Tese Lidia Nazaré - UFF

Tese Lidia Nazaré - UFF Tese Lidia Nazaré - UFF

bdtd.ndc.uff.br
from bdtd.ndc.uff.br More from this publisher
13.04.2013 Views

instrumentais são manipulados de forma que os seus significados corriqueiros sofrem perda momentânea de sentido, para abrigar outros sentidos que se encontram à deriva no texto. De forma que numa escritura os sentidos estão em constante processo de migração. Como um beija-flor que ao polinizar diferentes flores faz com que traços de umas sejam vistos nas outras, assim também numa escritura podemos ver “os sentidos tocando-se pelos bordos, podemos ver suas fímbrias misturando-se de forma que a extremidade de uma designa o início da outra” (FOUCAUL, 1966, p. 35). Na concepção de Jacques Lacan (1986), a escritura não decalca o significante. Ela só remonta até ele ao tomar um nome, mais exatamente da mesma forma que acontece com outras coisas que a bateria significante vem a denominar após tê-las enumerado. Bem entendido, como não estou certo de que meu discurso seja entendido, apesar de tudo, que eu alinhave uma oposição: a escritura, a letra estão no real, o significante no simbólico. Assim como está, poderá funcionar como estribilho para vocês” (LACAN, 1986, p. 28). Pois bem, esta “palavra-coisa” é capaz de trazer o objeto nomeado à experiência, através de sua própria forma e não de achatá-lo, esmagá-lo, dentro da forma que o designa. Isso é possível porque toda possibilidade de linguagem existente no mundo extra-textual, que o Sistema de representação não converte em simbólico, dada a sua contingência, se manifesta dentro deste novo texto. Clarice Lispector trabalha em busca desta palavra e, encontrando-a utiliza-se dela, a fim de mostrar o que está escondido e esconder o que vem sendo evidenciado. Depois de alcançado este propósito as palavras são caladas, não ficam à disposição para novos usos. Como lembrou Baudelaire em seu artigo seminal “The painter of modern life” publicado em 1863 “A modernidade é o transitório, o fugidio, o contingente; é uma metade da arte, sendo a outra o eterno e o imutável” (BAUDELAIRE: apud. HARVEY, 2006, p. 21). Neste aspecto a fluidez da linguagem clariceana mimetiza, ainda que criticamente a fluidez da modernidade, com sua marcha incessante para o progresso. 77

Progresso este que, numa primeira instância, liquida tudo o que a tradição construiu a duras pena: como a arte autêntica e os valores tradicionais. No primeiro caso, a arte é capaz de oferecer ao contemplador uma via de acesso para o conhecimento de si mesmo e, conseqüentemente para o conhecimento do mundo, pelo fato de ser montada para fazer falar e para fazer calar o pensamento. No segundo caso, estes valores oferecem pertencimento porque, como a arte autêntica são construídos a partir da experiência, no seio da comunidade, para aquela comunidade. Valores que são absorvidos com o tempo e que com o tempo podem permanecer ou não, conforme a evolução da comunidade. E, numa segunda instância, liquida os próprios bens da sociedade de consumo: as mercadorias, as ideologias políticas, científicas, religiosas, sociais, culturais, e recentemente, a própria vida: legalização do aborto, eutanásia, pena de morte. 37 Tudo justificado, porque dizem que tudo o que acontece, acontece em nome do bem estar social. A nós não cabe mais que aceitar porque, na verdade não formamos mais opinião sobre essas coisas. Não pensamos mais o pensamento. Mas uma boa literatura, escrita sob o som dos animais, ainda pode nos devolver a capacidade de pensar, de escolher o que acreditamos ser melhor para todos. De vencer o individualismo que está nos reificando cada vez mais. Toda esta destruição construtiva que subsiste no processo de modernização, encontra-se politicamente mimetizada na engenharia de seu texto, porque linguagem e personagens desequilibram-se e experimentam este processo. Reconhecendo que seus progressos acontecem em sua contramão. O desequilíbrio das personagens advém destes valores de superfície, criados sob a égide da rotação das mercadorias. Walter Benjamin vê o progresso do passado como 37 Retirando esses três últimos itens é possível encontrar de forma detalhada todos os demais em David Harvey (2006). 78

instrumentais são manipulados de forma que os seus significados corriqueiros sofrem<br />

perda momentânea de sentido, para abrigar outros sentidos que se encontram à deriva no<br />

texto. De forma que numa escritura os sentidos estão em constante processo de<br />

migração. Como um beija-flor que ao polinizar diferentes flores faz com que traços de<br />

umas sejam vistos nas outras, assim também numa escritura podemos ver “os sentidos<br />

tocando-se pelos bordos, podemos ver suas fímbrias misturando-se de forma que a<br />

extremidade de uma designa o início da outra” (FOUCAUL, 1966, p. 35). Na concepção<br />

de Jacques Lacan (1986),<br />

a escritura não decalca o significante. Ela só remonta até ele ao tomar um nome, mais<br />

exatamente da mesma forma que acontece com outras coisas que a bateria significante<br />

vem a denominar após tê-las enumerado. Bem entendido, como não estou certo de que<br />

meu discurso seja entendido, apesar de tudo, que eu alinhave uma oposição: a escritura,<br />

a letra estão no real, o significante no simbólico. Assim como está, poderá funcionar<br />

como estribilho para vocês” (LACAN, 1986, p. 28).<br />

Pois bem, esta “palavra-coisa” é capaz de trazer o objeto nomeado à experiência,<br />

através de sua própria forma e não de achatá-lo, esmagá-lo, dentro da forma que o<br />

designa. Isso é possível porque toda possibilidade de linguagem existente no mundo<br />

extra-textual, que o Sistema de representação não converte em simbólico, dada a sua<br />

contingência, se manifesta dentro deste novo texto. Clarice Lispector trabalha em busca<br />

desta palavra e, encontrando-a utiliza-se dela, a fim de mostrar o que está escondido e<br />

esconder o que vem sendo evidenciado. Depois de alcançado este propósito as palavras<br />

são caladas, não ficam à disposição para novos usos.<br />

Como lembrou Baudelaire em seu artigo seminal “The painter of modern life”<br />

publicado em 1863 “A modernidade é o transitório, o fugidio, o contingente; é uma<br />

metade da arte, sendo a outra o eterno e o imutável” (BAUDELAIRE: apud. HARVEY,<br />

2006, p. 21). Neste aspecto a fluidez da linguagem clariceana mimetiza, ainda que<br />

criticamente a fluidez da modernidade, com sua marcha incessante para o progresso.<br />

77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!