14.04.2013 Views

Marcus Tulius Franco Morais O FASCÍNIO DA FILICIDA - PGET ...

Marcus Tulius Franco Morais O FASCÍNIO DA FILICIDA - PGET ...

Marcus Tulius Franco Morais O FASCÍNIO DA FILICIDA - PGET ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. CARACTERÍSTICAS DO TEXTO TEATRAL<br />

O texto teatral tem características especiais, as quais o<br />

diferenciam de textos de outros gêneros literários sob vários aspectos.<br />

Tanto sua produção em forma de texto dramático, escrito e fixado como<br />

produção literária, quanto sua montagem e apresentação que, ao<br />

contrário do texto escrito, tem como traço particular o concurso de dois<br />

sistemas semióticos, o verbal e o não-verbal, com base em convenções<br />

sociais e teatrais, apresentam-se em dois elementos distintos, sendo,<br />

porém, indissociáveis, e possibilitam a sua realização enquanto<br />

manifestação estética e processo comunicativo no âmbito cultural.<br />

A realização de um texto teatral exige o trabalho conjunto de<br />

pessoas de diferentes áreas e com mídias diversas, veiculado a uma série<br />

de elementos visuais, acústicos e não linguísticos. A arte dramática<br />

busca elementos de outras artes, como a pintura, escultura, arquitetura,<br />

música, dança, literatura, arte indumentária (o figurino), iluminação, o<br />

mobiliário usado na encenação, maquiagem, sonoplastia e contra-regra,<br />

de forma a produzir significado e a apresentar para o público um mundo<br />

crível, vivo, ainda que fictício, despertando no público o desejo de<br />

participar dos acontecimentos que sucedem nesse mundo.<br />

Nas palavras de Hans Henny Jahnn, “o teatro de hoje até agora<br />

teve pouco a ver com o mundo espiritual do drama moderno.” Em 1922,<br />

Jahnn diagnosticou o dilema básico do teatro, de que o mesmo deveria<br />

oferecer uma experiência cultural: “Todo poeta escreve [ele pelo menos<br />

deveria imaginar fazê-lo] para um teatro de cultura.” 1<br />

2.1. CLASSIFICAÇÃO DO TEXTO TEATRAL<br />

Na ciência da tradução, os textos dramáticos são entendidos como<br />

audio-medial ou multi-medial, segundo as categorias de Katharina<br />

Reiss, que contempla textos escritos para serem falados ou cantados e<br />

que, ao se integrarem a elementos acústicos, alcançariam a sua<br />

realização total (Reiss, 1971, apud Snell-Hornby, 2006, p. 84). Alguns<br />

estudiosos da tradução ficaram descontentes com essa classificação de<br />

Reiss, e um dos motivos é o fato de que o termo multi-medial<br />

1<br />

Jahnn, apud: Lehmann, Hans-Thies. Escritura política no texto teatral.<br />

Trad. de Werner S. Rothschild e Priscila Nascimento. São Paulo:<br />

Perspectiva, 2009, p. 181-2.<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!