14.04.2013 Views

Marcus Tulius Franco Morais O FASCÍNIO DA FILICIDA - PGET ...

Marcus Tulius Franco Morais O FASCÍNIO DA FILICIDA - PGET ...

Marcus Tulius Franco Morais O FASCÍNIO DA FILICIDA - PGET ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DER JÜNGERE KNABE: […] Ist Zunge<br />

dies nicht, die wie deine spricht?<br />

Entblösste Schenkel, meine, wie die deinen,<br />

ein wenig weiss und braun, voll Grübchen? (Jahnn, 1988: 768)<br />

O FILHO MAIS NOVO: [...] Não tenho<br />

uma língua que fala como a tua?<br />

Minhas coxas nuas não são semelhantes às tuas,<br />

um pouco brancas e morenas e cheias de covinhas?<br />

DER JÜNGERE KNABE: [...] weil nicht Schenkel ich,<br />

erstarkt und prächtig habe, die<br />

ein Pferd regieren? (Jahnn, 1988: 768)<br />

O FILHO MAIS NOVO: [...] porque minhas coxas<br />

não têm a força e a majestade necessárias<br />

para dominar um cavalo?<br />

A caracterização dos irmãos é feita através da comparação com<br />

os pais. O primogênito assemelha-se ao pai, partilhando da sua<br />

vitalidade e da sua postura. O caçula é mais parecido com a mãe, em<br />

particular no nível de sensibilidade:<br />

DER ÄLTERE KNABE: Die Worte<br />

deines Mundes sind der Mutter Erbteil<br />

und unfassbar den götterfernern Menschen. (Jahnn, 1988: 769)<br />

O FILHO MAIS VELHO: Tuas palavras,<br />

incompreensíveis aos homens – que vivem distante dos deuses –,<br />

são herança de nossa mãe.<br />

No contexto em que se insere a réplica do filho caçula:<br />

DER JÜNGERE KNABE: [...] Überdrüssig<br />

bist du meiner, lästig ich dir<br />

über Nacht im Schlaf geworden” (Jahnn, 1988: 773)<br />

O FILHO MAIS NOVO: [...] No espaço<br />

de uma noite, durante teu sono,<br />

tu te cansaste de mim, eu te tornei inoportuno.”<br />

65

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!