josé da silva carvalho - DSpace CEU

josé da silva carvalho - DSpace CEU josé da silva carvalho - DSpace CEU

dspace.ceu.es
from dspace.ceu.es More from this publisher
15.04.2013 Views

que tu lhe disseras que estimarías que fallassemos: ao que respondí que estimaría isso tambem. Eis o que se passou, e se puder irei ver-te. O teu amigo obrigado. = Sá da Bandeira. Nota de Silva Carvalho. — Ñas duas noites antecedentes tinha vindo a minha casa o major Cabreira convidar-me para urna confe­ rencia com o visconde de Sá, e conde das Antas. Eu, desconfiando, escrevi a Bernardo de Sá, e elle deu esta resposta. DOC. CDLXYIII Carla de Dielz a R. da Fonseca Magalháes Pedindo-lhe em nome da Rainha que va immediatamente ao Paco por causa de um negocio muito grave Jeudi, 11 heures du matin. Votre Excellence. — Sa Majestó la Reine me charge de vous prier de vouloir vous rendre immédiatement au palais. LL. MM. désirent vous consultor sur une affaire tres-grave; mais on vous prie de vouloir entrer chez moi pour éviter la curiositó de beaucoup de personnes dont nous sommes entourés. J'ai l'honneur d'étre, de Votre Excellence, le trés-devouó servi- teur.=Dietz. Nota de Silva Carvalho.—Recebida ao meio dia de 10 de feve­ reiro de 1842 em casa de Carvalho, por mSo do conde de Villa Real, que a recebeu á porta, da máo do correio de gabinete. DOC. CDLXIX Carla de A. R. da Cosía Cahral a Joao da Silva Carvalho Em que se mostra sentido oom José da Silva Carvalho por este nao ter approvado a restauraçao da Carta em 1842 Sua casa, 12 de marco de 1842. Meu caro Deao.— Estou ancioso por dar a v. ex. a um muito cor- deal abraco; sabe e conhece o motivo porque lhe nao vou fazer urna visita. Se a minha casa está excommungada para aquelles que se diziam meus amigos, as casas d'estes nao podem deixar de estar excommungadas para mim. \

Nao respondi logo ás duas cartas que v. ex. a me dirigía, porque, quanto á primeira, eu ainda nao suppunha que as cousas teriam che- gado ao ponto de nao se deverem visitar os que passavam por amigos, e propunha-me ir pessoalmente dar-lhe um abraco; quanto á segunda, a fallar a verdade, nao tenho tido tempo. Estou no emtanto certo de que nao duvida da minha sincera amizade, assim como nunca duvidei nem duvido da de v. ex. a , de quem sempre me assignarei amigo certo e obligado. = Costa Cabral. DOC. CDLXX Carla de Sá da Bandeira a Silva Carvalho Sobre o protesto contra a lei do 1.° de agosto de 1844 Travcssa do Athayde, 11 de agosto do 1844. Meu José da Silva.—Remetto urna copia do protesto que fiz, na qualidade de par do reino, contra a usurpacáo do poder legislativo praticada pelo governo, e que enviei ao duque da Terceira. Durante vinte e quatro annos temos trabalhado para que em Por­ tugal se estabeleça firmemente o systema representativo e para nos livrarmos de continuarmos a ser governados por um poder arbitrario, em geral imbécil, que trouxe a nacáo ao estado deploravel em que se achava em 1820. Temos tido as tres constituiçoes de 1822, 1826 e 1838. Eu nao tenho mais affeicáo a urna do que a outra d'estas, mas sim sou partidista e pretendo que as garantías civis e politicas, communs a todas as tres ditas constituiç

que tu lhe disseras que estimarías que fallassemos: ao que respondí<br />

que estimaría isso tambem. Eis o que se passou, e se puder irei<br />

ver-te. O teu amigo obrigado. = Sá <strong>da</strong> Bandeira.<br />

Nota de Silva Carvalho. — Ñas duas noites antecedentes tinha<br />

vindo a minha casa o major Cabreira convi<strong>da</strong>r-me para urna confe­<br />

rencia com o visconde de Sá, e conde <strong>da</strong>s Antas. Eu, desconfiando,<br />

escrevi a Bernardo de Sá, e elle deu esta resposta.<br />

DOC. CDLXYIII<br />

Carla de Dielz a R. <strong>da</strong> Fonseca Magalháes<br />

Pedindo-lhe em nome <strong>da</strong> Rainha que va immediatamente ao Paco<br />

por causa de um negocio muito grave<br />

Jeudi, 11 heures du matin.<br />

Votre Excellence. — Sa Majestó la Reine me charge de vous prier de<br />

vouloir vous rendre immédiatement au palais. LL. MM. désirent vous<br />

consultor sur une affaire tres-grave; mais on vous prie de vouloir<br />

entrer chez moi pour éviter la curiositó de beaucoup de personnes<br />

dont nous sommes entourés.<br />

J'ai l'honneur d'étre, de Votre Excellence, le trés-devouó servi-<br />

teur.=Dietz.<br />

Nota de Silva Carvalho.—Recebi<strong>da</strong> ao meio dia de 10 de feve­<br />

reiro de 1842 em casa de Carvalho, por mSo do conde de Villa Real,<br />

que a recebeu á porta, <strong>da</strong> máo do correio de gabinete.<br />

DOC. CDLXIX<br />

Carla de A. R. <strong>da</strong> Cosía Cahral a Joao <strong>da</strong> Silva Carvalho<br />

Em que se mostra sentido oom José <strong>da</strong> Silva Carvalho<br />

por este nao ter approvado a restauraçao <strong>da</strong> Carta em 1842<br />

Sua casa, 12 de marco de 1842.<br />

Meu caro Deao.— Estou ancioso por <strong>da</strong>r a v. ex. a<br />

um muito cor-<br />

deal abraco; sabe e conhece o motivo porque lhe nao vou fazer urna<br />

visita. Se a minha casa está excommunga<strong>da</strong> para aquelles que se<br />

diziam meus amigos, as casas d'estes nao podem deixar de estar<br />

excommunga<strong>da</strong>s para mim.<br />

\

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!