecionado,<br />

escuta-se a última emissora sintonizada<br />

e a função PTY é abandonada.<br />

3. Desativação da função PTY<br />

Após ter entrado na modalidade<br />

PTY, se por 10 segundos não for efetuada<br />

nenhuma operação, o rádio<br />

volta para a modalidade precedente<br />

como se fosse pressionada a tecla 8<br />

(AF PTY) e memoriza o último código<br />

PTY selecionado.<br />

MENU<br />

Funções da tecla “MENU”<br />

Para ativar a função Menu apertar<br />

brevemente (por menos de 1 segundo)<br />

a tecla 12 (MENU/RDS).<br />

25


Deste modo tem-se acesso ao Menu<br />

de primeiro nível. Para se ter acesso<br />

ao menu de segundo nível, manter<br />

pressionada a tecla 12 (MENU/RDS)<br />

por mais de 2 segundos.<br />

Para alternar as funções do Menu<br />

pressionar repetidamente a tecla 12<br />

(MENU/RDS).<br />

As funções controladas pelo Menu<br />

de primeiro nível são:<br />

1 TUNING SEEK - manual/auto:<br />

habilitação da procura manual ou<br />

automática de emissoras.<br />

2 ROGER BEEP - ON/OFF: Habilita<br />

ou não BEEP (aviso sonoro)<br />

3 SENSITIVITY - DISTANT/LO-<br />

CAL: Regulagem da sensibilidade de<br />

recepção. Local: emissoras com sinais<br />

fortes. Distant: emissoras com sinais<br />

fracos.<br />

4 NEWS - ON/OFF: Ativação/desativação<br />

dos programas de informação.<br />

5 SPEED - VOLUME: Controle do<br />

volume em função da velocidade (SVC)<br />

(0...7/OFF).<br />

26<br />

6 TRAFFIC - DISTANT/LOCAL:<br />

Regulagem da sintonia dos avisos<br />

sobre o trânsito (EON TA).<br />

7 LOUDNESS - ON/OFF: Reforço<br />

graves e agudos.<br />

8 CD COMPRESSION - ON/OFF:<br />

Para ativar/desativar a função de limitação<br />

do volume em relação ao nível<br />

de áudio do CD. Devem ser selecionadas<br />

as teclas 15 (÷) ou 6 (˜).<br />

9 TPM = Track Program Memory<br />

Atribuição de nome/seleção para CD.<br />

As funções controladas pelo Menu<br />

de segundo nível são:<br />

1 RDS CLOCK: Visualização do<br />

horário da estação RDS corrente (se<br />

disponível).<br />

2 CLIP DETECT - ON/OFF:<br />

Ativação/desativação do “limitador<br />

dinâmico de distorção”.<br />

3 MAX VOLUME: Definição do<br />

volume máximo ajustado pelo usuário.<br />

4 PHONE: Função de regulagem<br />

do volume do sistema “hands free”<br />

opcional (0...3/OFF)..<br />

5 AUTO SWITCH - ON/OFF:<br />

Habilita dependência ou não do rádio<br />

com a posição da ignição do veículo.<br />

AUTO ON: depende da ignição.<br />

AUTO OFF: não depende da ignição.<br />

Para ativar/desativar a função selecionada<br />

usar as teclas Seek 15 (÷)<br />

ou 6 (˜).<br />

NOTA Cada vez que se passa um<br />

item de definição sucessiva, é memorizada<br />

a definição daquele precedente.<br />

POSSÍVEIS REGULAGENS<br />

Funções do Menu de primeiro nível<br />

1 - ativação/desativação de procura<br />

manual das estações<br />

(TUNING SEEK)<br />

Esta função permite procurar<br />

manualmente (MANUAL) ou automaticamente<br />

(AUTO) as estações<br />

memorizadas.


Para modificar a modalidade de<br />

procura, entre manual e automática,<br />

utilizar as teclas 15 (÷) ou 6 (˜).<br />

No display aparece o estado atual<br />

da função:<br />

–“TUNING SEEK: AUTO”<br />

procura automática ativa<br />

–“TUNING SEEK: MANUAL”<br />

procura manual ativa.<br />

2 - confirmação sonora das funções<br />

(BEEP)<br />

O sistema prevê a função BEEP<br />

ativo (escrita “ROGER BEEP-ON” no<br />

display).<br />

Esta função dá a confirmação sonora<br />

(BEEP) de pressão das teclas.<br />

A ativação/desativação da função é<br />

realizada através das teclas 15 (÷)<br />

ou 6 (˜).<br />

No display aparece o estado atual<br />

da função:<br />

–“ROGER BEEP: ON”<br />

função ativa<br />

–“ROGER BEEP: OFF”<br />

função desativada.<br />

3 - regulagem da sensibilidade de<br />

sintonização (SENSITIVITY:<br />

DISTANT/LOCAL)<br />

Esta função permite modificar a<br />

sensibilidade da procura automática<br />

das estações de rádio. Quando é<br />

determinada “SENSITIVITY: LOCAL”<br />

são procuradas somente as emissoras<br />

com boa recepção (sinais fortes);<br />

quando é determinada “SENSITI-<br />

VITY: DISTANT” são procuradas, ao<br />

contrário, todas as emissoras.<br />

Portanto, quando se encontrar em<br />

uma região onde são transmitidas<br />

numerosas emissoras e se desejar<br />

selecionar somente aquelas com o<br />

sinal mais forte, definir a sensibilidade<br />

“SENSITIVITY: LOCAL”.<br />

A ativação/desativação da função é<br />

realizada através das teclas 15 (÷)<br />

ou 6 (˜).<br />

No display aparece o estado atual<br />

da função:<br />

–“SENSITIVITY: LOCAL”<br />

somente para sintonia de emissoras<br />

com sinais fortes.<br />

–“SENSITIVITY: DISTANT”<br />

para sintonia de emissoras com<br />

sinais mais fracos e distantes.<br />

4 - ativação/desativação dos programas<br />

de informação (NEWS)<br />

Esta função é semelhante àquela do<br />

TA: em presença de uma estação FM<br />

com modalidade NEWS ativa, no<br />

caso em que seja transmitido um noticiário,<br />

o auto-rádio se comporta<br />

como indicado a seguir:<br />

– define o mesmo volume da função<br />

TA (o qual será superior a<br />

VOL=10 para poder compensar o<br />

menor nível sonoro característico<br />

dos programas de notícias), caso<br />

esteja ativa a fonte TUNER;<br />

– troca de fonte ativa (CD ou CDC)<br />

à modalidade TUNER, no caso de<br />

outra fonte, definindo o mesmo volume<br />

da função TA.<br />

É necessário que, na modalidade<br />

TUNER, o rádio seja sintonizado<br />

numa estação FM que transmita o<br />

código NEWS.<br />

A ativação/desativação da função é<br />

realizada mediante as teclas 15 (÷)<br />

ou 6 (˜).<br />

27


No display aparece o estado atual<br />

da função:<br />

–“NEWS: ON”<br />

função ativa<br />

–“NEWS: OFF”<br />

função desativada<br />

O volume do rádio voltará ao nível<br />

anteriormente selecionado ao pressionar<br />

qualquer tecla do aparelho.<br />

5 - SVC controle do volume em função<br />

da velocidade do veículo<br />

A função SVC permite adaptar automaticamente<br />

o nível do volume à<br />

velocidade do veículo, aumentando-o<br />

proporcionalmente à velocidade, para<br />

manter inalterada a relação com o<br />

nível de ruídos no interior do veículo.<br />

Pressionando 15 (÷) ou 6 (˜) se<br />

modifica a definição do SVC, passando de<br />

OFF ao nível de ganho (de 1 a 7) selecionado.<br />

Valores altos do nível de ganho correspondem<br />

ao aumento do volume, em<br />

função da velocidade proporcionalmente<br />

mais elevada.<br />

No display aparece o estado atual<br />

da função:<br />

28<br />

–“SPEED VOLUME OFF”<br />

função desativada<br />

–“SPEED VOLUME”<br />

(exemplo: +3) função ativa e<br />

indicação do nível de ganho.<br />

6 - regulagem da sintonização dos<br />

anúncios sobre o trânsito<br />

(EON TA DX/LO)<br />

Esta função permite modificar a<br />

sensibilidade de recepção das estações<br />

de rádio que transmitem informações<br />

sobre o tráfego.<br />

A ativação/desativação da função é<br />

realizada mediante as teclas 15 (÷)<br />

ou 6 (˜).<br />

No display aparece o estado atual<br />

da função:<br />

–“TRAFFIC: LOCAL”<br />

sinais fortes (locais)<br />

–“TRAFFIC: DISTANT”<br />

sinais mais fracos (distantes)<br />

7 - ativação/desativação loudness<br />

(LOUDNESS)<br />

A função Loudness melhora o volume<br />

do som aumentando os tons graves e<br />

agudos.<br />

A ativação/desativação da função é<br />

feita com as teclas 15 (÷) ou 6<br />

(˜).<br />

No display aparece o estado atual<br />

da função:<br />

–“LOUDNESS: ON”<br />

loudness ativo<br />

–“LOUDNESS: OFF”<br />

loudness desativado<br />

Quanto maior o volume, menor o<br />

nível do loudness<br />

8 - CD Compression (só aparece<br />

quando o CD é reproduzido)<br />

Função que otimiza o nível sonoro<br />

em função do gênero musical durante<br />

a reprodução do CD.<br />

A ativação/desativação da função é<br />

realizada através das teclas 15 (÷)<br />

ou 6 (˜).<br />

No display aparece o estado atual<br />

da função:<br />

–“COMPRESSION: ON”<br />

função ativa<br />

–“COMPRESSION: OFF”<br />

função desativada


9 - atribuição nome/seleção das faixas<br />

CD (TPM)<br />

Esta função pode ser selecionada<br />

somente se o SRC (SOURCE) estiver<br />

na função Compact Disc.<br />

Se o CD já possui um nome, este<br />

último aparecerá no display.<br />

Portanto, a função TPM possibilita:<br />

– nomear até um máximo de 10<br />

CD’s com capacidade máxima de 12<br />

caracteres<br />

– selecionar as faixas reproduzidas<br />

na seqüência original até um máximo<br />

de 99 (disponível somente após inclusão<br />

do nome).<br />

Cada CD é identificado pelo tempo<br />

total de reprodução e pelo número<br />

total de faixas.<br />

Para nomear um CD (CD Naming)<br />

proceder como indicado a seguir:<br />

– pressionar a tecla MENU (1º<br />

nível) até aparecer a descrição<br />

“NAME 1” no display.<br />

–<br />

– pressionar a tecla 6 (˜) para ativar<br />

o cursor, em seguida girar a<br />

manopla 10 (VOL PUSH ON/OFF)<br />

para selecionar o caracter desejado<br />

(de A a Z). Pressione a tecla 6 (˜)<br />

para acrescentar um novo caracter.<br />

– utilizar a tecla 6 (˜) ou 15<br />

(÷) para movimentar o cursor através<br />

dos caracteres<br />

– pressionar a tecla 12 (MENU RDS)<br />

para confirmar o nome atribuído ao<br />

CD e deslocar-se na função TPM<br />

(Track Program Memory)<br />

– pressionar por menos de 1 segundo,<br />

a tecla 12 “MENU RDS” no nível<br />

1 até aparecer “PLAY TRACK”. No<br />

display aparece a escrita PLAY<br />

TRACK: ALL Y (assim o aparelho<br />

reproduz todas as músicas do CD).<br />

Mudando a opção para PLAY TRACK:<br />

ALL N, siga com a manopla 10 “VOL<br />

PUSH ON/OFF) selecionando a<br />

música desejada entre em ALL, 1, 2,<br />

3, etc.<br />

– pressionar a tecla 12<br />

(MENU/RDS) para confirmar a lista<br />

de reprodução dos CD. Em conseqüência<br />

desloca-se para a função de<br />

menu sucessiva.<br />

AVISO Durante a introdução do<br />

nome ou do TPM, se não são pressionadas<br />

as teclas por pelo menos 20<br />

segundos, o rádio volta para a fonte<br />

atual sem memorizar nenhuma modificação.<br />

Funções do Menu de segundo nível<br />

1 - visualização da hora da estação<br />

RDS<br />

1º função do 2º nível (manter pressionado<br />

por 2 segundos) - permite<br />

visualizar a hora transmitida pela<br />

estação RDS corrente (se presente a<br />

informação).<br />

2 - ativação/desativação “limitador<br />

dinâmico de distorção” (AUDIO<br />

CLIP DETECT)<br />

2º função do 2º nível - esta função<br />

reduz automaticamente o nível de<br />

saída do rádio sempre que é detectado<br />

um nível de distorção excessivo,<br />

que poderia comprometer a integridade<br />

dos alto-falantes.<br />

29


A ativação/desativação da função é<br />

realizada através das teclas 15 (


LEITOR DE COMPACT DISC<br />

O rádio é equipado com um leitor<br />

de Compact Disc para a reprodução<br />

de um CD de áudio (não inserir CD’s<br />

de dados).<br />

A alimentação do mecanismo e a<br />

expulsão do Compact Disc são realizadas<br />

por um mecanismo motorizado.<br />

Seleção do leitor de Compact Disc<br />

Para ativar o leitor de Compact<br />

Disc integrado no aparelho, quando<br />

há um CD, ligar o aparelho pressionando<br />

a manopla 10 (VOL PUSH<br />

ON/OFF) e em seguida pressionar<br />

brevemente (por menos de 1 segundo)<br />

e repetidamente a tecla 14 (SRC)<br />

para selecionar a modalidade de funcionamento<br />

“CD”. As modalidades<br />

disponíveis são:<br />

Tuner (AM ou FM)/CD/CDC.<br />

Observação: ao se introduzir um<br />

CD, mesmo quando o aparelho estiver<br />

desligado, o rádio ativa o leitor de<br />

CD automaticamente.<br />

Ativação/expulsão do CD<br />

Introduza o CD levemente na abertura<br />

apropriada, de modo a ativar o<br />

sistema de carregamento motorizado,<br />

que posicionará o mesmo corretamente.<br />

Pressionar a tecla 1 (˚) com o aparelho<br />

ligado para acionar o sistema de<br />

expulsão motorizado do CD.<br />

Indicações do display<br />

Quando o leitor CD estiver em funcionamento,<br />

no display aparecem as<br />

indicações:<br />

“CD”: indica a modalidade de funcionamento<br />

do CD play<br />

“TRACK 12”: indica o número da<br />

faixa do CD<br />

“11:04”: indica o tempo transcorrido<br />

desde o início da faixa<br />

Seleção da faixa (avanço/retrocesso)<br />

Pressionar brevemente (por menos<br />

de 1 segundo) a tecla 6 (˜) para<br />

reproduzir a faixa sucessiva do CD e<br />

a tecla 15 (÷) para reproduzir a<br />

faixa precedente.<br />

Se a reprodução da faixa teve início<br />

há mais de 3 segundos, pressionando<br />

a tecla 15 (÷) a faixa é reproduzida<br />

novamente desde o início. Neste<br />

caso, quando se deseja reproduzir a<br />

faixa precedente, pressionar por duas<br />

vezes consecutivas a tecla 15 (÷).<br />

Avanço/retrocesso veloz das faixas<br />

Manter pressionada a tecla 6 (˜)<br />

para fazer avançar em alta velocidade<br />

a faixa selecionada, e manter pressionada<br />

a tecla 15 (÷) para fazer voltar<br />

rapidamente a faixa. O avanço<br />

rápido/retrocesso rápido se interrompe<br />

após a liberação da tecla.<br />

31


Função pausa<br />

Para colocar em pausa o leitor de<br />

CD pressionar brevemente a tecla 2<br />

(II MUTE). No display aparece a<br />

escrita “CD PAUSE”.<br />

Para recomeçar a escuta da faixa,<br />

pressionar novamente a tecla 2 (II<br />

MUTE).<br />

Exploração das faixas presentes no<br />

CD (função Track Scan)<br />

A função permite escutar o início<br />

de todas as faixas contidas no CD.<br />

Manter pressionada a tecla 7<br />

(SCAN) para reproduzir os primeiros<br />

10 segundos de cada faixa presente<br />

no CD.<br />

A ordem de exploração das faixas é<br />

a seguinte:<br />

– desde a próxima faixa até a última<br />

das faixas do CD<br />

32<br />

– desde a primeira faixa do CD até<br />

a faixa reproduzida no momento do<br />

início da exploração.<br />

A função Scan é interrompida nos<br />

seguintes casos:<br />

– desligando o aparelho<br />

– pressionando novamente a tecla<br />

7 (SCAN)<br />

– trocando a fonte de escuta<br />

Repetição da faixa<br />

(função Track Repeat)<br />

Pressionar brevemente (por menos<br />

de 1 segundo) a tecla 4 (5 RPT): no display<br />

aparece a escrita “CD REPEAT<br />

TRACK”.<br />

Pressionar a tecla 4 (5 RPT) uma<br />

segunda vez para desativar a função<br />

de repetição: no display aparece a<br />

escrita “CD REPEAT OFF”.<br />

Trocando a fonte de escuta, a função<br />

é desativada.<br />

Aviso: quando se ativa a função de<br />

repetição da faixa, as funções SCAN<br />

e MIX são desativadas.<br />

Reprodução aleatória das faixas<br />

(função RaNDom)<br />

Para ativar a reprodução aleatória<br />

das faixas do Compact Disc, pressionar<br />

brevemente (por menos de 1<br />

segundo) a tecla 5 (6 RND). Será reproduzida<br />

uma nova faixa e no display<br />

aparece a escrita “CD RANDOM<br />

DISC”.<br />

Pressionar a tecla 5 (6/RND) uma<br />

segunda vez para desativar a função:<br />

no display aparece a escrita “CD<br />

RANDOM OFF”.<br />

Quando a função de reprodução<br />

aleatória for ativada, são reproduzidas<br />

em ordem aleatória todas as faixas<br />

do CD.<br />

Trocando a fonte de escuta, a função<br />

é desativada.


Função TPM (memorização da<br />

sequência de reprodução das<br />

faixas CD)<br />

A função TPM (Track Program<br />

Memory) permite memorizar a ordem<br />

de escuta das faixas do CD, de modo<br />

a reproduzí-las sucessivamente na<br />

seqüência determinada.<br />

Para a memorização da ordem de<br />

escuta das faixas do CD, fazer referência<br />

ao item ATRIBUIÇÃO NOME/ SELE-<br />

ÇÃO DAS FAIXAS CD (TPM) na página 29<br />

item 9.<br />

LEITOR DE COMPACT DISC MÚLTI-<br />

PLO (CD CHANGER)<br />

O aparelho de rádio é predisposto<br />

para comandar leitores de compact<br />

disc compatíveis fig. 3.<br />

fig. 3<br />

FC0240BR<br />

Opcionalmente, o veículo pode ser<br />

equipado com um aparelho de CD<br />

changer instalado no compartimento<br />

acima do porta-luvas, cujo comando<br />

pode ser efetuado a partir do CD player,<br />

do painel do veículo, de maneira<br />

análoga ao que foi exposto anteriormente<br />

para o CD player de painel.<br />

FUNCIONAMENTO DO LEITOR DE<br />

CD CHANGER (se existente)<br />

Seleção da fonte de programa CD<br />

Changer<br />

Para ativar o CD Changer, ligar o<br />

aparelho e pressionar brevemente<br />

(por menos de 1 segundo) e repetidamente<br />

a tecla 14 (SRC) para selecionar<br />

a fonte “CDC” (CD Changer)<br />

Eventuais mensagens de erro<br />

Se o carregador do CD Changer<br />

fig. 3 não contém nenhum Compact<br />

Disc, no display aparece a escrita<br />

“NO CD”. Se tiver pelo menos um<br />

CD, este será reproduzido.<br />

Se o CD reproduzido não é legível,<br />

será selecionado o CD seguinte; se<br />

não existem outros CD ou estes também<br />

não são legíveis, o display exibirá<br />

a escrita “NO CD” até quando não<br />

se mude a fonte de escuta.<br />

Para inserir CD‘s no aparelho basta<br />

introduzí-los um a um nos compartimentos<br />

numerados de 1 a 5 (um CD<br />

por compartimento).<br />

Para ejetar um CD do CD Changer,<br />

pressionar (por mais de 2 segundos) o<br />

botão do respectivo disco<br />

Observação: é aconselhável manter<br />

a entrada do ar condicionado, no<br />

compartimento do CD changer,<br />

fechada durante o funcionamento do<br />

CD Changer, no caso de o ar-condicionado<br />

estar ligado.<br />

33


Funcionamento<br />

Para reproduzir os Compact Disc<br />

introduzidos no CD Changer, selecionar<br />

a função “CDC” pressionando<br />

breve e repetidamente a tecla 14<br />

(SRC).<br />

Quando se escuta pela primeira<br />

vez um Compact Disc após a ativação<br />

do carregador CD, a reprodução tem<br />

início a partir da primeira faixa presente<br />

no primeiro disco disponível no<br />

carregador.<br />

Durante a escuta aparece no display<br />

o número da faixa que é reproduzida<br />

(ex. “TRACK 12” = décima<br />

segunda faixa), o tempo de reprodução<br />

transcorrido desde o início da<br />

faixa (ex. “11:10” = 11 minutos e 10<br />

segundos) e o número do Compact<br />

Disc selecionado (ex. “CDC3” = terceiro<br />

Compact Disc) em base da<br />

função selecionada no Menu.<br />

34<br />

Seleção do CD<br />

Pressionar a tecla 16 (1 CD+) para<br />

selecionar o CD sucessivo e a tecla<br />

17 (2/CD–) para selecionar o CD precedente.<br />

Se no carregador não é presente<br />

nenhum disco na posição selecionada,<br />

no display aparece a escrita “NO<br />

CD”, portanto é automaticamente<br />

reproduzido o disco sucessivo.<br />

Seleção da faixa (avanço/retrocesso)<br />

Pressionar brevemente a tecla 6<br />

(˜) por menos de 1 segundo para<br />

reproduzir a faixa sucessiva do<br />

Compact Disc que se está escutando.<br />

Pressionar brevemente (por menos<br />

de 1 segundo) a tecla 15 (˜) para<br />

reproduzir a faixa precedente do<br />

Compact Disc que se está escutando.<br />

Avanço/retrocesso veloz das faixas<br />

Manter pressionada a tecla 6 (0)<br />

para fazer avançar a alta velocidade a<br />

faixa selecionada e manter pressionada<br />

tecla 15 (÷) para fazer voltar<br />

para trás rapidamente a faixa. O<br />

avanço rápido/retrocesso veloz se<br />

interrompe após a liberação da tecla.<br />

Exploração das faixas presentes no<br />

CD (Função Scan)<br />

A função permite escutar todas as<br />

faixas contidas no CD selecionado.<br />

Manter pressionada a tecla 7<br />

(SCAN) para reproduzir os primeiros<br />

10 segundos de cada faixa presente<br />

no CD. Durante a reprodução da<br />

faixa no display aparecerá a indicação<br />

da função CD Changer escolhida<br />

(nome do CD, tempo de produção<br />

da faixa e número da faixa reprosuzida)<br />

e a escrita “SCAN” (ex. “CDC3<br />

SCAN T 12 0:04”


Se a função SCAN é ativada, é<br />

desativada também a função Repeat.<br />

A ordem de exploração das faixas é<br />

a seguinte:<br />

- desde a faixa reproduzida até a<br />

última das faixas do CD.<br />

- desde a primeira faixa até a faixa<br />

reproduzida no momento do início da<br />

exploração.<br />

A função SCAN é interrompida nos<br />

seguintes casos:<br />

- desligando o aparelho<br />

- pressionando novamente a tecla 7<br />

(SCAN) para continuar a escuta da<br />

faixa atualmente reproduzida.<br />

- pressionando uma das teclas, 6<br />

(>>) ou 15 (÷), e passando deste<br />

modo para a faixa sucessiva ou precedente.<br />

- pressionando uma das teclas de<br />

pré-seleção.<br />

- trocando a fonte de escuta.<br />

- pressionando a tecla 12 (MENU<br />

RDS).<br />

Se a função SCAN não é interrompida,<br />

ao término continuará a<br />

reprodução da faixa reproduzida<br />

antes do início da exploração.<br />

Função Pausa<br />

Para colocar em pausa o leitor de<br />

CD pressionar brevemente (menos de<br />

1 segundo) a tecla 2 (II). No display<br />

aparece a escrita “CDC MUTE”.<br />

Para recomeçar a escuta da faixa,<br />

pressionar novamente a tecla 2 (II).<br />

A função de pausa é automaticamente<br />

anulada trocando a fonte de<br />

escuta.<br />

Repetição da faixa (Função Track<br />

Repeat)<br />

Pressionar brevemente (por menos<br />

de 1 segundo) a tecla de pré-seleção<br />

4 (5 RPT) para escutar repetidamente<br />

a última faixa reproduzida: no display<br />

aparece a escrita “CDC REPEAT<br />

TRACK”.<br />

Pressionar a tecla de pré-seleção 4<br />

(5 RPT) uma segunda vez para desativar<br />

a função de repetição: no display<br />

aparecerá a escrita “CD REPEAT<br />

OFF”.<br />

Trocando a fonte de escuta, a<br />

função é desativada.<br />

AVISO: quando se ativa a função<br />

de repetição da faixa, as funções<br />

SCAN e REPEAT DISK são desativadas.<br />

Reprodução aleatória das faixas<br />

(Função RaNDom)<br />

Para ativar a reprodução aleatória<br />

das faixas do Compact Disc selecionado,<br />

pressionar a tecla de pré-seleção<br />

5 (6 RND). Será reproduzida uma<br />

nova faixa e no display aparecerá a<br />

escrita “CDC RANDOM TRACK”.<br />

35


Para ativar a reprodução aleatória<br />

das faixas em todos os CD presentes<br />

no CD Changer, pressionar uma<br />

segunda vez a tecla de pré-seleção 5<br />

(6 RND); no display aparecerá a<br />

escrita “CDC RANDOM TRACK”.<br />

Pressionar a tecla de pré-seleção 5 (6<br />

RND) uma terceira vez para desativar<br />

a função: no display aparecerá a<br />

escrita “CDC RANDOM OFF”.<br />

Conclusão do funcionamento do<br />

CD<br />

Pressionar a tecla 1 ( ˚ ) ou pressionar<br />

a tecla 14 (SRC) para poder<br />

escutar o rádio.<br />

CODIFICAÇÃO DO AUTO-RÁDIO<br />

Ativação do código secreto do rádio<br />

A ativação do código secreto é<br />

requerida para permitir o funcionamento<br />

do auto-rádio após a primeira<br />

conexão na instalação elétrica do veículo.<br />

O código está localizado juntamente<br />

com o cartão Fiat CODE.<br />

36<br />

OBSERVAÇÃO: Esta ativação<br />

somente ocorre uma primeira vez.<br />

Após a correta instalação do autorádio,<br />

este estará vinculado ao sistema<br />

do veículo. Mesmo em caso de<br />

remoção do rádio do sistema, quando<br />

novamente instalado, o rádio e o sistema<br />

do veículo irão fazer um auto<br />

reconhecimento e ativação.<br />

Conectando o rádio na alimentação<br />

do veículo, no display aparece a<br />

escrita “RADIO M - CODE - - - -”.<br />

O código secreto é composto de<br />

quatro dígitos, cada um correspondente<br />

a um dos traços.<br />

Para introduzir o primeiro dígito do<br />

código, pressionar a tecla correspondente<br />

das estações de pré-seleção (de<br />

1 a 4). Pressionar repetidamente as<br />

teclas de pré-seleção 1-4 (teclas 16,<br />

17, 18 e 3) para introduzir os dígitos<br />

(de 0 a 9) do código secreto.<br />

Um auto-rádio previamente instalado<br />

em um veículo não poderá ser<br />

instalado em um outro veículo.<br />

Para confirmar o dígito desejado<br />

pressionar a tecla 4 (5/RPT).<br />

Cada código errado inserido, resulta<br />

num tempo de espera cada vez<br />

maior, ver página 37.<br />

Ativação do código secreto do CD<br />

Changer<br />

Sempre que o código de controle<br />

entre o auto-rádio e o CD Changer<br />

não seja reconhecido, é necessário<br />

reativar manualmente os quatro dígitos<br />

do código secreto para restabelecer<br />

o correto funcionamento do CD<br />

Changer.<br />

No ato da ativação do código<br />

secreto, no display aparece a escrita:<br />

“CDC M - -CODE - - - -”.<br />

O código secreto é composto de<br />

quatro dígitos, cada um correspondente<br />

a um dos traços e é diferente<br />

para cada CD Changer.<br />

Para introduzir o primeiro dígito do<br />

código, pressionar a tecla correspondente<br />

das estações de pré-seleção (de<br />

1 a 4). Pressionar repetidamente as<br />

teclas de pré-seleção 1-4 (teclas 16,<br />

17, 18 e 3) para introduzir os dígitos<br />

(de 0 a 9) do código secreto.


Para confirmar o dígito desejado<br />

pressionar a tecla 4 (5 RPT).<br />

Se o código foi introduzido corretamente,<br />

o rádio e o CD Changer recomeçam<br />

a funcionar corretamente.<br />

No caso em que o código não<br />

tenha sido introduzido corretamente,<br />

é necessário efetuar um segundo, e se<br />

necessário, uma terceira tentativa de<br />

ativação. Após a terceira tentativa, o<br />

rádio entra em condição de “standby”<br />

por cerca de 1 hora antes de permitir<br />

outras três tentativas de ativação.<br />

Tempos de espera<br />

Para tornar impossível a colocação<br />

em funcionamento e a desativação da<br />

codificação mediante tentativas, são<br />

previstos tempos específicos de espera<br />

(entre uma tentativa e a outra).<br />

Nestes intervalos de tempo é possível<br />

introduzir e desintroduzir o autorádio<br />

mas não colocá-lo em funcionamento.<br />

Durante o tempo de espera o autorádio<br />

não deve ser ligado.<br />

O auto-rádio deve ser ligado com<br />

uma tensão permanente de +12V. O<br />

tempo de espera expira quando no<br />

display é visível o dígito da tentativa<br />

sucessiva. (ex. 2 - - -).<br />

A tabela sucessiva indica os tempos<br />

de espera entre cada uma das tentativas.<br />

Tentativas em vão Tempo de<br />

(no display) espera (cerca)<br />

1 1 minuto<br />

2 2 minutos<br />

3 4 minutos<br />

4 8 minutos<br />

5 16 minutos<br />

6 30 minutos<br />

7 1 hora<br />

8 2 horas<br />

9 4 horas<br />

10 8 horas<br />

11 16 horas<br />

12 24 horas<br />

O tempo de espera corre mantendo<br />

o rádio aceso. Em caso de desligamento<br />

e reativação, a contagem recomeça<br />

do início da tentativa corrente.<br />

O tempo de espera expira quando<br />

no display é visível o dígito da tentativa<br />

sucessiva (ex. 2 - - -)<br />

INFORMAÇÕES TÉCNICAS<br />

Antena fig. 4<br />

O veículo é equipado com uma<br />

antena situada no teto.<br />

fig. 4<br />

37<br />

FC0282BR


Potência do auto-rádio<br />

– 4 x 35 (absoluta)<br />

– 4 x 20 (CMS)<br />

– 4 x 80 (PmPo) com sistema de<br />

instalação acústica de série formado<br />

de 2 tweeters A-fig. 5 + 2 woofer<br />

dianteiros B-fig. 6 e 2 full-range traseiros<br />

B-fig. 7 .<br />

38<br />

fig. 5<br />

FC0242BR<br />

Alto-falantes da instalação básica<br />

A instalação acústica de base é um<br />

sistema composto de:<br />

– 2 midwoofer dianteiros B-fig. 6<br />

com diâmetro de 165 mm, impedância<br />

de 4 Ohm e potência de 40W.<br />

– 2 full-range traseiros B-fig. 7 com<br />

diâmetro de 165 mm, impedância de<br />

4 Ohm e potência de 50W.<br />

fig. 6<br />

FC0243BR<br />

Alto-falantes da instalação HI-FI<br />

(se presente)<br />

A instalação acústica HI-FI é um<br />

sistema composto de:<br />

– 2 tweeter dianteiros A-fig. 5 de<br />

impedância de 4 Ohm e potência de<br />

50W.<br />

– 2 mid-woofer dianteiros B-fig. 6<br />

com diâmetro de 165 mm, impedância<br />

de 4 Ohm e potência de 50W.<br />

– 2 mid-woofer traseiros B-fig. 7<br />

com diâmetro de 165 mm, impedância<br />

de 4 Ohm e potência de 50W.<br />

– 2 tweeter traseiros A-fig. 5 de<br />

impedância de 4 Ohm e potência de<br />

50W.<br />

fig. 7<br />

FC0245BR


– 1 box subwoofer C-fig. 8 situado<br />

no porta-malas, com amplificador<br />

incorporado de 100W<br />

FUSÍVEL<br />

O auto-rádio é equipado com um<br />

fusível de proteção D-fig. 9 de 10A.<br />

fig. 8<br />

FC0246BR<br />

Alimentação<br />

conexões A-fig. 9<br />

A1 Sinal de rede CAN B<br />

A2 Sinal de presença do subwoofer<br />

amplificado<br />

A3 Sinal de rede CAN A<br />

A4 Conexão na tensão de ignição<br />

+12V (na ignição do veículo)<br />

A5 Conexão para alimentação da<br />

antena do auto-rádio<br />

A6 Não conectado<br />

A7 Conexão para a tensão de alimentação<br />

+12V (permanente)<br />

A8 Conexão para a massa.<br />

fig. 9<br />

FC0247BR<br />

Alto-falantes<br />

conexões B-fig. 9<br />

B1 Alto-falante traseiro<br />

(direito +)<br />

B2 Alto-falante traseiro<br />

(direito –)<br />

B3 Alto-falante dianteiro<br />

(direito +)<br />

B4 Alto-falante dianteiro<br />

(direito –)<br />

B5 Alto-falante dianteiro<br />

(esquerdo +)<br />

B6 Alto-falante dianteiro<br />

(esquerdo –)<br />

B7 Alto-falante traseiro<br />

(esquerdo +)<br />

B8 Alto-falante traseiro<br />

(esquerdo –)<br />

39


CONEXÕES SUPLEMENTARES<br />

C-fig. 9<br />

Saída line possibilidade de conexão<br />

para o amplificador de potência<br />

(Booster) ou alto-falante ativo.<br />

C1 Não disponível<br />

C2 Não disponível<br />

C3 Não disponível<br />

C4 Não disponível<br />

C5 Não disponível<br />

C6 Tensão de comutação para<br />

amplificador de potência: ativação/desativação<br />

(max. 14V),<br />

somente para os veículos que<br />

possuírem a instalação HI-FI.<br />

40<br />

Ingresso do Telefone<br />

Possibilidade de conexão para a<br />

unidade do kit mãos-livres de telefone<br />

celular (escuta mediante o autorádio).<br />

C7 Ingresso áudio positivo para a<br />

predisposição do telefone externo<br />

C8 Ingresso áudio negativo para a<br />

predisposição do telefone externo<br />

C9 Sinal MUTE de predisposição<br />

do telefone externo<br />

C10 Não Conectado<br />

C11 Não Conectado<br />

C12 Massa telefone<br />

Conexão CD Changer<br />

C13 Linha de comando do bus CDC<br />

C14 Bus de dados CD Changer<br />

C15 Tensão de alimentação +14V<br />

para o CD Changer<br />

C16 Tensão de comutação para o<br />

CD Changer (14V)<br />

C17 Massa bus CDC<br />

C18 Áudio do CD Changer<br />

C19 Canal áudio esquerdo CDC<br />

C20 Canal áudio direito CDC


AUTO-RÁDIO COM LEITOR DE COMPACT DISC E MP3<br />

DESCRIÇÃO DOS COMANDOS<br />

fig. 10<br />

FC0248BR<br />

41


TECLA TECLAS E PAINEL FRONTAL MODALIDADE RÁDIO<br />

Letras ou símbolo Função Pressão breve Pressão superior a 2 seg.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

42<br />

˚<br />

II/MUTE<br />

4/DISP<br />

5/RPT<br />

6/RND<br />

˜<br />

SCAN<br />

AF/PTY<br />

TA<br />

VOL PUSH<br />

ON/OFF<br />

ÁUDIO/DSP<br />

Ejeta (CD)<br />

Pausa/áudio mudo<br />

1- Estação pré-selecionada 4<br />

2- Informações diretório MP3 no<br />

display<br />

Estação pré-selecionada<br />

5/repetição faixa (CD)<br />

Estação pré-selecionada 6/reprodução<br />

aleatória de faixas (CD)<br />

Próxima estação/faixa sucessiva<br />

Procura automática de emissoras/<br />

faixas (CD)<br />

Freqüência alternativa/<br />

Tipo de programa<br />

Programa tráfego<br />

Ligar/desligar o auto-rádio/<br />

Regulagem do volume<br />

Definições áudio<br />

Ejeta CD (do CD player)<br />

Áudio mudo<br />

FM/AM/PTY: chama a<br />

estação memorizada 4<br />

FM/AM/PTY: chama a<br />

estação memorizada 5<br />

FM/AM/PTY: chama de novo a<br />

estação pré-selecionada 6<br />

FM/AM: Avanço rápido de emissoras<br />

PTY: Avanço automático/manual<br />

(dentro do programa)<br />

Procura automática de todas as<br />

estações presentes na banda em uso<br />

AF ON/OFF<br />

(habilitação freqüência alternativa)<br />

TA ON/OFF (programa de tráfego)<br />

Ligar/desligar: pressionar<br />

Regulagem volume:<br />

rotação para esq. diminui<br />

rotação para dir. aumenta<br />

Disponibiliza para ajuste:<br />

Bass(B) - graves<br />

Treble (T) - agudos<br />

Fader (F) - frente/fundo<br />

Balance (B) - direito/esquerdo<br />

Ejeta CD (do CD player)<br />

Áudio mudo<br />

FM/AM: memoriza a estação<br />

pré-selecionada 4<br />

PTY: memoriza programa<br />

FM/AM: memoriza a estação<br />

pré-selecionada 5<br />

PTY: memoriza programa<br />

FM/AM: memoriza a estação<br />

pré-selecionada 6<br />

PTY: memoriza programa<br />

FM/AM: Avanço rápido de emissoras<br />

PTY: Avanço automático/manual<br />

(dentro do programa)<br />

Procura automática de todas as<br />

estações presentes na banda em uso<br />

Seleção do tipo de programa<br />

PTY: visualiza o tipo de programa<br />

selecionado<br />

Seleção do volume TA<br />

Disponibiliza para equação personalizada<br />

(EQ PRESET, CLASSIC,<br />

JAZZ, ROCK, CUSTOMER)


MODALIDADE CD/MP3 MODALIDADE CD CHANGER (se presente)<br />

Pressão breve Pressão superior a 2 seg. Pressão breve Pressão superior a 2 seg.<br />

Ejeta CD (do CD player)<br />

Pausa reprodução/Áudio mudo<br />

Visualização do número<br />

e nome/visualiza diretório<br />

Ativa/desativa a repetição da faixa<br />

CD/MP3. Repetição das faixas CD/MP3<br />

presentes no diretorio ou<br />

repetição do CD/MP3 inteiro<br />

Ativa/desativa reprodução aleatória<br />

da faixa CD/MP3. Reprodução<br />

aleatória das faixas CD/MP3<br />

presentes no diretório<br />

CD: Seleção da faixa sucessiva<br />

MP3: Seleção do arquivo MP3<br />

sucessivo<br />

Procura aut. de todas as faixas do<br />

CD e reprodução ± 10 segundos<br />

Ejeta CD (do CD player)<br />

Pausa reprodução/Áudio mudo<br />

Visualização do número<br />

e nome/visualiza diretório<br />

Ativa/desativa repetição da faixa<br />

CD/MP3. Repetição das faixas<br />

CD/MP3 presentes no diretorio ou<br />

repetição do CD/MP3 inteiro<br />

Ativa/desativa reprodução aleatória<br />

da faixa CD/MP3. Reprodução<br />

aleatória das faixas CD/MP3<br />

presentes no diretório<br />

CD: Avanço rápido do conteúdo<br />

da faixa<br />

MP3: Avanço rápido (contínuo)<br />

visualizando o nº do diretório,<br />

nº e nome da faixa<br />

Ejeta CD (do CD player)<br />

Pausa reprodução/Áudio mudo<br />

Ativação/desativação<br />

de repetição faixa CDC por<br />

1 CD ou todos os CD’s<br />

Ativação/desativação de<br />

reprodução aleatória da faixa<br />

CDC por 1 CD ou todos os<br />

CD’s<br />

Seleção da faixa seguinte<br />

Procura automática de todas<br />

as faixas presentes no CD<br />

Ejeta CD (do CD player)<br />

Pausa reprodução/Áudio mudo<br />

Ativação/desativação<br />

de repetição faixa CDC por<br />

1 CD ou todos os CD’s<br />

Ativação/desativação de<br />

reprodução aleatória da faixa<br />

CDC por 1 CD ou todos os CD’s<br />

Avanço rápido (contínuo)<br />

TA ON/OFF (programa de tráfego) Seleção volume TA (prog. de tráfego) TA ON/OFF (programa de tráfego) Definição volume TA (prog. de tráfego)<br />

Ligar/desligar: pressionar<br />

regulagem volume:<br />

rotação para a esq. diminui<br />

rotação para a dir. aumenta<br />

Ligar/desligar: pressionar<br />

regulagem volume:<br />

rotação para a esq. diminui<br />

rotação para a dir. aumenta<br />

Ligar/desligar: pressionar<br />

regulagem volume:<br />

rotação para a esq. diminui<br />

rotação para a dir. aumenta<br />

Disponibiliza para ajuste:<br />

Bass(B) - graves<br />

Treble (T) - agudos<br />

Fader (F) - frente/fundo<br />

Balance (B) - direito/esquerdo<br />

Disponibiliza para equação personalizada<br />

(EQ PRESET, CLAS-<br />

SIC, JAZZ, ROCK, CUSTOMER)<br />

Disponibiliza para ajuste:<br />

Bass(B) - graves<br />

Treble (T) - agudos<br />

Fader (F) - frente/fundo<br />

Balance (B) - direito/esquerdo<br />

Disponibiliza para equação personalizada<br />

(EQ PRESET, CLASSIC,<br />

JAZZ, ROCK, CUSTOMER)<br />

43


TECLA TECLAS E PAINEL FRONTAL MODALIDADE RÁDIO<br />

Letras ou símbolo Função Pressão breve Pressão superior a 2 seg.<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

44<br />

MENU/RDS<br />

BAND/AS<br />

SRC<br />

÷<br />

1/CD * +<br />

2/CD * -<br />

3<br />

Ativa Menu<br />

Ativa Menu RDS<br />

Escolha da banda de freqüência<br />

Seleção da fonte<br />

Passa para estação anterior<br />

Estação pré-selecionada 1<br />

Estação pré-selecionada 2<br />

Estação pré-selecionada 3<br />

1- SENS DX (Distant/LO (Local)<br />

2- Ativação/desativação NEWS<br />

3- Ativação/desativação de confirmação<br />

sonora das funções<br />

(BEEP)<br />

4- Ativa/desativa a procura manual<br />

das estações Tuning Seek<br />

5- SVC (Speed Volume)<br />

6- Ativação/desativação<br />

LOUDNESS<br />

7- TRAFFIC DX (Distant/LO (Local)<br />

FM1,FM2,FM3,FM4 AST,<br />

AM1, AM2, AM3 AST<br />

RÁDIO, CD changer (se ligado)<br />

FM: Procura - estação anterior<br />

AM: Procura - estação anterior<br />

PTY: Seleciona o programa<br />

seguinte/busca automática<br />

(dentro do programa) CD/MP3<br />

FM/AM/PTY: chama de novo a<br />

estação pré-selecionada 1<br />

FM/AM/PTY: chama de novo a<br />

estação pré-selecionada 2<br />

FM/AM/PTY: chama de novo a<br />

estação pré-selecionada 3<br />

1 - RDS CLOCK (enviado pela<br />

emissora)<br />

2 - CLIP DETECT: ON/OFF (*)<br />

3 - MAX VOLUME: 10...33/OFF (**)<br />

4 - PHONE LEVEL: 1...3/OFF (**)<br />

5 - AUTO SWITCH: ON/OFF (*)<br />

Memoriza automaticamente no grupo<br />

de estações pré-selecionadas<br />

Sai no FMAST.PI ou AMAST.PI<br />

FM/AM: memoriza a estação<br />

pré-selecionada 1<br />

FM/AM: memoriza a estação<br />

pré-selecionada 2<br />

FM/AM: memoriza a estação<br />

pré-selecionada 3<br />

(*) Controle pelas teclas 15 (÷) e 6 (˜) - (**) Controle pela manopla 10 (VOL PUSH ON/OFF)


MODALIDADE MP3 MODALIDADE CD CHANGER (se presente)<br />

Pressão breve Pressão superior a 2 seg. Pressão breve Pressão superior a 2 seg.<br />

1 - CD Compression<br />

2 - Ativação/desativação NEWS<br />

3 - Ativ./desat. de confirmação<br />

sonora das funções (BEEP)<br />

4 - SVC (SPEED VOLUME)Traffic<br />

5 - Ativação/desativação LOUDNESS<br />

6 - Ativação/desativação (ON/OFF)<br />

de exibição dos nomes das<br />

faixas/diretórios (NAME SCROOL)<br />

ou exibição única (ONCE) do<br />

nome do diretório<br />

Sai da modalidade CD<br />

ativa o sintonizador na<br />

última banda<br />

CD, RÁDIO, CD changer (se ligado)<br />

Procura de todas as faixas do<br />

CD e reprodução ± 10 segundos<br />

Seleção do diretório seguinte<br />

Seleção do diretório anterior<br />

Ativa Menu<br />

Ativa Menu RDS<br />

Retrocesso rápido contínuo<br />

1 - CD Compression<br />

2 - Ativação/desativação NEWS<br />

3 - Ativ./desat. de confirmação<br />

sonora das funções (BEEP)<br />

4 - SVC (SPEED VOLUME)Traffic<br />

5 - Ativação/desativação LOUDNESS<br />

6 - Ativação/desativação (ON/OFF)<br />

de exibição dos nomes das<br />

faixas/diretórios (NAME SCROOL)<br />

ou exibição única (ONCE) do<br />

nome do diretório<br />

Sai da modalidade CD<br />

Ativa o sintonizador na<br />

última banda<br />

CD, RÁDIO, CD changer (se ligado)<br />

Procura de todas as faixas do<br />

CD e reprodução ± 10 segundos<br />

Seleciona o CD sucessivo<br />

Seleciona o CD anterior<br />

(*) Controle pelas teclas 15 (÷) e 6 (˜) - (**) Controle pela manopla 10 (VOL PUSH ON/OFF)<br />

1 - RDS CLOCK (enviado pela<br />

emissora)<br />

2 - CLIP DETECT: ON/OFF (*)<br />

3 - MAX VOLUME: 10...33/OFF (**)<br />

4 - PHONE LEVEL: 1...3/OFF (**)<br />

5 - AUTO SWITCH: ON/OFF (*)<br />

Retrocesso rápido contínuo<br />

45


INTRODUÇÃO<br />

Para o funcionamento do Rádio,<br />

Compact Disc e do Cd Changer, fazer<br />

referência ao quanto descrito no capítulo<br />

AUTO-RÁDIO COM LEITOR DE COM-<br />

PACT DISC.<br />

Para o leitor de CD/MP3, ler o<br />

quanto ilustrado a seguir.<br />

LEITOR DE MP3<br />

Além de reproduzir os CD’s normais<br />

de áudio, o rádio é capaz também<br />

de reproduzir um CDROM no<br />

qual estejam gravados os arquivos no<br />

formato MP3. O auto-rádio operará<br />

de acordo com as modalidades do<br />

auto-rádio com o leitor de Compact<br />

Disc quando se ativa um CD comum<br />

de áudio, com exceção das funções<br />

ATRIBUIÇÃO NOME/SELEÇÃO FAIXAS CD<br />

(TPM) E NAMING (ver o quanto<br />

descrito no capítulo anterior AUTO-<br />

RÁDIO COM LEITOR DE COMPACT DISC)<br />

que estarão desativadas.<br />

Formatos suportados<br />

MPEG - 1 (ISO/IEC 11172-3), layer III.<br />

46<br />

MPEG - 2 BC (ISO/IEC 13818-3),<br />

layer III, exceto os arquivos codificados<br />

com 16khz de taxa de amostragem.<br />

MPEG - 2.5 não é suportado<br />

Taxas de amostragem<br />

A saída de áudio para todos os<br />

arquivos codificados com taxa de<br />

amostragem abaixo de 16khz é<br />

desabilitada. O rádio pode precisar<br />

de mais de 3 segundos para detectar<br />

um arquivo incompatível. Nesta situação<br />

o mostrador indicará a mensagem<br />

“UNSUPPORTED”.<br />

Leitura de um CD/MP3<br />

Introduzindo um CD-ROM no<br />

compartimento apropriado, tem-se o<br />

início de duas fases:<br />

1) Procura de todas as faixas presentes<br />

no CD, com a finalidade de<br />

detectar o arquivo MP3. As faixas de<br />

áudio são prioritárias com relação às<br />

outras e a identificação destas, faz<br />

com que o auto-rádio possa reproduzir<br />

somente estas últimas. No mostrador<br />

aparece o nome da faixa com a<br />

indicação “SCAN” lampejante (ex.<br />

MIDNIGHT MOTION SCAN”).<br />

2) Leitura de todas as faixas MP3<br />

com a finalidade de determinar a<br />

estrutura dos diretórios e das faixas.<br />

Durante esta fase, no mostrador aparece<br />

a escrita “READING DISC” (leitura<br />

disco). Para ler uma estrutura<br />

complexa de faixas (constituída de<br />

diferentes sessões com muitos diretórios<br />

e faixas) MP3 presentes no CD-<br />

ROM, podem ser necessários aproximadamente<br />

2 minutos.<br />

A fase de leitura do CD-ROM termina<br />

nos seguintes casos:<br />

- em caso de leitura correta do CD-<br />

ROM e identificação das faixas MP3.<br />

Neste caso, no mostrador aparecerá o<br />

ícone “MP3” e portanto, tem-se início<br />

à reprodução das faixas a partir da<br />

primeira faixa e do primeiro diretório<br />

(ver o parágrafo seguinte MODALIDADE<br />

DE REPRODUÇÃO FAIXAS);<br />

– se após os 2 minutos a leitura do<br />

CD-ROM não é terminada, no mostrador<br />

aparecerá, por cerca de 5<br />

segundos, a escrita “CHECK DISCK”<br />

(verificação do disco). Neste caso o<br />

auto-rádio muda a fonte de escuta<br />

retornando para a modalidade<br />

TUNER (Rádio).


– se não é detectada nenhuma faixa<br />

MP3, no mostrador aparece, por<br />

cerca de 5 segundos, a escrita “NO<br />

MP3 FILES”. Neste caso o auto-rádio<br />

muda a fonte de escuta retornando<br />

para a modalidade TUNER (Rádio).<br />

Modalidade de reprodução das<br />

faixas<br />

Durante a reprodução de um CD-<br />

ROM no qual estão gravadas as faixas<br />

MP3, o auto-rádio exibirá no mostrador<br />

o nome e o tempo de reprodução<br />

da faixa (ex. “MIDGNIGHT<br />

MOTION 4:47”)<br />

Durante a reprodução é possível:<br />

– movimentar para cima ou para<br />

baixo através das faixas.<br />

– movimentar para cima ou para<br />

baixo através dos diretórios (ver o<br />

parágrafo seguinte ESTRUTURA DOS DIRE-<br />

TÓRIOS).<br />

Na modalidade MP3 o auto-rádio:<br />

– reproduz unicamente as faixas<br />

MP3<br />

– reproduz as faixas em ordem alfabética/numérica<br />

para cada diretório<br />

(estes também são ordenados com o<br />

mesmo critério) (é aconselhável antepor<br />

um número, por ex. “01”, “02”<br />

ou “001”, “002” para cada nome de<br />

arquivo)<br />

– retorna ao início da última faixa a<br />

cada reativação do auto-rádio.<br />

Durante a fase de seleção da faixa<br />

(ver o parágrafo SELEÇÃO DA FAIXA<br />

/AVANÇO/RETROCESSO), o mostrador<br />

visualizará o número do diretório, o<br />

número e o nome da faixa, (ex.: "3/13<br />

MIDNIGHT MOTION").<br />

Para facilitar a seleção da faixa<br />

desejada, o auto-rádio acumula o<br />

número de pressões nas teclas de préseleção<br />

(de 1 a 6) e realiza um salto<br />

único, como se fosse um único<br />

comando.<br />

AVISO As faixas MP3 gravadas utilizando<br />

o método de velocidade bit<br />

variável podem provocar discrepâncias<br />

durante a visualização do tempo<br />

de reprodução da faixa no mostrador.<br />

Estrutura dos diretórios<br />

O auto-rádio com leitor de MP3:<br />

– reconhece somente os diretórios<br />

que efetivamente contêm em seu interior<br />

os arquivos no formato MP3.<br />

– se os arquivos MP3 de um CD-<br />

ROM estão estruturados em mais<br />

“sub-diretórios”, diminuir a estrutura<br />

destes, com uma estrutura de nível<br />

único, ou seja, reconduzir os “subdiretórios”<br />

ao nível de diretórios principais<br />

(ver o exemplo indicado a<br />

seguir).<br />

47


Exemplo: Com um CD com a<br />

seguinte estrutura:<br />

+ - MP3 collection – Volume 1<br />

* - Celine Dion<br />

* - Falling into you<br />

| - It’s all coming back<br />

to me now.mp3<br />

| - because you loved<br />

me.mp3<br />

* - Incógnito<br />

| - Incógnito. Mp3<br />

| - Lolita.mpw<br />

| - Delivre-Moi.mp3<br />

* - Prodigy<br />

* - Experience<br />

| - Jericho.mp3<br />

| - Wind it up.mp3<br />

| - Out of space.mp3<br />

48<br />

* - The fat of the land<br />

* - Favourite songs<br />

| - Breath.mp3<br />

| - – Firestarter.mp3<br />

O auto-rádio reconhecerá e passará<br />

progressivamente de um para o outro<br />

dos seguintes diretórios:<br />

* - Falling into you<br />

* - Incógnito<br />

* - Experience<br />

* - Favourite songs<br />

O ícone * indica que o auto-rádio<br />

está visualizando o nome do diretório.<br />

A cada pedido de movimento<br />

para cima ou para baixo através dos<br />

diretórios, o nome e o número do<br />

diretório são visualizados (com o<br />

comprimento máximo de 15-18<br />

caracteres, em base ao número do<br />

próprio diretório).<br />

Selecionando mediante a tecla 12<br />

(MENU/RDS) a opção “NAME<br />

SCROLL” permite a movimentação<br />

do nome (ver o parágrafo MOVIMENTA-<br />

ÇÃO PELOS NOMES FAIXAS/DIRETÓRIOS),<br />

obtém-se o movimento único do<br />

nome completo do diretório na<br />

modalidade de visualização do diretório,<br />

antes de voltar à visualização<br />

terminada.<br />

Seleção do diretório<br />

seguinte/precedente<br />

Pressionar brevemente (por menos<br />

de 2 segundos) a tecla 16 (1 CD / *<br />

+) para selecionar a reprodução das<br />

faixas presentes no diretório seguinte.<br />

Pressionar brevemente (por menos<br />

de 2 segundos) a tecla 17 (1 CD / *<br />

–) para selecionar a reprodução das<br />

faixas presentes no diretório anterior.<br />

No mostrador aparecem o número<br />

e o nome do diretório seguinte/anterior<br />

(ex. “9 MISC COLLECTION”).


Repetição das faixas (função Folder<br />

Repeat)<br />

Pressionando brevemente (por<br />

menos de 1 segundo) a tecla 4 (5 RPT)<br />

troca-se a modalidade de repetição<br />

das faixas: no mostrador aparecem,<br />

com pressões sucessivas, as seguintes<br />

escritas: “MP3 REPEAT TRACK” -><br />

“MP3 REPEAT FOLDER” -> “MP3<br />

REPEAT DISC” -> “MP3 REPEAT<br />

OFF”.<br />

Com estas escritas são associadas<br />

as seguintes funções:<br />

“MP3 REPEAT TRACK”: ativa a<br />

repetição da faixa corrente.<br />

“MP3 REPEAT FOLDER”: ativa a<br />

repetição das faixas do diretório selecionado.<br />

“MP3 REPEAT DISC”: ativa a função<br />

de repetição do CD MP3 inteiro.<br />

“MP3 REPEAT OFF”: desativa a<br />

função de repetição das faixas.<br />

Ao se mudar as fontes de escuta, a<br />

função é desativada.<br />

Reprodução aleatória das faixas de<br />

um diretório (função RaNDom)<br />

Para acionar a reprodução aleatória<br />

das faixas presentes no Compact<br />

Disc, pressionar brevemente (por<br />

menos de 1 segundo) na tecla 5<br />

(6/RND): no mostrador aparecem,<br />

com pressões sucessivas, as seguintes<br />

escritas: “MP3 RANDOM FOLDER”-<br />

> “MP3 RANDOM DISC”-> “MP3<br />

RANDOM OFF”.<br />

Com estas escritas são associadas<br />

as seguintes funções:<br />

“MP3 RANDOM FOLDER”: ativa<br />

a reprodução aleatória das faixas do<br />

diretório selecionado.<br />

“MP3 RANDOM DISC”: ativa a<br />

reprodução aleatória das faixas dentro<br />

do CD MP3.<br />

“MP3 RANDOM OFF”: desativa a<br />

função de repetição aleatória das faixas.<br />

Ao mudar as fontes de escuta, a<br />

função é desativada.<br />

Visualização do número e nome de<br />

diretório no mostrador<br />

Para ativar a visualização do número<br />

e do nome do diretório no mostrador,<br />

pressionar brevemente (por<br />

menos de 1 segundo) a tecla 3<br />

(4/DISP).<br />

Pressionando novamente a tecla 3<br />

(4 DISP) (ou após cerca de 5 segundos)<br />

se retorna à visualização precedente.<br />

49


Seleção da faixa (seguinte/anterior)<br />

Pressionar brevemente (por menos<br />

de 1 segundo) a tecla 6 (˜) para<br />

reproduzir a faixa seguinte do CD-<br />

ROM e a tecla 15 (÷) para reproduzir<br />

a faixa anterior.<br />

Pressionando novamente a tecla 6<br />

(˜) é possível buscar manualmente<br />

a faixa seguinte desejada.<br />

O mostrador visualizará o número<br />

do diretório, o número e o nome da<br />

faixa com a escrita “TK SEEK” (busca<br />

da faixa) (ex. “3/13 TK SEEK +6”).<br />

Do mesmo modo, pressionando<br />

novamente a tecla 15 (÷) é possível<br />

buscar manualmente a faixa precedente<br />

desejada. Mesmo neste caso, o<br />

mostrador visualizará o número do<br />

diretório, o número e o nome da faixa<br />

com a escrita “TK SEEK” (busca da<br />

faixa) (ex. “3/13 TK SEEK –4”).<br />

50<br />

Para selecionar as faixas de modo<br />

contínuo, manter pressionada a tecla.<br />

No mostrador são visualizados o<br />

número do diretório o número e o<br />

nome da faixa (ex. “3/13 MID-<br />

NIGHT MOTION”).<br />

Se a reprodução da faixa teve início<br />

há mais de 3 segundos, pressionando<br />

a tecla 15 (÷) a faixa é reproduzida<br />

novamente desde o início. Neste<br />

caso, se desejar reproduzir a anterior,<br />

pressionar por duas vezes consecutivas<br />

a tecla 15 (÷).<br />

Movimentação pelos nomes das<br />

faixas/diretórios (Função NAME<br />

SCROLL)<br />

Pressionando brevemente (por<br />

menos de 1 segundo) a tecla 12<br />

(MENU RDS) é possível, movimentar<br />

no interior do menu, ativar/desativar<br />

somente uma vez desativar, o movimento<br />

completo pelos nomes dos<br />

diretórios.<br />

O mostrador exibirá, de acordo<br />

com os casos:<br />

“NAME SCROLL: ON” = movimento<br />

contínuo pelos nomes completos<br />

das faixas/diretórios<br />

“NAME SCROLL: ONCE” = movimento<br />

único pelo nome completo do<br />

diretório e sucessivamente a exibição<br />

de 15/16 caracteres.<br />

“NAME SCROLL: OFF” = exibição<br />

fixa dos primeiros 15/16 caracteres do<br />

nome de faixa/diretório.


NOTAS<br />

51


NOTAS<br />

52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!