18.04.2013 Views

Manual do Budismo - Jardim do Dharma

Manual do Budismo - Jardim do Dharma

Manual do Budismo - Jardim do Dharma

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Portanto, temos assim quatro véus que se engendram sucessivamente:<br />

O véu da ignorância: a mente não reconhecen<strong>do</strong> a si mesma;<br />

O véu <strong>do</strong>s condicionamentos latentes: a dualidade, ou seja, a cisão entre o eu e o outro;<br />

O véu das emoções conflituosas: as 84 mil perturbações oriundas da dualidade;<br />

O véu <strong>do</strong> karma: os atos negativos cometi<strong>do</strong>s sob o poder das emoções conflituosas.<br />

Pureza e desabrochar<br />

Os véus que recobrem a mente fazem com que sejamos seres ordinários. Os Buddhas e os bodhisattvas<br />

<strong>do</strong> passa<strong>do</strong> também eram, na origem, seres comuns. Eles seguiram mestres espirituais <strong>do</strong>s quais<br />

receberam instruções sobre a natureza da mente, meditaram e realizaram o mahamudra. Ten<strong>do</strong> se<br />

desfeito <strong>do</strong>s quatro véus, eles se tornaram puros e todas as qualidades inerentes à mente<br />

desabrocharam. Em tibetano, puro se traduz por sang e desabrochar por gye. A conjunção das duas<br />

sílabas forma a palavra que significa Buddha: Sang-gye, pureza e desabrochar. É uma via que está<br />

aberta para nós: podemos receber instruções, meditar e obter a realização <strong>do</strong> mahamudra, isto é, o<br />

Despertar. A exemplo de Milarepa é possível percorrermos o caminho em uma única vida.<br />

Sinais da vacuidade<br />

Aquele que realiza a verdadeira natureza da mente compreende ao mesmo tempo em que to<strong>do</strong>s os<br />

fenômenos, as coisas e os seres, os universos e to<strong>do</strong>s aqueles que os povoam, são apenas uma<br />

produção da mente, vazia em sua essência.<br />

Certo número de sinais nos indicam a vacuidade da mente e a ausência de entidade própria <strong>do</strong>s<br />

fenômenos, mas, geralmente, não prestamos atenção neles.<br />

No momento da concepção, quan<strong>do</strong> a mente entra no ventre da mãe, os pais não podem vê-la. Nenhum<br />

efeito materialmente perceptível permite revelar sua vinda. No momento da morte, <strong>do</strong> mesmo mo<strong>do</strong>,<br />

mesmo que o moribun<strong>do</strong> esteja rodea<strong>do</strong> de muitas pessoas, ninguém vê a mente sair <strong>do</strong> corpo.<br />

Ninguém poderia dizer: "Ela saiu por aqui", ou ainda: "Ela saiu por ali".<br />

Talvez vocês tenham estuda<strong>do</strong> durante muitos anos e armazena<strong>do</strong> muitos conhecimentos. No entanto,<br />

eles não estão dentro de um armário, de uma casa ou <strong>do</strong> peito. Não estão em parte alguma, pois são<br />

desprovi<strong>do</strong>s de existência em si mesmos. Eles estão armazena<strong>do</strong>s na vacuidade.<br />

À noite, a<strong>do</strong>rmeci<strong>do</strong>s, sonhamos e vemos um mun<strong>do</strong> inteiro, com paisagens, cidades, homens,<br />

animais, e to<strong>do</strong>s os objetos <strong>do</strong>s senti<strong>do</strong>s, aos quais adicionamos um movimento emocional feito de<br />

desejo, de aversão, etc. Durante o próprio sonho, somos persuadi<strong>do</strong>s da existência real de to<strong>do</strong>s os<br />

fenômenos oníricos. Entretanto, uma vez acorda<strong>do</strong>s, eles desaparecem. Não existe em parte alguma<br />

fora da mente daquele que sonha. É o mesmo processo que se desenvolve durante o bar<strong>do</strong> <strong>do</strong> vir-a-ser.<br />

Formas, sons, o<strong>do</strong>res, sabores, etc são percebi<strong>do</strong>s como reais. As aparências manifestadas durante a<br />

vida que se completou não têm mais existência. Depois, quan<strong>do</strong> a mente entra de novo em uma matriz,<br />

são então as aparências <strong>do</strong> bar<strong>do</strong> que se desfazem e não existe mais em parte alguma.<br />

Três suportes de existência<br />

A vigília, o sonho e o bar<strong>do</strong> de fato não têm realidade em si: são apenas manifestações da mente aos<br />

quais conferimos, erroneamente, uma entidade própria. Esses três esta<strong>do</strong>s são descritos como três<br />

corpos:<br />

O "corpo de maturidade kármica" designa o corpo e o ambiente percebi<strong>do</strong>s durante o esta<strong>do</strong> de<br />

vigília, que são o resulta<strong>do</strong>, depois de um longo processo de amadurecimento, de karmas acumula<strong>do</strong>s<br />

em vidas passadas;<br />

O "corpo <strong>do</strong>s condicionamentos latentes" se refere ao corpo e ao ambiente <strong>do</strong> sonho;<br />

O "corpo mental", enfim, designa o corpo e a experiência <strong>do</strong> bar<strong>do</strong>, regi<strong>do</strong>s unicamente pelo<br />

pensamento.<br />

Pela sucessão contínua desses três corpos se desenvolve nossa experiência no ciclo das<br />

existências, falsamente tomada como real.<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!