Manual do Budismo - Jardim do Dharma
Manual do Budismo - Jardim do Dharma
Manual do Budismo - Jardim do Dharma
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A compaixão levada ao extremo transforma-se ou em covardia ou em obsessão sexual.<br />
As duas, Compaixão e Sabe<strong>do</strong>ria, têm que estar juntas. A Sabe<strong>do</strong>ria é representada pelo Bodhisatwa<br />
Manjushiri, severo, com uma espada flamígera na mão, simbolizan<strong>do</strong> a espada como a Sabe<strong>do</strong>ria que<br />
corta a ilusão e a ignorância <strong>do</strong>s seres, flamigera porque o fogo representa a luz da própria iluminação.<br />
Porém sempre que este Bodhisatwa aparece, ao seu la<strong>do</strong> está Avalokiteswara - em Sânscrito,<br />
Chenresig em Tibetano, Kannon em Japonês e Kuan Yin em Chinês, sua correlata na mística cristã é a<br />
Virgem das Mercês. Mostran<strong>do</strong> que ambas são inseparáveis. Diz o poema:<br />
- “Oh ! Mui Venerável Mestre deste mun<strong>do</strong>, que possuis a postura esplêndida. De novo quero te fazer<br />
uma pergunta;<br />
Por que Karma o filho de Buda chama<strong>do</strong> Avalokiteswara é o Bodhisatwa de aspectos maravilhosos?”<br />
O Buda responde a Manjursi em forma de poema:<br />
“Por favor, presta atenção à prática <strong>do</strong> Bodhisatwa Avalokiteswara, cujo poder pode realizar-se<br />
imediatamente por todas as partes. Seus votos são mais profun<strong>do</strong>s que o Grande Oceano, eternamente<br />
inconcebíveis.<br />
Este Bodhisatwa cria estes Grandes Votos com a ajuda das miríadas de Budas”.<br />
Vou explicar brevemente:<br />
Se escutas seu nome, olharás seu corpo.<br />
Se concentrares teu espírito sem deixar passar nada em vão, to<strong>do</strong>s os teus sofrimentos desapareceram<br />
imediatamente.<br />
Se te perseguem e te jogam no fogo incandescente, e neste momento te concentras no seu Santo Nome,<br />
esse inferno em chamas se converterá num lago tranqüilo.<br />
Se te encontras à deriva no imenso oceano, se os demônios, os monstros marinhos e o dragão te<br />
ameaçam, se nesse momento te concentras sobre o seu Santo Nome, as ondas não te tragarão e nada<br />
poderá te fazer dano.<br />
Se te encontras acima de alguma montanha, e alguém te empurra para cair num abismo, se nesse<br />
momento te concentras sobre seu Santo Nome, flutuarás no céu como o sol poente.<br />
Se uns homens malva<strong>do</strong>s te pegam, e te jogam desde o mais alto <strong>do</strong>s morros, se nesse momento te<br />
concentras no seu Santo Nome, nada sofrerás nem sequer um pequeno rascunho.<br />
Se você encontra-se rodea<strong>do</strong> por assassinos, ladrões, e malfeitores, que te ameaçam com facas, facões<br />
ou espadas, se nesse momento te concentras no seu Santo Nome, em cada um deles por mais ferozes<br />
que sejam se despertará o Espírito da Compaixão.<br />
Se algum rei te condena ao patíbulo, e sobre você recai o peso de uma injustiça mortal, concentran<strong>do</strong>se<br />
sobre seu Santo Nome, a espada <strong>do</strong> verdugo, por mais dura que seja se quebrará em mil pedaços.<br />
Se te colocam no cárcere, te amarram os pés, as mãos, e o pescoço com argolas, concentran<strong>do</strong>-se no<br />
seu Santo Nome, as amarras se soltarão e recuperarás a perfeita liberdade.<br />
Se alguém te envenena, realizam feitiços ou te perseguem, concentran<strong>do</strong>-se sobre seu Santo Nome,<br />
suas ações e feitiçarias voltarão contra seus autores.<br />
Se te encontras com os demônios come<strong>do</strong>res de homens, ou com o dragão venenoso, concentran<strong>do</strong>-se<br />
no seu Santo Nome,<br />
estas feras por mais aterra<strong>do</strong>ras que sejam fugiram longe.<br />
Se serpentes, ou escorpiões te ameaçam com seus venenos resplandecentes, se te concentras no seu<br />
Santo Nome, a pureza deste Sutra os afugentará de teu la<strong>do</strong>.<br />
Se o trovão, os raios e o furacão, arrasam tu<strong>do</strong>, casas, árvores, homens, concentran<strong>do</strong>-se no seu Santo<br />
Nome estes fenômenos se converterão numa brisa ligeira.<br />
Quan<strong>do</strong> to<strong>do</strong>s os seres sensíveis sofrem mil tormentos, e se expõem a mil tribulações, o poder da<br />
Sublime Sabe<strong>do</strong>ria de Avalokiteswara, se manifesta neste mun<strong>do</strong> para salvar de seus horrores a to<strong>do</strong>s<br />
os seres afligi<strong>do</strong>s.<br />
Avalokiteswara possui plenamente to<strong>do</strong>s os poderes sobrenaturais Sua Sabe<strong>do</strong>ria Suprema se<br />
manifesta universalmente,<br />
Não há lugar nenhum no mun<strong>do</strong>, em que o corpo de Avalokiteswara não possa manifestar-se.<br />
As miríades de Karmas nefastos, o inferno, o mun<strong>do</strong> animal e o demoníaco, o ciclo de nascimento,<br />
velhice e morte, to<strong>do</strong>s estes sofrimentos estão destina<strong>do</strong>s a desaparecer.<br />
90