19.04.2013 Views

FREUD, Sigmund. Obras Completas (Cia. das Letras) – Vol. 14

FREUD, Sigmund. Obras Completas (Cia. das Letras) – Vol. 14

FREUD, Sigmund. Obras Completas (Cia. das Letras) – Vol. 14

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

No homem pode-se reconhecer mais nitidamente uma outra peça desse<br />

conjunto. Ela surge quando a pesquisa sexual da criança constata a ausência de<br />

pênis na mulher. Assim, o pênis é percebido como algo separável do corpo e<br />

ganha analogia com as fezes, o primeiro pedaço de corpo a que foi preciso renunciar.<br />

Desse modo a antiga teimosia anal entra na constituição do complexo<br />

da castração. A analogia orgânica, segundo a qual o conteúdo do intestino representava<br />

o precursor do pênis durante a fase pré-genital, não pode entrar em<br />

consideração como motivo; mas acha um substituto psíquico através da<br />

pesquisa sexual.<br />

Quando aparece a criança, é percebida como “Lumpf”, conforme essa<br />

pesquisa, e investida de forte interesse erótico-anal. O desejo de ter filho recebe<br />

um segundo incremento da mesma fonte, quando a experiência social<br />

mostra que a criança pode ser vista como prova de amor, como presente.<br />

Todos os três, a coluna de cocô, o pênis e a criança, são corpos sólidos, que excitam<br />

um canal de membrana mucosa (o reto e a vagina, esta como que “arrendada”<br />

dele, na boa expressão de Lou Andreas-Salomé), 3 com sua penetração<br />

ou retirada. A investigação sexual infantil pode apenas saber, a partir<br />

desse fato, que a criança segue o mesmo caminho da coluna de fezes; a função<br />

do pênis não é geralmente descoberta pela pesquisa infantil. Mas é interessante<br />

notar que após tantos rodeios uma correspondência orgânica aparece de novo<br />

no plano psíquico, como identidade inconsciente.<br />

* Aufzehrung, no original; deriva do verbo aufzehren, "consumir, absorver". Strachey prefere<br />

assimilation; as outras traduções consulta<strong>das</strong> (duas em espanhol, uma francesa e uma holandesa)<br />

usam agotada, consumo, consommation, absorptie.<br />

1 "Caráter e erotismo anal" (1908).<br />

2 "A predisposição para a neurose obsessiva" (1913).<br />

195/311

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!