Fragmentos de um Fascínio - Estudo Geral - Universidade de Coimbra
Fragmentos de um Fascínio - Estudo Geral - Universidade de Coimbra Fragmentos de um Fascínio - Estudo Geral - Universidade de Coimbra
63 ca r t o g ra f a n d o o labirinto semelhança do próprio Pessoa, não encontra desmentido no universo poético de J. J. Letria, naquele sentido em que ele acolhe, numa conjugação de linguagens em conflito que o poeta engenhosamente pratica, dois mundos semanticamente diferenciados. De resto, parece discordar o poeta da afirmação de Álvaro de Campos nos versos em epígrafe, que, curiosamente, demonstra na «Ode Marítima» entender mais de operações comerciais e embarque de mercadorias do que de engenharia naval: Sonhaste‑me engenheiro naval com uma bolsa de estudo numa cidade italiana e com um futuro radioso que fizesse a inveja dos teus colegas entorpecidos pela rotina do escritório, entre cheques, ordens de compra e guias de remessa, e eu saí poeta, com uma biografia soturna e grave que se resume na solidão dos versos urdidos com magoado artifício em sucessivas vigílias. (BIV: 45) Talvez o poeta preferisse ser o positivo engenheiro naval, tal como o pai o sonhou, trocando «as cordas tensas, apertadas de infinita incerteza», que surgirão no núcleo de sentido que o poema intertextualmente desenvolve, por cordames prosaicos de embarcações. Talvez preferisse ser um cantor de odes triunfais e deixar‑se absorver pela poesia que haverá numa factura ou numa carta comercial, numa palavra que não mais nas linhas pautadas, os versos da epopeia comercial de Vasques e C.ª, e o convés onde vejo com cuidado, um pouco ao lado da pauta alcatroada dos interstícios das tábuas, as cadeiras longas alinhadas, e as pernas saídas dos que sossegam na viagem”.
Teresa Carvalho sacrificaria os significados, que não mais os distenderia, fazendo‑a sangrar. Ou o próprio prolongamento humano dos calmos escritórios. Ou até mesmo, como equacionou num poema de sugestivo título – «Mudança de Pele» – corretor da bolsa. Talvez preferisse, como Bernardo Soares, consumir a sua vida nos escritórios comerciais da Baixa de Lisboa a viver emparedado pelos livros (a expressão é sua) e a habitar no coração do desassossego que nomeia o livro do semi‑heterónimo de Pessoa. (cf. «Os Livros Pedem‑me Contas» MMV: 48). Talvez preferisse um retrato luminoso de objectivação simples e anódina a uma biografia ‘excessiva’. A verdade é que um dom intranquilo fez dele um «mercador de sonhos e mistérios», assim se auto‑descreve num poema de Bagagem Imaterial do Voo, reportando‑se a um passado que se prolonga no presente. «Ofício louco este que nos faz sacrificar/ a paz do rosto à crispação e ao esgar,/ que nos leva a desafiar a lógica oculta/ dos dedos tacteando os músculos» – desabafa o poeta em O Dom Intranquilo (p. 25). À exactidão necessária dos livros de contas, aconselhada a um mercador, corresponde a «ciência inexacta do poema», lugar de exploração de matérias como a vida e a morte, faces de um mesmo enigma interrogado pela linguagem. Em «A Ira Dos Poetas», de Carta de Afectos, uma celebração veemente da vida contra o esquecimento e a morte, a multiplicar os recursos de que se pode valer um poeta para registrar os seus sonhos, a sua expressão pessoal e a sua indignação, transgride o ‘mercador’ 64
- Page 7 and 8: José Ribeiro Ferreira Dedicam agor
- Page 9 and 10: José Ribeiro Ferreira abrir o prim
- Page 11 and 12: Carlos A. Martins de Jesus Letria c
- Page 13 and 14: Carlos A. Martins de Jesus Um agrad
- Page 15 and 16: Carlos A. Martins de Jesus (QOSL, M
- Page 17 and 18: 19 Pl a c e n t a d e v o z e s a n
- Page 19 and 20: Se os românticos vinham morrer aqu
- Page 21 and 22: 23 Pl a c e n t a d e v o z e s a n
- Page 23 and 24: 25 Pl a c e n t a d e v o z e s a n
- Page 25 and 26: 27 Pl a c e n t a d e v o z e s a n
- Page 27 and 28: Teresa Carvalho ergue‑se como um
- Page 29 and 30: Teresa Carvalho vivi de mais, amei
- Page 31 and 32: Teresa Carvalho rumos que levam, as
- Page 33 and 34: Teresa Carvalho Quero ser a derrade
- Page 35 and 36: Teresa Carvalho me abandona, me ign
- Page 37 and 38: Teresa Carvalho O meu labirinto é
- Page 39 and 40: Cartografando o labirinto: o canto
- Page 41 and 42: Teresa Carvalho Na sua diversidade
- Page 43 and 44: Teresa Carvalho linguagem, resseman
- Page 45 and 46: Teresa Carvalho se defrontam e que,
- Page 47 and 48: Teresa Carvalho Mallarmé fotografa
- Page 49 and 50: Teresa Carvalho nos mercados onde t
- Page 51 and 52: Teresa Carvalho ekphrasis traduz j
- Page 53 and 54: Teresa Carvalho A linguagem comum -
- Page 55 and 56: Teresa Carvalho Que vereda de aço,
- Page 57: Teresa Carvalho marinha, castelo de
- Page 61 and 62: Teresa Carvalho Assim se entende qu
- Page 63 and 64: Teresa Carvalho figura do pai; à a
- Page 65 and 66: Teresa Carvalho remete‑nos para a
- Page 67 and 68: Teresa Carvalho lembranças (…) Q
- Page 69 and 70: a P o É t i c a d a m á s c a ra
- Page 71 and 72: a P o É t i c a d a m á s c a ra
- Page 73 and 74: a P o É t i c a d a m á s c a ra
- Page 75 and 76: a P o É t i c a d a m á s c a ra
- Page 77 and 78: a P o É t i c a d a m á s c a ra
- Page 79 and 80: a P o É t i c a d a m á s c a ra
- Page 81 and 82: a P o É t i c a d a m á s c a ra
- Page 83 and 84: 91 a má q u i n a d a es c r i t a
- Page 85 and 86: 93 a má q u i n a d a es c r i t a
- Page 87 and 88: 95 a má q u i n a d a es c r i t a
- Page 89 and 90: 97 a má q u i n a d a es c r i t a
- Page 91 and 92: 99 a má q u i n a d a es c r i t a
- Page 93 and 94: 101 a má q u i n a d a es c r i t
- Page 95 and 96: 103 a má q u i n a d a es c r i t
- Page 97 and 98: 105 a má q u i n a d a es c r i t
- Page 99 and 100: 107 a má q u i n a d a es c r i t
- Page 101 and 102: 109 a má q u i n a d a es c r i t
- Page 103 and 104: so b r e re t ra t o s (e s o b r e
- Page 105 and 106: so b r e re t ra t o s (e s o b r e
- Page 107 and 108: so b r e re t ra t o s (e s o b r e
Teresa Carvalho<br />
sacrificaria os significados, que não mais os disten<strong>de</strong>ria,<br />
fazendo‑a sangrar. Ou o próprio prolongamento h<strong>um</strong>ano<br />
dos calmos escritórios. Ou até mesmo, como equacionou<br />
n<strong>um</strong> poema <strong>de</strong> sugestivo título – «Mudança <strong>de</strong> Pele»<br />
– corretor da bolsa. Talvez preferisse, como Bernardo<br />
Soares, cons<strong>um</strong>ir a sua vida nos escritórios comerciais<br />
da Baixa <strong>de</strong> Lisboa a viver emparedado pelos livros (a<br />
expressão é sua) e a habitar no coração do <strong>de</strong>sassossego<br />
que nomeia o livro do semi‑heterónimo <strong>de</strong> Pessoa.<br />
(cf. «Os Livros Pe<strong>de</strong>m‑me Contas» MMV: 48). Talvez<br />
preferisse <strong>um</strong> retrato l<strong>um</strong>inoso <strong>de</strong> objectivação simples<br />
e anódina a <strong>um</strong>a biografia ‘excessiva’. A verda<strong>de</strong> é que<br />
<strong>um</strong> dom intranquilo fez <strong>de</strong>le <strong>um</strong> «mercador <strong>de</strong> sonhos<br />
e mistérios», assim se auto‑<strong>de</strong>screve n<strong>um</strong> poema <strong>de</strong><br />
Bagagem Imaterial do Voo, reportando‑se a <strong>um</strong> passado<br />
que se prolonga no presente.<br />
«Ofício louco este que nos faz sacrificar/ a paz<br />
do rosto à crispação e ao esgar,/ que nos leva a <strong>de</strong>safiar<br />
a lógica oculta/ dos <strong>de</strong>dos tacteando os músculos»<br />
– <strong>de</strong>sabafa o poeta em O Dom Intranquilo (p. 25). À<br />
exactidão necessária dos livros <strong>de</strong> contas, aconselhada<br />
a <strong>um</strong> mercador, correspon<strong>de</strong> a «ciência inexacta do<br />
poema», lugar <strong>de</strong> exploração <strong>de</strong> matérias como a vida e<br />
a morte, faces <strong>de</strong> <strong>um</strong> mesmo enigma interrogado pela<br />
linguagem.<br />
Em «A Ira Dos Poetas», <strong>de</strong> Carta <strong>de</strong> Afectos, <strong>um</strong>a<br />
celebração veemente da vida contra o esquecimento e<br />
a morte, a multiplicar os recursos <strong>de</strong> que se po<strong>de</strong> valer<br />
<strong>um</strong> poeta para registrar os seus sonhos, a sua expressão<br />
pessoal e a sua indignação, transgri<strong>de</strong> o ‘mercador’<br />
64