Mais louco - Cia. Atelie das Artes
Mais louco - Cia. Atelie das Artes Mais louco - Cia. Atelie das Artes
GERALDINE (ATIRANDO AS CALCINHAS E O SOUTIEN NUMA CADEIRA) Ficarei encantada de ajuda-lo no que me for possível, doutor. PRENTICE (COM SORRISO SUPERIOR E INDULGENTE). Deite-se, cruze as mãos sob a nuca, e pense nos capítulos finais de sua obra de ficção favorita. O resto pode ser deixado por minha conta. GERALDINE DESAPARECE ATRÁS DAS CORTINAS. PRENTICE ABRE UMA GAVETA DA ESCRIVANINHA. A SRA. PRENTICE ENTRA DO HALL. TRAZ UM RICO CASACO DE PELE. SRA. PRENTICE - Com quem você estava falando? PRENTICE FICA SURPRESO E IRRITADO COM O APARECIMENTO INESPERADO DA MULHER. PRENTICE (ENFURECIDO, CULPADO) - Eu insisto em lhe pedir que não entre em meu consultório sem aviso prévio. Você está interrompendo os meus estudos. SRA. PRENTICE (OLHANDO PELA SALA). Não há ninguém aqui. Você estava falando sozinho? PRENTICE - Estava ditando uma mensagem para a Enfermeira Chefe. Ela está muito preocupada com um problema de controle da bexiga. SRA. PRENTICE - E a urina pode ser controlada com a leitura de SERVIDÃO HUMANA? PRENTICE - Minha teoria ainda está nos estágios iniciados. Prefiro não discuti-la. A SRA. PRENTICE VAI ATÉ A ESCRIVANINHA E SE SERVE DE WHISKY. PRENTICE - Por que é que você voltou? Você sabe que eu não suporto a tortura da sua companhia. SRA. PRENTICE - Quando cheguei lá, a reunião estava um caos. Holem Duncanon declarou-se apaixonada por um homem. E, como você sabe, o clube é basicamente dedicado às lésbicas. O regulamento não me afeta pessoalmente porque você conta como mulher. Nós expulsamos Holen e eu passei a noite no Hotel da Estação. (BEBE WHISKY). NICHOLAS BECKETE ENTRA. É UM BOY DE HOTEL, DEVIDAMENTE UNIFORMIZADO. NICK (À SRA. PRENTICE). Quer verificar sua bagagem, madame? Eu tenho de voltar ao trabalho. SRA. PRENTICE (AO DOUTOR) - Dá uma olhada na minha bagagem, sim? Metade já foi roubada pelo pessoal do hotel. (VOLTA À MESA E SE SERVE DE NOVO). Como é difícil ser mulher. PRENTICE - Ninguém melhor do que você para saber. 6
ELE VAI ATÉ O HALL, ATRAPALHADO. SRA. PRENTICE PÕE GELO EM SEU WHISKY E SE VOLTA PARA NICK, COM EXPRESSÃO FRIA NO ROSTO. SRA. PRENTICE - Já não peço que devolva nem minha bolsa nem o dinheiro que roubou, mas a não ser que meu vestido e minha peruca sejam devolvidos, apresentarei queixa aos seus patrões. Você tem até a hora do almoço. NICK - O vestido já vendi. Precinho de liquidação. Se quiser de volta terá de negociar por um preço muito mais alto. E além disso já tenho uma pessoa com opção para a compra das fotografias. SRA. PRENTICE - (ENFRENTANDO-O) - Que fotografias? NICK - Eu tinha uma câmera escondida no quarto. SRA. PRENTICE - (DE BOCA ABERTA) - Quando eu me dei a você o contrato não incluía os direitos cinematográficos. NICK - Quero cem libras pelas fotografias. A senhora tem até a hora do almoço. SRA. PRENTICE - Eu vou me queixar no gerente. NICK - Não adiante. É ÊLE que tira as fotografias. SRA. PRENTICE - Mas isso é um escândalo! Eu sou uma mulher casada. NICK - Pois ontem à noite ninguém diria. SRA. PRENTICE - Eu estava pertubada. Uma lésbica minha amiga tinha acabado de anunciar seu noivado com um Membro do Parlamento. NICK - Pois devia escolher seus amigos com mais cuidado. Eu quero sair dessa jogada de foto pornográfica. Faz um mal danado aos nervos. A senhora não podia me arranjar um emprego decente? Eu sou vítima de uma infância trágica. SRA. PRENTICE - Que espécie de emprego você quer? NICK - Eu sou excelente datilógrafo. Aprendi com um senhor que trabalha numa tipografia. SRA. PRENTICE (FIRME) - Concordo em pagar pelas fotografias. Mas não posso me responsabilizar pela sua datilografia. NICK - Eu quero cem libras e um lugar no escritório do seu marido. SRA. PRENTICE - Você está me colocando numa posição insuportável. NICK - Não há posições insuportáveis para quem é jovem e sadio. SRA. PRENTICE VOLTA À ESCRIVANINHA, SERVE MAIS UM WHISKY, SUA MÃO TREME. PRENTICE ENTRA DO HALL. CARREGA UMA VALISE NA MÃO. SRA. PRENTICE PÕE DE LADO GARRAFA VAZIA E DEIXA GELO NO COPO. 7
- Page 1 and 2: ATO I SALA NUMA CLÍNICA PARTICULAR
- Page 3 and 4: GERALDINE - Há muitos anos que nã
- Page 5: PRENTICE - Compreendo muito bem sua
- Page 9 and 10: PRENTICE - Como psicanalista eu fa
- Page 11 and 12: ateriam na minha cara. (SERVE-SE DE
- Page 13 and 14: PRENTICE - Não. Ela não tem a men
- Page 15 and 16: PRENTICE ENTRA DA FARMÁCIA, EMPURR
- Page 17 and 18: como uma sugestão para o uso de ex
- Page 19 and 20: SRA. PRENTICE (ALARMADA COM SUA CON
- Page 21 and 22: RANCE - Pois que sejam soltos! Gera
- Page 23 and 24: SRA. PRENTICE (OLHANDO COM ESPANTO)
- Page 25 and 26: RANCE - Vocês, cientistas do pecad
- Page 27 and 28: PRENTICE, INTRIGADO, VOLTANDO-SE PA
- Page 29 and 30: PRENTICE - Cinco shillings! Mas ess
- Page 31 and 32: SERVE-SE DE UM WHISKY DUPLO. GERALD
- Page 33 and 34: a tarefa tornou-se evidente que o g
- Page 35 and 36: SRA. PRENTICE - Você é Geraldine
- Page 37 and 38: MATCH - Por que? GERALDINE - Porque
- Page 39 and 40: PRENTICE PASSA A MÃO PELA TESTA. S
- Page 41 and 42: RANCE - Quer dizer que prefere cont
- Page 43 and 44: SRA. PRENTICE - As objeções dela
- Page 45 and 46: PRENTICE - Protesto contra o seu en
- Page 47 and 48: PRENTICE - Vê-se logo que não foi
- Page 49 and 50: RANCE- Contribuindo para o colapso
- Page 51 and 52: RANCE - O inesperado sempre acontec
- Page 53 and 54: arrombaram o antro nauseabundo enco
- Page 55 and 56: PRENTICE (BEBENDO) - A sta. Barclay
ELE VAI ATÉ O HALL, ATRAPALHADO. SRA. PRENTICE PÕE<br />
GELO EM SEU WHISKY E SE VOLTA PARA NICK, COM<br />
EXPRESSÃO FRIA NO ROSTO.<br />
SRA. PRENTICE - Já não peço que devolva nem minha bolsa nem o<br />
dinheiro que roubou, mas a não ser que meu vestido e minha peruca sejam<br />
devolvidos, apresentarei queixa aos seus patrões. Você tem até a hora do<br />
almoço.<br />
NICK - O vestido já vendi. Precinho de liquidação. Se quiser de volta terá<br />
de negociar por um preço muito mais alto. E além disso já tenho uma pessoa<br />
com opção para a compra <strong>das</strong> fotografias.<br />
SRA. PRENTICE - (ENFRENTANDO-O) - Que fotografias?<br />
NICK - Eu tinha uma câmera escondida no quarto.<br />
SRA. PRENTICE - (DE BOCA ABERTA) - Quando eu me dei a você o<br />
contrato não incluía os direitos cinematográficos.<br />
NICK - Quero cem libras pelas fotografias. A senhora tem até a hora do<br />
almoço.<br />
SRA. PRENTICE - Eu vou me queixar no gerente.<br />
NICK - Não adiante. É ÊLE que tira as fotografias.<br />
SRA. PRENTICE - Mas isso é um escândalo! Eu sou uma mulher casada.<br />
NICK - Pois ontem à noite ninguém diria.<br />
SRA. PRENTICE - Eu estava pertubada. Uma lésbica minha amiga tinha<br />
acabado de anunciar seu noivado com um Membro do Parlamento.<br />
NICK - Pois devia escolher seus amigos com mais cuidado. Eu quero sair<br />
dessa jogada de foto pornográfica. Faz um mal danado aos nervos. A<br />
senhora não podia me arranjar um emprego decente? Eu sou vítima de uma<br />
infância trágica.<br />
SRA. PRENTICE - Que espécie de emprego você quer?<br />
NICK - Eu sou excelente datilógrafo. Aprendi com um senhor que trabalha<br />
numa tipografia.<br />
SRA. PRENTICE (FIRME) - Concordo em pagar pelas fotografias. Mas<br />
não posso me responsabilizar pela sua datilografia.<br />
NICK - Eu quero cem libras e um lugar no escritório do seu marido.<br />
SRA. PRENTICE - Você está me colocando numa posição insuportável.<br />
NICK - Não há posições insuportáveis para quem é jovem e sadio.<br />
SRA. PRENTICE VOLTA À ESCRIVANINHA, SERVE MAIS UM<br />
WHISKY, SUA MÃO TREME. PRENTICE ENTRA DO HALL.<br />
CARREGA UMA VALISE NA MÃO. SRA. PRENTICE PÕE DE<br />
LADO GARRAFA VAZIA E DEIXA GELO NO COPO.<br />
7