josé da silva carvalho - DSpace CEU
josé da silva carvalho - DSpace CEU josé da silva carvalho - DSpace CEU
ecomíais, comme ta ais tres bien, les circonstances ópineuses dans lesquelles nous nous trouvons, et je voudrais bien pouvoir trouver des moyens et des ressources á te proposer pour t'aider á remplir la charge pénible dont tn es chargé; car ta et moi nous souhaitons également la prospérate du pays qui nous a vu naítre. Lors de l'arrivée de l'Empereur, aprés la levée du siége de Porto, quand tout était dans le plus grand entbousiasme, j'ai voulu faire a Lisbonne un emprunt de 800 tontos, avec des conditions favorables, mais je n'ai pn obtenir que 500, aprés avoir fait tout ce que l'on pouvait faire humaineraent. Je crois, dono, qu'il sera impossible de faire ici une opération de crédit, quel que soit le bonos que l'on offre aux capitalistes. Deux cboses seraient nécessaires pour réussir: de l'argent et de la confíance. II y a pea d'argent circulant, et je ne comíais pas, quant á la confíance, dans quel degré elle existe. Je crois que sans que les cortés se réunissent, qu'elles consolident le nonvel ordre de cboses et marcbent de maniere qu'elles inspirent de flateuses esperances d'ordre, de durée et de stabilité, ce qui depondré beaucoup des élections, nous no trouverons pas de ressources ni chez nos capitalistes, ni chez les ótrangers. Ces reflexions m'empechent, á mon grand regret, de donner mon opinión sur les projets que tu indiques de lever de l'argent á Lisbonne. Je serai bien aise d'avoir des occasions de me montrer ton inri Carvalho. DOC. CDXXni Carla do visconde de Sá da Bandeira a Silva Carvalho Sa da Bandeira mostra-se sentido com Silva Carvalho por ter appareoido na «Revista» um artigo noticiando que elle Sa, em nome dos oollegas, lhe pedirá o seu parecer sobre emprestimos. Lisboa, 19 de outubro de 1836. Mea Carvalho.—Rogo-te que vejas um período da Revista de hontem, em que diz que eu te escrevera, em nome dos meus collegas, pedindo-te o teu parecer sobre emprestimos. Escrevi-te como amigo, que sempre te considerei como tal, urna carta inteiramente particular. Com magua vejo que alguem abusou da tua confidencia.
Contando com o teu carácter de cavalheiro, nao sómente te escrevi mas nem mesmo deixei copia da carta: peço-te que me mandes urna copia assignada por ti. Pretende-se que o odio que se votam os partidos se estabeleceu entre os homens que, apezar dos partidos, se téem conservado amigos. Bem differente tem sido e é o meu modo de pensar. Recebi carta de Mendizabal que se te recommenda. Sou teu amigo e obrigado.=Sá da Bandeira. DOC. CDXXIV Raseuniío da resposta de Silva Carvalho a Sá da Bandeira Em que Carvalho demitte de si a oulpa de ter sido publicada na «Revista» a notioia falsa acerca do modo por qne Sa da Bandeira o consultara sobre negocios finanoeiros na carta de 17 de outubro de 1836. Lisboa, 19 de outubro de 1836. Amigo do coraçSo.—Recebi a tua carta de hoje, e com sentimento grande, por ver que com razao te queixas da inexacta noticia que appareceu na Revista sobre negocio que era só nosso. Espero que me faças a justiça de acreditar que a nao mandei publicar, nem para isso dei consentimento. E verdade que alguma informacáo tomei sobre as proposiçoes em que me consultavas, e talvez isso desse causa a semelhante publicaçao. Oxalá eu pudesse auxiliar-te. Para te mostrar que desejo satisfazer-te completamente, remetto a tua propria carta, com a copia da resposta que te dei e que desejo fique em teu poder para d'ella fazeres o uso que julgares conveniente. Sou, sem alguma alteraçao, teu amigo do coracáo.=Carvalho. DOC. CDXXY Copia de unía carta de Silva Carvalho a Passos (Manuel) Pedindo-lhe passaportes para elle e sua familia se retirarem para Inglaterra e Franca 6 de noTembro de 1836. Amigo do coraçao.—Estou a bordo do Comwallis com tençEo de ir para Inglaterra e de lá para Tours: quero levar a minha familia
- Page 278 and 279: • «Esteja certo que o nao hei de
- Page 280 and 281: manifesta bastante azedume por cans
- Page 282 and 283: D'esta re visito resaltará sem duv
- Page 284 and 285: Londres, 7 de maio de 1836. DOC. CC
- Page 286 and 287: noticia que nos tinha vindo por Fra
- Page 288 and 289: para el bien del país, solo traté
- Page 290 and 291: Entre otras medidas directas, se ha
- Page 292 and 293: tant d'une dette vaincue du Brésil
- Page 294 and 295: II y a encoré d'autres ressources
- Page 296 and 297: Tenho a rogar a v. ex. a o favor de
- Page 298 and 299: Should this contribute to throw any
- Page 300 and 301: DOC. CDÜI Resolucáo de Silva Carv
- Page 302 and 303: outros dizem que as levara vocaes.
- Page 304 and 305: Lisbon, Si June 1836. DOC. CDVH Car
- Page 306 and 307: London, 9 July 1836. DOC. CDIX Cart
- Page 308 and 309: fogo no edificio do Thesouro Public
- Page 310 and 311: e collegas approvassem o que por c
- Page 312 and 313: de Scrip em deposito no Banco para
- Page 314 and 315: Assentaram mais em propor ás curte
- Page 316 and 317: fazer com que se discutam os nossos
- Page 318 and 319: por lei: 4.° Reduzir a secretaria
- Page 320 and 321: logares onde nao for possivel ou na
- Page 322 and 323: Aos 22 de agosto, no gabinete do Th
- Page 324 and 325: desgraçadamente téem levado esta
- Page 326 and 327: DOC. CDXXI Copia de ama carta do vi
- Page 330 and 331: e meu irmao Joao; nao quero nem dar
- Page 332 and 333: BOC. CDXXYIII Carta de Passos (Manu
- Page 334 and 335: DOC. CDXXXI Caria de Passos (Manuel
- Page 336 and 337: DOC. CDXXXIII Carla de Passos (Manu
- Page 338 and 339: I hope by the time you have receive
- Page 340 and 341: selheiro d'Estado — O Padre Marco
- Page 342 and 343: sobre a vela emquanto passa a tempe
- Page 344 and 345: DOC. CDXU Carla do alfayale Bernard
- Page 346 and 347: viduo, qne oppoe interesses dynasti
- Page 348 and 349: que deve recahir o imposto. O cadas
- Page 350 and 351: industriosos, ganhando por todos os
- Page 352 and 353: Em todo o caso deve concorrer para
- Page 354 and 355: M * Maohiavel.—Máximas do grande
- Page 356 and 357: pag. 229): o que nota Robertson por
- Page 358 and 359: fácil produecáo, o paiz do extrem
- Page 360 and 361: I * Regencia.—(Constituicáo de 1
- Page 362 and 363: Em 27 de maio de 1835 sahi do minis
- Page 364 and 365: libras restantes foram vendidas, po
- Page 366 and 367: fez suspender o progresso rápido e
- Page 368 and 369: cruzados para o Estado. Parece que
- Page 370 and 371: e paramentos — objectos preciosos
- Page 372 and 373: Pela portaría de 4 de setembro de
- Page 374 and 375: Na sessáo extraordinaria de 1836,
- Page 376 and 377: éis) a quantia de 42.959:047^482 r
Contando com o teu carácter de cavalheiro, nao sómente te escrevi<br />
mas nem mesmo deixei copia <strong>da</strong> carta: peço-te que me mandes urna<br />
copia assigna<strong>da</strong> por ti.<br />
Pretende-se que o odio que se votam os partidos se estabeleceu<br />
entre os homens que, apezar dos partidos, se téem conservado amigos.<br />
Bem differente tem sido e é o meu modo de pensar.<br />
Recebi carta de Mendizabal que se te recommen<strong>da</strong>.<br />
Sou teu amigo e obrigado.=Sá <strong>da</strong> Bandeira.<br />
DOC. CDXXIV<br />
Raseuniío <strong>da</strong> resposta de Silva Carvalho a Sá <strong>da</strong> Bandeira<br />
Em que Carvalho demitte de si a oulpa de ter sido publica<strong>da</strong> na «Revista»<br />
a notioia falsa acerca do modo por qne Sa <strong>da</strong> Bandeira o consultara<br />
sobre negocios finanoeiros na carta de 17 de outubro de 1836.<br />
Lisboa, 19 de outubro de 1836.<br />
Amigo do coraçSo.—Recebi a tua carta de hoje, e com sentimento<br />
grande, por ver que com razao te queixas <strong>da</strong> inexacta noticia que<br />
appareceu na Revista sobre negocio que era só nosso. Espero que<br />
me faças a justiça de acreditar que a nao mandei publicar, nem para<br />
isso dei consentimento. E ver<strong>da</strong>de que alguma informacáo tomei sobre<br />
as proposiçoes em que me consultavas, e talvez isso desse causa a<br />
semelhante publicaçao. Oxalá eu pudesse auxiliar-te. Para te mostrar<br />
que desejo satisfazer-te completamente, remetto a tua propria carta,<br />
com a copia <strong>da</strong> resposta que te dei e que desejo fique em teu poder<br />
para d'ella fazeres o uso que julgares conveniente.<br />
Sou, sem alguma alteraçao, teu amigo do coracáo.=Carvalho.<br />
DOC. CDXXY<br />
Copia de unía carta de Silva Carvalho a Passos (Manuel)<br />
Pedindo-lhe passaportes para elle e sua familia<br />
se retirarem para Inglaterra e Franca<br />
6 de noTembro de 1836.<br />
Amigo do coraçao.—Estou a bordo do Comwallis com tençEo de<br />
ir para Inglaterra e de lá para Tours: quero levar a minha familia