Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Os</strong> <strong>livr<strong>os</strong></strong> <strong>são</strong> <strong>os</strong> <strong>meus</strong> olh<strong>os</strong> mágic<strong>os</strong><br />
Há muito, muito tempo, vivia na Índia antiga um rapaz chamado<br />
Kapil. Além de g<strong>os</strong>tar muito de ler, era extremamente curi<strong>os</strong>o. Tinha a<br />
cabeça cheia de perguntas. Por que motivo o sol era redondo e por que<br />
mudava a lua de forma? Por que cresciam tanto as árvores? E por que<br />
razão as estrelas não caíam do céu? Kapil procurava as resp<strong>os</strong>tas em<br />
<strong>livr<strong>os</strong></strong> de folha de palmeira escrit<strong>os</strong> por homens sábi<strong>os</strong>.<br />
E lia tod<strong>os</strong> <strong>os</strong> <strong>livr<strong>os</strong></strong> que encontrava.<br />
Ora, um dia, estava Kapil ocupado a ler quando a mãe lhe deu um<br />
embrulho e disse:<br />
"Arruma o livro e leva esta comida ao teu pai. Já deve estar cheio<br />
de fome."<br />
Kapil levantouse com o livro na mão e fezse ao caminho.<br />
Enquanto percorria o duro e acidentado trilho que lhe atravessava a<br />
floresta, não parava de ler. De súbito, o seu pé bateu numa pedra.<br />
Tropeçou e caiu. E logo um dedo começou a sangrar. Kapil erguese do<br />
chão e continuou a caminhar e a ler, com <strong>os</strong> olh<strong>os</strong> colad<strong>os</strong> ao livro. Não<br />
tardou a bater noutra pedra e uma vez mais, estatelouse. Desta feita<br />
doeulhe mais, mas o texto escrito em folha de palmeira, fêlo esquecer<br />
a feridas.<br />
De repente, um clarão surgiu e ouviuse um riso melodi<strong>os</strong>o. Kapil<br />
levantou <strong>os</strong> olh<strong>os</strong> e deparou com uma form<strong>os</strong>a senhora, vestindo um<br />
sari branco. Ela sorria e uma auréola rodeavalhe a cabeça. Estava<br />
sentada num cisne branco e graci<strong>os</strong>o. Numa das mã<strong>os</strong> trazia um<br />
lumin<strong>os</strong>o rolo de pergaminho. Com outras duas segurava um<br />
instrumento de cordas chamado veena. Estendeu a quarta mão para o<br />
rapaz e disse "Meu filho, estou impressionado com a tua sede de<br />
conhecimento. Quero darte uma recompensa. Qual é o teu maior<br />
desejo? "<br />
Kapil pestanejou de espanto. Diante dele encontravase<br />
Saraswati, a deusa do estudo. No instante seguinte, o rapaz cruzou as<br />
mã<strong>os</strong>, fez uma vénia e murmurou: "Por favor, deusa, dáme um<br />
segundo par de olh<strong>os</strong> para <strong>os</strong> pés, a fim de que eu p<strong>os</strong>sa ler enquanto<br />
caminho."<br />
"Assim seja" E a deusa abençoouo. Tocou na cabeça de Kapil e<br />
a seguir desapareceu entre as nuvens.<br />
Kapil olhou para baixo. Um segundo par de olh<strong>os</strong> brilhavalhe n<strong>os</strong><br />
pés e ele deu um salto de alegria. Logo a seguir, fixou <strong>os</strong> olh<strong>os</strong> no livro<br />
e desatou a caminhar pela floresta, apenas conduzido pêl<strong>os</strong> seus pés.<br />
Graças ao amor pêl<strong>os</strong> <strong>livr<strong>os</strong></strong>, Kapil cresceu e tornouse um d<strong>os</strong>
sábi<strong>os</strong> mais ilustres da Índia. Em toda a parte era conhecido pela sua<br />
imensa sabedoria.<br />
Sarawasti é a deusa do estudo e do saber, da música e da fala.<br />
Esta é uma antiga lenda indiana sobre um rapaz que descobriu<br />
como o saber é transmitido pelas palavras, essas palavras que <strong>os</strong><br />
homens sábi<strong>os</strong> escreviam em manuscrit<strong>os</strong> de folhas de palmeira.<br />
<strong>Os</strong> <strong>livr<strong>os</strong></strong> <strong>são</strong> <strong>os</strong> n<strong>os</strong>s<strong>os</strong> olh<strong>os</strong> mágic<strong>os</strong>. Dãon<strong>os</strong> informação e<br />
conhecimento e servemn<strong>os</strong> de guias n<strong>os</strong> difíceis acidentad<strong>os</strong><br />
caminh<strong>os</strong> de vida.<br />
Manorama Jafa (tradução de J<strong>os</strong>é António Gomes)