Aleister Crowley LIBER 333 - EIE Caminhos da Tradição

Aleister Crowley LIBER 333 - EIE Caminhos da Tradição Aleister Crowley LIBER 333 - EIE Caminhos da Tradição

cursosdemagia.com.br
from cursosdemagia.com.br More from this publisher
18.04.2013 Views

COMENTÁRIO (ΟΘ) O título do capítulo é o nome de um lugar que foi freqüentado por Frater P., até ter se tornado respeitável. O capítulo é uma repreensão a todos aqueles que não vêem no universo nada que não seja dor e mal. A análise Budista pode ser verdadeira, mas não para os homens de coragem. A desculpa de que “amor é dor”, pelo fato de seus êxtases serem apenas transitórios, é desprezível. Parágrafo 5. Coote é um chantagista exposto pelo “Equinox”. O fim do parágrafo refere-se a Catullus, e seu famoso epigrama sobre a jovem que transformou seu tio em Harpócrates. É uma forma sutil de Frater P. insistir em sua virilidade, posto que de outra forma ele não poderia utilizar o remédio. O último parágrafo é uma cotação. Em Paris, Negros são bastante procurados por moças alegres. A presumível intenção é afirmar que mesmo as mulheres podem curtir a vida de vez em quando. A palavra “Sádico” é tirada do famoso Marquês de Sade, que legou a suprema forma literária dos prazeres da tortura. Er

80 ΚΕΦΑΛΗ Π AMEIXEIRA-BRAVA O preço da existência é guerra eterna. (39) Falando como um Irlandês, eu prefiro dizer: O preço da guerra eterna é a existência. E melancólica como é a existência, o preço é bem pago. Há um Governo? Então sou contra! Aos Infernos com os Ingleses sanguinários! “Oh, FRATER PERDURABO, quão inúteis são estes sentimentos!” “Você quer um safanão no queixo?” (40) Er

COMENTÁRIO (ΟΘ)<br />

O título do capítulo é o nome de um lugar que foi freqüentado por Frater P., até ter se tornado<br />

respeitável.<br />

O capítulo é uma repreensão a todos aqueles que não vêem no universo na<strong>da</strong> que não seja dor e mal.<br />

A análise Budista pode ser ver<strong>da</strong>deira, mas não para os homens de coragem. A desculpa de que<br />

“amor é dor”, pelo fato de seus êxtases serem apenas transitórios, é desprezível.<br />

Parágrafo 5. Coote é um chantagista exposto pelo “Equinox”. O fim do parágrafo refere-se a Catullus,<br />

e seu famoso epigrama sobre a jovem que transformou seu tio em Harpócrates. É uma forma sutil de<br />

Frater P. insistir em sua virili<strong>da</strong>de, posto que de outra forma ele não poderia utilizar o remédio.<br />

O último parágrafo é uma cotação. Em Paris, Negros são bastante procurados por moças alegres. A<br />

presumível intenção é afirmar que mesmo as mulheres podem curtir a vi<strong>da</strong> de vez em quando.<br />

A palavra “Sádico” é tira<strong>da</strong> do famoso Marquês de Sade, que legou a suprema forma literária dos<br />

prazeres <strong>da</strong> tortura.<br />

Er

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!