Veja o texto. - Comunidade Shalom
Veja o texto. - Comunidade Shalom
Veja o texto. - Comunidade Shalom
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PESSACH 5768<br />
ROSÁLIA LERNER<br />
Vechol Hamarbê lessaper<br />
Bitsiat Mitzrayim,<br />
Harê zê Meshubach<br />
E todo aquele que se dedica<br />
a expandir a história do êxodo<br />
do Egito, merece um elogio*<br />
Este material não tem a pretensão<br />
de substituir a Hagadá de Pessach. Ele oferece uma visão panorâmica da<br />
Hagadá para facilitar a leitura e orientar as escolhas do “que” e de “como”<br />
fazer em Pessach. Aqui vocês encontrarão um roteiro para montar a mesa e<br />
compreender melhor a lógica do Seder.<br />
Para cada etapa do Seder, oferecemos instruções práticas e também<br />
uma pequena explicação simbólica de cada costume, para que vocês possam<br />
vivenciá-lo com mais sentimento.<br />
Esperamos que este material esclareça as dúvidas pendentes, amplie<br />
sua compreensão dos rituais envolvidos no Seder e renove sua celebração<br />
de Pessach. Esperamos também que ele seja uma ferramenta útil tanto para<br />
aqueles que estão começando a liderar seus sedarim, como para os que já o<br />
fazem há algum tempo.<br />
Col dichfin ietê veiechol<br />
Todo aquele que tem fome que entre e coma*<br />
Que neste Pessach possamos incluir mais pessoas em nossas mesas.<br />
* CITAÇÃO DA HAGADÁ DE PESSACH<br />
Chag Ha’Pessach Kasher Ve’Sameach<br />
Boa Saída do Egito!<br />
Rabina Luciana Pajecki Lederman<br />
Grupo Lilmod Ulelamed<br />
Abril 2008/Nissan 5768
ROTEIRO PARA O SEDER DE PESSACH<br />
O que é necessário na mesa do Seder?<br />
A mesa do Seder é o cenário que despertará a curiosidade pela nossa história<br />
e pelos múltiplos significados que ela suscita. Os cuidados com sua preparação<br />
e os objetos nela colocados são ingredientes importantes para a qualidade<br />
do encontro.<br />
ROSÁLIA LERNER<br />
j Par de castiçais com velas<br />
j Vinho suficiente para 4 cálices/pessoa<br />
j Três matzot para a cerimônia. Distribua mais matzot pela mesa.<br />
j Keará - PRATO COM A COMPOSIÇÃO:<br />
Carpás - SALSINHA OU CEBOLINHA OU BATATA<br />
Marór - RAIZ FORTE OU ESCAROLA OU ENDÍVIA<br />
Charosset - MISTURA DE FRUTAS, NOZES,<br />
ESPECIARIAS E VINHO<br />
Zroa - OSSO CHAMUSCADO COM CARNE<br />
ASSADA OU BETERRABA COZIDA<br />
Beitzá - OVO CHAMUSCADO<br />
Chazeret - RAIZ FORTE OU ESCAROLA OU ENDÍVIA<br />
j Copo de Eliahu<br />
j Bacia com jarra de água e toalha para lavar as mãos<br />
j Pequenos recipientes com água salgada<br />
j Kipot<br />
j Guardanapo de pano para esconder o Afikoman<br />
j Hagadot (de preferência do mesmo tipo para todos)<br />
OPCIONAL<br />
j Almofadas, ou pelo menos uma para o maguid - o líder<br />
j Kitel, robe branco para o maguid<br />
j Copo de Miriam, cheio de água, próximo ao copo de Eliahu<br />
j Nozes e frutas secas, para servir entre o Carpás e a refeição<br />
j Incluir uma laranja na Keará
OS 14 PASSOS DO SEDER<br />
Nossos sábios criaram e nomearam 14 etapas para nos ajudar a lembrar<br />
dos rituais envolvidos no Seder. Antes de iniciar a cerimônia, acendem-se as<br />
velas de Iom Tov e recita-se a brachá:<br />
Baruch ata Adonai, Elohênu mélech haolam, asher kideshánu<br />
bemitsvotav vetsivánu lehadlic nêr shel (Shabat veshel) Iom Tov.<br />
Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que nos santificaste<br />
com Teus mandamentos e nos ordenaste acender a vela de (Shabat e) Iom Tov.<br />
1. KADESH (de Kadosh – sagrado)<br />
Enche-se o primeiro cálice de vinho, de preferência até a borda. Cobre-se a<br />
matzá. Levanta-se a taça para recitar a bênção e reclina-se para a esquerda<br />
para beber o vinho.<br />
Este é o primeiro ato de consagração*.<br />
Baruch ata Adonai, Elohênu mélech haolam, borê peri hagáfen.<br />
AMEN<br />
Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo,<br />
que criaste o fruto da videira. AMÉN<br />
* VEJA A BRACHÁ COMPLETA NA SUA HAGADÁ DE PESSACH.<br />
ROSÁLIA LERNER
No primeiro Seder de Pessach, recita-se também o Shehecheianu:<br />
Baruch ata Adonai, Elohênu mélech haolam,<br />
shehecheiánu vekiiemánu, vehiguiánu, lazeman hazé. AMEN<br />
Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que nos conservaste<br />
em vida, nos amparaste e nos fizeste chegar a esta época festiva. AMÉN<br />
2. URCHATZ (de Rachatz – lavagem)<br />
Lavam-se as mãos, sem recitar a brachá, antes de comer o Carpás. Não convém<br />
conversar entre o Urchatz e o Carpás.<br />
Este gesto representa o ritual de purificação que precedia o ritual de sacrifício, da época<br />
do Templo. A purificação nos ajuda a fazer a transição do mundano para o sagrado e a<br />
preparar nossos ouvidos e mentes para rememorar a história de Pessach.<br />
3. CARPÁS (vegetal)<br />
Mergulha-se um dos vegetais em água salgada, recita-se a<br />
brachá e reclina-se para comê-lo.<br />
Este ritual é carregado de múltiplos significados: remete-nos aos aperitivos desfrutados<br />
pelas pessoa livres na Antigüidade; o vegetal representa o renascimento das plantas, já<br />
que Pessach é também conhecido como Chag Ha´Aviv (festa da primavera); e a água<br />
salgada representa as lágrimas dos escravos.<br />
Baruch ata Adonai, Elohênu mélech haolam, borê peri haadamá.<br />
Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus,<br />
Rei do Universo, que criaste o fruto da terra.<br />
4. IACHATZ (de Chetzi – metade)<br />
A matzá de cima das três matzot é para a brachá do pão. A matzá de baixo<br />
será usada mais adiante para o Korech. A matzá do meio será quebrada, em<br />
silêncio, pelo maguid, em dois pedaços desiguais. O pedaço maior será<br />
coberto com um guardanapo e escondido (Afikoman). O pedaço menor<br />
deverá retornar para o meio das três matzot. Ele será comido com a matzá de<br />
cima, depois das brachot motzi-matzá.
5. MAGUID (de Lehaguid – contar)<br />
Nesta etapa conta-se a história de Pessach, que é o coração do Seder. A<br />
Hagadá tradicional o faz através de perguntas, músicas, midrashim e comentários,<br />
indicando que mais importante que relatar os fatos, é explorar seus<br />
múltiplos significados, de múltiplas maneiras. Neste momento, a Keará é um<br />
bom recurso para ilustrar o tema abordado.<br />
Roteiro básico para o Maguid:<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
f<br />
A Descobrem-se as matzot, cobre-se a Keará, erguem-se as três<br />
matzot e canta-se Ha Lachmá Aniá, este é o pão da aflição.<br />
Enche-se o segundo cálice de vinho,<br />
que será bebido ao final do relato.<br />
Ma Nishtaná<br />
C As Quatro Perguntas (Ma Nishtaná); tradicionalmente cantadas pelo<br />
caçula da mesa.<br />
O objetivo deste trecho é estimular as pessoas a fazer suas próprias perguntas,<br />
sejam elas de ordem prática, histórica, filosófica ou espiritual.<br />
D As Respostas às Perguntas: A Hagadá tradicional não responde às Quatro<br />
Perguntas (Ma Nishtaná) de maneira direta e objetiva. As perguntas criam<br />
a oportunidade para um amplo debate sobre: Escravidão física (Avadim<br />
Hainu); Escravidão espiritual (Mi’Tchilá Ovdêi Avodá Zará Haiu<br />
Avoteinu); Continuidade (Quatro filhos); Nossa relação com Deus (Ve’hi<br />
She Amda); Aceitação e gratidão (Daieinu); O custo da liberdade (Dez pragas),<br />
e assim por diante.<br />
É difícil explorar TODOS os temas de maneira satisfatória TODOS os anos.<br />
O ideal é, a cada ano, escolher um ou dois temas e explorá-los em profundidade,<br />
usando o próprio <strong>texto</strong> da Hagadá tradicional ou recorrendo a comentários e<br />
reflexões mais atuais.<br />
E Recitam-se os SALMOS do Halel, 113 e 114, com o cálice erguido.<br />
Recita-se a BRACHÁ do Kidush e bebe-se do segundo cálice de vinho.<br />
6. RACHTZÁ (de Rachatz – lavagem)<br />
Lavam-se as mãos e recita-se a brachá:
Baruch ata Adonai, Elohênu mélech haolam, asher kideshánu<br />
bemitsvotav vetsivánu al netilat iadáyim.<br />
Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que nos santificaste<br />
com Teus mandamentos e nos ordenaste sobre o lavar das mãos.<br />
7. MOTZI-MATZÁ<br />
Pegam-se as três matzot. Recita-se a brachá do pão,<br />
HaMotzi, e depois a da matzá, Al Achilat Matzá. Come-se da<br />
matzá de cima e da do meio, reclinando-se para a esquerda.<br />
A terceira matzá será usada no Korech. Pode-se comer a<br />
matzá com sal ou com charosset.<br />
A matzá é um símbolo ambíguo. Por um lado, representa o pão da aflição (Lachmá<br />
Aniá), que nossos ancestrais comiam enquanto escravos. Por outro, a massa que não<br />
teve tempo de crescer devido a pressa de nossos ancestrais em sair do Egito. De pão da<br />
escravidão a pão de sustento de um povo livre, a matzá simboliza a possibilidade de<br />
mudarmos nossa condição de escravos para homens livres sem mudarmos nossa essência,<br />
aqui representada pela farinha e pela água.<br />
Baruch ata Adonai, Elohênu mélech haolam,<br />
hamotsi léchem min haárets. AMEN<br />
Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo,<br />
que fazes sair o pão da terra. AMÉN<br />
Baruch ata Adonai, Elohênu mélech haolam, asher kideshánu<br />
bemitsvotav vetsivánu al achilat Matzá. AMEN<br />
Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que nos santificaste<br />
com Teus mandamentos e nos ordenaste comer a matzá. AMÉN<br />
8. MARÓR (de Mar – amargo)<br />
Pega-se um pedaço de marór cru.<br />
Recita-se a brachá e come-se sem reclinar, uma vez que reclinar é um costume<br />
da pessoa livre, e o marór nos lembra a escravidão.
Para cumprir a mitzvá do marór, ele deve ser mastigado vagarosamente. Rabbi Shneur<br />
Zalman de Liade comentou a respeito desta prática: “para melhorarmos a nós mesmos,<br />
devemos agir de maneira similar à ingestão do marór, devemos dedicar tempo para meditar<br />
profundamente sobre nossas faltas até que venham as primeiras lágrimas.”<br />
Baruch ata Adonai, Elohênu mélech haolam, asher kideshánu<br />
bemitsvotav vetsivánu al achilat Marór.<br />
Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do Universo, que nos santificaste<br />
com Teus mandamentos e nos ordenaste comer o marór.<br />
9. KORECH (de Lichroch – juntar, combinar)<br />
Pega-se a matzá de baixo e prepara-se um sanduíche de matzá, marór e charosset.<br />
Recita-se o <strong>texto</strong> sobre o sábio Hilel, que criou este costume, e comese<br />
reclinado.<br />
Comer marór com charosset, o amargo com o doce, nos ajuda a reconhecer e aceitar a<br />
complexidade da vida, que abrange ao mesmo tempo dores e alegrias, prisão e liberdade.<br />
Zecher lamicdash kehilêl Ken assá Hilel bizman shebêt<br />
hamicdash haia caiam. Haia korech Pessach Matzá umarór veochel<br />
beiachad, lecaiem ma sheneemar: al Matzot umerorim iochelúhu.<br />
Em lembrança ao Templo, à maneira de Hilel. Assim fazia Hilel na época<br />
em que o Templo ainda existia: juntava um pedaço de carne com<br />
matzá e marór e comia-os juntos, para cumprir o que foi dito:<br />
"com matzot e o amargo marór comereis".<br />
10. SHULCHAN ORECH (mesa posta)<br />
Serve-se o jantar. Finalmente começamos a refeição propriamente dita.<br />
Muitos começam a refeição com ovos cozidos, mergulhados em água salgada.<br />
Existem diferentes interpretações para este costume: o ovo representa a renovação da<br />
natureza (primavera) e do povo judeu; o ovo chamuscado nos remete ao sacrifício pascal<br />
que acontecia na época do Templo. Alguns evitam comer carne assada para desvincular<br />
a refeição do sacrifício pascal.
11. TZAFUN (de Litzpon – esconder)<br />
Procura-se o Afikoman e quem encontrá-lo receberá um prêmio. Depois da<br />
sobremesa, distribui-se um pedaço de Afikoman para cada um. Come-se<br />
reclinado.<br />
Quebrar e esconder a matzá é um símbolo significativo do Seder. Tal como a matzá quebrada,<br />
nós somos incompletos. Tal como o pedaço maior escondido, reconhecemos que<br />
existem partes de nós que desconhecemos e que ainda estamos descobrindo para nos<br />
tornar inteiros.<br />
12. BARECH (de Brachá – bênção)<br />
Recita-se o Birkat HaMazon e a BÊNÇÃO sobre o terceiro<br />
cálice de vinho. Abaixo uma versão alternativa e abreviada do<br />
Birkat HaMazon:<br />
13. HALEL<br />
Brich Rachamana Malká De'Alma, Marei De'Hai Pitá<br />
Bendito sejas Deus, Rei do Universo, Criador deste pão.<br />
Abre-se a porta para o Eliahu HaNavi, recita-se os demais salmos do Halel e<br />
a BÊNÇÃO sobre o quarto cálice de vinho.<br />
Halel também é considerado como o conjunto de salmos que recitamos nas<br />
festas de peregrinação: Pessach, Shavuot e Sucot.<br />
No segundo Seder de Pessach começa a contagem do Omer, os 50 dias em<br />
que nos preparamos para receber a Torá, em Shavuot.<br />
O convite a Eliahu, profeta que anunciará a chegada da era messiânica, projeta a esperança<br />
de liberdade em um tempo futuro. Lembrar da história de Pessach, rememorar o<br />
passado não é suficiente, precisamos nos empenhar para atingir uma época em que<br />
todos sejam livres.<br />
14. NIRTZÁ (aceito, concluso)<br />
Para quem ainda tiver fôlego, há um conjunto de músicas a serem cantadas<br />
noite adentro.<br />
COMUNIDADE SHALOM Rua Cel. Joaquim Ferreira Lobo, 195 I Vila Olímpia I CEP 04544–150 I São Paulo I<br />
SP I Brasil I fone: (11) 3849 1477 I www.shalom.org.br<br />
SYLVIA MIELNIK / ACQUA ESTÚDIO GRÁFICO