You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
32<br />
O FUTBOL TAMEN ENT<br />
Na concorrida taberna todo cheiraba a futbol: retratos de vellas<br />
glorias, copas de latón, bufandas, camisetas dedicadas, carteis<br />
rabuñados polo tempo... E un balón asinado pola plantilla do<br />
Celta ye-yé coroando o televisor. Ata a banda sonora que viña das mesas<br />
do fondo tiña sabor a bancada.<br />
-”Cando os mariñeiros da Armada inglesa arribaron a Vilagarcía por primeira<br />
vez quedaron asombrados de que aquí xa souberan xogar ó futbol”,<br />
espetou coa mán na mesa Cosme O Roncón de Carril, un cuco de 83 anos<br />
que sabía máis da historia do balón que Sarmiento Birba”.<br />
“Esta comarca sempre foi como os Estados Unidos: unha terra de<br />
oportunidades, pero mal aproveitadas. Cando o mar escupía marisco, non<br />
reparamos. E lojo, cagámola. Cando o tabaco, o mesmo. Aquí so fumaron<br />
uns poucos e remataron sementando fariña. E co futbol pasounos outro<br />
tanto: nós xogamo-lo partido e outros saíron na foto”.<br />
O barullo non impediu que Ron MacDanniels V quedara noqueado co que<br />
viña de escoitar. Ron, un metro noventa de inglés licenciado en filoloxía<br />
hispánica, chegara a “Arosa Bay” en festas, por Santa Rita, na procura de<br />
ecos lonxanos: O seu antepasado, o contramestre Ron MacDanniels I era un<br />
daqueles mariños que, segundo contaba o seu abó Ron MacDanniels III,<br />
fixera historia futbolística naquelas terras españolas preñadas de mar.<br />
Medrou ensanchando o mito e, no que tarda en baixar un grolo, un vello<br />
con nariz de clarete tiráballe pola borda o seu épico pasado familiar. A el,<br />
Ron V, que sempre preferiu Fisterra a Benidorm.<br />
-”Eso que usted dice no puede ser verdad. Mi<br />
tatarabuelo formaba parte de aquella expedición<br />
de la Armada que trajo el football a<br />
España, y jugó el primer partido en<br />
Villagarcía”, defendeuse Ron con rabia, deixando<br />
a pinta de rubia sobre a mesa mentres da<br />
Michelle Rancio.<br />
mochila sacaba un enrrugado recorte de prensa:“Esta<br />
crónica prueba lo que digo”, e comenzou<br />
a ler:“La segunda parte del match demostró<br />
un dominio total y absoluto de los ingleses<br />
que metieron tres goals, o sea que ganaron<br />
por cinco contra dos...... Próximo al final del encuentro, el eleven local hizo<br />
gala de un juego sucio y violentísimo. Comportamientos de esta índole no<br />
favorecen el arraigo de este nuevo sport.”.<br />
¡Así se fala, machiño! Animados polos efluvios do lúpulo que dende había<br />
horas caía nos seus buches, os contertulios celebraron como un gol o speach<br />
de Ron.<br />
O vello Cosme non acougaba na banqueta, revolveuse e fíxose escoitar:<br />
“Meu querido rapaz, o futbol entrou en España tamén pola ría e chegou a<br />
Vilagarcía antes co tren.Trouxérono os ingleses é verdade, pero non fóron<br />
os mariños da Royal Navy non...” e deixou a palabra no ár como un maestro<br />
do suspense. Levantouse e arrastrou os pés ata a ringleira de barrís.“O<br />
papel con papel se mata”, boreaba mentras collía unha gran carpeta e voltaba<br />
á tribuna improvisada.<br />
O Roncón sabía con certeza que a chegada do futbol a España estaba relacionada<br />
co arrendamento das minas de Rio Tinto a unha compañía inglesa<br />
en 1873. Tamén coñecía, e tiña documentos para probalo, que o primeiro<br />
partido celebrouse no campo de Santa Rita (Vilagarcía) entre a tripulación<br />
do buque “Go go”, que transportaba o material necesario para a<br />
Socióloga francesa filla de arousá.