18.04.2013 Views

Capa Escrita Pura e Dora - Asociación de Escritores en Lingua ...

Capa Escrita Pura e Dora - Asociación de Escritores en Lingua ...

Capa Escrita Pura e Dora - Asociación de Escritores en Lingua ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Día tras día afixéronse á pres<strong>en</strong>cia do fra<strong>de</strong> mudo, e xa ninguén se estrañaba<br />

ao velo camiñar como unha sombra por os pasigos, por as claustras quedas, por<br />

as hortas e vieiros <strong>de</strong> arredor, co seu libro <strong>de</strong> oraciós na mau e os ollos esvaídos<br />

<strong>en</strong> lonxanas visións ou imos <strong>en</strong>levos. E pasaron cecais meses; chegou outra primavera<br />

e outro outono, e aínda non sabían qu<strong>en</strong> era nin <strong>de</strong> on<strong>de</strong> viña. Marmulábase<br />

que se viña do estranxeiro, e co <strong>de</strong>scoñecem<strong>en</strong>to da fala e non quer<strong>en</strong>do<br />

botar mau do latín para conversa vulgar e cotidián, pechábase naquil misterio.<br />

Outros coidaban que algunha promesa ou bodo o ligaban a non falar <strong>en</strong><strong>de</strong>xamais.<br />

Pero unha noite, achándose todos no refeutorio do Conv<strong>en</strong>to á hora <strong>de</strong> cear,<br />

repararon no fra<strong>de</strong> que faltaba na mesa. O Pai Superior <strong>en</strong>viou a un lego que fose<br />

a ollar a cela, non fora a atoparse malo. O lego tornou coa noticia <strong>de</strong> que na cela<br />

non se achaba tampouco. Seguiron ceando sin agardalo, e irían por o medio, cando<br />

o fra<strong>de</strong> chegou cuase corr<strong>en</strong>do, perdida aquela gravedume e compostura que<br />

o carauterizaba. Traguía as meixelas roxas e os ollos reluscando coma si estivese<br />

tolo ou acabase <strong>de</strong> ver ao <strong>de</strong>mo nalgún recanto que o fixera fuxir a présa.<br />

Entrou no refeutorio, e s<strong>en</strong> baixar os pálpebros nin a testa, como sempre facía,<br />

púxose a berrar, turrando dos fra<strong>de</strong>s, que ollaban arrepiados:<br />

—Olla, meus irmaus, ¡Lume! ¡Ar<strong>de</strong> o conv<strong>en</strong>to, meus irmaus! ¡Corre<strong>de</strong> acolá,<br />

que hai lume na casa!<br />

Correron os fra<strong>de</strong>s e viron coma, nun anco, unda o sobrado, rubían labaradas<br />

longas que ameazaban adiantarse e inzar toda a casa, até a irexa. Tocouse a rebato,<br />

e do pobo, perto <strong>de</strong> alí chegaron os al<strong>de</strong>anos con cal<strong>de</strong>iros <strong>de</strong> auga, froumas<br />

ver<strong>de</strong>s <strong>de</strong> carballos e piñeiros, forcadas, paus...<br />

Poi<strong>de</strong>ron apagar o lume e todo tornou ao seu morno discurrir.<br />

O fra<strong>de</strong> tornou a non falar, e os compañeiros a <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> cavilar sobre do seu<br />

sil<strong>en</strong>cio. Unha cousa ficaba para iles fóra <strong>de</strong> toda dúbida, <strong>de</strong>n<strong>de</strong> a noite aquela:<br />

—O fra<strong>de</strong> era galego.<br />

68<br />

De O fra<strong>de</strong> era galego e outros relatos

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!