josé da silva carvalho - DSpace CEU
josé da silva carvalho - DSpace CEU josé da silva carvalho - DSpace CEU
sobre a vela emquanto passa a tempestado, e por isso acceito o seu generoso favor, e porque conheço a honra e desinteresse com que é feito, assim como a sua boa vontade, e nao sei ainda até que tempo por oá estarei e o que terei que fazer: assim, depois de dar a v. s. a meus sinceros agradecimentos, escreverei d'aqui aos srs. Robertson e Burn para que deixem ficar em sua mao as quantias que v. s. a menciona, até que en disponha d'ellas. A sua carta chegou a Londres depois da minha sahida, e aqui me veiu ter. As suas expressoes ficam eternamente gravadas no meu coraç&o. Estive em Londres, onde pelo nosso ministro foi instado para ver lord Palmerston, porque este o desejava, mas de proposito evitei a visita, assim como de outros caracteres políticos. Fiz o que pnde com Rothschild e Goldsmid—que me obsequiar am muito—para se pagarem os dividendos, admittidas que fossem pelo governo as ideas que d'aqui suggeriu o Paiva e o barSo da Torre, em combinaçao corona go j e em tudo me comportei como bom portuguez, olhando só para as cousas e nao para os homens. Nao lhes fiz mal, podendo fazer-lh'o e muito grande; fiz todo o bem que pude. Tenho tençao de sahir d'aqui, porque a térra é cara e necessito de ir a Bruxellas e París. Talvez que no fim d'este mez vá para esta ultima cidade, e nos seus arrabaldes fixe a minha habitaçao. De tudo avisarei. Os negocios de Portugal, actualmente, téem a Europa contra si, qne os nao olha bem, antes muito mal, e creio qne espera pelos trabalhos das cortes até comporem todas as cousas em harmonía com o systema europeu, porque de outro modo se nao aquietarlo os gabinetes. Em todo o caso, estou certo qne se nao consentirá alguma tentativa de D. Miguel; elle pretenden safar-se de Roma, mas foi impedido na jornada e para lá voltou outra vez, e creio qne o trazem bem vigiado. D'aqui a poucas semanas, poderei dizer-lhe alguma cousa mais, na certeza de que o que escrevo nao passará de nos. Visitas aos que se lembrarem de mim. Adeus. De v. 8. a , etc.= J. da 8. C. 1 i Em julho de 1889, como Silva Carvalho tivesse votado contra os interesses de P.. t num negocio do Contrato do Tabaco, este pediu-lhe a restituiçao das 1:000 libras qne puzera á sua disposicáo em 1887, allegando que apenas lh'as tinha offerecido a titulo de emprestimo. Suva Carvalho restituiu-lhe o donativo, dirigindo-lhe por essa occasiao a seguinte carta:
Ill. mo DOC. CDXL Carla de F. P. Pereira de Yasconcellos a Silva Carvalho Offerecendo ao estadista exilado a somma de 50 libras Leiria, 13 de abril 1837. e ex. m0 sr. e meu prezadissimo amigo.—Já que as vicissi- tudes do tempo e a condiçao dos homens téem obrigado a v. ex. a a deixar mais outra vez a Patria, com tanto pezar dos seus amigos e prejuizos dos negocios do Estado, lembrado de que os seus re cursos pecuniarios serao talvez minguados, o que os seus amigos nEo devem olhar com indifferença, em cujo numero por sympathia e gratidao quero ser contado sempre, vou por isso pedir-lhe licença para lhe fazer em tal caso remessa de um par de libras, e pode v. ex. a já sacar d'ahi por 50 libras, querendo, ou com a sua res- posta eu arranjarei lettra em Lisboa para ahi lhe serem pagas. v. ex. a Eu já estive a ponto de lhe fazer esta remessa, esperando que desculpasse; porém tomo a deliberaeEo de escrever primeiro sobre este negocio, assim como para saber como v. ex. a ex. ma passa e sua Familia, a quem envió os meus respeitosos cumprimentos. Em pouco tempo espero ver a v. ex. a regressado ao seu paiz. Sempre o mesmo, sou, de v. ex. a , cordeal amigo e muito devedor.= Frederico Pinto Pereira de Vasconcettos. «Ill. mo sr.—Accuso a rcccpçao da sua carta de 31 de julho. Julgue-rae v. s.* como quizer, porque estou convencido que da minha parte o nao offendi. Pelo que toca á votacáo do negocio do Tabaco, rogo a v. s.» leia com attencáo a carta que se acha no Diario do governo de 19 de julho, e lá verá o justificado motivo de interesse publico que me obrigou a votar, como votei. Tenha v. s.* saude e fortunas, como lhe deseja quem é, de v. s. a , muito attento venerador. = J. da S. C.» Mais tarde um honrado filho de F... veiu a casa de Silva Carvalho restituirlhe o dinheiro, que seu pae tinha offerecido ao infeliz exilado, e protestou-lhe que lh'o entregava como em pagamento de uma divida sagrada. Na carta de 19 de julho léem-se estas nobres palavras: «E sabido que ha quasi vinte annos me vejo envolvido nos negocios politicos, occupando a maior parte d'este tempo altos logares do Estado. O meu programma em 24 de agosto de 1820, e o meu constante proposito, tem sido contribuir quanto possivel para o bem da nossa Patria. Desejei restaurar o Crédito Publico, e promover todas as industrias, facilitando-lhes o caminho do progresso.» •Sei que alguem se tem lembrado de arvorar-me em contratador do tabaco, e depois da minha votaçao quererá dar voga a esta impostura. Declaro que tal assercáo é torpemente falsa; é mais um invento da calumnia para me denegrir.»
- Page 292 and 293: tant d'une dette vaincue du Brésil
- Page 294 and 295: II y a encoré d'autres ressources
- Page 296 and 297: Tenho a rogar a v. ex. a o favor de
- Page 298 and 299: Should this contribute to throw any
- Page 300 and 301: DOC. CDÜI Resolucáo de Silva Carv
- Page 302 and 303: outros dizem que as levara vocaes.
- Page 304 and 305: Lisbon, Si June 1836. DOC. CDVH Car
- Page 306 and 307: London, 9 July 1836. DOC. CDIX Cart
- Page 308 and 309: fogo no edificio do Thesouro Public
- Page 310 and 311: e collegas approvassem o que por c
- Page 312 and 313: de Scrip em deposito no Banco para
- Page 314 and 315: Assentaram mais em propor ás curte
- Page 316 and 317: fazer com que se discutam os nossos
- Page 318 and 319: por lei: 4.° Reduzir a secretaria
- Page 320 and 321: logares onde nao for possivel ou na
- Page 322 and 323: Aos 22 de agosto, no gabinete do Th
- Page 324 and 325: desgraçadamente téem levado esta
- Page 326 and 327: DOC. CDXXI Copia de ama carta do vi
- Page 328 and 329: ecomíais, comme ta ais tres bien,
- Page 330 and 331: e meu irmao Joao; nao quero nem dar
- Page 332 and 333: BOC. CDXXYIII Carta de Passos (Manu
- Page 334 and 335: DOC. CDXXXI Caria de Passos (Manuel
- Page 336 and 337: DOC. CDXXXIII Carla de Passos (Manu
- Page 338 and 339: I hope by the time you have receive
- Page 340 and 341: selheiro d'Estado — O Padre Marco
- Page 344 and 345: DOC. CDXU Carla do alfayale Bernard
- Page 346 and 347: viduo, qne oppoe interesses dynasti
- Page 348 and 349: que deve recahir o imposto. O cadas
- Page 350 and 351: industriosos, ganhando por todos os
- Page 352 and 353: Em todo o caso deve concorrer para
- Page 354 and 355: M * Maohiavel.—Máximas do grande
- Page 356 and 357: pag. 229): o que nota Robertson por
- Page 358 and 359: fácil produecáo, o paiz do extrem
- Page 360 and 361: I * Regencia.—(Constituicáo de 1
- Page 362 and 363: Em 27 de maio de 1835 sahi do minis
- Page 364 and 365: libras restantes foram vendidas, po
- Page 366 and 367: fez suspender o progresso rápido e
- Page 368 and 369: cruzados para o Estado. Parece que
- Page 370 and 371: e paramentos — objectos preciosos
- Page 372 and 373: Pela portaría de 4 de setembro de
- Page 374 and 375: Na sessáo extraordinaria de 1836,
- Page 376 and 377: éis) a quantia de 42.959:047^482 r
- Page 378 and 379: contos de réis, e logo depois para
- Page 380 and 381: A primeira vez que eu, o ministro d
- Page 382 and 383: indemnisaçSeSj no modo que prescre
- Page 384 and 385: pela administracáo passada era o m
- Page 386 and 387: Os rendimentos da sua hypotheca tiv
- Page 388 and 389: lettras que se tinham deixado de pa
- Page 390 and 391: Sahiram do ministerio os setembrist
sobre a vela emquanto passa a tempestado, e por isso acceito o seu<br />
generoso favor, e porque conheço a honra e desinteresse com que é<br />
feito, assim como a sua boa vontade, e nao sei ain<strong>da</strong> até que tempo<br />
por oá estarei e o que terei que fazer: assim, depois de <strong>da</strong>r a v. s. a<br />
meus sinceros agradecimentos, escreverei d'aqui aos srs. Robertson<br />
e Burn para que deixem ficar em sua mao as quantias que v. s. a<br />
menciona, até que en disponha d'ellas.<br />
A sua carta chegou a Londres depois <strong>da</strong> minha sahi<strong>da</strong>, e aqui me<br />
veiu ter. As suas expressoes ficam eternamente grava<strong>da</strong>s no meu<br />
coraç&o.<br />
Estive em Londres, onde pelo nosso ministro foi instado para ver<br />
lord Palmerston, porque este o desejava, mas de proposito evitei a<br />
visita, assim como de outros caracteres políticos. Fiz o que pnde<br />
com Rothschild e Goldsmid—que me obsequiar am muito—para se<br />
pagarem os dividendos, admitti<strong>da</strong>s que fossem pelo governo as ideas<br />
que d'aqui suggeriu o Paiva e o barSo <strong>da</strong> Torre, em combinaçao<br />
corona go j e em tudo me comportei como bom portuguez, olhando só<br />
para as cousas e nao para os homens. Nao lhes fiz mal, podendo<br />
fazer-lh'o e muito grande; fiz todo o bem que pude.<br />
Tenho tençao de sahir d'aqui, porque a térra é cara e necessito<br />
de ir a Bruxellas e París. Talvez que no fim d'este mez vá para<br />
esta ultima ci<strong>da</strong>de, e nos seus arrabaldes fixe a minha habitaçao. De<br />
tudo avisarei.<br />
Os negocios de Portugal, actualmente, téem a Europa contra si,<br />
qne os nao olha bem, antes muito mal, e creio qne espera pelos trabalhos<br />
<strong>da</strong>s cortes até comporem to<strong>da</strong>s as cousas em harmonía com<br />
o systema europeu, porque de outro modo se nao aquietarlo os gabinetes.<br />
Em todo o caso, estou certo qne se nao consentirá alguma tentativa<br />
de D. Miguel; elle pretenden safar-se de Roma, mas foi impedido<br />
na jorna<strong>da</strong> e para lá voltou outra vez, e creio qne o trazem bem<br />
vigiado.<br />
D'aqui a poucas semanas, poderei dizer-lhe alguma cousa mais, na<br />
certeza de que o que escrevo nao passará de nos.<br />
Visitas aos que se lembrarem de mim. Adeus. De v. 8. a<br />
, etc.=<br />
J. <strong>da</strong> 8. C. 1<br />
i Em julho de 1889, como Silva Carvalho tivesse votado contra os interesses<br />
de P.. t num negocio do Contrato do Tabaco, este pediu-lhe a restituiçao <strong>da</strong>s<br />
1:000 libras qne puzera á sua disposicáo em 1887, allegando que apenas lh'as<br />
tinha offerecido a titulo de emprestimo. Suva Carvalho restituiu-lhe o donativo,<br />
dirigindo-lhe por essa occasiao a seguinte carta: