Veja o texto. - Comunidade Shalom
Veja o texto. - Comunidade Shalom
Veja o texto. - Comunidade Shalom
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
No primeiro Seder de Pessach, recita-se também o Shehecheianu:<br />
Baruch ata Adonai, Elohênu mélech haolam,<br />
shehecheiánu vekiiemánu, vehiguiánu, lazeman hazé. AMEN<br />
Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que nos conservaste<br />
em vida, nos amparaste e nos fizeste chegar a esta época festiva. AMÉN<br />
2. URCHATZ (de Rachatz – lavagem)<br />
Lavam-se as mãos, sem recitar a brachá, antes de comer o Carpás. Não convém<br />
conversar entre o Urchatz e o Carpás.<br />
Este gesto representa o ritual de purificação que precedia o ritual de sacrifício, da época<br />
do Templo. A purificação nos ajuda a fazer a transição do mundano para o sagrado e a<br />
preparar nossos ouvidos e mentes para rememorar a história de Pessach.<br />
3. CARPÁS (vegetal)<br />
Mergulha-se um dos vegetais em água salgada, recita-se a<br />
brachá e reclina-se para comê-lo.<br />
Este ritual é carregado de múltiplos significados: remete-nos aos aperitivos desfrutados<br />
pelas pessoa livres na Antigüidade; o vegetal representa o renascimento das plantas, já<br />
que Pessach é também conhecido como Chag Ha´Aviv (festa da primavera); e a água<br />
salgada representa as lágrimas dos escravos.<br />
Baruch ata Adonai, Elohênu mélech haolam, borê peri haadamá.<br />
Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus,<br />
Rei do Universo, que criaste o fruto da terra.<br />
4. IACHATZ (de Chetzi – metade)<br />
A matzá de cima das três matzot é para a brachá do pão. A matzá de baixo<br />
será usada mais adiante para o Korech. A matzá do meio será quebrada, em<br />
silêncio, pelo maguid, em dois pedaços desiguais. O pedaço maior será<br />
coberto com um guardanapo e escondido (Afikoman). O pedaço menor<br />
deverá retornar para o meio das três matzot. Ele será comido com a matzá de<br />
cima, depois das brachot motzi-matzá.