Tese Lidia Nazaré - UFF
Tese Lidia Nazaré - UFF Tese Lidia Nazaré - UFF
mobilidade avoluma os textos, tornando-os infinitos. Neste caso, dentro deste espaço limitado que é o livro, o incessante processo de modernização, com os benefícios que podem trazer ao homem, é mimetizado pela arte da palavra. Por outro lado, a modernidade apresenta um lado ameaçador porque, ainda consoante Marshall Berman (2006), ela ameaça “destruir tudo o que temos, tudo o que sabemos, tudo o que somos” (BERMAN, 2006, p.15). Certamente, a mobilidade da forma lingüística, dos textos em questão, mimetiza este aspecto negativo também. Destruição e construção fazem parte do processo de modernização. Contudo, quando a mobilidade da referida forma acontece a partir da sua fixidez, ela funciona como um entrave para o autodesenvolvimento, criando com isso a alteridade, primeira hipótese que procurei demonstrar nesta pesquisa. Nos textos em questão, aparece também esta outra forma de mobilização. Pois bem, é esta mobilidade, ocorrida em cima do peso do significado da forma, atravancando o autodesenvolvimento, que é o ponto de partida dos narradores/focalizadores. A personagem Ana, do conto “Amor”, de Laços de família e a personagem G.H., de A paixão segundo G.H. encontram-se satisfeitas com suas vidas. Com relação ao primeiro, é possível afirmar que “[n]o fundo, Ana sempre tivera necessidade de sentir a raiz firme das coisas. E isso um lar perplexamente lhe dera.” (LF, p. 18). Se retirarmos a focalização irônica “perplexamente”, entendemos muito bem a intenção do narrador, que vem na perspectiva da axiologia humanista, em dizer que, a firmeza que Ana queria era encontrada no casamento. Com relação ao segundo, é possível afirmar que a “terceira perna” de G.H. é que fazia dela “um tripé estável”. “Perdi alguma coisa que me era essencial, e que já não me é mais” (PSGH, p.15), contudo, continua, “não me é necessária, assim como se eu tivesse perdido uma terceira perna que até então me impossibilitava de andar mas que fazia de mim um tripé estável” (PSGH, p. 15-6). 213
Somente após o encontro com o cego, no caso de Ana, e da barata, no caso de G.H. é que elas se sentem desestabilizadas. Contudo, encontram neste estágio vida mais intensa que no estágio anterior. G.H. não precisava mais da “terceira perna” e Ana “[q]uantos anos levaria até envelhecer de novo?(LF, p.29). Nesses dois casos a mobilidade em cima da fixidez da forma deve ser percebida a partir da linguagem narrada, ou seja, da linguagem que vem escrita na perspectiva da axiologia humanista. A que, na esteira de Barthes (2006) está ligada a uma margem “confortável” de leitura. Esta linguagem deve ser lida, para ser percebida, em sentido horizontal. Contudo Clarice Lispector e Franz Kafka estão seguros de que esta linguagem é limitada para a comunicação. Por isso, em seus textos, ela já aparece montada para fazer falar esta limitação, conforme procurei demonstrar a partir da segunda hipótese desta pesquisa. Veja esta limitação nesta cena discursiva “[n]o fundo, Ana sempre tivera necessidade de sentir a raiz firme das coisas. E isso um lar perplexamente lhe dera”. A focalização “perplexamente” está fora do lugar neste discurso encenado, é contra- ideológica. Neste caso ela abre um ponto cego na linguagem discursiva para fins de comunicação. Este ponto cego faz-nos refletir sobre a complexidade da vida de Ana, que é abordada ao longo do conto. Não pode ser representada numa palavra que estaria naquele lugar. Observe que a encenação deste ponto cego é diferente em A paixão segundo G.H. “[p]erdi alguma coisa que me era essencial, e que já não me é mais. Não me é necessária, assim como se eu tivesse perdido uma terceira perna que até então me impossibilitava de andar mas que fazia de mim um tripé estável” (PSGH, p. 15-6). Note que o essencial era a “terceira perna”. Sendo assim deveria ajudá-la a se mover. Contudo, mesmo sendo essencial, por ser uma perna a mais, tornava-a inapta para 214
- Page 161 and 162: experiência, não o submetendo ao
- Page 163 and 164: cientista cons-ciente da violência
- Page 165 and 166: atrapalhado diante de uma linguagem
- Page 167 and 168: Neste caso é o texto que nos revel
- Page 169 and 170: natureza vegetal - não havia flor
- Page 171 and 172: desequilibrada “parecia um cachor
- Page 173 and 174: gestos e “sons animais”; ora, a
- Page 175 and 176: deste antigo ritual: quadrilha à l
- Page 177 and 178: Assim a primeira mulher olhou o “
- Page 179 and 180: Todos os sete focalizadores tomaram
- Page 181 and 182: submeteram à cultura. 84 Assim, na
- Page 183 and 184: 1. A recusa do texto à representa
- Page 185 and 186: Não consegui fazer sua leitura naq
- Page 187 and 188: Tudo o que diz respeito a ela, diz
- Page 189 and 190: Em Franz Kafka e Clarice Lispector
- Page 191 and 192: é a expulsão e mesmo a aversão d
- Page 193 and 194: da classe dominante que relacionam
- Page 195 and 196: Foi o olhar dele, desejoso de posse
- Page 197 and 198: Uma leitura na perspectiva de “Ma
- Page 199 and 200: usca de uma saída, porque “não
- Page 201 and 202: não estiver atento para os detalhe
- Page 203 and 204: impossível de ser cindida. Esta ce
- Page 205 and 206: dissimular - ela na perspectiva da
- Page 207 and 208: Durante o momento em que “Pequena
- Page 209 and 210: sábios da índia significa pare, p
- Page 211: coisas em redor” (BERMAN, 2006, p
- Page 215 and 216: Aqui o explorador francês decalcou
- Page 217 and 218: estágio mais adiantado que a natur
- Page 219 and 220: Li recentemente, num artigo de algu
- Page 221 and 222: transitório, o fugidio, o continge
- Page 223 and 224: fins: de propagação dessas ideolo
- Page 225 and 226: Resumo Nesta pesquisa estudo a tess
- Page 227 and 228: 1. Dos autores KAFKA, Franz. Um mé
- Page 229 and 230: AUBERT, Cônego Jean Marie. A igrej
- Page 231 and 232: DE MAN, Paul. Alegorias da leitura:
- Page 233 and 234: PÉCAULT, Daniel. Os intelectuais e
mobilidade avoluma os textos, tornando-os infinitos. Neste caso, dentro deste espaço<br />
limitado que é o livro, o incessante processo de modernização, com os benefícios que<br />
podem trazer ao homem, é mimetizado pela arte da palavra.<br />
Por outro lado, a modernidade apresenta um lado ameaçador porque, ainda<br />
consoante Marshall Berman (2006), ela ameaça “destruir tudo o que temos, tudo o que<br />
sabemos, tudo o que somos” (BERMAN, 2006, p.15). Certamente, a mobilidade da<br />
forma lingüística, dos textos em questão, mimetiza este aspecto negativo também.<br />
Destruição e construção fazem parte do processo de modernização.<br />
Contudo, quando a mobilidade da referida forma acontece a partir da sua fixidez,<br />
ela funciona como um entrave para o autodesenvolvimento, criando com isso a<br />
alteridade, primeira hipótese que procurei demonstrar nesta pesquisa. Nos textos em<br />
questão, aparece também esta outra forma de mobilização. Pois bem, é esta mobilidade,<br />
ocorrida em cima do peso do significado da forma, atravancando o<br />
autodesenvolvimento, que é o ponto de partida dos narradores/focalizadores.<br />
A personagem Ana, do conto “Amor”, de Laços de família e a personagem G.H.,<br />
de A paixão segundo G.H. encontram-se satisfeitas com suas vidas. Com relação ao<br />
primeiro, é possível afirmar que “[n]o fundo, Ana sempre tivera necessidade de sentir a<br />
raiz firme das coisas. E isso um lar perplexamente lhe dera.” (LF, p. 18). Se retirarmos a<br />
focalização irônica “perplexamente”, entendemos muito bem a intenção do narrador,<br />
que vem na perspectiva da axiologia humanista, em dizer que, a firmeza que Ana queria<br />
era encontrada no casamento. Com relação ao segundo, é possível afirmar que a<br />
“terceira perna” de G.H. é que fazia dela “um tripé estável”. “Perdi alguma coisa que<br />
me era essencial, e que já não me é mais” (PSGH, p.15), contudo, continua, “não me é<br />
necessária, assim como se eu tivesse perdido uma terceira perna que até então me<br />
impossibilitava de andar mas que fazia de mim um tripé estável” (PSGH, p. 15-6).<br />
213