eBook - Antropologia Missionária - Ronaldo Lidorio - Juvep
eBook - Antropologia Missionária - Ronaldo Lidorio - Juvep
eBook - Antropologia Missionária - Ronaldo Lidorio - Juvep
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
significado para a explicação dos valores do Cristianismo, sendo um ritual pacificador<br />
entre o agressor e o agredido. Porém, por mais que tentássemos explorá-lo e aplicálo,<br />
nos frustramos. A semiótica explica que as pontes de comunicação que possuem<br />
significado real em uma geração podem perder sua eficácia na geração futura, pelo<br />
dinamismo da interpretação, o que explica em parte a possível frustração ao<br />
identificarmos na história de um povo um fato ou valor que possa ser utilizado como<br />
facilitador na comunicação presente, porém, sem grande êxito. É claro, e veremos<br />
mais adiante, que culturas históricas e tradicionais possuem maior possibilidade de<br />
aplicarem marcos, fatos ou rituais históricos na dinâmica da vida atual. Porém, nem<br />
sempre é um processo seguro de êxito na comunicação intercultural.<br />
Mantotiib – sacrifício de perdão – é um costume pouco praticado hoje mas que era<br />
usado no passado entre os Konkombas quando dois homens, que por motivo<br />
qualquer viviam em inimizade ou, sendo da mesma família, viviam separados pela<br />
ofensa de uma parte, resolviam entrar em acordo, reconciliação, reavendo a união<br />
que tinham. Assim eles sacrificavam juntos, que é o sentido literal de Mantotiib:<br />
‘sacrifício feito por dois 132’, mas que adquiriu, pela sua expressão na comunidade, o<br />
sentido de ‘sacrifício de perdão’, ou conciliação.<br />
Foi a nossa primeira tentativa de comunicação com finalidade de expor a pessoa de<br />
Cristo de uma forma culturalmente aceitável, quanto à Sua missão e razão de existir<br />
entre nós: “Deus entrou em mantotiib com os homens para que estes novamente<br />
tivessem um caminho de acesso ao Criador”.<br />
Acrescentamos que, “assim como os sacrifícios de animais usados no mantotiib entre<br />
homens eram insuficientes para evitar uma nova separação, todos os sacrifícios do<br />
Antigo Testamento eram insuficientes para reunir-nos a Deus”. E afirmávamos, de<br />
forma proverbial, que:<br />
“Ama Yesu bi” (mas havia Jesus)<br />
“U nan ye joo mantotiib” (que fora entregue em sacrifício de reconciliação)<br />
“Uwumbor ni Ujaman” (entre Deus e os homens)<br />
“Ujaman bi koko di na” (para que todos os homens possam)<br />
“anin Adan” (como Adão)<br />
“li kan Uwumbor” (ver novamente a Deus).<br />
A aplicação analógica cultural parecia-nos viável, entretanto a primeira reação dos<br />
que ouviram sobre o mantotiib entre Deus e os homens foi de certa perplexidade e<br />
não muita compreensão. Sentimos certa frustração.<br />
— “Como isto aconteceu sem que nós soubéssemos?”, perguntavam alguns tendo em<br />
mente a cosmologia tribal.<br />
— “Como poderia Deus decidir entrar em acordo com os homens e alguns ainda<br />
132 Ou mais literalmente ‘homens praticando sacrifícios”.<br />
165 <strong>eBook</strong> – <strong>Antropologia</strong> <strong>Missionária</strong> – <strong>Ronaldo</strong> A Lidório