17.04.2013 Views

ANTIJESUÍTISMO EUROPEU: RELAÇÕES POLÍTICO ...

ANTIJESUÍTISMO EUROPEU: RELAÇÕES POLÍTICO ...

ANTIJESUÍTISMO EUROPEU: RELAÇÕES POLÍTICO ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kaulen para o Provincial da Província do Baixo-Reno circulou como<br />

carta-circular também em colégios de outras Províncias — e pode ser<br />

comprovada, em Eichstätt — como portadora de informações acerca<br />

da incerta sorte dos jesuítas. 3 8 3 Para muitos parentes dos jesuítas<br />

colocados em Lisboa, tais cartas eram o primeiro sinal de vida. 3 8 4<br />

IV.2.b. Intervenções e libertação: Reacções na Alemanha do sul<br />

Em Julho de 1767, Andrade e Castro relatou uma conversa<br />

havida, em Viena, com o embaixador do príncipe eleitor do Palatinado,<br />

Karl Theodor. O palatino tinha-lhe pedido a sua cooperação<br />

com vista à libertação de um jesuíta do Palatinado, que estava detido<br />

em Lisboa. Segundo o exemplo de outros soberanos, também então, na<br />

perspectiva da diplomacia palatina, devia esta intervenção ter êxito;<br />

o diplomata português respondeu nada saber dessas libertações. 3 8 5<br />

Em Abril de 1767, em favor dos súbditos de Colónia, Kaulen,<br />

Breuer, Müller e Hundt, deu-se uma intervenção directa do príncipe<br />

eleitor de Colónia (e bispo-príncipe de Münster), Max Friedrich von<br />

Eckart 153s. Cf., acerca da intervenção da França, Daurignac 11. 100: «Die Königin<br />

von Frankreich, Maria Leszinka, hatte durch den französischen Gesandten Ludwigs<br />

XV. in Portugal, den Marquis von St. Priest, die drei französischen Jesuiten, die<br />

Pombal's Gefangene waren, reclamiren lassen.»<br />

181 DA Eichstätt ff. 5: Abschrift eines Briefs, welchen P. Laurentius Kaulen der<br />

Gesellschaft 1ESU Missionarius an seinen Ehrwürdigen P. Provincial der<br />

Nider=Rheinischen Provinz aus dem Kerker zu Lysabon abgeschickt, aus dem<br />

Lateinischen übersetzt• Datiert São Julião 17.XU.1766. Pelo envio gratuito da cópia,<br />

agradeço ao Sr. Brun Appel, do Arquivo Diocesano (4,XII. 1990).<br />

3 8 4 No caso do jesuíta Schwarz, de Amberg, cf. a nota de Hundt 76: «Im<br />

oberpfälzischen Amberg war das Eintreffen des ersten Lebenszeichens von Pater<br />

Martin Schwarz i.J. 1766 der Anlaß, ein großes Altarbild des siegreichen St. Georg<br />

im Kampf gegen den Drachen (des Unglaubens) malen zu lassen; Kerkergewölbe<br />

unten im Bild spielen auf das Schicksal von Pater Schwarz an.»<br />

3 8 5 ANTT MNE Cx. 516, Andrade e Castro para Cunha, 11 .VII. 1766: «Encontrando-me<br />

no passo o Inviado do Eleictor Palatino, me falou pertendendo a liberdade<br />

de hú Jezuíta do Palatinado, alegando o exemplo de se haverem restituído a<br />

outros Soberanos, os Jezuítas seus subjeitos prezos em Lisboa. Lhe respondi<br />

ignorava essas restituissoens.» Eckart 242, confirma uma nova intervenção do<br />

príncipe eleitor do Palatinado. Acerca da benevolente atitude do palatino da Casa de<br />

Wittelsbach para com os jesuítas, cf. Hess 223.<br />

3 8 6 Em 1736, Kaulen estava matriculado na Universidade de Colónia: pela<br />

amigável informação, de 7.1.1991, agradeço ao Sr. Dr. Ulrich Helbach, do Arquivo<br />

Histórico do Arcebispado de Colónia.<br />

3 8 6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!