Mais louco - Cia. Atelie das Artes
Mais louco - Cia. Atelie das Artes Mais louco - Cia. Atelie das Artes
NICK - Vamos, doutor. Eu quero que o senhor vista isto. (MOSTRA A CAMISA) PRENTICE (MAL OUVE) - Preciso da sua colaboração para botar as coisas de volta ao normal nesta casa. NICK (CALMAMENTE) - Pode contar comigo, doutor. PRENTICE - Já me ajudaria bastante se você tirasse a roupa. NICK (PAUSA) - Se eu tirar, doutor, o senhor veste isto? (MOSTRA A CAMISA DE FORÇA A PRENTICE) PRENTICE (COM RAIVA, PERDENDO A PACIÊNCIA) - Claro que não. Isto é uma camisa de força. Eu não tomo parte em brincadeiras de anormais. Pelo visto a vida que leva no Hotel da Estação não deixa que se lembre mais o que é decência! Agora trate de tirar a roupa. MATCH (USANDO VESTIDO DE LEOPARDO, APARECE NA PORTA DO JARDIM. CAMBALEANDO, TONTO)- Estou pronto para o exame quando o senhor quizer, doutor. ELE VAI AOS TRAMBOLHÕES PARA A FARMÁCIA, AGARRANDO-SE AOS MÓVEIS, O ROSTO PÁLIDO, OS OLHOS ESGAZEADOS. GERALDINE, COM UNIFORME DE NICK, ENTRA DO JARDIM, AOS TRAMBOLHÕES, SEU ROSTO ESTÁ MACHUCADO E SUJO DE TERRA. ESTÁ BRANCA DE CHOQUE. GERALDINE - Estão nos procurando por toda parte, doutor. Com revólveres! O que é que nós vamos fazer? PRENTICE - A senhora não tem um minuto a perder. Dispa-se. (ELE A AGARRA E TENTA DESABOTOAR O UNIFORME). GERALDINE (EM PRANTOS, BATENDO NELE PARA AFASTA- LO) - O senhor está se comportando como um tarado. NICK - Ele é um tarado. Ele assassinou uma mulher e escondeu o corpo não sei aonde. 60
PRENTICE - Quem inventou essas calúnias infames? NICK - O Dr. Rance vai atestar sua loucura. (SACUDINDO A CAMISA DE FORÇA) - Eu tenho de mete-lo nisto aqui. ELE SALTA SOBRE PRENTICE E TENTA METE-LO NA CAMISA DE FORÇA. PRENTICE PUXA PARA BAIXO AS CALÇAS DE GERALDINE. ELA BATE NELE, CHORANDO PROFUNDAMENTE. ELA LEVANTA AS CALÇAS. O SARGENTO ENTRA TONTO, DA FARMÁCIA, TROPEÇANDO PELA SALA, ABAIRROANDO E DERRUBANDO A MOBÍLIA. MATCH - Estou pronto, doutor. Quando quizer! SAI CANBALEANDO PARA A ENFERMARIA, PRENTICE LIVRA- SE DE NICK, AOS SAFANÕES. PRENTICE (A GERALDINE) - Dê as roupas que está usando a esse rapaz. (LEVANTA O VESTIDO) - E vista isto. -(A NICK) - Entregue o uniforme de volta ao sargento. Quando ele passar aqui de novo nós confiscamos o vestido de minha mulher e nossos problemas ficam todos resolvidos. NICK TIRA O UNIFORME. GERALDINE ABAIXA AS CALÇAS. OUVE-SE UM TIRO NA ENFERMARIA. O SARGENTO ENTRA. CORRE SANGUE DE SUA PERNA. MATCH - Eu estava no banheiro, doutor, quando apareceu um homem e me deu um tiro com um revolver. Gostaria de ter a sua opinião a respeito da extensão do dano. ELE CAMBALEIA PARA A ENFERMARIA, OUVE-SE UM RUIDO DE QUEDA. NICK ESTÁ SÓ DE CUECAS. SRA. PRENTICE ENTRA DO HALL. NICK ESCONDE-SE ATRÁS DA ESCRIVANINHA, GERALDINE ESTÁ OCULTA PELA CAMA DE EXAME. SRA. PRENTICE AVANÇA SOBRE PRENTICE. 61
- Page 9 and 10: PRENTICE - Como psicanalista eu fa
- Page 11 and 12: ateriam na minha cara. (SERVE-SE DE
- Page 13 and 14: PRENTICE - Não. Ela não tem a men
- Page 15 and 16: PRENTICE ENTRA DA FARMÁCIA, EMPURR
- Page 17 and 18: como uma sugestão para o uso de ex
- Page 19 and 20: SRA. PRENTICE (ALARMADA COM SUA CON
- Page 21 and 22: RANCE - Pois que sejam soltos! Gera
- Page 23 and 24: SRA. PRENTICE (OLHANDO COM ESPANTO)
- Page 25 and 26: RANCE - Vocês, cientistas do pecad
- Page 27 and 28: PRENTICE, INTRIGADO, VOLTANDO-SE PA
- Page 29 and 30: PRENTICE - Cinco shillings! Mas ess
- Page 31 and 32: SERVE-SE DE UM WHISKY DUPLO. GERALD
- Page 33 and 34: a tarefa tornou-se evidente que o g
- Page 35 and 36: SRA. PRENTICE - Você é Geraldine
- Page 37 and 38: MATCH - Por que? GERALDINE - Porque
- Page 39 and 40: PRENTICE PASSA A MÃO PELA TESTA. S
- Page 41 and 42: RANCE - Quer dizer que prefere cont
- Page 43 and 44: SRA. PRENTICE - As objeções dela
- Page 45 and 46: PRENTICE - Protesto contra o seu en
- Page 47 and 48: PRENTICE - Vê-se logo que não foi
- Page 49 and 50: RANCE- Contribuindo para o colapso
- Page 51 and 52: RANCE - O inesperado sempre acontec
- Page 53 and 54: arrombaram o antro nauseabundo enco
- Page 55 and 56: PRENTICE (BEBENDO) - A sta. Barclay
- Page 57 and 58: RANCE (À SRA. PRENTICE) - Ao menos
- Page 59: RANCE - Você verá que as exigênc
- Page 63 and 64: RANCE (RELINCHE DE SATISFAÇÃO) -
- Page 65 and 66: cinco libras, seria um crime. (INJE
- Page 67 and 68: JORRANDO DE SEU FERIMENTO. PRENTICE
- Page 69 and 70: PRENTICE - Isto é um novo recorde
- Page 71 and 72: (CHOROSA PARA PRENTICE) - E também
- Page 73 and 74: SRA. PRENTICE - De hoje em diante n
- Page 75: PRENTICE - Bem, sargento, nós fomo
NICK - Vamos, doutor. Eu quero que o senhor vista isto. (MOSTRA A<br />
CAMISA)<br />
PRENTICE (MAL OUVE) - Preciso da sua colaboração para botar as<br />
coisas de volta ao normal nesta casa.<br />
NICK (CALMAMENTE) - Pode contar comigo, doutor.<br />
PRENTICE - Já me ajudaria bastante se você tirasse a roupa.<br />
NICK (PAUSA) - Se eu tirar, doutor, o senhor veste isto? (MOSTRA A<br />
CAMISA DE FORÇA A PRENTICE)<br />
PRENTICE (COM RAIVA, PERDENDO A PACIÊNCIA) - Claro que<br />
não. Isto é uma camisa de força. Eu não tomo parte em brincadeiras de<br />
anormais. Pelo visto a vida que leva no Hotel da Estação não deixa que se<br />
lembre mais o que é decência! Agora trate de tirar a roupa.<br />
MATCH (USANDO VESTIDO DE LEOPARDO, APARECE NA<br />
PORTA DO JARDIM. CAMBALEANDO, TONTO)- Estou pronto para<br />
o exame quando o senhor quizer, doutor.<br />
ELE VAI AOS TRAMBOLHÕES PARA A FARMÁCIA,<br />
AGARRANDO-SE AOS MÓVEIS, O ROSTO PÁLIDO, OS OLHOS<br />
ESGAZEADOS. GERALDINE, COM UNIFORME DE NICK, ENTRA<br />
DO JARDIM, AOS TRAMBOLHÕES, SEU ROSTO ESTÁ<br />
MACHUCADO E SUJO DE TERRA. ESTÁ BRANCA DE CHOQUE.<br />
GERALDINE - Estão nos procurando por toda parte, doutor. Com<br />
revólveres! O que é que nós vamos fazer?<br />
PRENTICE - A senhora não tem um minuto a perder. Dispa-se. (ELE A<br />
AGARRA E TENTA DESABOTOAR O UNIFORME).<br />
GERALDINE (EM PRANTOS, BATENDO NELE PARA AFASTA-<br />
LO) - O senhor está se comportando como um tarado.<br />
NICK - Ele é um tarado. Ele assassinou uma mulher e escondeu o corpo<br />
não sei aonde.<br />
60