Documento (.pdf) - Biblioteca Digital - Universidade do Porto
Documento (.pdf) - Biblioteca Digital - Universidade do Porto
Documento (.pdf) - Biblioteca Digital - Universidade do Porto
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Fr. António-José de Almeida, O.P.<br />
Maria Egipcíaca – a da penitente da Santa Bauma68, a gruta na Provença onde<br />
ela se recolhe em contemplação.<br />
Apesar de só interessar aqui a abordagem da fase da vida eremítica de Santa<br />
Maria Madalena, não quis deixar de apresentar neste artigo o texto total da<br />
legenda, na qual a referida fase precede o epílogo, forma<strong>do</strong> por <strong>do</strong>is episódios<br />
liga<strong>do</strong>s ao seu culto.<br />
I – Figura compósita, extraída <strong>do</strong>s Evangelhos:<br />
[FSlp.Lis.1513, f. 103 a (fig.12)]<br />
Ls.Burgos.1499.<br />
124<br />
(1.) [Linhagem, possessões e vida de Maria, Lázaro e Marta]<br />
«[S]Ancta maria Magdanela ouue este sobrenome de huũ castello<br />
seu que chamã magdalo. & foy fidalga & vinha de linhagẽ de<br />
reys: & a seu padre chamauam syro: & a sua madre eucharia. E<br />
esta & lazaro seu jrmaão & sua jrmaã martha auiam por herdade<br />
este castello em magdalo: que he huũa legoa de genezareth &<br />
bethania que he çerca de jherusalem. E partirõno em tal maneira<br />
que Maria ouue magdalo: õde despois foy chamada magdanela.<br />
& a lazaro a parte de jherusalem. & a martha bethania. E a<br />
magdanela seguin<strong>do</strong> sempre a vontade de seu corpo. 69 & lazaro<br />
o feito da caualleria [=vida militar]. E martha que era mais<br />
entendida enderẽçaua ha fazenda & herdade de sua jrmaã & de<br />
seu jrmaão. 70 & daua aos caualleiros [=solda<strong>do</strong>s] de su jrmaão<br />
to<strong>do</strong> o que auiam mester. Pero desque jhesu christo subio aos<br />
çeeos venderom to<strong>do</strong> o que auiã & poserõ o preço ante os pees<br />
<strong>do</strong>s apostollos.»<br />
(2.) [Madalena converte-se em peca<strong>do</strong>ra, mas encontra Jesus<br />
em casa de Simão e Jesus per<strong>do</strong>a-lhe os peca<strong>do</strong>s]<br />
«E a magdanela como era rica & fre |[f. 103 b]mosa seguia a võtade<br />
<strong>do</strong> corpo & tãto mais 71 se daua ao amor <strong>do</strong> mun<strong>do</strong> em maneyra<br />
que perdeo seu nome proprio & chamarõlhe pecatrix. Mas jhesu<br />
christo anda<strong>do</strong> pregan<strong>do</strong> pollo mũ<strong>do</strong>, ella polla graça <strong>do</strong> spiritu<br />
sancto veo a casa de symõ leproso saben<strong>do</strong> que pousaua hy jhesu<br />
68 Utilizarei o nome em occitano Santa Bauma, que em francês se diz Sainte Baume.<br />
69 À semelhança <strong>do</strong> que a Egipcíaca diz de si mesma.<br />
70 Também na Ls.Sev.1520-21: «e de su Hermano» (ed. CABASÉS, 2007, p. 339 a). Espressão que falta em<br />
Ls.Burgos.1499.<br />
71 Também na Ls.Sev.1520-21: «e tanto más» (ed. CABASÉS, 2007, p. 339 a). Expressão que falta em