Aleister Crowley LIBER 333 - EIE Caminhos da Tradição
Aleister Crowley LIBER 333 - EIE Caminhos da Tradição
Aleister Crowley LIBER 333 - EIE Caminhos da Tradição
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
COMENTÁRIO (ΝΓ)<br />
Um rabdomante pratica divinação, normalmente, com o objetivo de descobrir água ou minerais<br />
através <strong>da</strong>s vibrações de um galho de aveleira.<br />
O prado representa a flor <strong>da</strong> vi<strong>da</strong>; o pomar, seus frutos.<br />
O curral, sendo reservado aos animais, representa a vi<strong>da</strong> em si mesma. Quer dizer, a fonte secreta <strong>da</strong><br />
vi<strong>da</strong> é encontra<strong>da</strong> no lugar <strong>da</strong> vi<strong>da</strong>, resultando que o cavalo, que representa a vi<strong>da</strong> animal ordinária,<br />
transforma-se em Pégasus, o cavalo divino.<br />
No parágrafo 6, vemos esta primavera identifica<strong>da</strong> com o phallus, pois este é não só uma fonte de<br />
água, mas altamente elástico, ao passo que as referências às estações aludem às linhas de Lord<br />
Tennyson:<br />
“Na primavera, o pássaro mensageiro se transforma no pombo crescido,<br />
Na primavera, as fantasias luminosas de um rapaz se transformam em pensamentos de amor”<br />
- Locksley Hall.<br />
No parágrafo 7, o lugar <strong>da</strong> vi<strong>da</strong>, o universo de almas animais, é identificado com o sapo, o qual<br />
“Feio e venenoso,<br />
Não obstante usa uma jóia preciosa em sua cabeça”<br />
- Romeu e Julieta<br />
Essa jóia é a faísca divina no homem, e mesmo em tudo o que “vive, e se move, e tem existência”.<br />
Note esta frase, a qual é altamente sugestiva; a palavra “vive” excluindo o reino mineral, a palavra<br />
“move” excluindo o reino vegetal, e “existência” excluindo os animais inferiores, inclusive a mulher.<br />
Este “sapo” e esta “jóia” são adiante identificados com o Lótus e a jóia do conhecido aforisma<br />
Budista, e parece sugerir que este “sapo” é a Yoni; a sugestão é depois reforça<strong>da</strong> pela frase final entre<br />
parênteses, “Livrai-nos do mal”, posto que, apesar de ser o lugar <strong>da</strong> vi<strong>da</strong> e o veículo <strong>da</strong> graça, pode ser<br />
desastrosa.<br />
Er