12.04.2013 Views

Semanas 15 á 19 - Unidade Pastoral dos Santos

Semanas 15 á 19 - Unidade Pastoral dos Santos

Semanas 15 á 19 - Unidade Pastoral dos Santos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SEMANA <strong>15</strong>ª<br />

DO TEMPO ORDINARIO<br />

389.-<br />

LUNS<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Éx 1, 8-22<br />

Actuemos prudentemente con Israel, non vaia a ser que se multiplique<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO<br />

8Subiu ó trono de Exipto un rei novo, que non coñecera a Xosé, 9e díxolle ó seu pobo:<br />

-"Mirade que o pobo <strong>dos</strong> israelitas é m<strong>á</strong>is forte ca nós. 10Imos tratalo con astucia, non<br />

sexa que, se se declara unha guerra, se axunte cos nosos inimigos, pelexe contra nós e<br />

logo saia do país".<br />

11Asign<strong>á</strong>ronlles, pois, capataces, co fin de oprimilos con traballos, cando construían as<br />

cidades-graneiros de Pitom e de Ramsés. 12Pero, canto m<strong>á</strong>is os oprimían, m<strong>á</strong>is se<br />

multiplicaban eles e m<strong>á</strong>is se propagaban.<br />

13Os exipcios asoball<strong>á</strong>ronos con fera opresión, 14amarguex<strong>á</strong>ronlle-la vida co duro labor<br />

do barro, <strong>dos</strong> ladrillos, coa labranza da terra, e con toda sorte de traballos, impostos con<br />

brutalidade.<br />

22Entón ordenou o faraón ó seu pobo:<br />

-"Todo neno que naza, botarédelo ó río; <strong>á</strong>s nenas deix<strong>á</strong>deas que vivan".<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 123, 1-3. 4-6. 7-8<br />

R/ (8a): O noso socorro est<strong>á</strong> no nome do Señor<br />

Se o Señor non estivese connosco,<br />

-que o diga Israel-,<br />

2se o Señor non estivese connosco,<br />

cando se ergueron os homes contra nós,<br />

3teríannos engulido vivos<br />

no incendio da súa ira;<br />

4as augas xa nos terían sulagado<br />

e o torrente pasado sobre nós;<br />

5xa nos terían mergullado<br />

as augas escumantes.<br />

6Bendito sexa o Señor,<br />

que non nos fixo presa <strong>dos</strong> seus dentes.<br />

7A nosa vida é coma o paxaro que se zafa<br />

da trampa do cazador.


Rómpese a trampa,<br />

e nós escapamos.<br />

8O noso socorro est<strong>á</strong> no nome do Señor,<br />

que fixo o ceo e maila terra.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Is 1, 10-17<br />

Purific<strong>á</strong>devos, arredade da miña vista o mal <strong>dos</strong> vosos pensamentos<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE ISAÍAS<br />

10Acollede as palabras do Señor, xefes de Sodoma.<br />

Prestade atención <strong>á</strong> lei do noso Deus, pobo de Gomorra.<br />

11"¿Para que preciso eu os vosos moitos sacrificios? -di o Señor.<br />

Estou farto <strong>dos</strong> holocaustos <strong>dos</strong> vosos carneiros,<br />

e do sebo <strong>dos</strong> vosos cebóns:<br />

non me gusta o sangue <strong>dos</strong> vosos becerros, carneiros e chibos.<br />

12Entrades a contempla-la miña presencia,<br />

¿pero quen vos pediu que piséde-lo meu sagrado?<br />

13Non sigades traendo ofrendas vas:<br />

o seu fume é abominación para min.<br />

Non luxéde-la xuntanza na festa da Lúa Nova e no s<strong>á</strong>bado,<br />

que non soporto a iniquidade e a opresión.<br />

14Aborrezo as vosas Lúas Novas e as vosas festas;<br />

son na miña presencia unha carga; xa estou cansado de soportala.<br />

<strong>15</strong>Si, cando along<strong>á</strong>de-las vosas palmas, tapo os ollos para non vos ver.<br />

Cando, a forza de berros, aument<strong>á</strong>de-la vosa oración, non son eu quen vos escoita.<br />

As vosas mans est<strong>á</strong>n cheas de sangue.<br />

16Lav<strong>á</strong>devos, purific<strong>á</strong>devos,<br />

apartade <strong>dos</strong> meus ollos a ruindade <strong>dos</strong> vosos feitos.<br />

Deixade de berrar.<br />

17Aprendede a face-lo ben, buscade a xustiza<br />

encamiñade ó avergonzado, facédelle xustiza ó orfo, defendede a viúva.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 49, 8-9. 16bc-17. 21 e 23<br />

R/ (23b): Ó que vai por bo camiño<br />

dareille a salvación de Deus.<br />

8Non te reprendo polos teus sacrificios,<br />

pois os teus holocaustos est<strong>á</strong>n sempre ante min.<br />

9Eu non aceptarei becerros do teu gando<br />

nin carneiros <strong>dos</strong> teus rabaños,<br />

-"¿Para que recíta-los meus mandatos


e levas na boca a miña alianza,<br />

17ti que despréza-la instrucción<br />

e te viras de costas contra os meus preceptos?<br />

21Cando isto fas, ¿terei eu que calar?<br />

¿Pensas que son coma ti?<br />

Repréndote e acúsote <strong>á</strong> cara".<br />

23O que ofrece louvanza d<strong>á</strong>me gloria;<br />

ó que vai por bo camiño<br />

dareille a salvación de Deus.<br />

ALELUIA Mt 5, 10:<br />

Ditosos os que padecen persecución por causa da xustiza,<br />

porque deles é o reno <strong>dos</strong> ceos<br />

EVANXEO Mt 10, 34 - 11, 1<br />

Non vin comunicar paz, senón traer espada<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

Dilles Xesús ós seus apóstolos:<br />

34Non vaiades pensar que vin traer paz <strong>á</strong> terra: non vin traer paz senón espada. 35Porque<br />

vin enfronta-lo home co seu pai, a filla coa súa nai, a nora coa súa sogra 36e os<br />

propios familiares ser<strong>á</strong>n os inimigos de cada un. 37Quen ama a seu pai ou a súa nai m<strong>á</strong>is<br />

ca a min, non é digno de min. E quen ame a seu fillo ou a súa filla m<strong>á</strong>is ca a min non é<br />

digno de min. 38E quen non carga coa súa cruz e me segue, non é digno de min. 39Quen<br />

trate de conserva-la vida, perderaa; pero quen a perda por min, ese conservaraa.<br />

40Quen vos recibe a vós, recíbeme a min; e quen me recibe a min, recibe ó que me<br />

mandou. 41Quen recibe a un profeta por ser profeta, ter<strong>á</strong> recompensa de profeta; quen<br />

recibe a un xusto por ser xusto, ter<strong>á</strong> recompensa de xusto. 42E quen dea de beber a un<br />

destes pequenos, anque soamente sexa un vaso de auga fresca, por ser discípulo meu,<br />

asegúrovos que non perder<strong>á</strong> a súa recompensa.<br />

11 1En rematando de lles dar estas instruccións ós doce discípulos, partiu de alí para<br />

ensinar e predicar por aquelas vilas.<br />

390.-<br />

MARTES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Éx 2, 1-<strong>15</strong><br />

Chamoulle Moisés, porque o salvou da auga; ó medrar saíu onda seus irm<strong>á</strong>ns


PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO<br />

2 1Un home da tribo de Leví casou cunha muller da mesma tribo. 2A muller quedou<br />

embarazada e deu a luz un neno. Atop<strong>á</strong>bao moi fermoso e tívoo encuberto por tres<br />

meses. 3Cando xa non podía encubrilo por m<strong>á</strong>is tempo, colleu unha cesta de xuncos,<br />

embreouna de betume e de pez, meteu o neno nela e deixouna nunha xunqueira, <strong>á</strong> beira<br />

do río. 4Unha irm<strong>á</strong> do neno axexaba desde lonxe, para ver que ía ser del.<br />

5Baixou a filla do faraón para se bañar no río e, mentres as súas doncelas paseaban<br />

polas beiras, viu a cesta na xunqueira e mandou <strong>á</strong> súa serva que a trouxese. 6Abriuna e<br />

viu nela un neno que choraba. Condoída del, dixo: -"É un neno <strong>dos</strong> hebreos".<br />

7A irm<strong>á</strong> do neno díxolle <strong>á</strong> filla do faraón: -"¿Queres que vaia buscar unha muller hebrea<br />

que o críe?"<br />

8Respondeulle ela: -"Vai". E a rapaza foi chama-la nai do neno.<br />

9Díxolle a filla do faraón: -"Leva este neno e críamo; pagareiche o debido". Ela colleu o<br />

neno e criouno.<br />

10Cando o neno era xa grande, levoullo <strong>á</strong> filla do faraón, que o adoptou coma seu fillo.<br />

Púxolle por nome Moisés, dicindo: -"Das augas o saquei".<br />

11Cando Moisés era xa grande, foi un día visitar a seus irm<strong>á</strong>ns, e atopounos coas súas<br />

cargas. Viu tamén que un home exipcio batía nun hebreo de entre seus irm<strong>á</strong>ns. 12Mirou<br />

para un lado e para o outro, e certificando que non había ninguén, matou ó exipcio e<br />

enterrouno na area. 13Saíu ó día seguinte e viu dous hebreos pelexando. Díxolle ó<br />

agresor: -"¿Por que bates no teu compañeiro?"<br />

14Respondeulle el: -"¿Quen te puxo de xefe ou de xuíz entre nós? ¿Ou pensas matarme,<br />

como mat<strong>á</strong>che-lo exipcio?" Moisés colleu medo, pensando: -"A cousa xa se soubo".<br />

<strong>15</strong>A nova chegou ó faraón, que mandou buscar a Moisés para matalo. Pero Moisés fuxiu<br />

do faraón e foise refuxiar en Madi<strong>á</strong>n.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 68, 3. 14. 30-31. 33-34<br />

R/ (cf 33): Buscade, hunildes, a Deus,<br />

e aviviecer<strong>á</strong> o voso corazón<br />

3que me estou afogando nunha lama profunda,<br />

sen poder facer pé;<br />

que me estou mergullando no abismo das augas,<br />

envolto polas correntes.<br />

14Mais eu, Señor, suplico cara a ti,<br />

na hora, meu Deus, do teu favor.<br />

Pola túa moita bondade,<br />

respóndeme, pois ti e-lo socorro verdadeiro.<br />

30Mais a min, pobre e doente,<br />

érgueme, Deus, co teu socorro.<br />

31Louvarei a Deus con cantos,<br />

gabareino con acción de gracias.


33Oll<strong>á</strong>deo, humildes, e alegr<strong>á</strong>devos,<br />

avivecede o corazón os que busc<strong>á</strong>de-lo Señor,<br />

34pois o Señor escoita ós humildes,<br />

non despreza ós seus na cadea.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Is 7, 1-9<br />

Se non credes, non duraredes<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE ISAÍAS<br />

7 1No tempo do rei de Xud<strong>á</strong>, Acaz, fillo de Iot<strong>á</strong>n, fillo de Ozías, subiron a Xerusalén<br />

Resín, rei de Siria e Pécah, fillo de Remalías, rei de Israel, atac<strong>á</strong>rona, pero non foron<br />

capaces de a conquistar.<br />

2Daquela chegou a noticia <strong>á</strong> descendencia de David nestes termos:<br />

"Os sirios est<strong>á</strong>n acampa<strong>dos</strong> en Efraím"; estremeceuse o seu corazón e mailo corazón do<br />

seu pobo, o mesmo que se estremecen as <strong>á</strong>rbores do souto en presencia do vento.<br />

3Entón díxolle o Señor a Isaías: "Saíde ó encontro de Acaz, ti e mailo fillo que se chama<br />

Un-Resto-Volver<strong>á</strong>, ó cruce da canle do Estanque de Arriba co camiño que vai ó campo<br />

do tundidor. 4Haslle dicir:<br />

Atento: ten moita calma, non teñas medo e que o teu corazón non se afrouxe por eses<br />

<strong>dos</strong> dous tizóns que fumegan: a rabia de Resín de Aram e do fillo de Remalías. 5Porque<br />

Aram aconselloulles calamidades contra ti a Efraím e ó fillo de Remalías, dicíndolles:<br />

6Subamos contra Xud<strong>á</strong> e infund<strong>á</strong>moslle pavor; abramos brecha contra ela e<br />

constituamos rei nela ó fillo de Tabel".<br />

7Así fala o Señor Iavé: "Isto non se cumprir<strong>á</strong> nin suceder<strong>á</strong>,<br />

8pois Damasco é a capital de Aram, e a cabeza de Damasco é Resín<br />

(ó cabo de sesenta e cinco anos Efraím deixar<strong>á</strong> de ser un pobo);<br />

9a capital de Efraím é Samaría, e a cabeza de Samaría é o fillo de Remalías.<br />

Vós non credes. ¡Pois non subsistiredes!"<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 47, 2-3a. 3b-4. 5-6. 7-8<br />

R/ (9d): Deus afincou para sempre a súa cidade<br />

2Grande é o Señor e digno de louvanza<br />

na cidade do noso Deus.<br />

3O monte santo, fermoso outeiro,<br />

é o gozo de toda a terra;<br />

o monte Sión, cima setentrional,<br />

a capital do gran rei.<br />

4Deus nos seus alc<strong>á</strong>zares<br />

deuse a coñecer coma refuxio.


5Vede que se uniron os reis,<br />

para marcharen xuntos contra ela;<br />

6mais, ó vela, admir<strong>á</strong>ronse,<br />

turb<strong>á</strong>ronse, fuxiron asusta<strong>dos</strong>.<br />

7Colleunos alí o terror,<br />

un tremor coma de parto,<br />

8coma cando o vento do leste<br />

esnaquiza as naos de T<strong>á</strong>rxix.<br />

ALELUIA Cf Sal 94, 8ab:<br />

Hoxe, non endurez<strong>á</strong>de-los vosos corazóns,<br />

senón escoitade a voz do Señor<br />

EVANXEO Mt 11, 20-24<br />

O día do Xuízo ser<strong>á</strong> moito m<strong>á</strong>is levadeiro para Tiro e Sidón e para os da terra de<br />

Sodoma do que para vós<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

20Empezou Xesús a rifarlles <strong>á</strong>s vilas nas que fixera a maior parte <strong>dos</strong> milagres, pero que<br />

non se converteran.<br />

21-¡Ai de ti, Corozaín! ¡Ai de ti, Betsaida! Porque se en Tiro e Sidón se fixesen os<br />

milagres que se fixeron en vós, hai xa tempo que facían penitencia cubertas de saco e de<br />

cinsa. 22Por iso dígovos: O día do Xuízo ser<strong>á</strong> moito m<strong>á</strong>is levadeiro para Tiro e Sidón do<br />

que para vós. 23E ti, Cafarnaúm: ¿Seica pensas que vas chegar ata o ceo? ¡Asolagaraste<br />

no abismo! Porque se en Sodoma se fixesen os milagres que se fixeron en ti, aínda<br />

duraba hoxe. 24Por iso dígovos que Sodoma ter<strong>á</strong> un día do Xuízo m<strong>á</strong>is levadeiro ca vós.<br />

391.-<br />

MÉRCORES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Éx 3, 1-12<br />

Aparecéuselle un anxo do Señor como chama de lume que saía do medio da silveira<br />

PROCLAACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO<br />

3 1Moisés pastaba os rabaños de seu sogro Ietró, sacerdote de Madi<strong>á</strong>n. Levaba polo<br />

deserto os rabaños, e unha vez chegou ata a montaña de Deus, o Horeb. 2Nunha<br />

labarada, no medio dunha silveira, apareceulle o anxo do Señor. Moisés reparou na


silveira que ardía e que non se consumía. 3E dixo para si: "Voume chegar al<strong>á</strong>, para<br />

observar este fenómeno e saber por que non se consome a silveira".<br />

4En vendo o Señor que Moisés se achegaba para ver, chamouno desde a silveira:<br />

-"¡Moisés! ¡Moisés!"<br />

El respondeu: -"Aquí estou".<br />

5Díxolle Deus: -"Non te achegues aquí. Tira as sandalias <strong>dos</strong> pés, pois o sitio onde est<strong>á</strong>s<br />

é terra sagrada". 6E engadiu: -"Eu son o Deus de teu pai, o Deus de Abraham, de Isaac e<br />

de Xacob".<br />

Moisés tapou a cara, polo medo de ver a Deus.<br />

9O pranto <strong>dos</strong> israelitas chega xa onda min, e tamén teño visto como os oprimen os<br />

exipcios. 10Agora anda. M<strong>á</strong>ndote onda o faraón, para que saques de Exipto ó meu pobo,<br />

os fillos de Israel".<br />

11Moisés díxolle a Deus: -"¿Quen son eu para ir onda o faraón e para saca-los israelitas<br />

de Exipto?"<br />

12Respondeulle Deus: -"Eu estarei contigo. E este ser<strong>á</strong> o sinal de que eu te mando:<br />

Cando s<strong>á</strong>que-lo pobo de Exipto, adoraredes a Deus nesta montaña".<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 102, 1-2. 3-4. 6-7<br />

R/ (8a): O Señor é misericordioso e clemente<br />

Alma miña, bendice ó Señor<br />

e todo o meu ser, o seu santo nome.<br />

2Alma miña, bendice ó Señor,<br />

non esquéza-los seus beneficios.<br />

3El perdoa as túas culpas<br />

e sanda as túas doenzas;<br />

4rescata a túa vida da morte<br />

e coróate de amor e de tenrura;<br />

6O Señor fai xustiza<br />

e defende o dereito do oprimido.<br />

7Mostroulle a Moisés os seus camiños,<br />

ós fillos de Israel as súas fazañas.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Is 10, 5-16<br />

¿Vaise gaba-la machada contra quen corta con ela?<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE ISAÍAS<br />

Di o Señor:<br />

5¡Ai!, Asiria, bastón da miña ira,<br />

e vara na man do meu furor.


6Vouna mandar contra o pobo impío,<br />

e voulle dar ordes contra o pobo da miña indignación,<br />

para saquealo e para roubalo,<br />

para convertelo nun pisadoiro, coma a lama <strong>dos</strong> camiños.<br />

7Si, Asiria non imaxinaba a cousa así, o seu corazón non o planeaba deste xeito, pois no<br />

seu corazón estaba desolar, e arrasar non poucos pobos.<br />

13pois (Asiria) pensaba así:<br />

"Fíxeno coa forza da miña man e coa miña habilidade: ¡que lista fun!<br />

Apartei as fronteiras das nacións, saqueei os seus almacéns,<br />

como un heroe afundín os seus habitantes.<br />

14A miña man deu, coma cun niño, coas riquezas das nacións;<br />

como quen colle ovos abandona<strong>dos</strong>, eu recollín tódolos países,<br />

e non houbo quen batese as <strong>á</strong>s, nin quen abrise o pico e piase".<br />

<strong>15</strong>¿Enorgullécese a machada ante quen corta con ela?<br />

¿Engrandécese a serra ante quen a move?<br />

¿Levanta a vara a quen a ergue a ela?<br />

¿Ergue o pau a aquel que non é pau?<br />

16Por isto o Señor Iavé <strong>dos</strong> Exércitos<br />

mandar<strong>á</strong> enfraquecemento ós que El engordou.<br />

E debaixo da súa opulencia acender<strong>á</strong> unha fornalleira,<br />

si, unha fornalleira de incendio.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 93, 5-6. 7-8. 9-10. 14-<strong>15</strong><br />

R/ (14a): O Señor non rexeitar<strong>á</strong> o seu pobo<br />

5Oprimen, Señor, o teu pobo,<br />

asoballan o teu herdo;<br />

6matan viúvas e estranxeiros,<br />

asasinan orfos.<br />

7Din: -"O Señor non o ve,<br />

o Deus de Xacob non se decata".<br />

8Entendede, xente insensata,<br />

¿cando teredes xuízo, ignorantes?<br />

9¿Non vai oír quen plantou o oído?<br />

¿Non vai ver quen fixo os ollos?<br />

10¿Non vai castigar quen educa os pobos<br />

e ensina a ciencia ós humanos?<br />

14Certamente o Señor non rexeita o seu pobo<br />

nin abandona o seu herdo.<br />

<strong>15</strong>O xuízo ser<strong>á</strong> outra vez xusto<br />

e tódolos rectos o gardar<strong>á</strong>n.


ALELUIA Cf Mt 11, 25:<br />

Bendito es ti, Pai, Señor do ceo e mais da terra,<br />

porque lle revelaches ós humildes os misterios do reino<br />

EVANXEO Mt 11, 25-27<br />

Escondíchelles ós sabios estas cousas e revel<strong>á</strong>chellas ós humildes<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

25Di Xesús:<br />

-Bendito sexas, meu Pai, Señor do ceo e mais da terra, porque lles escondiches estas<br />

cousas ós sabios e ós prudentes e llas revelaches <strong>á</strong> xente humilde. 26Si, meu Pai,<br />

bendito sexas por che agradar iso así. 27Meu Pai ensinoume tódalas cousas e ninguén<br />

coñece ó Fillo ag<strong>á</strong>s o Pai, nin coñece ó Pai ag<strong>á</strong>s o Fillo e aquel a quen o Fillo llo queira<br />

revelar.<br />

392.-<br />

XOVES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Éx 3, 13-20<br />

Eu son o que son. Eu son mandoume a vós<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO<br />

13Moisés díxolle ó Señor:<br />

-"Xa me estou vendo chegar onda os israelitas e dicíndolles: O Deus de vosos pais<br />

m<strong>á</strong>ndame onda vós. Mais eles preguntaranme: ¿E cal é o seu nome? ¿Que lles direi eu<br />

entón?"<br />

14Deus respondeulle a Moisés: -"EU SON O QUE SON". E engadiu: -"Diraslles así ós<br />

israelitas: EU SON m<strong>á</strong>ndame onda vós". <strong>15</strong>E mandoulle aínda: -"Diraslles tamén ós<br />

israelitas: Iavé, o Deus de vosos pais, o Deus de Abraham, de Isaac e de Xacob<br />

m<strong>á</strong>ndame onda vós. Ese ser<strong>á</strong> o meu nome para sempre. Por el invocaranme tódalas<br />

xeracións. 16Agora vai, xunta os anci<strong>á</strong>ns de Israel e dilles: Iavé, o Deus de vosos pais, o<br />

Deus de Abraham, de Isaac e de Xacob, aparecéuseme e díxome: Veño visitarvos, pois<br />

xa vin como vos tratan en Exipto. 17Teño decidido sacarvos da miseria de Exipto e<br />

levarvos ó país <strong>dos</strong> cananeos, <strong>dos</strong> hititas, <strong>dos</strong> amorreos, <strong>dos</strong> perizitas, <strong>dos</strong> hivitas e <strong>dos</strong><br />

iebuseos, unha terra que deita leite e mel. 18Eles faranche caso, e ti e mailos anci<strong>á</strong>ns de<br />

Israel iredes onda o rei de Exipto e dirédeslle: Iavé, o Deus <strong>dos</strong> hebreos, veu ó noso<br />

encontro e agora temos que facer polo deserto unha viaxe de tres días, para ofrecermos<br />

sacrificios a Iavé, o noso Deus. <strong>19</strong>Eu sei que o rei de Exipto non vos deixar<strong>á</strong> saír, se non<br />

é forzado por man rexa. 20Pero eu alongarei a miña man e ferirei a Exipto. Obrarei alí<br />

moitos prodixios, e deixaranvos saír.


SALMO RESPONSORIAL Sal 104, 1 e 5. 8-9. 24-25. 26-27<br />

R/ (8a): O Señor recorda por sempre a súa alianza<br />

Ou: Aleluia<br />

1Louvade o Señor, invocade o seu nome,<br />

dade a coñece-las súas fazañas entre os pobos,<br />

5Relembrade as marabillas que fixo,<br />

os prodixios e as decisións da súa boca.<br />

8El recorda por sempre a súa alianza,<br />

a palabra que deu polas xeracións.<br />

9O que pactou con Abraham<br />

e xurou a Isaac,<br />

24Deus fixo fecundo ó seu pobo,<br />

m<strong>á</strong>is forte cós seus inimigos.<br />

25A estes viróulle-lo corazón, e aborreceron o seu pobo,<br />

fixeron aleivosías cos seus servos.<br />

26Mandou El ó seu servo Moisés<br />

e ó seu elixido Aharón,<br />

27que fixeron sinais <strong>á</strong> súa vista,<br />

prodixios na terra de Cam.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Is 26, 7-9. 12. 16-<strong>19</strong><br />

Despreguiz<strong>á</strong>devos e ñouvade, os que habitades no pó<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE ISAÍAS<br />

7O vieiro do xusto é a rectitude,<br />

ti ach<strong>á</strong>nza-lo camiño dereito do xusto.<br />

8Camiñando nos teus xustos decretos, Señor, esperamos en ti,<br />

a nosa arela é o teu Nome e a túa lembranza.<br />

9O meu alento ancéiate de noite, o espírito nas miñas entrañas madruga por ti.<br />

Cando os teus xustos decretos se cumpren na terra,<br />

aprenden xustiza os habitantes do mundo.<br />

12Señor, conceder<strong>á</strong>sno-la paz, pois tódalas nosas empresas<br />

es ti quen as leva a bo termo.<br />

16Señor, na angustia busc<strong>á</strong>moste: a angustia e a humillación foron a túa lección para<br />

nós.<br />

17O mesmo que a muller que est<strong>á</strong> para dar a luz se retorce e berra nas dores, así fomos<br />

nós por causa da túa presencia, Señor.


18Concebimos, retorcémonos, e damos a luz vento;<br />

pero non producímo-la salvación do país,<br />

nin damos a luz reis do orbe.<br />

<strong>19</strong>Revivir<strong>á</strong>n os teus mortos, o meu cad<strong>á</strong>ver resucitar<strong>á</strong>,<br />

espertar<strong>á</strong>n e brincar<strong>á</strong>n de alegría os habitantes do po.<br />

Rosada de nacementos é a túa rosada, o Xeol dar<strong>á</strong> a luz os mortos.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 101, 13-14ab e <strong>15</strong>. 16-18. <strong>19</strong>-21<br />

R/ (20b): O Señor mira para a terra desde o ceo<br />

13Ti, Señor, manteste por sempre;<br />

o teu recordo, por tódalas idades.<br />

14Ergueraste e apiadaraste de Sión,<br />

pois é tempo de ter dó dela,<br />

<strong>15</strong>Os teus servos téñenlles cariño <strong>á</strong>s súas pedras,<br />

teñen dó das súas ruínas.<br />

16As xentes temer<strong>á</strong>n o nome do Señor,<br />

os reis da terra a súa gloria,<br />

17cando o Señor reconstrúa Sión<br />

e se mostre na súa gloria;<br />

18cando o Señor atenda a oración <strong>dos</strong> expolia<strong>dos</strong><br />

e non desprece a súa pregaria.<br />

<strong>19</strong>Isto escribirase para as xeracións vindeiras,<br />

e o pobo entón creado louvar<strong>á</strong> ó Señor.<br />

20O Señor olla desde o seu santuario excelso,<br />

desde o ceo mira para a terra.<br />

21Escoita o pranto <strong>dos</strong> cativos,<br />

libra os condena<strong>dos</strong> <strong>á</strong> morte.<br />

ALELUIA Mt 11, 28:<br />

Vinde a min cantos traballades e estades cansos,<br />

que eu vos aliviare, di o Señor<br />

EVANXEO Mt 11, 28-30<br />

Eu son manso e humilde de corazón<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

Di Xesús:<br />

28Acheg<strong>á</strong>devos a min tódolos que estades cansos e oprimi<strong>dos</strong>, que eu vos aliviarei.<br />

29Cargade co meu xugo e aprendede de min, que son bo e humilde de corazón e


atoparedes acougo para as vosas almas; 30porque o meu xugo é levadeiro e a miña carga<br />

levi<strong>á</strong>.<br />

393.-<br />

VENRES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Éx 11, 10 - 12, 14<br />

No ser<strong>á</strong>n inmolaredes un año; eu verei o sangue e pasarei de largo<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO<br />

10Moisés e Aharón fixeron moitos milagres diante do faraón. Pero o Señor endureceu ó<br />

faraón, que non deixou saí-los israelitas da súa terra.<br />

12 1O Señor díxolles en Exipto a Moisés e a Aharón: 2-"Teredes este mes polo primeiro<br />

<strong>dos</strong> meses, o mes principal de todo o ano. 3Dicídelle a toda a comunidade de Israel: No<br />

día dez deste mes que cada un busque un año por familia e por casa. 4Se a familia é moi<br />

pequena para come-lo año enteiro, que se xunte co veciño m<strong>á</strong>is próximo <strong>á</strong> súa casa,<br />

botando conta das persoas. O año ser<strong>á</strong> estimado conforme ó que cada un poida comer.<br />

5O año ser<strong>á</strong> sen defecto, macho e dun ano. Pode se-lo mesmo un año coma un cabrito.<br />

6Gardarédelo ata o catorce deste mes e, entre lusco e fusco dese día, inmolarao a<br />

comunidade toda de Israel en asemblea. 7Colleréde-lo sangue e mollaredes con el as<br />

xambas e o lintel das casas nas que se vai comer. 8Comeréde-la carne esa noite, asada<br />

no lume, con pan sen levedar e con verduras amargas. 9Non comeredes nada del cru, nin<br />

cocido en auga, senón asado no lume, con cabeza, patas e entrañas. 10Non deixaredes<br />

nada del para a mañ<strong>á</strong>; se vos sobra algo, queim<strong>á</strong>deo. 11Comerédelo deste xeito: a<br />

cintura cinguida, as sandalias nos pés, o caxato na man. Comerédelo <strong>á</strong>s presas, pois é a<br />

Pascua do Señor.<br />

12Esa noite pasarei eu por todo o Exipto e ferirei de morte tódolos primoxénitos, desde<br />

os <strong>dos</strong> homes ata os do gando. Farei cumprida xustiza con tódolos deuses de Exipto. Eu,<br />

o Señor. 13O sangue ser<strong>á</strong> o sinal das casas onde vós habitades. En vendo o sangue,<br />

pasarei sen me deter, e así, cando eu fira a Exipto, non vos tocar<strong>á</strong> a vós a praga<br />

exterminadora. 14Este día quedaravos na memoria e faredes nel festa ó Señor. Ser<strong>á</strong> festa<br />

de precepto por tódalas xeracións.<br />

SALMO RESPONSRIAL Sal 1<strong>15</strong>, 12-13. <strong>15</strong>-16bc. 17-18<br />

R/ (13): Alzarei a copa da salvación,<br />

invocando o nome do Señor<br />

Ou: Aleluia<br />

12¿Con que lle pagarei ó Señor<br />

todo o ben que me fai?<br />

13Alzarei a copa da salvación,


invocando o nome do Señor;<br />

<strong>15</strong>Moi custosa é ós ollos do Señor<br />

a morte <strong>dos</strong> seus amigos.<br />

16servo teu e fillo da túa serva,<br />

a quen ti rompíche-las cadeas!<br />

17Ofrézoche sacrificios de louvanza,<br />

invocando o nome do Señor.<br />

18Cumprirei os meus votos ó Señor,<br />

<strong>á</strong> vista de todo o seu pobo,<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Is 38, 1-6. 21-22. 7-8<br />

Escoitei a túa oración, vin as túas b<strong>á</strong>goas<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE ISAÍAS<br />

38 1Naqueles días Ezequías caeu enfermo de morte, e o profeta Isaías, fillo de Amós,<br />

foi onda el para dicirlle:<br />

"Así fala o Señor: d<strong>á</strong> ordes <strong>á</strong> túa casa, que est<strong>á</strong>s morrendo e non seguir<strong>á</strong>s vivindo".<br />

2Entón Ezequías volveu o seu rostro cara <strong>á</strong> parede e rezoulle ó Señor:<br />

3"Ah, Señor, lémbrate por favor, de que camiñei na túa presencia con fidelidade e con<br />

corazón enteiro, e de que fixen o que est<strong>á</strong> ben ós teus ollos".<br />

E chorou Ezequías con grande pranto.<br />

4Logo veulle a palabra do Señor a Isaías nestes termos:<br />

5"Vai e dille a Ezequías: así fala o Señor, Deus de teu pai David: fíxenlle caso <strong>á</strong> túa<br />

oración e ollei compracido para as túas b<strong>á</strong>goas. Eu engado sobre os teus días quince<br />

anos. 6Librareite a ti e esta cidade do puño do rei de Asiria, e protexerei esta cidade.<br />

21Entón dixo Isaías:<br />

"Collede unha cataplasma de figos e póndella sobre o tumor, e vivir<strong>á</strong>".<br />

22Entón dixo Ezequías:<br />

"¿Cal é o sinal de que subirei ó templo do Señor?".<br />

7Si, este ser<strong>á</strong> da parte do Señor o sinal de que cumprir<strong>á</strong> esta palabra que falou: 8Velaí:<br />

vou facer cea-la sombra os mesmos chanzos que baixou pola escaleira de Acaz: dez<br />

chanzos para atr<strong>á</strong>s".<br />

Entón o sol ceou dez chanzos para atr<strong>á</strong>s, os chanzos que baixara.<br />

SALMO RESPONSORIAL Is 38, 10. 11. 12abcd. 16<br />

R/ (cf 17b): Sustentaches, Señor, a miña vida para que non perecera<br />

10Eu pensaba: teño que marchar na metade <strong>dos</strong> meus días,<br />

estou posto <strong>á</strong>s portas do Xeol para o resto <strong>dos</strong> meus anos.


11Pensei: xa non poderei ve-lo Señor, o Señor que est<strong>á</strong> no país da vida, xa non volverei<br />

contempla-la terra, estarei cos que moran no mundo <strong>dos</strong> mortos.<br />

12A miña morada éme arrancada e enrolada, coma a miña tenda de pastor.<br />

Estendín coma unha tea a miña vida, pero córtanme a urdime.<br />

Abandon<strong>á</strong>chesme desde o día ata a noite,<br />

16Ti, Señor, est<strong>á</strong>s por enriba das amarguras; volveranse felicidade,<br />

e a felicidade do meu espírito ser<strong>á</strong> superior a todo o que hai nelas.<br />

Si, volverasme san e farasme feliz:<br />

ALELUIA Xn 10, 27:<br />

As miñas ovellas escoitan a miña voz, di o Señor;<br />

e eu coñézoas e elas séguenme<br />

EVANXEO Mt 12, 1-8<br />

O Fillo do home é señor do s<strong>á</strong>bado<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

12 1Pasou Xesús nun s<strong>á</strong>bado por unhas leiras traballadas. Os seus discípulos sentiron<br />

fame e empezaron a arrincar espigas e comelas. 2Os fariseos, vendo aquilo, dixéronlle:<br />

-Mira que os teus discípulos fan o que non est<strong>á</strong> permitido facer no s<strong>á</strong>bado.<br />

3El contestoulles:<br />

-¿Seica non sabéde-lo que fixo David cando sentiu fame el e mailos seus acompañantes?<br />

4Entrou na casa de Deus e comeu pan do ofrecido, cousa que non lle estaba permitida a<br />

el nin ós seus acompañantes, senón só ós sacerdotes. 5¿E non tendes lido na Lei que os<br />

sacerdotes no templo quebrantan o s<strong>á</strong>bado sen por iso seren culpables? 6Pois eu<br />

asegúrovos que aquí hai algo meirande có templo. 7Se entendesedes ben o que significa:<br />

Misericordia quero e non sacrificios, non condenabades a estes inocentes. 8Porque o<br />

Fillo do Home é Señor do s<strong>á</strong>bado.<br />

394.-<br />

SÁBADO<br />

ANO 1<br />

PRMEIRA Éx 12, 37-42<br />

A noite aquela, cando o Señor sacou a Israel de Exipto<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO


37Os israelitas saíron de Ramsés cara a Succot. Sen levar conta <strong>dos</strong> nenos, eran coma<br />

seiscentos mil homes. 38Con eles ía tamén unha multitude de xente mesturada, e<br />

rabaños de ovellas e de vacas e gando en grande cantidade.<br />

39Coceron a masa que sacaran de Exipto e fixeron bolas de pan asmo, pois non lle<br />

deran tempo a levedar. Como saíran de Exipto empuxa<strong>dos</strong>, non puideron deterse a<br />

preparar merenda para a viaxe.<br />

40A estadía <strong>dos</strong> israelitas en Exipto foi de catrocentos trinta anos. 41No mesmo día en<br />

que se cumprían os catrocentos trinta anos, saíron de Exipto as multitudes do Señor.<br />

42Esa noite velou o Señor para sacalos. Esa noite velan os israelitas por tódalas<br />

xeracións.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 135, 1 e 23-24. 10-12. 13-<strong>15</strong><br />

R/ Porque a súa misericordia é eterna<br />

Ou: Aleluia<br />

1Louvade o Señor porque é bo,<br />

porque o seu amor é eterno.<br />

23No noso abatemento acórdase de nós,<br />

porque o seu amor é eterno,<br />

24e líbranos <strong>dos</strong> nosos opresores,<br />

porque o seu amor é eterno.<br />

10Feriu os primoxénitos de Exipto,<br />

porque o seu amor é eterno;<br />

11sacou de entre eles a Israel,<br />

porque o seu amor é eterno,<br />

12con man forte e brazo rexo,<br />

porque o seu amor é eterno.<br />

13Partiu en dous o mar Rubio,<br />

porque o seu amor é eterno;<br />

14fixo pasar polo medio a Israel,<br />

porque o seu amor é eterno;<br />

<strong>15</strong>alagou no mar Rubio ó faraón co seu exército,<br />

porque o seu amor é eterno.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Miq 2, 1-5<br />

Cobizan os campos e rouban as casas<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE MIQUEAS<br />

2 1¡Ai <strong>dos</strong> que maquinan iniquidade e obras de ruindade nos seus leitos! Coa luz da alba<br />

póñenas por obra, pois est<strong>á</strong>n no poder das súas mans.


2Cobizan campos e róubanos; e tamén casas, e lev<strong>á</strong>ntanse con elas.<br />

Oprime ó home e maila súa familia, a unha persoa e maila súa herdanza.<br />

3Por isto, así fala o Señor:<br />

"Velaí: matino contra esta xeración unha desgracia,<br />

e non poderedes aparta-los vosos pescozos,<br />

nin poderedes camiñar dereitos, pois ser<strong>á</strong> a hora da desgracia.<br />

4O día aquel entoarase contra vós unha s<strong>á</strong>tira,<br />

cantarase unha elexía -xa est<strong>á</strong> feita- e dirase:<br />

Róubannos completamente, levar<strong>á</strong>n o quiñón do meu pobo.<br />

¡Como se aparta de min! ¡Como fai o invasor as partillas <strong>dos</strong> nosos campos!"<br />

5Por isto non teredes na asemblea do Señor,<br />

quen bote o cordel sobre a porción.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 9, 22-23. 24-25. 28-29. 35<br />

R/ (12b): Non te esquezas <strong>dos</strong> pobres, Señor<br />

1¿Por que, Señor, quedas lonxe,<br />

escóndeste na hora do apreto?<br />

2Mentres os malva<strong>dos</strong> triunfan,<br />

son asoballa<strong>dos</strong> os pobres,<br />

colli<strong>dos</strong> nas insidias que lles traman.<br />

3O malvado gloríase da súa mesma cobiza,<br />

o avarento blasfema e despreza ó Señor.<br />

4Di o malvado, na súa insolencia:<br />

-"Deus non pide contas; non est<strong>á</strong>":<br />

iso é todo o que pensa.<br />

5Os seus camiños prosperan,<br />

o teu xuízo queda lonxe da súa mente,<br />

búrlase <strong>dos</strong> seus adversarios.<br />

6Pensa para si: -"Non caerei,<br />

nunca na vida non terei unha desgracia".<br />

7Ten a boca chea de maldición,<br />

de inxurias e de fraude;<br />

a súa lingua encobre insidia e maldade.<br />

8Senta ó axexo nos currais<br />

para matar <strong>á</strong>s agachadas ó inocente.<br />

Cos ollos esculca os desvali<strong>dos</strong>,<br />

9axexa nos recantos, coma león no tobo,<br />

axexa ós pobres, para os roubar,<br />

rouba a quen pilla na súa rede.<br />

10Ag<strong>á</strong>chase, encóllese,<br />

e cae con todo o peso sobre os inocentes.


11Pensa para si: -"Deus esquécese,<br />

ten a cara tapada e non ve".<br />

12Érguete, Señor; levanta, Deus, a túa man,<br />

non te esquezas <strong>dos</strong> pobres.<br />

13¿Por que ten que desprezar a Deus o malvado<br />

e matinar para si: -"Non pide contas"?<br />

14Ti mesmo podes ve-los traballos e as penas,<br />

fixarte e collelos na túa man.<br />

A ti encoméndase o desvalido,<br />

ó orfo es ti quen o axuda.<br />

ALELUIA 2 Cor 5, <strong>19</strong>:<br />

Deus estaba en Cristo reconciliando o mundo consigo,<br />

e deunos a nós unha palabra de recondiliación<br />

EVANXEO Mt 12, 14-21<br />

Conminoulles que non o descubriran para que se cumplira o que estaba dito<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

14En saíndo os fariseos, empezaron a maquinar na maneira de acabar con el.<br />

<strong>15</strong>Xesús, ó sabelo, decidiu ir para outro lado, seguido por moitos e curando a to<strong>dos</strong>. 16E<br />

mandoulles que non o descubrisen, 17para que se cumprise o que dixera o profeta Isaías:<br />

18Velaquí o meu servo, o meu elixido,<br />

o meu amado, a miña regalía.<br />

Apousarei o meu Espírito sobre el,<br />

para que anuncie o dereito <strong>á</strong>s nacións.<br />

<strong>19</strong>Non discutir<strong>á</strong> nin berrar<strong>á</strong>,<br />

ninguén oir<strong>á</strong> a súa voz polos rueiros.<br />

20Non crebar<strong>á</strong> a canivela cascada,<br />

nin apagar<strong>á</strong> a torcida que fumega<br />

ata que faga triunfa-lo dereito:<br />

21El ser<strong>á</strong> a esperanza das nacións.<br />

SEMANA 16ª<br />

DO TEMPO ORDINARIO<br />

395.-<br />

LUNS<br />

ANO 1


PRIMEIRA Éx 14, 5-18<br />

Comprender<strong>á</strong>n que eu son Deus cando sexa glorificado no faraón<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO<br />

5Dixéronlle ó rei de Exipto que o pobo fuxira. O corazón do faraón e o <strong>dos</strong> seus<br />

ministros volvéronse contra el, e dicían: -"¿Que fixemos, deixando saír do noso servicio<br />

a Israel?" 6O faraón mandou que enganchasen o seu carro, e mobilizou o seu exército.<br />

7Tomou seiscentos carros escolleitos e logo os outros carros de Exipto con tódolos<br />

xefes do exército. 8O Señor endureceu o corazón do faraón, rei de Exipto, para que<br />

perseguise ós israelitas, que saían co brazo ergueito. 9Os exipcios perseguíronos e<br />

atrap<strong>á</strong>ronos, acampa<strong>dos</strong> onda o mar. A cabalería, os carros, os cabaleiros e o exército<br />

enteiro do faraón chegaron a Pi-hahirot, diante de Baalsefón.<br />

10Cando o faraón se aproximaba, ergueron os israelitas a súa vista e viron ós exipcios<br />

que corrían tras deles. E, cheos de medo, clamaron cara ó Señor. 11Dixéronlle a Moisés:<br />

-"¿Seica non había sepulturas en Exipto, para que nos fixeses vir morrer no deserto?<br />

¿Que ben nos fixeches con sac<strong>á</strong>resnos de Exipto? 12¿Non che diciamos xa alí:<br />

Déixanos, que nós serviremos ós exipcios? Mellor nos era servilos que vir morrer no<br />

deserto".<br />

13Moisés respondeulles: -"Non teñades medo. Mantédevos enteiros e veréde-la<br />

salvación que vos conceder<strong>á</strong> hoxe o Señor. Os exipcios que hoxe vedes, non os veredes<br />

nunca m<strong>á</strong>is. 14O Señor loitar<strong>á</strong> por vós. Vós agardade cala<strong>dos</strong>".<br />

<strong>15</strong>O Señor díxolle a Moisés: -"¿Que queixas son esas cara a min? Manda ós israelitas<br />

que se poñan en marcha. 16Ti ergue a vara, alonga a man sobre o mar e p<strong>á</strong>rteo en dous,<br />

de xeito que os israelitas pasen polo medio a pé enxoito. 17Eu endurecerei o corazón<br />

<strong>dos</strong> exipcios, que seguir<strong>á</strong>n perseguíndovos. E mostrareime glorioso <strong>á</strong> conta do faraón, <strong>á</strong><br />

<strong>dos</strong> seus carros e <strong>á</strong> <strong>dos</strong> seus cabaleiros. 18O mostra-la miña gloria <strong>á</strong> conta deles,<br />

aprender<strong>á</strong>n os exipcios que eu son Iavé".<br />

SALMO RESPONSORIAL Éx <strong>15</strong>, 1-2. 3-4. 5-6<br />

R/ (1b): Cantemos ó Señor, que se cubriu de gloria<br />

<strong>15</strong> 1Entón Moisés e os israelitas cantaron este canto ó Señor:<br />

-"Cantarei ó Señor, que se cubriu de gloria,<br />

cabalo e cabaleiro alagou no mar.<br />

2 O Señor é a miña forza, a razón do meu canto,<br />

El é a miña salvación.<br />

El é o meu Deus, e louvareino,<br />

o Deus de meu pai, e enxalzareino.<br />

3 O Señor é un guerreiro.<br />

O seu nome é Iavé.<br />

4 Alagou no mar ó faraón cos seus exércitos,<br />

a flor <strong>dos</strong> seus capit<strong>á</strong>ns afogou no Mar Rubio.


5 Os abismos cubríronos,<br />

baixaron ó fondo coma pedras.<br />

6 A túa destra, Señor, distínguese pola forza,<br />

a túa destra, Señor, tronza ós inimigos.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Miq 6, 1-4. 6-8<br />

Indicóuseche, home, o que Deus quere de ti<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE MIQUEAS<br />

6 1Escoitade, pois, o que di o Señor:<br />

"¡De pé! Convoca os montes a litixio,<br />

e que os outeiros escoiten a túa voz".<br />

2¡Escoitade, montes, o litixio do Señor,<br />

escoitade a súa fidelidade, fundamentos da terra,<br />

pois o Señor ten un litixio co seu pobo,<br />

entra en disputa con Israel.<br />

3"Meu pobo, ¿que che fixen?, ¿en que te quebrantei? ¡Respóndeme!<br />

4Si, fíxente subir do país de Exipto, e rescateite da escravitude,<br />

e mandei <strong>á</strong> túa fronte a Moisés, a Aharón e a Miriam.<br />

6¿Con que me presentarei diante do Señor?<br />

¿Con que me postrarei ante o Deus Altísimo?<br />

¿Presentareime diante del con holocaustos?<br />

¿Con becerros, crías dun ano?<br />

7¿Compracerase o Señor en miles de carneiros,<br />

en millares de regueiros de graxa?<br />

¿Deberei darlle o primoxénito en expiación polo meu delito?<br />

8"Home, xa se che explicou, que é o bo,<br />

que é o que o Señor pide de ti:<br />

practica-la xustiza, ama-la fidelidade<br />

e comportarte humildemente co teu Deus".<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 49, 5-6. 8-9. 16bc-17. 21 e 23<br />

R/ (23b): Ó que vai por bo camiño<br />

dareille a salvación de Deus.<br />

5-"Congregade ante min os meus fieis,<br />

que cun sacrificio fixeron comigo alianza".<br />

6Os ceos anunciar<strong>á</strong>n a súa xustiza,<br />

pois é Deus mesmo quen xulga.<br />

8Non te reprendo polos teus sacrificios,<br />

pois os teus holocaustos est<strong>á</strong>n sempre ante min.


9Eu non aceptarei becerros do teu gando<br />

nin carneiros <strong>dos</strong> teus rabaños,<br />

-"¿Para que recíta-los meus mandatos<br />

e levas na boca a miña alianza,<br />

17ti que despréza-la instrucción<br />

e te viras de costas contra os meus preceptos?<br />

21Cando isto fas, ¿terei eu que calar?<br />

¿Pensas que son coma ti?<br />

Repréndote e acúsote <strong>á</strong> cara".<br />

23O que ofrece louvanza d<strong>á</strong>me gloria;<br />

ó que vai por bo camiño<br />

dareille a salvación de Deus.<br />

ALELUIA Cf Sal 94, 8ab:<br />

Hoxe, non endurez<strong>á</strong>de-los vosos corazóns<br />

senón escoitade a voz do Señor<br />

EVANXEO Mt 12, 38-42<br />

A raíña do Sur enfrontarase no Xuízo con esta xeración<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

Algúns letra<strong>dos</strong> replic<strong>á</strong>ronlle a Xesús:<br />

-Mestre, queremos ver un sinal teu.<br />

39Respondeulles el:<br />

-¡Unha xeración perversa e adúltera reclama un sinal! Pois non se lle dar<strong>á</strong> m<strong>á</strong>is sinal có<br />

de Xon<strong>á</strong>s o profeta. 40Que así como estivo Xon<strong>á</strong>s no ventre do peixe, así estar<strong>á</strong> o Fillo<br />

do Home no seo da terra tres días e tres noites. 41Os habitantes de Nínive enfrontaranse<br />

no Xuízo con esta xeración para condenala, porque se converteron cando escoitaron a<br />

predicación de Xon<strong>á</strong>s; pero aquí est<strong>á</strong> quen é m<strong>á</strong>is ca Xon<strong>á</strong>s. 42A raíña do Sur<br />

enfrontarase no Xuízo con esta xeración e far<strong>á</strong> que a condenen; porque ela veu desde o<br />

cabo do mundo para escoita-la sabedoría de Salomón e aquí est<strong>á</strong> quen é m<strong>á</strong>is ca<br />

Salomón.<br />

396.-<br />

MARTES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Éx 14, 21 - <strong>15</strong>, 1<br />

Pasaron os israelitas polo medio do mar seco


PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO<br />

21Moisés alongou a man sobre o mar, e o Señor removeuno cun vento forte do leste,<br />

que soprou toda a noite, ata seca-lo mar, coas augas partidas. 22Os israelitas entraron<br />

polo medio do mar a pé enxoito. As augas facían muros <strong>á</strong> súa dereita e <strong>á</strong> súa esquerda.<br />

23Os exipcios que os perseguían, a cabalería do faraón, os carros e os cabaleiros,<br />

entraron no mar tras deles.<br />

24Cerca da madrugada, ollou o Señor desde a columna de nube e de lume para o<br />

campamento exipcio e cubriuno de confusión. 25Pexou as rodas <strong>dos</strong> carros, de xeito que<br />

non podían case que andar. Os exipcios entón dixeron: -"Fuxamos <strong>dos</strong> israelitas, pois<br />

Iavé loita por eles contra nós".<br />

26O Señor díxolle a Moisés: -"Estende a man cara ó mar, e as augas volveranse sobre os<br />

exipcios, os seus carros e os seus cabaleiros". 27Moisés alongou a man cara ó mar e,<br />

contra a mañ<strong>á</strong>, este volveu ó seu sitio. 28Os exipcios, fuxindo, deron con el, e o Señor<br />

alagounos nas súas augas. As augas, ó xunt<strong>á</strong>rense, cubriron os carros, os cabaleiros e<br />

todo o exército do faraón, que entrara no mar tras de Israel. Non quedou nin sequera un.<br />

29Os israelitas pasaron a pé enxoito polo medio do mar, mentres as augas facían muro <strong>á</strong><br />

súa dereita e <strong>á</strong> súa esquerda. 30Aquel día salvou o Señor a Israel do poder <strong>dos</strong> exipcios.<br />

Israel puido ver na beira do mar os exipcios mortos. 31Israel recoñeceu con que man<br />

poderosa o Señor tratara ós exipcios. O pobo temeu ó Señor e creu nel e no seu servo<br />

Moisés.<br />

<strong>15</strong> 1Entón Moisés e os israelitas cantaron este canto ó Señor:<br />

-"Cantarei ó Señor, que se cubriu de gloria,<br />

cabalo e cabaleiro alagou no mar.<br />

SALMO RESPONSRIAL Éx <strong>15</strong>, 8-9. 10 e 12. 17<br />

R/ (1a): Cantemos ó Señor, que se cubriu de gloria<br />

8 Co soprido do teu furor amoréanse as augas,<br />

érguense en diques as correntes,<br />

callan as augas do mar.<br />

9 Os inimigos dicían: Perseguirei, atraparei,<br />

repartirei botín, ata farta-la cobiza;<br />

sacarei a miña espada, despoxarei coa miña man.<br />

10 Pero botaches ti un sopro, e cubriunos o mar,<br />

afundíronse coma chumbo nas augas embravecidas.<br />

12 Soamente tendíche-la destra, e enguliunos a terra.<br />

17Ti lev<strong>á</strong>chelo e plant<strong>á</strong>chelo na túa propiedade,<br />

no lugar onde fixeches, Señor, a túa morada,<br />

no santuario que ti fundaches coas túas mans.<br />

ANO 2


PRIMEIRA Miq 7, 14-<strong>15</strong>. 18-20<br />

Botar<strong>á</strong> no fondo do mar tódolos nosos peca<strong>dos</strong><br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE MIQUEAS<br />

14Pastorea, Señor, ó teu pobo co teu caxato, o rabaño da túa herdanza,<br />

que vive solitario na foresta, no medio dunha fértil camposa.<br />

Que pazan en Bax<strong>á</strong>n e Galaad, coma nos días doutros tempos.<br />

<strong>15</strong>Coma nos días da túa saída de Exipto, fainos ver marabillas.<br />

18¿Que Deus hai coma ti, que quita a iniquidade,<br />

e lle pasa por alto o pecado ó resto da súa herdanza,<br />

que non se obstina para sempre na ira,<br />

senón que lle ten amor <strong>á</strong> misericordia?<br />

<strong>19</strong>Cambiar<strong>á</strong> de actitude, ter<strong>á</strong> compaixón de nós,<br />

esmagar<strong>á</strong> as nosas iniquidades.<br />

¡Si, ti botar<strong>á</strong>s no fondo do mar tódolos nosos peca<strong>dos</strong>!<br />

20D<strong>á</strong>lle a Xacob probas de fidelidade, a Abraham probas de amor:<br />

así llelo xuraches ós nosos pais desde os tempos antigos.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 84, 2-4. 5-6. 7-8<br />

R/ (8a): Móstranos, Señor, o teu amor<br />

2Señor, ti es bo coa túa terra,<br />

ti rest<strong>á</strong>ura-la sorte de Xacob.<br />

3Ti perdóa-las culpas do teu pobo,<br />

ti cóbre-los seus peca<strong>dos</strong>.<br />

4Ti repríme-la túa ira<br />

e arréda-lo ardente noxo.<br />

5Rest<strong>á</strong>uranos, Deus, noso salvador,<br />

depón a túa indignación contra nós.<br />

6¿Vas estar enfadado connosco para sempre?<br />

¿Vas mante-la túa ira polas xeracións?<br />

7¿Non volver<strong>á</strong>s xa a darnos vida<br />

e que poida o teu pobo alegrarse contigo?<br />

8Móstranos, Señor, o teu amor,<br />

d<strong>á</strong>no-la túa salvación.<br />

ALELUIA Xn 14, 23:<br />

Quen me ama, gardar<strong>á</strong> a miña palabra, di o Señor;<br />

e o meu Pai amarao e viremos a el


EVANXEO Mt 12, 46-50<br />

Extendendo a súa man cara os discípulos, dixo: velaquí a miña nai e os meus irm<strong>á</strong>ns<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

46Mentres Xesús lle estaba falando <strong>á</strong> xente, súa nai e mailos seus irm<strong>á</strong>ns present<strong>á</strong>ronse<br />

fóra buscando o xeito de falaren con el. 47Díxolle un:<br />

-Mira que túa nai e mailos teus irm<strong>á</strong>ns est<strong>á</strong>n aí fóra, que te buscan para falaren contigo.<br />

48El respondeu ó que llo dicía:<br />

-¿Quen é miña nai e quen son os meus irm<strong>á</strong>ns?<br />

49E, sinalando coa man os seus discípulos, dixo:<br />

-Velaí a miña nai e mailos meus irm<strong>á</strong>ns. 50O que cumpre a vontade do meu Pai<br />

celestial, ese é o meu irm<strong>á</strong>n, a miña irm<strong>á</strong> e maila miña nai.<br />

397.-<br />

MÉRCORES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Éx 16, 1-5. 9-<strong>15</strong><br />

Farei chover sobre vós pans do ceo<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO<br />

16 1A asemblea <strong>dos</strong> israelitas saíu de Elim e chegou ó deserto de Sin, entre Elim e o<br />

Sinaí, o día quince do mes seguinte <strong>á</strong> saída de Exipto. 2Toda a comunidade murmuraba<br />

no deserto contra Moisés e Aharón. 3Dicían: -"¡Sequera morresemos pola man do Señor<br />

na terra de Exipto, senta<strong>dos</strong> ó redor <strong>dos</strong> potes de carne e con pan a fartar! Trouxéstesnos<br />

a este deserto, para matar de fame a toda esta comunidade".<br />

4O Señor díxolle a Moisés: -"Vou facer chover un pan do ceo para vós. O pobo sair<strong>á</strong> e<br />

coller<strong>á</strong> o que lle cumpra para o día. Quero poñelo <strong>á</strong> proba, para ver se anda ou non coa<br />

miña lei. 5O día sexto preparar<strong>á</strong>n todo o que collan, que ser<strong>á</strong> o dobre do recollido os<br />

outros días".<br />

9Moisés mandou a Aharón que lle dixese <strong>á</strong> asemblea <strong>dos</strong> israelitas: -"Acheg<strong>á</strong>devos ó<br />

Señor, que escoitou as vosas murmuracións". 10Mentres Aharón falaba coa asemblea<br />

<strong>dos</strong> israelitas, voltaron os ollos cara ó deserto, e viron a gloria do Señor mostrarse na<br />

nube.<br />

11O Señor díxolle a Moisés: 12-"Oín as murmuracións <strong>dos</strong> israelitas. Dilles isto: O<br />

anoitecer teredes carne que comer e pola mañ<strong>á</strong> pan a fartar. E saberedes que eu son o<br />

Señor, o voso Deus".<br />

13O ser<strong>á</strong>n viñeron paspall<strong>á</strong>s e cubriron o campamento. Pola mañ<strong>á</strong> había nos arredores<br />

unha capa de orballo. 14Cando esvaeu o orballo, apareceu no deserto unha capa miúda,<br />

coma escamas miúdas, que semellaban xeada sobre o chan. <strong>15</strong>Os israelitas, ó que o<br />

viron, pregunt<strong>á</strong>banse uns ós outros: -"¿Que é isto?" Pois non sabían o que era aquilo.<br />

16Respondeulles Moisés: -"Este é o pan que o Señor


SALMO RESPONSORIAL Sal 77, 18-<strong>19</strong>. 23-24. 25-26. 27--28<br />

R/ (24b): O Señor deulles trigo do ceo.<br />

18Tentaron a Deus no corazón,<br />

pedíronlle comida por cobiza.<br />

<strong>19</strong>Falaban así contra Deus:<br />

-"¿Poder<strong>á</strong> Deus pór unha mesa no deserto?<br />

23Ordenou logo <strong>á</strong>s nubes desde arriba,<br />

abriu as portas do ceo,<br />

24e fixo chover man<strong>á</strong> para comeren;<br />

deulles trigo do ceo.<br />

25Comeu o home pan <strong>dos</strong> fortes,<br />

deulles sustento a fartar.<br />

26Fixo soprar no ceo o vento do leste,<br />

dirixiu con poder o vento do sur,<br />

27e choveu, coma po, carne sobre eles<br />

e, coma area do mar, aves aladas.<br />

28Botóullelos no mesmo campamento,<br />

arredor das súas tendas.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Xer 1, 1. 4-10<br />

Fíxente profeta para os xentís<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE XEREMÍAS<br />

1 1Historia de Xeremías, fillo de Hilquías, que pertencía ós sacerdotes que había en<br />

Anatot, na bisbarra de Benxamín<br />

4A palabra do Señor veume dicir:<br />

5-Antes de que te sacara do seo da túa nai, mireite;<br />

antes de lle saíres das entrañas, consagreite;<br />

constituínte profeta para as nacións.<br />

6Entón eu díxenlle:<br />

-¡Ai, meu Señor, Deus!<br />

Repara en que non sei falar,<br />

que son un rapaz.<br />

7Logo o Señor respondeume:<br />

-Non digas: "son un rapaz",<br />

pois a onde eu te mande, ir<strong>á</strong>s;<br />

o que eu che ordene, dir<strong>á</strong>s.


8Non lles teñas medo,<br />

Eu estou contigo para te salvar -é o Señor quen fala-.<br />

9Alongou o Señor a súa man e tocou con ela na miña boca; logo díxome:<br />

-Fíxate: poño a miña palabra na túa boca,<br />

10mira que hoxe te fago inspector<br />

sobre as nacións e sobre os reinos,<br />

para arrincar e derrubar,<br />

para destruír e arruinar,<br />

para construír e plantar.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 70, 1-2. 3-4a. 5-6ab. <strong>15</strong>ab e 17<br />

R/ (cf <strong>15</strong>): A miña boca pregoar<strong>á</strong> a túa salvación<br />

1En ti, Señor, acóllome,<br />

que endexamais non me vexa confundido.<br />

2Pola túa xustiza, líbrame, deféndeme,<br />

inclina o teu oído e s<strong>á</strong>lvame.<br />

3Se ti a rocha do meu refuxio<br />

sempre disposta para salvarme:<br />

Ti que e-la miña forte cidadela.<br />

4Resc<strong>á</strong>tame, meu Deus, do poder <strong>dos</strong> malva<strong>dos</strong>,<br />

5Ti es, Señor, a miña esperanza,<br />

a miña confianza, Señor, desde a mocidade.<br />

6Desde o nacemento apóiome en ti,<br />

desde o seo materno ti e-lo meu amparo,<br />

<strong>15</strong>A miña boca pregoa a túa xustiza,<br />

a túa salvación, o día enteiro.<br />

17Desde a mocidade ensínasme ti, Deus,<br />

e aínda hoxe eu canto os teus prodixios.<br />

ALELUIA<br />

A semente é a palabra de Deus, o sementador é Cristo;<br />

quen o encontra, permanecer<strong>á</strong> para sempre<br />

EVANXEO Mt 13, 1-9<br />

Daban o cento por un<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO


13 1Naquel día Xesús saíu da casa e foise sentar <strong>á</strong> beira do mar. 2Tanta era a xente<br />

reunida ó pé del, que tivo que subir e sentar nunha barca, mentres a xente toda ficaba na<br />

beira. 3E faloulles de moitas cousas en par<strong>á</strong>bolas. Dicía:<br />

-Dunha vez saíu un labrego a sementar. 4E ó bota-la semente, parte dela foi caendo polo<br />

camiño adiante; viñeron os paxaros e comérona. 5Outra caeu entre as pedras, onde a<br />

penas había terra; e naceu de contado, porque a terra non tiña fondura; 6pero non ben<br />

saíu o sol, queimouna, e, como non tiña raíz, secou. 7Outra parte caeu na silveira, e ó<br />

medraren as silvas afog<strong>á</strong>rona. 8Outra caeu en boa terra, dando froito: unha, cen; outra,<br />

sesenta; outra, trinta. 9¡Quen teña oí<strong>dos</strong> que escoite!<br />

398.-<br />

XOVES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Éx <strong>19</strong>, 1-2. 9-11. 16-20b<br />

Baixar<strong>á</strong> o Señor sobre todo o pobo no monte do Siaí<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO<br />

<strong>19</strong> 1O día en que se cumprían os tres meses da saída <strong>dos</strong> israelitas de Exipto, chegaron ó<br />

deserto do Sinaí. 2Pro-cedentes de Refidim, chegaron ó deserto do Sinaí e acamparon<br />

alí, ó pé do monte.<br />

9O Señor díxolle a Moisés: -"Voume acercar a ti na mesta nube, para que o pobo oia<br />

como falo contigo e para que en diante crea en ti". Moisés levoulle ó Señor a resposta do<br />

pobo.<br />

10O Señor díxolle a Moisés: -"Volve onda o pobo. Purific<strong>á</strong>devos hoxe e mañ<strong>á</strong>, que<br />

laven a roupa 11e que estean prepara<strong>dos</strong> para de aquí a tres días, pois no terceiro día<br />

baixar<strong>á</strong> o Señor sobre o monte Sinaí, <strong>á</strong> vista de todo o pobo.<br />

16O amañecer do terceiro día houbo trebóns e lóstregos, e unha nube mesta cubría a<br />

montaña. A trompeta soou moi forte e o pobo no campamento arrepiaba co medo.<br />

17Moisés fixo saí-lo pobo do campamento, e levouno ó encontro de Deus. Quedaron<br />

to<strong>dos</strong> en pé na aba da montaña. 18O monte Sinaí fumegaba todo, porque o Señor<br />

baixara sobre el en medio de lume. Subía fume coma dun forno e toda a montaña<br />

tremecía. <strong>19</strong>O son da trompeta facíase m<strong>á</strong>is forte, mentres Moisés falaba e Deus<br />

respondíalle polo trebón.<br />

20O Señor baixou sobre o monte Sinaí, ó seu cume, e chamou por Moisés, para que<br />

subise onda El. E Moisés subiu.<br />

SALMO RESPONSORIAL Dn 3, 52. 53. 54. 55. 56<br />

R/ (52b): Digno de gloria e da meirande louvanza polos séculos.<br />

52"Bendito es Ti, Señor, Deus de nosos pais,<br />

digno de gloria e da meirande louvanza polos séculos.


Bendito o teu nome, santo e glorioso,<br />

moi digno de gloria e moi enxalzado polos séculos.<br />

53Bendito es Ti no templo da túa santa gloria,<br />

moi digno de gloria e moi enxalzado polos séculos.<br />

54Bendito es Ti sobre o trono do teu reino,<br />

moi digno de gloria e moi enxalzado polos séculos.<br />

55Bendito es Ti que sondéa-los abismos sentado sobre querubíns,<br />

moi digno de gloria e moi enxalzado polos séculos.<br />

56Bendito es Ti no firmamento do ceo,<br />

louvado e cheo de gloria para sempre.<br />

ANO 2<br />

PRIMERA Xer 2, 1-3. 7-8. 12-13<br />

Deix<strong>á</strong>ronme a min que son fonte de auga viva e fóronse cavar pozos secos<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE XEREMÍAS<br />

2 1Veume a palabra de Deus:<br />

2-Vai e berra nos oí<strong>dos</strong> de Xerusalén:<br />

Así me ten dito o Señor:<br />

quero recordarche o agarimo da túa xuventude,<br />

o amor do teu namoro,<br />

o teu camiñar tras de min polo deserto,<br />

por terras sen sementeira.<br />

3Israel era a propiedade escollida de Deus,<br />

primicia da súa colleita;<br />

sempre que calquera se atreva a comela, pagarao,<br />

viralle enriba unha calamidade -é o Señor quen fala-.<br />

7Eu conducinvos ó país <strong>dos</strong> hortos,<br />

para que comeséde-los seus froitos e os seus bens;<br />

pero vós entrastes e lux<strong>á</strong>ste-la miña terra,<br />

convertestes en algo noxento o meu eidiño.<br />

8Os sacerdotes xa non preguntan:<br />

¿Onde est<strong>á</strong> o Señor?<br />

Os que tiñan que conserva-la Lei,<br />

xa non me coñecen,<br />

os pastores aborrécenme,<br />

os profetas profetizan en nome de Baal,<br />

van tras deuses que de nada serven.<br />

12Os ceos véñense fixando nisto,<br />

est<strong>á</strong>n estarreci<strong>dos</strong> e alporiza<strong>dos</strong> desde entón,


-é o Señor quen fala-,<br />

13pois dúas maldades cometeu o meu pobo:<br />

deixoume a min, viveiro de auga vivificadora,<br />

polos pozos greta<strong>dos</strong> que non reteñen a auga.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 35, 6-7ab. 8-9. 10-11<br />

R/ (10a): En ti est<strong>á</strong>, Señor a fonte da vida<br />

6A túa misericordía, Señor, alcanza o ceo,<br />

a túa fidelidade chega <strong>á</strong>s nubes.<br />

7A túa xustiza é alta coma os montes,<br />

os teus xuízos son fon<strong>dos</strong> coma o mar.<br />

8¡Que precioso, Deus, é o teu amor!<br />

Os humanos acóllense <strong>á</strong> sombra das túas <strong>á</strong>s,<br />

9f<strong>á</strong>rtanse coa abundancia da túa casa.<br />

Ti d<strong>á</strong>slles a beber do río das túas delicias,<br />

10pois est<strong>á</strong> en ti a fonte da vida,<br />

e a túa luz fai que vexamos nós a luz.<br />

11Alonga o teu favor ós que te recoñecen,<br />

a túa providencia ós rectos de corazón.<br />

ALELUIA Cf Mt 11, 25:<br />

Bendito es ti, Pai, Señor do ceo e mais da terra<br />

porque lle revelaches ós humildes os misterios do reino<br />

EVANXEO Mt 13, 10-17<br />

A vós concedéusevos coñece-los misterios do reino, ós demais non<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

10Acheg<strong>á</strong>n<strong>dos</strong>e os discípulos a Xesús e dixéronlle:<br />

-¿Por que lles falas en par<strong>á</strong>bolas?<br />

11El respondeulles:<br />

-Porque a vós concedéusevos coñece-los misterios do Reino <strong>dos</strong> Ceos, pero a eles non.<br />

12Pois a quen ten dar<strong>á</strong>selle ata sobrarlle; pero a quen non ten aínda o que ten se lle<br />

quitar<strong>á</strong>. 13Por iso f<strong>á</strong>lolles eu en par<strong>á</strong>bolas, porque mirando, non ven, e escoitando, non<br />

oen nin entenden. 14Cúmprese así neles o que profetizara Isaías dicindo:<br />

Oír, oiredes, pero non entenderedes;<br />

ollar, ollaredes, pero non veredes.<br />

<strong>15</strong>Porque o corazón deste pobo est<strong>á</strong> insensibilizado:<br />

endureceron os seus oí<strong>dos</strong><br />

e pecharon os seus ollos,


para non veren cos ollos, nin oíren cos oí<strong>dos</strong>,<br />

nin entenderen co seu corazón nin se converteren<br />

para que eu os cure.<br />

16¡Ditosos, en troques, os vosos ollos, porque ven, e mailos vosos oí<strong>dos</strong>, porque oen!<br />

17Pois asegúrovos que moitos profetas e xustos arelaron ve-lo que vós vedes, e non o<br />

viron, e oí-lo que vos oídes, e non o oíron.<br />

399.-<br />

VENRES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Éx 20, 1-17<br />

A Lei foi dada por medio de Moisés (Xn 1, 17)<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO<br />

20 1O Señor pronunciou estas palabras:<br />

2-"Eu son o Señor, o teu Deus, que te saquei da terra de Exipto, da condición de<br />

escravitude.<br />

3Non ter<strong>á</strong>s xunto comigo outros deuses.<br />

4Non far<strong>á</strong>s para ti imaxes nin figura ningunha do que hai enriba no ceo, nin abaixo na<br />

terra, nin nas augas de debaixo da terra. 5Non te postrar<strong>á</strong>s diante delas nin as adorar<strong>á</strong>s,<br />

pois eu, o Señor teu Deus, son un Deus celoso. No caso <strong>dos</strong> que me aborrecen, eu<br />

castigo os peca<strong>dos</strong> <strong>dos</strong> pais nos fillos, nos netos e nos bisnetos. 6Pero no caso <strong>dos</strong> que<br />

me aman e gardan os meus preceptos, eu mostro misericordia por tódalas xeracións.<br />

7Non pronunciar<strong>á</strong>s en van o nome do Señor o teu Deus, pois o Señor non deixa sen<br />

castigo ó que pronuncia en van o seu nome.<br />

8Pensa no día do s<strong>á</strong>bado, para o faceres día santo. 9Traballar<strong>á</strong>s seis días na semana, e<br />

neles fara-la túa tarefa. 10Pero o día sétimo é s<strong>á</strong>bado, adicado ó Señor o teu Deus. Nel<br />

non far<strong>á</strong>s traballo ningún, nin ti, nin o teu fillo, nin a túa filla, nin o teu servo, nin a túa<br />

serva, nin o teu gando, nin o forasteiro que habite nas túas cidades. 11Porque o Señor<br />

fixo en seis días o ceo, a terra, o mar e todo o que hai neles, e no sétimo día descansou.<br />

Por iso mesmo bendiciu o Señor o día do s<strong>á</strong>bado e declarouno día santo.<br />

12Honra a teu pai e a túa nai, para que a túa vida sexa longa na terra que o Señor teu<br />

Deus che d<strong>á</strong>.<br />

13Non matar<strong>á</strong>s.<br />

14Non cometer<strong>á</strong>s adulterio.<br />

<strong>15</strong>Non roubar<strong>á</strong>s.<br />

16Non dar<strong>á</strong>s un testemuño falso contra o teu próximo.<br />

17Non cobizara-la casa do teu próximo: nin a súa muller, nin o seu escravo, nin a súa<br />

escrava, nin o seu boi, nin o seu xumento, nin nada de canto é seu".<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 18, 8. 9. 10. 11


R/ (Xn 6, 68c): Señor, ti tes palabras de vida eterna<br />

8A lei do Señor é perfecta:<br />

reconforta a alma;<br />

a declaración do Señor é firme:<br />

fai sabio ó inxenuo;<br />

9os mandatos do Señor son rectos:<br />

aledan o corazón;<br />

o precepto do Señor é limpo:<br />

ilumina os ollos;<br />

10o temor do Señor é puro:<br />

permanece por sempre;<br />

as decisións do Señor son verdadeiras:<br />

enteiramente xustas.<br />

11Son m<strong>á</strong>is cobizables có ouro<br />

m<strong>á</strong>is có metal precioso;<br />

son m<strong>á</strong>is doces có mel,<br />

m<strong>á</strong>is có zume da antera.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Xer 3, 14-17<br />

Dareivos pastores conforme ó meu corazón; e tódolos pobos ser<strong>á</strong>n congrega<strong>dos</strong> en<br />

Xerusalén<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE XEREMÍAS<br />

14Arrepentídevos, fillos apóstatas<br />

-é o Señor quen fala-,<br />

velaquí, eu serei o voso defensor:<br />

collereivos a un de cada cidade, e a dous de cada tribo<br />

e traereivos a Sión.<br />

<strong>15</strong>Dareivos pastores conforme a miña idea<br />

que vos gobernen con sabedoría e sexan prudentes.<br />

16Habédesvos de multiplicar<br />

e aumentar no país naqueles días -é o Señor quen fala-.<br />

Ninguén falar<strong>á</strong> da arca da alianza do Señor,<br />

nin se lles vir<strong>á</strong> <strong>á</strong> cabeza, nin se lembrar<strong>á</strong>n dela,<br />

nin a botar<strong>á</strong>n de menos, nin far<strong>á</strong>n unha nova.<br />

17No tempo aquel chamaranlle a Xerusalén "trono de Deus"<br />

e xuntaranse nela tódolos pobos<br />

polo poder do Señor e por mor de Xerusalén,<br />

e xa non volver<strong>á</strong>n a segui-los desexos do seu ruín corazón.


SALMO RESPONSORIAL Xer 31, 10. 11-12ab. 13<br />

R/ (cf 10d): O Señor gardaranos coma un pastor ó seu rabaño<br />

10Escoitade a palabra do Señor, pobos,<br />

facédea coñecer nas illas de lonxe, anunci<strong>á</strong>dea:<br />

-O que dispersou a Israel, xuntarao,<br />

e gardarao coma un pastor o seu rabaño.<br />

11Certo, rescatar<strong>á</strong> o Señor a Xacob,<br />

librarao dunha man m<strong>á</strong>is forte.<br />

12Chegar<strong>á</strong>n para festexalo <strong>á</strong> cima de Sión,<br />

correr<strong>á</strong>n cara ós bens do Señor,<br />

13Entón a virxe alegrarase na danza,<br />

os mozos e os vellos andar<strong>á</strong>n le<strong>dos</strong>;<br />

eu cambiarei o seu loito en ledicia,<br />

consolareinos e alegrareinos<br />

despois da súa aflicción.<br />

ALELUIA Cf Lc 8, <strong>15</strong>:<br />

Ditosos os que con corazón bo e perfecto gardan a palabra do señor<br />

e dan froito con paciencia<br />

EVANXEO Mt 13, 18-23<br />

Quen escoita a palabra e a comprende, tamén da froito<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

Dilles Xesús ós seus discípulos:<br />

18Escoitade, logo, vós a par<strong>á</strong>bola do sementador: <strong>19</strong>Sempre que un escoita a Palabra do<br />

Reino e non a entende, vén o Maligno e arrep<strong>á</strong>ñalle o sementado no seu co-razón: esa é<br />

a que caeu no camiño. 20O que caeu entre as pedras, vén ser aquel que, escoitando a<br />

Palabra, de seguida a recibe con alegría; 21pero, ó non ter raíz e ser inconstante, así que<br />

veñen as dificultades ou a persecución por causa da Palabra, de seguida abandona. 22O<br />

que cae na silveira, vén ser aquel que escoita a Palabra; pero as preocupacións do<br />

mundo e o engado das riquezas afogan a palabra e queda sen dar froito. 23Pero o que foi<br />

sementado en boa terra, vén ser aquel que escoita a Palabra e a comprende: este si que<br />

d<strong>á</strong> froito e produce nun caso cento, noutro sesenta e noutro trinta.<br />

400.-<br />

SÁBADO


ANO 1<br />

PRIMEIRA Éx 24, 3-8<br />

Este é o sangue da alianza que estableceu o Señor convosco<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO<br />

3Moisés veu e expúxolle ó pobo as palabras do Señor e as súas decisións, e o pobo a<br />

unha respondeu: -"Faremos todo o que dixo o Señor". 4Moisés puxo por escrito tódalas<br />

palabras do Señor.<br />

O día seguinte Moisés ergueuse cedo, construíu un altar na aba da montaña e chantou<br />

doce estelas, polas doce tribos de Israel. 5Despois mandou a algúns mozos israelitas que<br />

ofrecesen holocaustos e sacrificios de comunión ó Señor. 6Moisés colleu a metade do<br />

sangue e botouna en recipientes, e a outra metade asperxeuna no altar. 7Despois colleu o<br />

libro da alianza e leullo en voz alta ó pobo. Este respondeu: -"Faremos todo o que dixo<br />

o Señor, e obedeceremos". 8Entón colleu Moisés o sangue e asperxiu ó pobo con el,<br />

dicindo: -"Este é o sangue da alianza que o Señor fai convosco, conforme as palabras<br />

lidas".<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 49, 1-2. 5-6. 14-<strong>15</strong><br />

R/ (14a): Ofrécelle a Deus a louvanza<br />

Fala o Señor, o Deus <strong>dos</strong> deuses,<br />

convoca a terra desde oriente a occidente.<br />

2Desde a fermosa Sión Deus resplandece,<br />

5-"Congregade ante min os meus fieis,<br />

que cun sacrificio fixeron comigo alianza".<br />

6Os ceos anunciar<strong>á</strong>n a súa xustiza,<br />

pois é Deus mesmo quen xulga.<br />

14Ofrécelle a Deus a louvanza<br />

e cumpre os teus votos ó Altísimo.<br />

<strong>15</strong>Invócame no tempo do apuro:<br />

eu salvareite e ti darasme gloria".<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Xer 7, 1-11<br />

¿Seica se converteu en cova de ladróns a casa sobre a que se invocou o meu nome?<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE XEREMÍAS<br />

7 1Ordes que de parte de Deus recibiu Xeremías:


2-Ponte de pé onda a porta do templo,<br />

e proclama alí este discurso:<br />

¡Escoitade a palabra do Señor,<br />

todo Israel,<br />

os que entrades por estas portas<br />

para adora-lo Señor!<br />

3Así fala o Señor <strong>dos</strong> Exércitos,<br />

Deus de Israel:<br />

-Mellorade o voso comportamento<br />

e os vosos feitos,<br />

e consentirei en que plantéde-la tenda<br />

neste sagrado.<br />

4Non vos fiedes das palabras mentireiras<br />

que se repiten:<br />

"Velaquí o templo do Señor,<br />

o templo do Señor, o templo do Señor".<br />

5Se mellor<strong>á</strong>de-la vosa conducta<br />

e os vosos feitos,<br />

se facedes xustiza<br />

entre un home e o seu próximo,<br />

6se non explot<strong>á</strong>de-lo estranxeiro,<br />

o orfo e a viúva,<br />

se non vertedes sangue inocente<br />

neste lugar santo,<br />

e se non vos ides tras deuses alleos, para a vosa desgracia,<br />

7eu morarei convosco neste lugar santo,<br />

no país que lles dei a vosos pais<br />

desde hai tanto tempo e para sempre.<br />

8Fi<strong>á</strong>desvos, en cambio,<br />

desas palabras mentireiras sen proveito.<br />

9¿E logo non matades, roubades,<br />

cometedes adulterios e xurades en falso?<br />

¿Acaso non ofrendades incenso a Baal<br />

e ides tras deuses alleos<br />

que antes nin coñeciades?<br />

10¡E aínda vides presentarvos<br />

diante de min neste templo<br />

no que se invoca o meu Nome,<br />

e dicides: "Estamos salva<strong>dos</strong>",<br />

coa intención de seguir facendo<br />

todas estas abominacións!<br />

11¿Acaso é unha cova de bandi<strong>dos</strong><br />

este templo,<br />

onde se invoca en alto<br />

o meu Nome ós vosos ollos?<br />

Ollade que eu o estou vendo<br />

-é o Señor quen fala-.


SALMO RESPONSORIAL Sal 83, 3. 4. 5-6a e 8a. 11<br />

R/ (2): ¡Que admirable a túa morada, Señor de poder!<br />

3A miña alma ten saudade,<br />

consómese polos teus adros;<br />

o meu corazón e todo o meu corpo<br />

reloucan polo Deus vivo.<br />

4Mesmo o paxaro atopa casa,<br />

a andoriña un niño<br />

onde poñe-los filliños,<br />

ó pé <strong>dos</strong> teus altares,<br />

Señor <strong>dos</strong> exércitos,<br />

meu rei e meu Deus.<br />

5Ditosos os que habitan na túa casa<br />

e decote te louvan.<br />

6Ditosos os que atopan en ti forza<br />

8Atravesan de forte en forte,<br />

11Un día nos teus adros vale por m<strong>á</strong>is de mil:<br />

eu prefiro o limiar da casa do meu Deus<br />

que habitar na tenda <strong>dos</strong> malva<strong>dos</strong>.<br />

ALELUIA Sant 1, 21bc:<br />

Recibide docilmente a palabra que se vos ofrece,<br />

e que pode salva-las vosas vidas<br />

EVANXEO Mt 13, 24-30<br />

Deixade que medren xuntas ata a seitura<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

24Xesús contoulle <strong>á</strong> xente outra par<strong>á</strong>bola:<br />

-Parécese o Reino <strong>dos</strong> Ceos a un home que sementou boa semente na súa leira. 25Pero<br />

mentres to<strong>dos</strong> durmían, o seu inimigo veu sementar xoio polo medio do trigo e<br />

marchou. 26Cando espigou a planta e deu trigo, apareceu o xoio tamén.<br />

27Os cria<strong>dos</strong> do dono fóronlle dicir: "Señor, ¿ti non sementaras boa semente na túa<br />

leira? ¿De onde lle vén, logo, o xoio?" 28El contestoulles: "Isto é obra dun inimigo".<br />

Os cria<strong>dos</strong> pregunt<strong>á</strong>ronlle: "¿Queres que o vaiamos arrincar?" 29El respondeulles:<br />

"Non, non sexa que ó collérde-lo xoio arrinquedes tamén o trigo. 30Deix<strong>á</strong>deos medrar<br />

xuntos deica a sega, que no tempo da sega heilles dicir ós segadores: Apañade primeiro<br />

o xoio, e at<strong>á</strong>deo en móllos para queimalo; e o trigo recollédeo na miña arca".


SEMANA 17ª<br />

DO TEPO ORDINARIO<br />

401.-<br />

LUNS<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Éx 32, <strong>15</strong>-24. 30-34<br />

Este pobo cometeu o m<strong>á</strong>ximo pecado e fixéronse deuses de ouro<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO<br />

<strong>15</strong>Moisés baixou do monte coas dúas t<strong>á</strong>boas da alianza na súa man. Estaban escritas<br />

polos dous la<strong>dos</strong>, 16e eran obra de Deus: o gravado nas t<strong>á</strong>boas era escritura de Deus.<br />

17En oíndo Xosué a algueirada do pobo, díxolle a Moisés: -"Oense berros de loita no<br />

campamento".<br />

18Moisés respondeulle: -"Non son aturuxos de victoria, nin salaios de desfeita, senón<br />

que son cantos o que oio".<br />

<strong>19</strong>Cando chegou ó campamento e viu o becerro e a danza, Moisés anoxouse moito, tirou<br />

as t<strong>á</strong>boas da man e crebounas na aba da montaña. 20Logo agarrou o becerro que fixeran,<br />

queimouno e moeuno, ata convertelo en po, e fíxollelo beber ós israelitas.<br />

21Moisés díxolle a Aharón: -"¿Que che fixo este pobo, para que deixases caer enriba del<br />

un pecado tan grave?"<br />

22Respondeulle Aharón: -"Que non se anoxe o meu señor. Ti sabes que este pobo é<br />

inclinado ó mal. 23Dixéronme: Fainos un deus que nos conduza, pois ese Moisés, o<br />

home que nos sacou de Exipto, non sabemos que foi del. 24Eu díxenlles: ¿Quen de<br />

entre vós ten ouro? Eles recolleron ouro e trouxéronmo. E eu fundino, e saíu este<br />

becerro".<br />

30O día seguinte Moisés díxolle ó pobo: -"Cometestes un grave pecado. Agora subirei<br />

onda o Señor, para ver se vos obteño o perdón".<br />

31Volveu, pois, Moisés onda o Señor e dixo: -"Recoñezo que este pobo cometeu un<br />

grave pecado, ó facerse un deus de ouro. 32Pero rógoche que agora lle perdóe-lo<br />

pecado. E se non, t<strong>á</strong>chame a min tamén do libro onde rexistras".<br />

33O Señor respondeulle a Moisés: -"Do meu rexistro tacharei ó que pecou. 34Pero<br />

agora vai e leva o pobo a onde che mandei. O meu anxo ir<strong>á</strong> diante de ti. O día da conta<br />

pedireille as contas do pecado".<br />

SALMO RESPNSORIAL Sal 105, <strong>19</strong>-20. 21-22. 23<br />

R/ (1a): Louvade ó Señor, que é bo<br />

Ou: Aleluia


<strong>19</strong>No Horeb fixeron un touro,<br />

adoraron un ídolo,<br />

20trocaron a súa gloria<br />

pola imaxe dun boi que come herba.<br />

21Esqueceron o Deus que os salvara,<br />

que fixera portentos en Exipto,<br />

22prodixios na terra de Cam,<br />

escarmentos no mar Rubio.<br />

23Deus falou de destruílos,<br />

se non fose por Moisés, o seu elixido,<br />

que se puxo na brecha diante del,<br />

para arredalo do seu noxo destructor.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Xer 13, 1-11<br />

Este pobo é coma esa faixa que xa non serve para nada.<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE XEREMÍAS<br />

13 1Así me dixo o Señor:<br />

-Vai mercar unha faixa de liño, e pona sobre os cadrís;<br />

pero na auga non a metas.<br />

2Eu merquei a faixa, conforme o mandato do Señor, e cinguín con ela os cadrís.<br />

3Volveu de segundas falarme o Señor:<br />

4-Colle a faixa que mercaches, a que tes sobre os cadrís; colle o camiño do Éufrates e<br />

esconde alí a faixa na fendedura dunha pena.<br />

5Eu fun, e escondina no Éufrates conforme o Señor me mandou.<br />

6E ó cabo de moito tempo díxome o Señor:<br />

-Colle o camiño do Éufrates e recolle alí a faixa no lugar onde cha mandei esconder; 7eu<br />

fun ó Éufrates, cavei un pouco e recollín a faixa no lugar onde a escondera: a faixa<br />

estaba podre, non servía para nada.<br />

8Veume de novo a palabra do Señor nestes termos:<br />

9-Así fala o Señor:<br />

Do mesmo xeito farei podrece-la gloria de Xud<strong>á</strong>,<br />

e a grande gloria de Xerusalén.<br />

10Este pobo malvado que non quere escoita-las miñas palabras,<br />

que se comporta segundo os antollos do seu corazón,<br />

e que vai tras deuses alleos para lles dar culto e os adorar,<br />

ser<strong>á</strong> coma esa faixa que xa non serve para nada.<br />

11Así como a faixa cingue os cadrís, así quixen eu cinguirme de Israel e coa casa toda<br />

de Xud<strong>á</strong>, de xeito que fose o meu pobo, o meu renome, a causa da miña louvanza e da<br />

miña gloria; pero non me fixeron caso.


SALMO RESPONSORIAL Dt 32, 18-<strong>19</strong>. 20. 21<br />

R/ (cf 18a): Esquecíche-lo Deus que te trouxo ó mundo.<br />

18 Desprez<strong>á</strong>che-lo Penedo que te deu a luz,<br />

esquecíche-lo Deus que te trouxo ó mundo.<br />

<strong>19</strong> Viu isto o Señor con enfado,<br />

rexeitou a seus fillos e a súas fillas.<br />

20E dixo: Esconderéille-lo meu rostro benévolo,<br />

verei cal é o seu porvir,<br />

pois eles son unha xeración de perversión,<br />

fillos nos que non hai fidelidade.<br />

21 Eles provocaron os meus celos con quen non é deus,<br />

enfad<strong>á</strong>ronme cos seus ídolos ilusos;<br />

pero eu provocarei os seus celos con quen non é pobo,<br />

cunha nación tola enfadareinos.<br />

ALELUIA Sant 1, 18:<br />

O Pai enxendrounos, porque quixo, coa palabra da verdade,<br />

parq eu sexamos primicias da súa creación<br />

EVANXEO Mt 13, 31-35<br />

A semente de mostaza faise <strong>á</strong>rbore de xeite que os paxaros do ceo veñan aniñar nas<br />

súas ponlas<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

31Xesús contoulle <strong>á</strong> xente outra par<strong>á</strong>bola:<br />

-O Reino <strong>dos</strong> Ceos é semellante a un gran de mostaza que un home sementou na súa<br />

horta. 32A mostaza vén sendo a m<strong>á</strong>is pequerrecha de tódalas sementes; pero cando<br />

medra chega a ser meirande ca tódalas hortalizas, convertén<strong>dos</strong>e nunha <strong>á</strong>rbore; de tal<br />

xeito, que mesmo os paxaros veñen face-lo niño nas súas ponlas.<br />

33Díxolles outra par<strong>á</strong>bola:<br />

-O Reino <strong>dos</strong> Ceos é semellante ó fermento que unha muller amasou en tres medidas de<br />

fariña ata que todo levedou.<br />

34Todo isto lle falou Xesús en par<strong>á</strong>bolas <strong>á</strong> xente, e nada lle falaba que non fose por<br />

medio de par<strong>á</strong>bolas. 35De xeito que se cumprise o que dixera o profeta:<br />

Abrirei a miña boca para dicir par<strong>á</strong>bolas,<br />

proclamarei cousas escondidas desde que o mundo é mundo.<br />

402.-


MARTES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Éx 33, 7-11; 34, 5b-9. 28<br />

Falaba o Señor con Moisés cara a cara<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO<br />

7Moisés levantou a Tenda e plantouna lonxe, fóra do campamento; e chamouna Tenda<br />

do Encontro. O que quería visita-lo Señor, saía do campamento e ía fóra del, <strong>á</strong> Tenda do<br />

Encontro.<br />

8Cando Moisés saía cara <strong>á</strong> Tenda, a xente agardaba de pé, <strong>á</strong> entrada das súas tendas,<br />

ollando como Moisés entraba na Tenda do Encontro. 9Cando Moisés entraba na Tenda,<br />

baixaba a columna de nube e pous<strong>á</strong>base na entrada, mentres Deus se comunicaba a<br />

Moisés. 10O pobo todo podía ve-la columna de nube pousarse na entrada da Tenda, e<br />

to<strong>dos</strong> se erguían e se postraban, cada un <strong>á</strong> porta da súa tenda. 11O Señor falaba con<br />

Moisés cara a cara, coma un home co seu amigo. Despois Moisés volvía para o<br />

campamento; pero o seu servidor Xosué, fillo de Nun, non se ía da Tenda.<br />

Moisés pronunciou o nome do Señor.<br />

6O Señor pasou diante del proclamando: -"O Señor, o Señor, Deus compasivo e<br />

benfeitor, tardo <strong>á</strong> ira, rico en amor e lealdade, 7que garda o seu amor ata a milésima<br />

xeración, que perdoa as culpas, os peca<strong>dos</strong> e os erros, pero non declara inocente ó<br />

culpado, e castiga as culpas <strong>dos</strong> pais ata a terceira e a cuarta xeración".<br />

8Moisés, ó tempo que se postraba polo chan e adoraba, 9dixo: -"Se merezo, Señor, o teu<br />

favor, pídoche que veñas ti connosco. Este pobo ten cerviz dura, pero ti perdoara--las<br />

nosas culpas e peca<strong>dos</strong> e far<strong>á</strong>s de nós a túa herdade".<br />

28Moisés estivo alí co Señor corenta días e corenta noites. Nelas non comeu pan nin<br />

bebeu auga. E escribiu nas t<strong>á</strong>boas as palabras da alianza, os dez mandamentos.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 102, 6-7. 8-9. 10-11. 12-13<br />

R/ (8a): O Señor é misericordioso e clemente<br />

6O Señor fai xustiza<br />

e defende o dereito do oprimido.<br />

7Mostroulle a Moisés os seus camiños,<br />

ós fillos de Israel as súas fazañas.<br />

8O Señor é misericordioso e clemente,<br />

tardo <strong>á</strong> ira e rico en mercedes.<br />

9Non contende por moito tempo<br />

nin se anoxa para sempre.<br />

10Non nos trata conforme ós nosos erros<br />

nin nos paga conforme <strong>á</strong>s nosas culpas.<br />

11Canto se alza o ceo sobre a terra,


así é grande o seu amor para os que o temen;<br />

12canto dista o nacente do poñente,<br />

así arreda de nós as nosas culpas;<br />

13canto un pai ama ós seus fillos,<br />

así ama o Señor ós que o temen.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Xer 14, 17-22<br />

Fai memoria e non rómpa-la túa alianza connosco.<br />

PROCLAMACIÓN DA PALARA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE XEREMÍAS<br />

-Os meus ollos chorrean b<strong>á</strong>goas,<br />

¡de día e de noite moito choran!<br />

pois a Mociña, a filla do meu pobo, arruinouse cun enorme desastre,<br />

est<strong>á</strong> completamente deshonrada cunha grande ferida.<br />

18Saio ó campo e velaquí:<br />

asasina<strong>dos</strong> a espada;<br />

entro na cidade e velaquí:<br />

esmoreci<strong>dos</strong> coa fame.<br />

Olla para o sacerdote e para o profeta:<br />

andan <strong>á</strong> deriva polo país e nin conta se dan.<br />

<strong>19</strong>¿Refugaches definitivamente a Xud<strong>á</strong>?<br />

¿Tes noxo de Sión?<br />

¿Por que nos feriches e non hai remedio para nós?<br />

¿Por que se est<strong>á</strong> <strong>á</strong> espera da paz, e non hai cousa boa,<br />

e no momento do remedio se presenta o terror?<br />

20Señor, recoñecémo-la nosa impiedade,<br />

a iniquidade <strong>dos</strong> nosos devanceiros,<br />

pois temos pecado contra ti.<br />

21Por mor do teu Nome, non rexeites,<br />

non trates a golpes o trono da túa gloria;<br />

fai memoria e non rómpa-la túa alianza connosco.<br />

22¿Acaso hai entre os deuses inútiles <strong>dos</strong> pag<strong>á</strong>ns algún que poida da-la chuvia?<br />

¿Acaso é o ceo quen d<strong>á</strong> as chuvias benfeitoras?<br />

¿Acaso non es ti, o Señor, noso Deus?<br />

En ti poñémo-la nosa esperanza,<br />

pois ti sempre nos deches todo isto.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 78, 8. 9. 11 e 13<br />

R/ (9bc): Pola gloria do teu nome, Señor, líbranos<br />

8Non nos teñas en conta os peca<strong>dos</strong> <strong>dos</strong> pais,


chegue axiña a túa piedade,<br />

que estamos esgota<strong>dos</strong>.<br />

9Axúdanos, Deus, Salvador noso,<br />

pola gloria do teu nome;<br />

líbranos, perdoa as nosas culpas,<br />

por mor do teu nome.<br />

11Que chegue ata a ti o pranto <strong>dos</strong> cativos<br />

e que o teu brazo poderoso salve os condena<strong>dos</strong> <strong>á</strong> morte.<br />

13Nós, o teu pobo, ovellas do teu rabaño,<br />

cantaremos polas xeracións as túas louvanzas.<br />

ALELUIA<br />

A semente é a palabra de Deus, o sementador é Cristo;<br />

quen o encontra, permanecer<strong>á</strong> para sempre<br />

EVANXEO Mt 13, 36-43<br />

Do mesmo xeito que se engavila a cizaña para ser queimada, así tamén acontecer<strong>á</strong> na<br />

consumación do mundo<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

36Deixando Xesús <strong>á</strong> xente, foise para a casa. Acheg<strong>á</strong>ronselle os seus discípulos e<br />

pedíronlle:<br />

-Explícano-la par<strong>á</strong>bola do xoio na leira.<br />

37El respondeu:<br />

-O que sementa a boa semente é o Fillo do Home; 38a leira é o mundo; a boa semente<br />

son os fillos do Reino; o xoio son os fillos do Malo. 39O inimigo que a sementa é o<br />

Sat<strong>á</strong>n; a sega é a fin do mundo e os segadores son os anxos. 40E así como se entrecolle<br />

o xoio e se bota no lume, así pasar<strong>á</strong> na fin do mundo. 41Mandar<strong>á</strong> o Fillo do Home os<br />

seus anxos, e quitar<strong>á</strong>n do seu Reino tódolos esc<strong>á</strong>ndalos e a tódolos que fan o mal; 42e<br />

botaranos no forno do lume, onde ser<strong>á</strong> o pranto e o renxer <strong>dos</strong> dentes. 43Entón, os<br />

xustos resplandecer<strong>á</strong>n coma o sol no Reino de seu Pai. Quen teña oí<strong>dos</strong> que escoite.<br />

403.-<br />

MÉRCORES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Éx 34, 29-35<br />

Vendo o resplandor da faciana de Moisés temeron acerc<strong>á</strong>rselle


PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO<br />

29Cando Moisés baixou do monte Sinaí, traendo consigo as dúas t<strong>á</strong>boas da alianza, non<br />

sabía que lle brillaba a pel da cara, por conversar co Señor. 30O veren que a pel da cara<br />

lle brillaba, Aharón e os israelitas tiñan medo de aproximarse a Moisés. 31Moisés<br />

chamou por eles e entón viñeron onda el Aharón e os xefes da comunidade. E Moisés<br />

conversou con eles. 32Despois acerc<strong>á</strong>ronse a el tódolos israelitas, e Moisés déulle-las<br />

ordes que recibira do Señor no monte Sinaí.<br />

33Cando acabou de falarlles, tapou a cara cun veo. 34Sempre que Moisés entraba onda<br />

o Señor para falar con El, quitaba o veo, ata que volvía a saír. Cando saía, d<strong>á</strong>balles ós<br />

israelitas as ordes do Señor. 35Os israelitas podían ver como lle brillaba a pel da cara.<br />

Pero Moisés tap<strong>á</strong>baa co veo, ata que volvía outra vez a falar con Deus.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 98, 5. 6. 7. 9<br />

R/ (cf 9c): Santo é o Señor, noso Deus.<br />

5Enxalzade ó Señor, noso Deus,<br />

postr<strong>á</strong>devos ós seus pés,<br />

pois santo é o Señor.<br />

6Moisés e Aharón cos sacerdotes,<br />

Samuel cos que invocaban o seu nome:<br />

invocaban ó Señor, e o Señor respondía.<br />

7Deus faloulles desde a nube,<br />

e eles gardaron as revelacións,<br />

os preceptos que lles deu.<br />

9Enxalzade ó Señor, noso Deus,<br />

postr<strong>á</strong>devos ante o seu monte santo,<br />

pois santo é o Señor, noso Deus.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Xer <strong>15</strong>, 10. 16-21<br />

¿Por que se fixo erpetua a miña dor?. Se te convertes, permanecer<strong>á</strong>s na miña presencia<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE XEREMÍAS<br />

10¡Ai de min, miña nai tróuxome ó mundo para ser home de preitos,<br />

home de litixios contra todo o país!<br />

Nin prestei nin me prestaron,<br />

pero to<strong>dos</strong> eles me maldín.<br />

16Cando había palabras túas, eu devor<strong>á</strong>baas,<br />

as túas palabras eran para min unha alegría,


e a ledicia do meu corazón;<br />

olla que Ti mesmo invoc<strong>á</strong>che-lo teu Nome sobre min,<br />

Señor Deus <strong>dos</strong> Exércitos.<br />

17Eu non me sentei na xuntanza <strong>dos</strong> que o pasan ben nin me alegrei,<br />

senón que, pola presencia do teu poder,<br />

sentei senlleiro, pois enchérasme da túa ira.<br />

18¿Por que se volve crónica a miña dor?<br />

¿E por que a miña dorosa ferida se resiste a curar?<br />

A ferida si que se volveu para min coma un regueiro enganoso,<br />

coma a auga que non é segura.<br />

<strong>19</strong>Por isto así fala o Señor:<br />

-Se volves, eu fareite volver a min,<br />

estar<strong>á</strong>s comigo na miña presencia;<br />

se ap<strong>á</strong>rta-lo que é correcto do que é baixo,<br />

ti sera-la miña boca.<br />

Que volvan eles a ti, pero ti non volvas a eles.<br />

20Eu constitúote a ti en muralla de bronce indestructible para este pobo:<br />

loitar<strong>á</strong>n contra ti pero non te poder<strong>á</strong>n.<br />

Eu estou contigo para salvarte e librarte -é o Señor quen fala-.<br />

21Heite librar das mans <strong>dos</strong> malva<strong>dos</strong>,<br />

heite rescatar do puño <strong>dos</strong> opresores.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 58, 2-3. 4-5a. 10-11. 17. 18<br />

R/ (17d): Deus é o meu refuxio no día do apreto<br />

2Líbrame, Deus, <strong>dos</strong> meus inimigos,<br />

deféndeme <strong>dos</strong> que se erguen contra min;<br />

3líbrame <strong>dos</strong> malfeitores,<br />

s<strong>á</strong>lvame <strong>dos</strong> sanguinarios.<br />

4Olla como me axexan<br />

e traman contra min os poderosos;<br />

5sen que haxa en min, Señor, pecado nin delito,<br />

10Cara a ti, miña forza, estou atento,<br />

pois Deus é o meu castelo.<br />

11O Deus que me ama adi<strong>á</strong>ntase<br />

e móstrame os meus inimigos en desfeita.<br />

17Eu festexarei o teu poder,<br />

cantarei de mañ<strong>á</strong> o teu amor.<br />

Ti e-lo meu refuxio,<br />

o meu agarimo, na hora do apreto.<br />

18Cantareiche a ti, miña forza:<br />

Deus é o meu agarimo,


o Deus do meu amor.<br />

ALELUIA Xn <strong>15</strong>, <strong>15</strong>b:<br />

A vós considereivos amigos, di o Señor,<br />

porque din a coñecer todo canto lle oín a meu Pai<br />

EVANXEO Mt 13, 44-46<br />

Vendeu todo canto tiña e comprou aquel campo<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

Dille Xesús <strong>á</strong> xente:<br />

44O Reino <strong>dos</strong> Ceos é semellante a un te-souro agachado nunha leira: o home que o<br />

atopou vólveo a agachar; e, cheo de alegría, vai vender canto ten para mercar aquela<br />

leira.<br />

45Tamén se parece o Reino <strong>dos</strong> Ceos a un tratante de perlas finas: 46en atopando unha<br />

de grande valor, foi vender canto tiña e mercouna.<br />

404.-<br />

XOVES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Éx 40, 16-21. 34-38<br />

A nube cubriu a Tenda do Encontro e a gloria do Señor encheu o tabern<strong>á</strong>culo.<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO ÉXODO<br />

16Moisés fixo todo como lle mandara o Señor. 17O día un do mes primeiro do ano<br />

segundo levantouse o santuario.<br />

18Moisés fíxoo montar desta maneira: puxo as basas, colocou as t<strong>á</strong>boas, meteu os<br />

traveseiros, levantou as columnas, <strong>19</strong>despregou a Tenda encol do tabern<strong>á</strong>culo, púxolle<br />

por riba a cuberta, como o Señor mandara a Moisés.<br />

20Despois colleu Moisés as t<strong>á</strong>boas da alianza e meteunas na arca. Púxolle <strong>á</strong> arca os<br />

largueiros e colocou o propiciatorio encol dela. 21Meteu a arca no tabern<strong>á</strong>culo e puxo o<br />

veo que tapaba a arca da alianza, conforme o Señor ordenara a Moisés.<br />

34Entón a nube cubriu a Tenda do Encontro e a gloria do Señor encheu o tabern<strong>á</strong>culo.<br />

35Moisés non podía entrar na Tenda, por pousarse a nube enriba dela e porque a gloria<br />

do Señor enchía o tabern<strong>á</strong>culo.<br />

36Nas xeiras do camiño que deberon face-los israelitas, cando a nube se erguía de<br />

enriba do tabern<strong>á</strong>culo, eles púñanse en marcha. 37Pero se a nube non se erguía, eles non<br />

se movían ata vela moverse. 38En tódalas súas xeiras os israelitas puideron observar


como a nube do Señor pousaba polo día encol do tabern<strong>á</strong>culo e como pola noite se<br />

convertía en lume.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 83, 3. 4. 5-6a e 8a. 11<br />

R/ (2): ¡Que admirable a túa morada, Señor todopoderoso!<br />

3A miña alma ten saudade,<br />

consómese polos teus adros;<br />

o meu corazón e todo o meu corpo<br />

reloucan polo Deus vivo.<br />

4Mesmo o paxaro atopa casa,<br />

a andoriña un niño<br />

onde poñe-los filliños,<br />

ó pé <strong>dos</strong> teus altares,<br />

Señor <strong>dos</strong> exércitos,<br />

meu rei e meu Deus.<br />

5Ditosos os que habitan na túa casa<br />

e decote te louvan.<br />

6Ditosos os que atopan en ti forza<br />

8Atravesan de forte en forte,<br />

11Un día nos teus adros vale por m<strong>á</strong>is de mil:<br />

eu prefiro o limiar da casa do meu Deus<br />

que habitar na tenda <strong>dos</strong> malva<strong>dos</strong>.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Xer 18, 1-6<br />

Como est<strong>á</strong> o barro na man do oleiro, así estades vós na miña man<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE XEREMÍAS<br />

18 1Esta é a orde que recibiu Xeremías da parte do Señor:<br />

2-Anda, baixa ó taller do oleiro, pois alí che comunicarei as miñas palabras.<br />

3Eu baixei ó taller do oleiro e vin que estaba no torno co seu traballo. 4Cando ó oleiro<br />

lle saía mal o cacharro que estaba facendo, co barro que tiña na súa man transform<strong>á</strong>bao<br />

noutro cacharro distinto, segundo lle parecía que o barro servía mellor.<br />

5Veume de novo a palabra do Señor nestes termos:<br />

6-¿Acaso non serei eu capaz de facervos a vós, casa de Israel, como fai este oleiro? -é o<br />

Señor quen fala-. Como est<strong>á</strong> o barro na man do oleiro, así estades vós na miña man, casa<br />

de Israel.


SALMO RESPONSORIAL Sal 145, 2abc. 2d-6<br />

R/ (5a): Feliz quen ten no Deus de Xacob a súa axuda<br />

Ou: Aleluia<br />

2Louvarei o Señor, mentres viva,<br />

cantareille ó meu Deus, mentres exista.<br />

3Non confiedes nos potentes,<br />

humanos que non poden salvar.<br />

4Vaise deles o alento, e retornan <strong>á</strong> terra,<br />

e con eles esvaecen os seus proxectos.<br />

5Feliz quen ten no Deus de Xacob a súa axuda,<br />

no Señor, o seu Deus, a súa esperanza.<br />

6El fixo o ceo e maila terra,<br />

o mar e todo o que contén.<br />

ALELUIA Cf Feit 16, 14b:<br />

Abre, Señor, o noso corazón,<br />

para que atendamos <strong>á</strong>s palaras do teu Fillo<br />

EVANXEO Mt 13, 47-53<br />

Escolleron os bos no queipo e os malos tir<strong>á</strong>ronos fora<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

Dille Xesús <strong>á</strong> xente:<br />

É semellante o Reino <strong>dos</strong> Ceos a un aparello de rapeta largado no mar, que recolleu<br />

peixes de tódalas castes. 48Unha vez cheo, tiran por el para a ribeira e, senta<strong>dos</strong>,<br />

escollen os bos nun queipo e os malos tiran con eles. 49Así ser<strong>á</strong> na fin do mundo: sair<strong>á</strong>n<br />

os anxos e arredar<strong>á</strong>n os malos <strong>dos</strong> xustos 50para botalos no forno do lume; alí ser<strong>á</strong> o<br />

pranto e o renxer <strong>dos</strong> dentes.<br />

51-¿Entendedes todo isto?<br />

Eles responderon:<br />

-Entendemos.<br />

52El concluíu:<br />

-Por iso todo letrado que se fai discípulo do Reino <strong>dos</strong> Ceos parécese ó dono dunha casa<br />

que saca das súas arcas o novo e mailo vello.<br />

53E resulta que cando Xesús acabou de expoñer estas par<strong>á</strong>bolas marchou de alí,<br />

405.-<br />

VENRES


ANO 1<br />

PRIMEIRA Lev 23, 1. 4-11. <strong>15</strong>-16. 27. 34b-37<br />

Festas do Señor chamaredes <strong>á</strong>s reunións sagradas<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO LEVÍTICO<br />

23 1Faloulle o Señor a Moisés:<br />

4Estas son as festas do Señor, asembleas sagradas, que convocaredes no seu tempo.<br />

5No día catorce do primeiro mes, entre lusco e fusco ser<strong>á</strong> a Pascua do Señor. 6No día<br />

quince do mesmo mes ser<strong>á</strong> a festa <strong>dos</strong> Azimos a honra do Señor. Durante sete días<br />

comeredes alimentos sen fermento. 7O primeiro día teredes asemblea santa, non faredes<br />

ningún traballo servil. 8Ofreceredes holocaustos ó Señor, en cada un <strong>dos</strong> sete días. No<br />

sétimo día volveredes ter asemblea santa, e non faredes ningún traballo servil".<br />

9Faloulle o Señor a Moisés: 10-"F<strong>á</strong>lalles ós fillos de Israel: cando entredes na terra que<br />

vos hei dar eu, e fag<strong>á</strong>de-la seitura das primeiras anadas, levarédeslle ó sacerdote un<br />

monllo da vosa primeira colleita. 11El erguerao, facendo o xesto de ofrendalo diante do<br />

Señor ó amencer do día do repouso e ofrecerao.<br />

<strong>15</strong>Desde a mañ<strong>á</strong> do día seguinte ó s<strong>á</strong>bado no que trouxéste-lo voso primeiro monllo<br />

para ser presentado, contaredes sete semanas enteiras, 16e ata o día seguinte do sétimo<br />

s<strong>á</strong>bado contaredes cincuenta días; entón ofreceredes unha oblación nova ó Señor.<br />

27-"No décimo día do sétimo mes, ser<strong>á</strong> o día da expiación. Celebraredes asemblea<br />

sagrada, mortificarédesvos e ofreceredes víctimas de lume ó Señor.<br />

No día quince deste sétimo mes, ser<strong>á</strong> a festa das cabanas <strong>á</strong> honra do Señor. Durar<strong>á</strong> sete<br />

días. 35No día primeiro celebraredes asemblea sagrada, non faredes ningún traballo<br />

servil. 36Durante os sete días ofreceredes ó Señor víctimas de lume. No día oitavo<br />

teredes de novo asemblea sagrada, e queimaredes víctimas ó Señor. É día de repouso,<br />

non faredes ningún traballo servil. 37Estas son as solemnidades do Señor, que<br />

celebraredes convocando asembleas sagradas, queimando víctimas ó Señor: holocausto,<br />

oblación, sacrificio e libación, conforme estea mandado para cada día.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 80, 3-4. 5-6ab. 10-11ab<br />

R/ (2a): Exaltade a Deus, noso auxilio<br />

3pulsade o salterio, tocade o pandeiro,<br />

a donda cítara e a harpa.<br />

4Tocade a trompeta na lúa nova,<br />

na lúa chea, no día da festa.<br />

5Para Israel isto é unha lei,<br />

un precepto do Deus de Xacob.<br />

6Impúxollo por lei a Xosé,<br />

cando saíu da terra de Exipto.<br />

10-"Non ter<strong>á</strong>s contigo un deus estraño,<br />

non adorar<strong>á</strong>s un deus alleo.


11Eu son o Señor, o teu Deus,<br />

quen te sacou da terra de Exipto:<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Xer 26, 1-9<br />

Xuntouse todo o pobo contra Xeremías na casa do Señor<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE XEREMÍAS<br />

26 1No comezo do reinado de Ioaquim, fillo de Ioxías, rei de Xud<strong>á</strong>, veu de parte do<br />

Señor este or<strong>á</strong>culo:<br />

2Así fala o Señor: -Ponte de pé no adro da Casa do Señor, e pronuncia contra tódalas<br />

cidades de Xud<strong>á</strong>, que veñen adorar na Casa do Señor, cantas palabras che mandei<br />

comunicarlles sen deixar ningunha. 3Quizais che fagan caso e se converta cada un do<br />

seu mal comportamento, e así tamén eu me arrepentirei do mal que teño pensado<br />

facerlles por mor da ruindade <strong>dos</strong> seus feitos.<br />

4Haslles dicir deste xeito: así fala o Señor:<br />

"Se non me facedes caso cumprindo a Lei que vos puxen diante, 5escoitando as palabras<br />

<strong>dos</strong> meus servos os profetas, que vos mandei ben de madrugada e sen parar -pero non<br />

lles fixestes caso-, 6entón eu volverei este templo coma o de Xiloh e converterei esta<br />

cidade nunha sorte de maldición para tódolos pobos do mundo".<br />

7Os sacerdotes, os profetas e todo o pobo escoitaba a Xeremías, mentres el proclamaba<br />

no templo estas palabras. 8Logo, cando Xeremías acabou de dicir todo o que o Señor lle<br />

mandara dicir a todo o pobo, collérono os sacerdotes, os profetas e todo o pobo e<br />

dixéronlle: "Meréce-la condena <strong>á</strong> morte, 9porque te atreves a profetizar no nome do<br />

Señor, dicindo que este templo se volver<strong>á</strong> coma o de Xiloh e que esta cidade se quedar<strong>á</strong><br />

nas ruínas e sen habitantes". Todo o mundo se puxo arredor, contra Xeremías, no<br />

templo.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 68, 5. 8-10. 14<br />

R/ (14c): Pola túa moita bondade, respóndeme, Señor<br />

5Son m<strong>á</strong>is cós meus cabelos<br />

os que me aborrecen sen razón,<br />

m<strong>á</strong>is duros cós meus ósos<br />

os que inxustamente me perseguen;<br />

debo devolve-lo que nunca roubei.<br />

8Por ti aturo eu afrentas<br />

e cóbreme a cara a vergonza.<br />

9Volvinme estraño para meus irm<strong>á</strong>ns,<br />

alleo ós fillos da miña nai.<br />

10Consómeme o celo da túa casa<br />

e as aldraxes <strong>dos</strong> que te aldraxan


caen enriba de min.<br />

14Mais eu, Señor, suplico cara a ti,<br />

na hora, meu Deus, do teu favor.<br />

Pola túa moita bondade,<br />

respóndeme, pois ti e-lo socorro verdadeiro.<br />

ALELUIA 1 Pe 1, 25<br />

A Palara do señor permanece para sempre;<br />

ésta é a palabra que se vos evanxelizou<br />

EVANXEO Mt 13, 54-58<br />

¿Non é éste o fillo do carpinteiro? ¿De ónde lle vén logo todo isto?<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

54Indo Xesús para a súa terra, con tal xeito lles ensinaba na sinagoga que dicían<br />

abraia<strong>dos</strong>:<br />

-¿De onde lle veñen a este esa sabedoría e eses milagres? 55¿Non é o fillo do<br />

carpinteiro? ¿Non se chama María súa nai; e seus irm<strong>á</strong>ns Santiago, Xosé, Simón e<br />

Xudas? 56E súas irm<strong>á</strong>s ¿non viven connosco? Entón ¿de onde lle vén todo isto?<br />

57Estaban realmente escandaliza<strong>dos</strong> por causa del. Pero Xesús díxolles:<br />

-A un profeta só o aceptan mal na súa terra e na súa casa.<br />

58E alí non fixo moitos milagres pola falta de fe daquela xente.<br />

406.-<br />

SÁBADO<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Lev 25, 1. 8-17<br />

No ano xubilar cada un recobrar<strong>á</strong> a súa posesión<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO LEVÍTICO<br />

25 1Faloulle o Señor a Moisés no monte Sinaí:<br />

8Contar<strong>á</strong>s sete semanas de anos, isto é, sete veces sete anos, que ser<strong>á</strong>n para ti unha<br />

semana de semanas de anos, é dicir, corenta e nove anos. 9Far<strong>á</strong>s soa-lo corno do xubileo<br />

no décimo día do sétimo mes: no día grande da expiación faredes resoa-lo corno en todo<br />

o voso país. 10Santificaréde-lo ano cincuenta e promulgaredes unha gran liberación para<br />

todo o país e para tódolos seus habitantes. Ser<strong>á</strong> para vós o gran xubileo, cada un volver<strong>á</strong><br />

ser dono de tódolos seus ei<strong>dos</strong>, e cada persoa tornar<strong>á</strong> <strong>á</strong> súa familia. 11Cada ano<br />

cincuenta ser<strong>á</strong> para vós Ano Xubilar. Non sementaredes nin segaréde-lo que naza de


seu, nin vendimaréde-las uvas nacidas. 12O Xubileo ser<strong>á</strong> para vós tempo santo.<br />

Comeredes só o que produza a terra. 13Neste ano do xubileo cada un tornar<strong>á</strong> a ser dono<br />

da súa herdanza. 14Cando vendades unha herdade a un veciño ou cando lle compredes<br />

un eido, que ninguén estafe a seu irm<strong>á</strong>n. <strong>15</strong>Pagaraslle ó teu próximo segundo o número<br />

de anos transcorri<strong>dos</strong> desde o xubileo, e el venderache no prezo que corresponda co<br />

número de colleitas que restan: 16se son moitos anos, pagar<strong>á</strong>s m<strong>á</strong>is a compra; se son<br />

poucos anos pagar<strong>á</strong>s menos, pois o que vende só che vende o número de colleitas.<br />

17Non vos defraudedes uns ós outros, temeréde-lo voso Deus. Eu son o Señor, o voso<br />

Deus.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 66, 2-3. 5. 7-8<br />

R/ (4): Lóuvente os pobos, Deus,<br />

lóuvete tódolos pobos<br />

2Deus se apiade de nós e nos bendiga,<br />

móstreno-la luz da súa presencia.<br />

3Que se coñezan na terra os seus camiños<br />

e en tódolos pobos a súa salvación.<br />

5Alégrense e canten as nacións,<br />

porque ti gobérna-los pobos rectamente<br />

e guías na terra as nacións.<br />

7O agro d<strong>á</strong> os seus froitos,<br />

bendinos o noso Deus.<br />

8Que Deus nos bendiga e que o teman<br />

os confíns to<strong>dos</strong> do mundo.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Xer 26, 11-16. 24:<br />

O Señor mandoume a vós coa verdade para que vos diga estas palabras<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE XEREMÍAS<br />

11Os sacerdotes e os profetas dixéronlles <strong>á</strong>s autoridades e a todo o pobo:<br />

-Este home merece a pena de morte, xa que profetizou contra esta cidade, segundo vós<br />

mesmos oístes cos vosos oí<strong>dos</strong>. 12Logo Xeremías respondeulles a tódalas autoridades e<br />

ó pobo todo:<br />

-O Señor mandoume a profetizar contra este templo e contra esta cidade tódalos<br />

or<strong>á</strong>culos que vós oístes. 13Agora ben, mellorade o voso comportamento e os vosos<br />

feitos, e facédelle caso <strong>á</strong> chamada do Señor, voso Deus, e o Señor arrepentirase das<br />

ameazas que proferiu contra vós.<br />

14E en canto a min, velaquí estou, no voso poder: trat<strong>á</strong>deme o mellor e m<strong>á</strong>is xusto que<br />

vos pareza. <strong>15</strong>De verdade, tede ben aprendido, que, se vós me facedes morrer, facedes


culpables da morte dun inocente a vós mesmos, a esta cidade e ós seus habitantes, xa<br />

que, sinceramente, foi o Señor quen me mandou a vós, a anunciar to<strong>dos</strong> estes or<strong>á</strong>culos<br />

de xeito que os entendades.<br />

16As autoridades e todo o pobo dixéronlles ós sacerdotes e ós profetas:<br />

-Este home non merece a pena de morte, vede que nos fala no nome de Iavé, o noso<br />

Deus.<br />

24Pero Ahicam, fillo de Xaf<strong>á</strong>n, protexeu a Xeremías, para que non caese nas mans do<br />

pobo, que o quería matar.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 68, <strong>15</strong>-16. 30-31. 33-34<br />

R/ (cf 14): Escóitame, Señor, en tempo de gracia<br />

<strong>15</strong>S<strong>á</strong>came da lama e que non afogue,<br />

líbrame <strong>dos</strong> que me aborrecen<br />

e das augas sen fondo.<br />

16Non me envolvan as correntes,<br />

non me engula o remuíño<br />

e non peche o pozo a boca sobre min.<br />

30Mais a min, pobre e doente,<br />

érgueme, Deus, co teu socorro.<br />

31Louvarei a Deus con cantos,<br />

gabareino con acción de gracias.<br />

33Oll<strong>á</strong>deo, humildes, e alegr<strong>á</strong>devos,<br />

avivecede o corazón os que busc<strong>á</strong>de-lo Señor,<br />

34pois o Señor escoita ós humildes,<br />

non despreza ós seus na cadea.<br />

ALELUIA Mt 5, 10:<br />

Ditosos os que padecen persecución por causa da xustiza,<br />

porque deles é o reino <strong>dos</strong> ceos<br />

EVANXEO Mt 14, 1-12<br />

Mandou Herodes degolar a Xo<strong>á</strong>n, e vieron os seus discípulos a comunicarllo a Xesús<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

14 1Chegou a sona de Xesús ós oí<strong>dos</strong> de Herodes, o tetrarca.<br />

2Este comentou cos seus cortes<strong>á</strong>ns:<br />

-Ese é Xo<strong>á</strong>n Bautista, que resucitou de entre os mortos con poderes milagrosos.<br />

3Pois Herodes prendera a Xo<strong>á</strong>n, meténdoo na cadea por cousa de Herodías, muller de<br />

seu irm<strong>á</strong>n Filipo. 4Porque Xo<strong>á</strong>n non paraba de lle dicir:<br />

-Non che est<strong>á</strong> permitido vivir arrimado con ela.


5E anque Herodes o quería matar, tíñalle medo <strong>á</strong> xente, que o consideraba un profeta.<br />

6Mais, cando Herodes celebrou o seu cumpreanos, a filla de Herodías bailou diante de<br />

to<strong>dos</strong>. E tanto lle agradou a Herodes 7que lle prometeu baixo xuramento darlle o que lle<br />

pedira. 8Ela, encirrada pola súa nai, díxolle:<br />

-Tr<strong>á</strong>eme nunha bandexa a cabeza de Xo<strong>á</strong>n Bautista.<br />

9O rei entristeceuse, pero, como o xurara e por cousa <strong>dos</strong> convida<strong>dos</strong>, ordenou que lla<br />

trouxesen, 10e mandou que fosen decapitar a Xo<strong>á</strong>n na cadea. 11Trouxeron a cabeza<br />

nunha bandexa e entreg<strong>á</strong>ronlla <strong>á</strong> rapaza, que lla levou <strong>á</strong> nai. 12Logo viñeron os seus<br />

discípulos recolle-lo corpo e sepultalo. Despois foron informar a Xesús.<br />

SEMANA 18ª<br />

DO TEMPO ORDINARIO<br />

407.-<br />

LUNS<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Núm 11, 4b-<strong>15</strong><br />

Eu só non podo soportar todo este pobo<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DOS NÚMEROS<br />

4Os fillos de Israel comezaron a chorar dicindo: -"¿Quen nos dar<strong>á</strong> carne para comer?<br />

5Lembr<strong>á</strong>monos do peixe, que de balde comiamos en Exipto, <strong>dos</strong> pepinos, <strong>dos</strong> melóns,<br />

<strong>dos</strong> allos porros, das cebolas e <strong>dos</strong> allos. 6Agora, en troques, témo-la gorxa seca; non<br />

temos nada; soamente temos diante <strong>dos</strong> ollos o man<strong>á</strong>".<br />

7O man<strong>á</strong> era como a semente de coriandro, da cor do bedelio. 8O pobo espall<strong>á</strong>base para<br />

o recoller; despois moíano ou esmag<strong>á</strong>bano nos morteiros e cocíano nunha ola e facían<br />

del tortas dun sabor semellante ó dun pan amasado con aceite. 9Cando de noite caía o<br />

rocío sobre o campamento, caía tamén o man<strong>á</strong> sobre el.<br />

10Oiu Moisés ó pobo chorando en familias, cada un <strong>á</strong> porta da súa tenda, e a cólera do<br />

Señor acendeuse fortemente. Nos ollos de Moisés apareceu a carraxe, 11e queixouse ó<br />

Señor con estas palabras:<br />

-"¿Por que me tratas tan mal a min, o teu servo? E ¿por que non acado gracia ós teus<br />

ollos? ¿Por que botas enriba de min o peso de todo este pobo? 12¿Son eu por ventura<br />

quen concibiu a todo este pobo? ¿Son eu quen o deu a luz, para que me digas: Lévao no<br />

teu seo, como leva unha ama o seu neno de peito, <strong>á</strong> terra que ti prometiches con<br />

xuramento a seus pais? 13¿De onde saco eu a carne para lle dar a tanta xente coma esta?<br />

Pois est<strong>á</strong>n a chorar, dicindo: ¡D<strong>á</strong>nos carne para comermos! 14Eu só non podo soportar<br />

todo este pobo, pois é moito m<strong>á</strong>is pesado do que eu podo. <strong>15</strong>Se ti me tratas a min así, é<br />

mellor que me mates, tírame a vida, pídocho de favor, se atopei gracia ós teus ollos, para<br />

que deste modo non vexa eu tanto mal".


SALMO RESPONSORIAL Sal 80, 12-13. 14-<strong>15</strong>. 16-17<br />

R/ (2a): Glorificade ó Señor, noso socorro<br />

12Pero o meu pobo non escoitou a miña voz,<br />

Israel non quixo nada de min.<br />

13E deixeinos <strong>á</strong> súa teima,<br />

que fixesen ó seu xeito.<br />

14¡Ai, se o meu pobo me escoitase,<br />

se Israel seguise o meu camiño!<br />

<strong>15</strong>Abateríalle nun intre os inimigos,<br />

volvería a miña man contra os opresores.<br />

16Os que aborrecen ó Señor, adularíano,<br />

e a súa sorte sería duradeira.<br />

17Manteríao con flor de trigo,<br />

con mel bravo o fartaría.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Xer 28, 1-17<br />

Hananías, o Señor non te mandou a ti, pero ti déchelle falsas esperanzas ó pobo<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE XEREMÍAS<br />

28 1Despois deste ano, o do comezo do reinado de Sedecías, rei de Xud<strong>á</strong>, no ano cuarto<br />

e no quinto mes, o profeta Hananías fillo de Azur, natural de Gabaón, díxome no templo<br />

do Señor, en presencia <strong>dos</strong> sacerdotes e de todo o pobo:<br />

2-Así fala o Señor <strong>dos</strong> Exércitos, o Deus de Israel:<br />

Estou disposto a rompe-lo xugo do rei de Babilonia,<br />

3Dentro de dous anos completos eu farei volver a este lugar os utensilios do templo do<br />

Señor, que o rei de Babilonia, Nabucodonosor, colleu deste sitio e levou a Babilonia.<br />

4Tamén traerei eu a este lugar -é o Señor quen fala- a Ieconías, rei de Xud<strong>á</strong>, fillo de<br />

Ioaquim e tódolos cativos de Xud<strong>á</strong> leva<strong>dos</strong> a Babilonia, xa que romperei o xugo do rei<br />

de Babilonia.<br />

5Entón Xeremías, o profeta, respondeulle ó profeta Hananías en presencia <strong>dos</strong><br />

sacerdotes e de todo o pobo que se atopaba no templo do Señor. 6O profeta Xeremías<br />

dixo:<br />

-¡Amén, que o Señor o faga deste xeito! Que o Señor cumpra a profecía que ti acabas de<br />

profetizar, traendo de Babilonia a este lugar os utensilios do templo do Señor e a tódolos<br />

cativos. 7Pero fai o favor de escoitarme estas palabras que vou dicir para ti e para todo o<br />

pobo: 8"Os profetas que, coma min e coma ti houbo desde sempre, profetizaban<br />

guerras, calamidades e peste a nacións numerosas e a grandes reinos. 9Se o profeta<br />

anunciaba fartura, ó cumprirse a súa palabra profética, o profeta era recoñecido como<br />

verdadeiramente mandado polo Señor".


10Entón o profeta Hananías colleu o xugo que o profeta Xeremías tiña posto ó pescozo<br />

e rompeuno, 11e diante de todo o pobo dixo:<br />

-Así fala o Señor: deste mesmo xeito hei romper dentro de dous anos completos o xugo<br />

que Nabucodonosor, rei de Babilonia, ten sobre o pescozo de tódalas nacións.<br />

O profeta Xeremías colleu o seu camiño e marchou.<br />

12Despois que o profeta Hananías rompeu o xugo que Xeremías o profeta tivo ó<br />

pescozo, veulle a Xeremías esta palabra do Señor:<br />

13-Vaille dicir ó profeta Hananías: Así fala o Señor:<br />

Ti rompiches xugos de madeira, pero despois destes hei facer xugos de ferro, 14pois así<br />

fala o Señor <strong>dos</strong> Exércitos, o Deus de Israel: "Eu poño un xugo de ferro ó pescozo de<br />

todas estas nacións, para que sirvan a Nabucodonosor, rei de Babilonia, e sexan os seus<br />

vasalos, e aínda os mesmos animais salvaxes doullos a el".<br />

<strong>15</strong>Logo Xeremías, o profeta, díxolle ó profeta Hananías:<br />

-Escóitame, Hananías; o Señor non te mandou, senón que ti es quen fai que este pobo se<br />

fíe de ilusión. 16Por iso, así fala o Señor: "Voute expulsar de sobre a superficie da terra:<br />

este mesmo ano morrer<strong>á</strong>s, xa que predic<strong>á</strong>che-la oposición ó Señor".<br />

17E o profeta Hananías morreu o sétimo mes dese mesmo ano.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 118, 29. 43. 79. 80. 95. 102<br />

R/ (68b): Apréndeme, Señor, os teus consellos<br />

29Arrédame do camiño enganoso<br />

e d<strong>á</strong>me a gracia da túa instrucción.<br />

43Non quites da miña boca a palabra sincera;<br />

eu confío nas túas decisións.<br />

79Que volvan onda min os que te temen<br />

e os que coñecen a túa revelación.<br />

80Que o meu corazón sexa perfecto nas túas normas,<br />

para que non sufra decepción.<br />

95Os malva<strong>dos</strong> axexan para perderme,<br />

mais eu estou atento <strong>á</strong> túa revelación.<br />

102Non disinto das túas decisións,<br />

porque ti es quen me ensina.<br />

ALELUIA Mt 4, 4b:<br />

Non só de pan vive o home,<br />

senón de toda palabra que procede da boca de Deus<br />

EVANXEO Mt 14, 13-21


Mirando ó ceo bendiciu os pans e déulle-los ós discípulos, e os discípulos <strong>á</strong> xente<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

13Cando soubo Xesús a morte do Bautista, retirouse de alí nunha barca a un lugar<br />

deserto e arredado. En canto a xente o soubo, foino seguindo por terra desde as vilas.<br />

14Así, cando desembarcaron, atopouse cun gran xentío. El, conmovido, curou a tódolos<br />

enfermos. <strong>15</strong>Che-gada a tarde, os discípulos foron onda el e dixéronlle:<br />

-O lugar est<strong>á</strong> moi arredado e a hora moi avanzada: ser<strong>á</strong> mellor que despída-la xente para<br />

que vaian <strong>á</strong>s aldeas e merquen comida.<br />

16Xesús díxolles:<br />

-Non precisan marchar, d<strong>á</strong>delles vós de comer.<br />

17Eles responderon:<br />

-Aquí non temos m<strong>á</strong>is ca cinco bolos de pan e mais dous peixes.<br />

18Pero Xesús replicoulles:<br />

-Pois, traédemos aquí.<br />

<strong>19</strong>E mandando recostar <strong>á</strong> xente na herba, colleu os cinco bolos e mailos dous peixes,<br />

ergueu a mirada ó ceo, dixo a bendición, partiu os bolos e déullelos ós discípulos, que <strong>á</strong><br />

súa vez llos pasaron <strong>á</strong> xente. 20E comeron to<strong>dos</strong> ata se fartaren, enchendo coas sobras<br />

doce cestas. 21Os que comeron eran uns cinco mil, sen contar mulleres nin nenos.<br />

Ou TAMÉN: Mt 14, 22-36<br />

22Mandou Xesús ós seus discípulos que embarcasen e que fosen diante para a outra<br />

banda, mentres el despedía a xente. 23Despois de despedila, subiu ó monte para orar el<br />

só, e alí colleuno a anoitecida.<br />

24E, xa a moitos metros no medio do mar, as ondas batían na barca, pois levaban o<br />

vento en contra. 25O risca-lo día, Xesús foi cara a eles, camiñando polo mar. 26E, os<br />

discípulos, véndoo camiñar polo mar, asust<strong>á</strong>ronse dicindo: "é unha pantasma", e, cheos<br />

de medo, empezaron a berrar. 27De seguida faloulles Xesús dicindo:<br />

-Tranquilos, non teñades medo, que son eu.<br />

28Respondeulle Pedro:<br />

-Señor, se es ti, m<strong>á</strong>ndame que vaia onda ti, camiñando pola auga.<br />

29El díxolle:<br />

-Ven.<br />

Baixou Pedro da barca, e púxose a camiñar pola auga, dirixín<strong>dos</strong>e a Xesús. 30Pero, ó<br />

senti-lo vento forte, colleu medo, empezou a afundirse e púxose a berrar:<br />

-¡Señor, s<strong>á</strong>lvame!<br />

31Axiña Xesús, d<strong>á</strong>ndolle a man, agarrouno e díxolle:<br />

-Home de pouca fe, ¿por que dubidas?<br />

32E ó subiren eles <strong>á</strong> barca, quedouse o vento. 33Os que estaban na barca postr<strong>á</strong>ronse<br />

ante el dicindo:<br />

-Realmente ti es Fillo de Deus.<br />

34Rematada a travesía, chegaron <strong>á</strong> terra de Xenesaret. 35O recoñecelo, os homes do<br />

lugar mandaron aviso a toda a comarca. Lev<strong>á</strong>ronlle tódolos enfermos, 36rog<strong>á</strong>ndolle que<br />

lles deixase tocar tan sequera a orla do seu manto. E cantos o tocaron, curaron.


408.-<br />

MARTES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Núm 12, 1-13<br />

Non ocorre con Moisés o que con outros profetas; ¿como non temestes falar contra el?<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DOS NÚMEROS<br />

12 1María e Aharón murmuraron de Moisés por causa da muller cuxita, coa que casara.<br />

2Dixeron: -"¿Por ventura o Señor lle falou a el só? ¿Non nos ten falado tamén a nós? E<br />

chegou isto ós oí<strong>dos</strong> do Señor". 3Era Moisés un home moi humilde, m<strong>á</strong>is ca tódolos<br />

homes que había na terra. 4E de seguida díxolles o Señor a Moisés, Aharón e María:<br />

-"¡Saíde vós os tres <strong>á</strong> Tenda do Encontro!" Saíron, logo, eles tres, 5e, descendendo o<br />

Señor na columna de nube, parou <strong>á</strong> entrada da Tenda e chamou a Aharón e María.<br />

Saíron <strong>á</strong>mbolos dous 6e díxolles El: -"¡Escoitade ben as miñas palabras! Se entre vós<br />

hai algún profeta, eu, o Señor, en visión revélome a el, e f<strong>á</strong>lolle en soños. 7Non ocorre<br />

así co meu servo Moisés, que é fiel entre tódolos da miña casa. 8Cara a cara falo con el,<br />

en visión directa e non por enigmas, e contempla a figura do Señor. ¿Como non<br />

temestes vós falar contra o meu servo, contra Moisés?"<br />

9Acendeuse a cólera do Señor contra eles, e foise.<br />

10E a nube retirouse da Tenda, e coa mesma María apareceu cuberta de lepra, branca<br />

coma a neve. Aharón volveuse para María e viuna leprosa. 11Díxolle Aharón a Moisés:<br />

-"¡Por favor, meu Señor, non poñas sobre nós este pecado, que neciamente cometemos!<br />

12¡Rógoche que non sexa ela coma o nacido morto, que ó saír do ventre de súa nai ten<br />

xa consumida a metade da súa carne!" 13Moisés clamou ó Señor: -"¡Ou Deus, por<br />

favor, cúraa!"<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 50, 3-4. 5-6a. 6bc-7. 12-13<br />

R/ (cf 3a): Api<strong>á</strong>date, Señor, porque pecamos<br />

3Api<strong>á</strong>date de min, meu Deus, pola túa bondade,<br />

pola túa misericordia, borra o meu pecado;<br />

4l<strong>á</strong>vame ben da miña iniquidade,<br />

límpame da miña culpa.<br />

5Eu recoñezo o meu pecado<br />

e teño sempre presente a miña culpa.<br />

6Contra ti, contra ti mesmo, eu pequei<br />

e fixen o que é malo ós teus ollos:<br />

por iso ser<strong>á</strong> xusta a túa sentencia<br />

e aparecer<strong>á</strong> recto o teu xuízo.


7Si, eu nacín no pecado,<br />

no mal concebiume miña nai;<br />

12Crea, Deus, en min un corazón puro,<br />

renóvame por dentro cun espírito firme.<br />

13Non me botes da túa presencia<br />

e non tires de min o teu santo espírito.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Xer 30, 1-2. 12-<strong>15</strong>. 18-22<br />

Polos teus grandes peca<strong>dos</strong> fixen isto contigo. Transformarei os santuarios de Xacob<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE XEREMÍAS<br />

30 1Palabra que de parte do Señor lle veu a Xeremías nestes termos:<br />

2Así fala o Señor, o Deus de Israel:<br />

-Escribe para o teu servicio tódalas palabras que eu che dicte.<br />

12Así fala o Señor:<br />

profundo é o teu quebranto,<br />

incurable é a túa ferida,<br />

13non hai quen faga xustiza na túa causa: ¡que desangramento!<br />

Non hai remedio para ti: ¡que rego de sangue!<br />

14Esquecéronte tódolos teus amantes,<br />

a ti xa non te buscan,<br />

castigueite con castigo de inimigo,<br />

con corrección cruel;<br />

os teus peca<strong>dos</strong> multiplican a débeda<br />

da túa moita ruindade.<br />

<strong>15</strong>¿Por que berras polo teu quebranto,<br />

pola túa profunda ferida?<br />

Si, os teus peca<strong>dos</strong> son os que multiplicaron a débeda da tua moita ruindade,<br />

son eu quen che fixen isto.<br />

18Pero, así fala o Señor:<br />

-Eu son o que transformarei o desterro das tendas de Xacob,<br />

e terei piedade do seu xeito de vivir;<br />

cada cidade ser<strong>á</strong> construída no seu petouto,<br />

e cada pazo asentar<strong>á</strong> no seu lugar propio.<br />

<strong>19</strong>Sair<strong>á</strong>n deles c<strong>á</strong>ntigas de agradecemento,<br />

e os aturuxos <strong>dos</strong> que est<strong>á</strong>n de festa.<br />

Multiplicareinos e non minguar<strong>á</strong>n,<br />

fareinos xente de ben e non ser<strong>á</strong>n desprezables.<br />

20Os seus fillos ter<strong>á</strong>n os privilexios de antes,<br />

e a súa asemblea manterase firme na miña presencia.<br />

Eu castigarei a tódolos seus opresores.<br />

21O xefe ser<strong>á</strong> un <strong>dos</strong> seus,


e o soberano nacer<strong>á</strong> deles;<br />

eu fareino achegarse, e achegarase a min, pois ¿quen é o que pola súa conta se achegaría<br />

a min?<br />

-é o Señor quen fala-.<br />

22E deste xeito volveredes ser para min o meu pobo,<br />

e eu serei para vós o voso Deus.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 101, 16-18. <strong>19</strong>-21. 29 e 22-23<br />

R/ (17): O Señor reconstruiu Sión e mostrouse na súa gloria<br />

16As xentes temer<strong>á</strong>n o nome do Señor,<br />

os reis da terra a súa gloria,<br />

17cando o Señor reconstrúa Sión<br />

e se mostre na súa gloria;<br />

18cando o Señor atenda a oración <strong>dos</strong> expolia<strong>dos</strong><br />

e non desprece a súa pregaria.<br />

<strong>19</strong>Isto escribirase para as xeracións vindeiras,<br />

e o pobo entón creado louvar<strong>á</strong> ó Señor.<br />

20O Señor olla desde o seu santuario excelso,<br />

desde o ceo mira para a terra.<br />

21Escoita o pranto <strong>dos</strong> cativos,<br />

libra os condena<strong>dos</strong> <strong>á</strong> morte.<br />

29Os fillos <strong>dos</strong> teus servos estableceranse,<br />

a súa posteridade estar<strong>á</strong> segura <strong>á</strong> túa vista.<br />

22En Sión falarase do nome do Señor,<br />

en Xerusalén da súa gloria,<br />

23cando pobos e reinos se xunten<br />

para daren culto ó Señor.<br />

ALELUIA Xn 1, 49b:<br />

Mestre, ti e-lo Fillo de Deus,<br />

ti e-lo rei de Israel<br />

EVANXEO Mt 14, 22-36<br />

M<strong>á</strong>ndame ir onda ti polas augas<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

22Despois que a xente se fartou, mandou Xesús ós seus discípulos que embarcasen e<br />

que fosen diante para a outra banda, mentres el despedía a xente. 23Despois de<br />

despedila, subiu ó monte para orar el só, e alí colleuno a anoitecida.


24E, xa a moitos metros no medio do mar, as ondas batían na barca, pois levaban o<br />

vento en contra. 25O risca-lo día, Xesús foi cara a eles, camiñando polo mar. 26E, os<br />

discípulos, véndoo camiñar polo mar, asust<strong>á</strong>ronse dicindo: "é unha pantasma", e, cheos<br />

de medo, empezaron a berrar. 27De seguida faloulles Xesús dicindo:<br />

-Tranquilos, non teñades medo, que son eu.<br />

28Respondeulle Pedro:<br />

-Señor, se es ti, m<strong>á</strong>ndame que vaia onda ti, camiñando pola auga.<br />

29El díxolle:<br />

-Ven.<br />

Baixou Pedro da barca, e púxose a camiñar pola auga, dirixín<strong>dos</strong>e a Xesús. 30Pero, ó<br />

senti-lo vento forte, colleu medo, empezou a afundirse e púxose a berrar:<br />

-¡Señor, s<strong>á</strong>lvame!<br />

31Axiña Xesús, d<strong>á</strong>ndolle a man, agarrouno e díxolle:<br />

-Home de pouca fe, ¿por que dubidas?<br />

32E ó subiren eles <strong>á</strong> barca, quedouse o vento. 33Os que estaban na barca postr<strong>á</strong>ronse<br />

ante el dicindo:<br />

-Realmente ti es Fillo de Deus.<br />

34Rematada a travesía, chegaron <strong>á</strong> terra de Xenesaret. 35O recoñecelo, os homes do<br />

lugar mandaron aviso a toda a comarca. Lev<strong>á</strong>ronlle tódolos enfermos, 36rog<strong>á</strong>ndolle que<br />

lles deixase tocar tan sequera a orla do seu manto. E cantos o tocaron, curaron.<br />

Ou: Mt <strong>15</strong>, 1-2. 10-14<br />

Toda plantación que non plantara o meu Pai do ceo, ser<strong>á</strong> arrincada<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

<strong>15</strong> 1Entón acheg<strong>á</strong>ronse a Xesús un grupo de fariseos e letra<strong>dos</strong> de Xerusalén e<br />

pregunt<strong>á</strong>ronlle:<br />

2-¿Por que os teus discípulos quebrantan a tradición <strong>dos</strong> devanceiros e non lavan as<br />

mans antes de comer?<br />

10E, convocando <strong>á</strong> xente, díxolles:<br />

-Escoitade e procurade entender: 11Non é o que entra pola boca o que mancha ó home;<br />

o que sae pola boca, iso si que mancha ó home.<br />

12E, acheg<strong>á</strong>n<strong>dos</strong>elle os discípulos, dixéronlle:<br />

-¿Ti sabes que os fariseos se escandalizaron ó escoitaren a túa palabra?<br />

13El contestoulles:<br />

-Toda planta que non plantase meu Pai celestial arrincarase de raíz. 14Deix<strong>á</strong>deos: son<br />

cegos e guías de cegos. Se un cego guía a outro cego, ambos caer<strong>á</strong>n na cova.<br />

409.-<br />

MÉRCORES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Núm 13, 1-2. 25 - 14, 1. 26-29


Non lle deron ningún valor a unha terra desexable (Sal 77, 24)<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DOS NÚMEROS<br />

13 1Faloulle o Señor a Moisés:<br />

2-"Manda homes que che exploren o país de Cana<strong>á</strong>n, que eu lles vou dar ós fillos de<br />

Israel; un home por cada unha das tribos de seus pais; ser<strong>á</strong>n toma<strong>dos</strong> entre os príncipes.<br />

25Volveron da exploración da terra, pasa<strong>dos</strong> corenta días. 26Chegaron xunto a Moisés e<br />

Aharón e toda a comunidade <strong>dos</strong> fillos de Israel, no deserto de Par<strong>á</strong>n, en Cadex, e<br />

déronlles conta a eles e a toda a asemblea mostr<strong>á</strong>ndolle-los froitos do país. 27E<br />

contaron: -"Fomos <strong>á</strong> terra, onde ti nos enviaches: verdadeiramente é un país que deita<br />

leite e mel. ¡Ei-los seus froitos! 28Pero o pobo que habita o país é forte, e as cidades,<br />

fortificadas e moi grandes. Alí vimos tamén os descendentes de Anac. 29Amalec habita<br />

no país do Négueb; o hitita, o iebuseo e o amorreo habitan na montaña, e o cananeo<br />

mora onda o mar e na beira do Xord<strong>á</strong>n". 30Entón Caleb tratou de apacigua-lo pobo, que<br />

murmuraba contra Moisés, e exclamou:<br />

-"¡Subamos sen medo e apoderémonos do país, porque nós podemos con eles!"<br />

31Mais os homes que subiran con el, dixeron:<br />

-"Non podemos subir contra ese pobo, pois é m<strong>á</strong>is forte ca nós".<br />

32E desacreditaban ante os fillos de Israel a terra que exploraran, dicindo: -"O país por<br />

onde pasamos, ó facérmo-la exploración, é un país que devora os seus habitantes, e toda<br />

a poboación que vimos no medio del son homes de estatura moi grande. 33Alí vimos<br />

xigantes descendentes de Anac, raza de xigantes, e resultabamos, ós nosos propios ollos,<br />

coma saltóns, e o mesmo lles debiamos parecer tamén a eles".<br />

14 1Todo aquel xentío se puxo a berrar, lai<strong>á</strong>n<strong>dos</strong>e, e pasou toda a noite chorando.<br />

26Díxolles o Señor a Moisés e a Aharón: 27-"¿Canto tempo vou ter que seguir<br />

aguantando esta teimosa turba, que murmura contra min? Eu oín as murmuracións que<br />

contra min profiren os fillos de Israel. 28Dilles: ¡Pola miña vida, palabra do Señor, que<br />

conforme vos oín dicirme, así vos vou tratar! 29Neste deserto caer<strong>á</strong>n os vosos<br />

cad<strong>á</strong>veres, pois to<strong>dos</strong> vós, os que fostes censa<strong>dos</strong>, to<strong>dos</strong> desde a idade de vinte anos en<br />

diante que murmurastes contra min<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 105, 6-7a. 13-14. 21-22. 23<br />

R/ (4a): Acórdate de nós, Señor, mirando complacido o teu pobo<br />

6Nós pecamos igual cós nosos pais,<br />

cometemos maldade e iniquidade.<br />

7Os nosos pais en Exipto<br />

non aprezaron os teus prodixios,<br />

13Esqueceron axiña as súas obras,<br />

non creron nos seus proxectos.<br />

14Déronse no deserto a tódolos caprichos,<br />

tentaron a Deus na soidade.<br />

21Esqueceron o Deus que os salvara,


que fixera portentos en Exipto,<br />

22prodixios na terra de Cam,<br />

escarmentos no mar Rubio.<br />

23Deus falou de destruílos,<br />

se non fose por Moisés, o seu elixido,<br />

que se puxo na brecha diante del,<br />

para arredalo do seu noxo destructor.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Xer 31, 1-7<br />

Ameite con amor permanente<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE XEREMÍAS<br />

31 1Di o Señor:<br />

eu serei Deus para tódalas tribos de Israel,<br />

e eles ser<strong>á</strong>n o meu pobo.<br />

Quíxente con amor eterno: por isto volverei reconstruírte, virxe de Israel<br />

2Así fala o Señor:<br />

-No deserto atopa ó Bonda<strong>dos</strong>o<br />

o pobo <strong>dos</strong> que fuxiron da espada;<br />

Israel vai <strong>á</strong> procura do seu acougo,<br />

3de lonxe aparéceselle o Señor.<br />

Quíxente cun amor eterno,<br />

por iso mantiven moito tempo a miña fidelidade.<br />

4Volverei construírte e quedar<strong>á</strong>s construída,<br />

virxe de Israel;<br />

volver<strong>á</strong>s a arranxa-los teus pandeiros,<br />

e sair<strong>á</strong>s <strong>á</strong> danza cos que est<strong>á</strong>n de festa.<br />

5Volver<strong>á</strong>s a plantar viñas nos montes de Samaría;<br />

os mesmos que as plantan, danzar<strong>á</strong>n.<br />

6Pois chegar<strong>á</strong> o día en que berren os vixías<br />

desde o monte de Efraím:<br />

"¡En pé! Subamos a Sión,<br />

onda o Señor, o noso Deus".<br />

7Así fala o Señor:<br />

-Aclamade a Xacob con gritos de alegría,<br />

grit<strong>á</strong>delle <strong>á</strong> primeira das nacións.<br />

Pregoade, louvade, clamade:<br />

"Salva, Señor, o teu pobo,<br />

salva o resto de Israel".<br />

SALMO RESPONSORIAL Xer 31, 10. 11-12ab. 13


R/ (cf 10d): O Señor g<strong>á</strong>rdanos coma un pastor ó seu rabaño<br />

10Escoitade a palabra do Señor, pobos,<br />

facédea coñecer nas illas de lonxe, anunci<strong>á</strong>dea:<br />

-O que dispersou a Israel, xuntarao,<br />

e gardarao coma un pastor o seu rabaño.<br />

11Certo, rescatar<strong>á</strong> o Señor a Xacob,<br />

librarao dunha man m<strong>á</strong>is forte.<br />

12Chegar<strong>á</strong>n para festexalo <strong>á</strong> cima de Sión,<br />

correr<strong>á</strong>n cara ós bens do Señor,<br />

13Entón a virxe alegrarase na danza,<br />

os mozos e os vellos andar<strong>á</strong>n le<strong>dos</strong>;<br />

eu cambiarei o seu loito en ledicia,<br />

consolareinos e alegrareinos<br />

despois da súa aflicción.<br />

ALELUIA Lc 7, 16:<br />

Apareceu entre nós un gran profeta<br />

e Deus visitou o seu pobo<br />

EVANXEO Mt <strong>15</strong>, 21-28<br />

¡Ouh, muller, que grande é a túa fe!<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

21Foi Xesús para a comarca de Tiro e Sidón. 22E apareceu unha muller cananea<br />

daqueles contornos, que berraba:<br />

-Compadécete de min, Señor, Fillo de David: a miña filla est<strong>á</strong> atormentada por un<br />

demo.<br />

23Pero el non respondeu palabra. Acheg<strong>á</strong>n<strong>dos</strong>elle os seus discípulos, rog<strong>á</strong>banlle:<br />

-Despídea, que vén berrando detr<strong>á</strong>s de nós.<br />

24El contestoulles:<br />

-Non fun enviado m<strong>á</strong>is que <strong>á</strong>s ovellas extraviadas da casa de Israel.<br />

25Pero ela alcanzounos e, postr<strong>á</strong>n<strong>dos</strong>e, suplicoulle:<br />

-¡Señor, v<strong>á</strong>leme!<br />

26El respondeulle:<br />

-Non é ben quit<strong>á</strong>rlle-lo pan ós fillos para llelo botar ós cadelos.<br />

27Pero ela contestou:<br />

-Non é, Señor, non; pero tamén os cadelos comen das faragullas que caen da mesa <strong>dos</strong><br />

seus amos.<br />

28Entón respondeulle Xesús:<br />

-¡Muller, a túa fe é ben grande: f<strong>á</strong>gase, logo, como desexas!<br />

E a súa filla ficou sa naquela hora.


410.-<br />

XOVES<br />

ANO 1<br />

PRIMERA Núm 20, 1-13<br />

Saiu unha inmensa cantidade de auga<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DOS NÚMEROS<br />

20 1Os fillos de Israel, a comunidade enteira, chegaron ó deserto de Sin no primeiro<br />

mes, e o pobo acampou en Cadex. Alí morreu María e alí foi sepultada.<br />

2Como non había auga para a comunidade, xunt<strong>á</strong>ronse contra Moisés e contra Aharón.<br />

3O pobo levantouse contra Moisés e laiouse con berros, dicindo: -"¡Oxal<strong>á</strong> perecesemos,<br />

cando pereceron os nosos irm<strong>á</strong>ns diante do Señor! 4¿Para que fixestes vir <strong>á</strong> comunidade<br />

do Señor a este deserto, para morrermos nel nós e o noso gando? 5¿Por que nos fixestes<br />

saír de Exipto, para nos traer a este lugar maldito, que non se pode sementar e que nin<br />

ten figueiras, nin viñas, nin grana<strong>dos</strong>, e amais diso non ten auga para beber?" 6Moisés e<br />

Aharón, retir<strong>á</strong>n<strong>dos</strong>e de diante da comunidade, foron <strong>á</strong> entrada da Tenda do Encontro, e<br />

postr<strong>á</strong>ronse co rostro por terra. Aparecéuselles por riba deles a Gloria do Señor, 7e o<br />

Señor díxolle a Moisés: 8-"¡Colle a vara, e fai xuntar <strong>á</strong> comunidade, ti e Aharón, teu<br />

irm<strong>á</strong>n; na presencia deles ordenarédeslle ó penedo que dea auga; far<strong>á</strong>s manar para eles<br />

auga do penedo e daraslle de beber <strong>á</strong> comunidade e ó seu gando!" 9Moisés colleu a vara<br />

de diante do Señor, conforme lle ordenara. 10Logo Moisés e Aharón reuniron a<br />

comunidade diante do penedo, e faloulles: -"¡Escoitade, rebeldes! ¿Poderemos sacar<br />

auga para vós deste penedo?" 11E Moisés levantou a man e bateu no penedo coa súa<br />

vara por dúas veces: e saíu auga abundante, e a comunidade bebeu, e o seu gando tamén.<br />

12O Señor díxolles a Moisés e a Aharón: -"Por non confiardes en min e non<br />

manifestardes así a miña santidade ós ollos <strong>dos</strong> israelitas, non seredes vós quen<br />

introduza esta comunidade na terra que eu lles vou dar". 13Estas son as augas de<br />

Meribah, onde os fillos de Israel se queixaron contra o Señor e El manifestou a súa<br />

santidade.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 94, 1-2. 6-7. 8-9<br />

R/ (8ab): ¡Se escoitasedes hoxe a súa voz!<br />

Non endurez<strong>á</strong>de-lo corazón<br />

1Vide, cantémoslle ó Señor,<br />

aclamémo-la nosa rocha salvadora;<br />

2acheguémonos <strong>á</strong> súa presencia con louvanza,<br />

aclamémolo con cancións.<br />

6Vide, adorémolo postra<strong>dos</strong>,


axeonllémonos ante o Señor, que nos creou.<br />

7El é o noso Deus<br />

e nós sómo-lo seu pobo,<br />

o rabaño que guía a súa man.<br />

¡Se escoitasedes hoxe a súa voz!<br />

8Non endurez<strong>á</strong>de-lo corazón, coma en Meribah,<br />

coma o día de Masah, no deserto,<br />

9cando vosos pais me tentaron,<br />

provoc<strong>á</strong>ronme aínda que viran os meus feitos.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Xer 31, 31-34<br />

Pactarei unha alianza nova e non recordarei o pecado<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE XEREMÍAS<br />

31Velaquí os días<br />

-é o Señor quen fala-<br />

nos que pactarei coa casa de Xud<strong>á</strong> e co reino de Israel<br />

unha alianza nova;<br />

32non coma a alianza que pactei cos seus pais,<br />

o día no que os collín pola man<br />

para os sacar do país de Exipto;<br />

pois eles quebrantaron o meu pacto,<br />

aínda que eu seguín sendo o seu Señor<br />

-é o Señor quen fala-.<br />

33Velaquí o pacto que eu hei pactar coa casa de Israel<br />

despois deses días -é o Señor quen fala-:<br />

Hei mete-la miña lei nas súas entrañas,<br />

escribireina nos seus corazóns,<br />

serei para eles o seu Deus,<br />

e eles ser<strong>á</strong>n para min o meu pobo.<br />

34Xa ninguén ter<strong>á</strong> que instruí-lo compañeiro,<br />

xa ninguén ter<strong>á</strong> que instruí-lo seu irm<strong>á</strong>n,<br />

dicíndolle: "Respectade o Señor";<br />

senón que to<strong>dos</strong> eles me far<strong>á</strong>n caso,<br />

desde o m<strong>á</strong>is noviño ó m<strong>á</strong>is grande<br />

-é o Señor quen fala-,<br />

pois eu perdoaréille-la súa iniquidade,<br />

e xa non me lembrarei m<strong>á</strong>is <strong>dos</strong> seus peca<strong>dos</strong>.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 50, 12-13. 14-<strong>15</strong>. 18-<strong>19</strong><br />

R/ (12a): Crea, Deus, en min un corazón puro


12Crea, Deus, en min un corazón puro,<br />

renóvame por dentro cun espírito firme.<br />

13Non me botes da túa presencia<br />

e non tires de min o teu santo espírito.<br />

14Devólveme a alegría da túa salvación,<br />

sostenme co espírito xeneroso.<br />

<strong>15</strong>Ensinarei o teu camiño ós pecadores<br />

e volver<strong>á</strong>n a ti os descarria<strong>dos</strong>.<br />

18Con sacrificios ti non te compraces,<br />

se che ofrezo holocaustos, non os aceptar<strong>á</strong>s:<br />

<strong>19</strong>O meu sacrificio, Deus, ser<strong>á</strong> o espírito contrito:<br />

o corazón contrito e humilde<br />

ti, Deus, non o desprezas.<br />

ALELUIA Mt 16, 18:<br />

Ti es Pedro, e sobre esta rocha edificarei a miña Igrexa,<br />

e os poderes do inferno non poder<strong>á</strong>n contra ela<br />

EVANXEO Mt 16, 13-23<br />

Ti es Pedro e a ti dareiche as chaves do reino <strong>dos</strong> ceos<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

13Cando chegou Xesús <strong>á</strong> comarca de Cesarea de Filipo preguntoulles ós seus<br />

discípulos:<br />

-¿Quen di a xente que é o Fillo do Home?<br />

14Eles responderon:<br />

-Uns, que Xo<strong>á</strong>n Bautista; outros, que Elías; outros, que Xeremías ou algún <strong>dos</strong> profetas.<br />

<strong>15</strong>Insistiu:<br />

-E vós, ¿quen dicides que son?<br />

16Respondeu Simón Pedro:<br />

-Ti e-lo Mesías, o Fillo do Deus vivo.<br />

17E Xesús contestoulle:<br />

-Ditoso ti, Simón, fillo de Xon<strong>á</strong>s; porque iso non cho revelou ninguén de carne e<br />

sangue, senón meu Pai que est<strong>á</strong> no ceo. 18E eu asegúroche que ti es Pedro, a pedra; e<br />

sobre esta pedra vou edifica-la miña Igrexa; e as portas do Inferno non prevalecer<strong>á</strong>n en<br />

contra dela. <strong>19</strong>Dareiche as chaves do Reino <strong>dos</strong> Ceos: todo o que ates na terra, ficar<strong>á</strong><br />

atado nos ceos; e todo o que desates na terra, ficar<strong>á</strong> desatado nos ceos.<br />

20E mandoulles ós discípulos que non dixesen nada de que el era o Mesías.<br />

21Desde aquela empezou Xesús a aclararlles ós seus discípulos que tiña que ir a<br />

Xerusalén, e que alí o ían facer padecer moito os anci<strong>á</strong>ns, os sumos sacerdotes e os<br />

letra<strong>dos</strong>; que o ían executar e que ó terceiro día había resucitar.


22Pedro, colléndoo <strong>á</strong> parte, empezou a rifar con el, dicindo:<br />

-Deus te libre, Señor; a ti non che pasar<strong>á</strong> nada diso de maneira ningunha.<br />

23Pero el, volvén<strong>dos</strong>e, díxolle a Pedro:<br />

-¡Arreda de min, Satan<strong>á</strong>s! Ti es un tentador para min, porque non te deixas guiar por<br />

Deus senón polos homes.<br />

411.-<br />

VENRES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Dt 4, 32-40<br />

Amou ós teus pais e elixiu a súa descendencia despois deles<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO DEUTERONOMIO<br />

Dille Moisés ó pobo:<br />

32Pregúntalles ós tempos antigos, que houbo antes de ti desde o día en que Deus creou a<br />

humanidade sobre a terra, e desde un cabo do ceo ata o outro cabo do ceo: ¿Houbo algo<br />

tan grande coma isto ou oíuse algo semellante? 33¿Escoitou algún pobo a voz de Deus<br />

fal<strong>á</strong>ndolle desde o medio do lume, tal coma ti a escoitaches, e seguiches vivindo?<br />

34¿Ou intentou algún deus vir coller para si unha nación do medio doutros pobos, con<br />

castigos, con sinais e prodixios, con guerra, con man forte e brazo estendido, con<br />

terrores grandes, de maneira semellante a todo o que o Señor, o voso Deus, fixo no voso<br />

favor en Exipto ós teus propios ollos?<br />

35A ti fíxoche ver todo isto para que saibas que o Señor é o teu Deus, que fóra del non<br />

hai outro. 36Desde o ceo fíxoche escoita-la súa voz para instruírte, e sobre a terra<br />

fíxoche ve-la súa gran luminaria para que escoit<strong>á</strong>se-las palabras que saían do medio do<br />

lume, 37e seguiches vivo diante del. Amou a teus pais e escolleu a súa descendencia<br />

despois deles, e por isto fíxote saír de Exipto na súa presencia coa súa gran forza, 38para<br />

desposuír diante túa a pobos m<strong>á</strong>is grandes e poderosos ca ti, para facerte entrar e darche<br />

en posesión a súa terra, tal como hoxe sucede. 39Recoñéceo hoxe e d<strong>á</strong>lle voltas no teu<br />

corazón: o Señor é Deus, arriba no ceo e abaixo na terra, e que non hai outro. 40Garda<br />

os seus mandatos e leis que eu mando hoxe: serache bo para ti e para teus fillos despois<br />

de ti, e alongara-los teus días sobre a terra que o Señor, o teu Deus, che vai dar para<br />

sempre".<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 76, 12-13. 14-<strong>15</strong>. 16 e 21<br />

R/ (12a): Eu recordo os feitos do Señor<br />

12Eu recordo os feitos do Señor,<br />

lémbrome <strong>dos</strong> prodixios doutros tempos;<br />

13medito nas súas obras,<br />

cavilo nas súas fazañas.


14Os teus camiños, Deus, son santos,<br />

¿quen <strong>dos</strong> deuses é grande coma Deus?<br />

<strong>15</strong>Ti e-lo Deus que fai prodixios<br />

e mostras poder ante os pobos.<br />

16Rescataches co teu brazo o teu pobo,<br />

os fillos de Xacob e de Xosé.<br />

21Guiaches coma un rabaño ó teu pobo,<br />

da man de Moisés e de Aharón.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Nah 2, 1.3; 3, 1-3. 6-7<br />

Ai da cidade asasina<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE NAHUM<br />

2 1Velaí: polos montes corre un mensaxeiro de boas novas,<br />

anuncia a paz:<br />

Celebra as túas festas, Xud<strong>á</strong>, cumpre os teus votos,<br />

que "o que non aproveita" xa non cruzar<strong>á</strong> m<strong>á</strong>is polo medio de ti;<br />

est<strong>á</strong> sendo aniquilado totalmente.<br />

3Certo, o Señor volver<strong>á</strong> <strong>á</strong> viña de Xacob; si, <strong>á</strong> viña de Israel.<br />

Tíñana arrasada os arrasadores, tiñan esgazadas as súas vides.<br />

3 1¡Ai da cidade asasina! Toda ela é un grande engano,<br />

est<strong>á</strong> chea de botíns, non para de rapinar.<br />

2Estalos das trallas, ruído e estrépito de rodas,<br />

cabalos galopando, carros troupeleando,<br />

3cabalos encabrita<strong>dos</strong>, relucir de espadas,<br />

chispear de lanzas, miles de mortos, moreas de cad<strong>á</strong>veres.<br />

6Tamén botarei por enriba de ti inmundicias,<br />

tratareite con desprezo, volvereite un espect<strong>á</strong>culo.<br />

7Suceder<strong>á</strong> que todo aquel que te vexa,<br />

fuxir<strong>á</strong> de ti, e dir<strong>á</strong>:<br />

"Nínive est<strong>á</strong> arruinada, ¿quen sentir<strong>á</strong> pena por ela?<br />

¿De onde procurarei quen te console?"<br />

SALMO RESPONSORIAL Dt 32, 35cd-36ab. 39abcd. 41<br />

R/ (39c): Eu fago morrer e fago vivir<br />

35 Certo que est<strong>á</strong> próximo o día da súa ruína,<br />

certo que vén <strong>á</strong>s présas preparado para eles.<br />

36 Si, o Señor faralle xustiza ó seu pobo,<br />

e compadecerase <strong>dos</strong> seus servos,


39 Agora ollade: certo que eu son eu,<br />

e non hai outros deuses comigo.<br />

Eu fago morrer e fago vivir;<br />

ferín, pero curarei,<br />

41 Afiarei o lóstrego da miña espada<br />

e a miña man coller<strong>á</strong> a xustiza;<br />

e farei volta-la vinganza contra os meus adversarios<br />

e axustarei as contas cos que me odian.<br />

ALELUIA Mt 5, 10:<br />

Ditosos os que padecen persecución por causa da xustiza,<br />

porque deles é o reino <strong>dos</strong> ceos<br />

EVANXEO Mt 16, 24-28<br />

¿Que pode dar un home para recobra-la súa vida?<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

24Dilles Xesús ós seus discípulos:<br />

-Se alguén quere vir comigo, que renuncie a si mesmo, que cargue coa súa cruz e que<br />

me siga. 25Porque quen queira poñer a salvo a súa vida, perderaa; pero quen a perda<br />

pola miña causa, poñeraa a salvo. 26Pois ¿de que lle serve ó home gaña-lo mundo<br />

enteiro se perde a súa vida? E ¿que pode dar un home para recobra-la súa vida?<br />

27Porque o Fillo do Home ha vir coa gloria de seu Pai entre os anxos; entón pagar<strong>á</strong> a<br />

cadaquén conforme <strong>á</strong> súa conducta. 28Tende por seguro que algúns <strong>dos</strong> aquí presentes<br />

non morrer<strong>á</strong>n sen veren antes o Fillo do Home vir no seu Reino.<br />

412.-<br />

SÁBADO<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Dt 6, 4-13<br />

Amar<strong>á</strong>s ó Señor, o teu Deus, con todo o corazón<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO DEUTERONOMIO<br />

Faloulle Moisés ó pobo dicindo:<br />

4Escoita, Israel: O Señor, o noso Deus, é Iavé, o único. 5Amara-lo Señor, o teu Deus,<br />

con todo o teu corazón, con tódalas túas aspiracións e con toda a túa forza. 6Os<br />

preceptos estes, que eu che mando hoxe, estar<strong>á</strong>n no teu corazón; 7inculcar<strong>á</strong>sllelos ós


teus fillos e falar<strong>á</strong>s deles estando na túa casa e indo polo teu camiño, estando deitado e<br />

estando de pé: 8ataralos <strong>á</strong> túa man coma sinal, e servir<strong>á</strong>n de adorno entre os teus ollos,<br />

9escribiralos nos marcos da túa casa e nas túas portas.<br />

10Cando o Señor, o teu Deus, te faga entrar no país que xurara a teus pais Abraham,<br />

Isaac e Xacob, que cho daría a ti, con cidades grandes e fermosas que ti non<br />

construíches, 11con casas cheas de toda clase de riquezas que ti non acumulaches, con<br />

pozos escava<strong>dos</strong> que ti non cavaches, con viñas e campos de oliveiras que ti non<br />

plantaches: cando ti comas e te fartes, 12ten moito coidado de non te esqueceres do<br />

Señor que te sacou do país de Exipto, da situación de escravitude.<br />

13O Señor, o teu Deus, has de respectar, a El has de adorar; e has de face-lo xuramento,<br />

invocando o seu nome. 14Non vos vaiades tras doutros deuses,<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 17, 2-3a. 3bc-4. 47 e 51ab<br />

R/ (2): Eu <strong>á</strong>mote, Señor, a miña forza<br />

2Eu <strong>á</strong>mote, Señor, a miña forza,<br />

3Señor, a miña rocha, o meu castro, o meu refuxio,<br />

meu Deus, penedo onde me acollo,<br />

o meu escudo, o meu alc<strong>á</strong>zar, o meu castelo.<br />

4Eu invoco ó Señor, o adorable,<br />

e salvarame <strong>dos</strong> meus inimigos.<br />

47Viva o Señor, bendita a miña rocha;<br />

sexa exaltado Deus, o meu salvador,<br />

51o que lle d<strong>á</strong> ó rei grandes victorias<br />

e mostra misericordia ó seu unxido,<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Hab 1, 12 - 2, 4<br />

O xusto vive pola súa fe<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE HABACUC<br />

12¿Non es ti, desde os tempos antigos?<br />

¿Non es ti o meu Deus, o meu Santo que non morre?<br />

Ti, Señor, puxéchelo por executor da sentencia,<br />

Ti, Penedo firme, establecíchelo para castigar.<br />

13Os teus ollos son demasiado puros como para ve-lo mal,<br />

non podes contempla-la opresión.<br />

¿Por que contémpla-los traidores, e quedas calado,<br />

cando o malvado devora a quen é m<strong>á</strong>is xusto ca el?<br />

14Tr<strong>á</strong>ta-la humanidade coma ós peixes do mar,<br />

coma ós vermes que non teñen quen mande neles.


<strong>15</strong>El levanta a toda a humanidade co anzol,<br />

érgueos para arriba coa súa rede,<br />

e xúntaos na súa cesta:<br />

velaí como se alegra e danza.<br />

16Velaí como ofrece sacrificios <strong>á</strong> súa rede;<br />

e incenso, <strong>á</strong> súa cesta,<br />

pois con elas est<strong>á</strong> ben engraxada a súa ración,<br />

e a súa comida, con carne exquisita.<br />

17¿Seguir<strong>á</strong> baleirando constantemente a súa rede,<br />

asasinando pobos sen compaixón?<br />

2 1Seguirei de pé no meu posto de sentinela,<br />

permanecerei ergueito sobre a muralla,<br />

e espreitarei desde o alto,<br />

para ve-lo que me di, o que responde ó meu interrogante.<br />

2Respondeume o Señor e díxome:<br />

-Escribe a visión e gr<strong>á</strong>vaa en taboíñas,<br />

para que se lea de corrido,<br />

3pois aínda volver<strong>á</strong> ser unha visión no seu momento,<br />

falar<strong>á</strong> da fin e non mentir<strong>á</strong>.<br />

Se tarda, espéraa, pois vir<strong>á</strong> e non demorar<strong>á</strong>.<br />

4Velaí: o temerario faise forte,<br />

o seu alento camiña con el,<br />

pero o xusto vivir<strong>á</strong> pola súa fe.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 9, 8-9. 10-11. 12-13<br />

R/ (11b): Ti non abandóna-los que te buscan, Señor<br />

8O Señor aséntase firme,<br />

prepara a sede para xulgar.<br />

9El xulgar<strong>á</strong> o mundo con xustiza,<br />

rexer<strong>á</strong> as nacións con equidade.<br />

10O Señor é abeiro <strong>dos</strong> oprimi<strong>dos</strong>,<br />

o seu abeiro no tempo da angustia.<br />

11En ti confían os que coñecen o teu nome,<br />

porque ti non abandóna-los que te buscan, Señor.<br />

12Cant<strong>á</strong>delle ó Señor que mora en Sión,<br />

anunci<strong>á</strong>delles ós pobos as súas obras.<br />

13El vinga o crime, lévao en conta,<br />

non lle esquece o grito <strong>dos</strong> pobres.<br />

ALELUIA cf 2 Tim 1, 10:<br />

O noso Salvador Xesús Cristo destruiu a morte,<br />

e iluminou a vida por medio do Evanxeo


EVANXEO Mt 17, 14-20<br />

Se tendes fe, nada haber<strong>á</strong> imposible para vós<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

14Acercóuselle a Xesús un home, que de xeonllos <strong>15</strong>lle suplicou:<br />

-Señor, ten compaixón do meu fillo, porque é lun<strong>á</strong>tico e sofre moito; xa ten caído no<br />

lume e na auga. 16Presentéillelo ós teus discípulos e non o deron curado.<br />

17Respondeu Xesús:<br />

-¡Xeración incrédula e perversa! ¿Ata cando vos terei que soportar? ¡Traédemo aquí!<br />

18Entón Xesús increpou ó demonio e saíu del. E desde aquela hora ficou curado o<br />

rapaz. <strong>19</strong>Entón acheg<strong>á</strong>ronselle os discípulos e pregunt<strong>á</strong>ronlle en privado:<br />

-¿Por que non o demos botado nós?<br />

20El respondeulles:<br />

-Pola vosa pouca fe. E asegúrovos que se tivesedes sequera unha fe coma un gran de<br />

mostaza, diri<strong>á</strong>deslle a este monte: "vai de aquí para al<strong>á</strong>", e o monte había ir. E nada sería<br />

imposible para vós.<br />

SEMANA <strong>19</strong>ª<br />

DO TEMPO ORDINARIO<br />

413.-<br />

LUNS<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Dt 10, I2-22:<br />

Circuncidade os vosos corazóns. Amade ós peregrinos, que tamén vós fostes<br />

estranxeiros<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO DEUTERONOMIO<br />

Faloulle Moisés ó pobo dicindo:<br />

12E agora Israel ¿que é o que o Señor, o teu Deus, che pide? Tan só que respécte-lo<br />

Señor, o teu Deus, que camiñes por tódolos seus vieiros, que o ames e que sírva-lo<br />

Señor, o teu Deus, con tódalas túas intencións e con tódolos teus folgos, 13que g<strong>á</strong>rde-los<br />

mandamentos do Señor e os seus preceptos, que eu che mando para o teu ben.<br />

14Si, do Señor, o teu Deus, son os ceos e o m<strong>á</strong>is esplendoroso <strong>dos</strong> ceos, a terra e todo o<br />

que hai nela; <strong>15</strong>pero soamente de teus pais se namorou o Señor, e escolleuvos a vós, a<br />

súa descendencia, de entre tódolos pobos, tal como se ve hoxe.<br />

16Circuncidade os prepucios <strong>dos</strong> vosos corazóns e non volvades endurece-la vosa<br />

cabeza, 17pois o Señor, o teu Deus, é Deus <strong>dos</strong> deuses, Señor <strong>dos</strong> señores, o Deus


grande, poderoso e temible; é imparcial e non acepta o suborno; 18El é quen lles fai<br />

xustiza ó orfo e <strong>á</strong> viúva, e quen ama ó emigrante d<strong>á</strong>ndolle pan e vestido.<br />

<strong>19</strong>Amaréde-lo emigrante, xa que fostes emigrantes no país de Exipto. 20O Señor o teu<br />

Deus, respectar<strong>á</strong>s, a El servir<strong>á</strong>s e a El has de te apegar e prestar xuramento no seu nome.<br />

21El ser<strong>á</strong> a túa louvanza, El ser<strong>á</strong> o teu Deus, que fixo por ti esas grandes e terribles<br />

cousas que viron os teus ollos. 22Setenta persoas eran os teus devanceiros cando<br />

baixaron a Exipto, pero agora o Señor, o teu Deus, volveute tan numeroso coma as<br />

estrelas do ceo.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 147, 12-13. 14-<strong>15</strong>. <strong>19</strong>-20<br />

R/ (12a): Glorifica ó Señor, Xerusalén<br />

Ou: Aleluia<br />

12Glorifica ó Señor, Xerusalén,<br />

louva o teu Deus, Sión.<br />

13El reforza os ferrollos das túas portas<br />

e bendice os teus fillos no teu seo.<br />

14Establece a paz nos teus confíns<br />

e f<strong>á</strong>rtate de flor de trigo.<br />

<strong>15</strong>El manda <strong>á</strong> terra a súa mensaxe<br />

e a súa palabra corre lixeira.<br />

<strong>19</strong>El anuncia a Xacob os seus proxectos,<br />

os seus estatutos e mandatos a Israel.<br />

20Non fai así con outros pobos<br />

que descoñecen as súas decisións.<br />

Aleluia.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Ez 1, 2-5. 24-28c:<br />

Esta é unha visión de semellanza da gloria do Señor<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE EZEQUIEL<br />

2O día cinco deste mes era o ano cinco da deportación do rei Ioaquín.<br />

3Veulle a palabra do Señor a Ezequiel, fillo de Buzí, o sacerdote, no país <strong>dos</strong> caldeos<br />

xunto ó río Quebar, e foi alí onde a man do Señor pousou sobre el.<br />

4Tiven unha visión, e velaí que un vento de tormenta viña desde o norte, unha nube<br />

enorme, un lostregueo continuado, un resplandor arredor da nube, e do medio da nube<br />

baixaba coma un gran resplandor de ouro branco. 5Tamén baixaba a figura de catro<br />

seres viventes. O seu aspecto era este: tiñan semellanza de homes<br />

24Escoitei o ruído das súas <strong>á</strong>s, ¡fragor de augas caudalosas!, ¡ruído do Todopoderoso!<br />

O camiñaren, ¡ruído dunha multitude! ¡Barullo dun exército! O pararen deixaban quedas<br />

as súas <strong>á</strong>s. 25Do alto da plataforma que estaba sobre as súas cabezas veu un estrondo. O


pararen, deixaron quedas as súas <strong>á</strong>s. 26No alto da plataforma que estaba sobre as súas<br />

cabezas, velaí a visión dunha pedra de zafiro da forma dun trono e sobre esta especie de<br />

trono sobresaía cara arriba unha figura co aspecto dun home.<br />

27Desde o que parecía a súa cintura para arriba, vin coma o resplandor do ouro branco,<br />

coma unha especie de lume que lle servía de marco arredor; e desde o que parecía a súa<br />

cintura para abaixo, vin coma unha especie de lume e resplandor ó seu arredor. 28Coma<br />

o aspecto do arco que hai nas nubes un día de chuvia, así era o aspecto e resplandor que<br />

había ó arredor. Era o aspecto da forma da gloria de Iavé.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 148, 1-2. 11-12ab. 12c-14a. 14bcd<br />

R/ Os ceos e maila terra est<strong>á</strong>n cheos da túa gloria<br />

Ou: Aleluia<br />

1Aleluia.<br />

Louvade o Señor desde o ceo,<br />

louv<strong>á</strong>deo al<strong>á</strong> nas alturas.<br />

2Louv<strong>á</strong>deo os seus anxos,<br />

louv<strong>á</strong>deo os seus exércitos.<br />

11os reis e tódalas nacións,<br />

os príncipes e os xuíces da terra,<br />

12os mozos e mailas doncelas,<br />

os vellos e mailos neniños.<br />

13Louven o nome do Señor,<br />

pois só o seu nome é excelso,<br />

a súa maxestade cobre a terra e mailo ceo.<br />

14El ergue a cabeza do seu pobo,<br />

louvanza de tódolos xustos,<br />

<strong>dos</strong> fillos de Israel, os seus achega<strong>dos</strong>.<br />

Aleluia.<br />

ALELUIA Cf 2 Tes 2, 14:<br />

Deus convocounos polo Evanxeo,<br />

para alcanza-la gloria do noso Señor Xesús Cristo<br />

EVANXEO Mt 17, 22-27:<br />

Matarano e resucitar<strong>á</strong>. Os fillos est<strong>á</strong>n libres de pagar tributo<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

22Andando Xesús e mailos discípulos xuntos por Galilea, dilles Xesús:


-O Fillo do Home vano entregar nas mans <strong>dos</strong> homes, 23que o matar<strong>á</strong>n; pero ó terceiro<br />

día resucitar<strong>á</strong>.<br />

Eles ficaron moi tristes.<br />

A contribución do templo<br />

24Cando chegaron a Cafarnaúm acerc<strong>á</strong>ronse a Pedro os cobradores da contribución do<br />

templo e pregunt<strong>á</strong>ronlle:<br />

-¿Seica o voso Mestre non paga a contribución?<br />

25El respondeulles:<br />

-Si que paga.<br />

E cando chegaron <strong>á</strong> casa, Xesús adiantouse a dicirlle:<br />

-¿Que che parece, Simón: Os reis da terra de quen cobran as taxas ou contribucións: <strong>dos</strong><br />

fillos ou <strong>dos</strong> alleos?<br />

26O responder el que <strong>dos</strong> alleos, Xesús concluíu:<br />

-Polo tanto, os fillos est<strong>á</strong>n exentos. 27Sen embargo, para non ser ocasión de esc<strong>á</strong>ndalo,<br />

vai ó mar, bota o anzol, colle o primeiro peixe que pique, e <strong>á</strong>brelle a boca: alí atopar<strong>á</strong>s<br />

unha moeda. Cóllea, e entrégaa por min e mais por ti.<br />

414.-<br />

MARTES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Dt 31, I-8:<br />

¡Se valente, Xosué! ¡Se forte!, que ti entrar<strong>á</strong>s con este pobo na terra prometida<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO DEUTERONOMIO<br />

31 1Moisés acabou dicíndolle estas palabras a todo Israel. 2Logo díxolles:<br />

-"Hoxe cumpro cento vinte anos; xa non son capaz de saír e de entrar. Por iso díxome o<br />

Señor: Non cruzar<strong>á</strong>s este Xord<strong>á</strong>n.<br />

3O Señor, o teu Deus, é quen cruzar<strong>á</strong> o Xord<strong>á</strong>n diante de ti. El destruir<strong>á</strong> ante ti estes<br />

pobos e ti tomaralos en posesión. Xosué ser<strong>á</strong> quen pase <strong>á</strong> túa fronte tal como o dixo o<br />

Señor. 4O Señor faralles a estes pobos o mesmo que lles fixo ós reis <strong>dos</strong> amorreos, a<br />

Sihón e a Og, e ó seu país: exterminalos. 5O Señor poraos diante de vós, e vós<br />

farédeslles tal e como eu vos mande. 6¡Sede valentes! ¡Sede fortes! Non teñades medo<br />

nin tremades ante a súa presencia que o Señor, o teu Deus, é quen ir<strong>á</strong> contigo: non te<br />

deixar<strong>á</strong> só nin te abandonar<strong>á</strong>".<br />

7Despois Moisés chamou a Xosué e díxolle <strong>á</strong> vista de todo Israel:<br />

-"¡Se valente! ¡Se forte!, que ti entrar<strong>á</strong>s con este pobo no país que o Señor lles prometeu<br />

con xuramento a seus pais d<strong>á</strong>rllelo, e ti has de llelo entregar en herdanza. 8Certo que o<br />

Señor ser<strong>á</strong> quen ir<strong>á</strong> diante de ti. El estar<strong>á</strong> contigo, non te deixar<strong>á</strong> só nin te abandonar<strong>á</strong>.<br />

Non teñas medo nin te desanimes".<br />

SALMO RESPONSORIAL Dt 32, 3-4a. 7. 8. 9 e 12


R/ (9a): A parte do Señor é o seu pobo<br />

3 Si, proclamarei o nome do Señor.<br />

Proclamación da xustiza salvífica de Deus<br />

Aclamade: a grandeza é do noso Deus.<br />

4 El é o Penedo, a súa obra é perfecta.<br />

Si, tódolos seus vieiros son xustiza.<br />

7 Lémbrate <strong>dos</strong> días remotos,<br />

si, considera os anos de xeración en xeración.<br />

Pregúntalle a teu pai, e que cho mostre:<br />

pregúntalles ós teus anci<strong>á</strong>ns, e que cho digan.<br />

8 Cando o Altísimo lles repartía a herdanza ós pobos,<br />

e cando separaba ós fillos de Adam:<br />

estableceu as fronteiras das nacións,<br />

segundo o número <strong>dos</strong> fillos de Israel.<br />

9 Si, a parte do Señor é o seu pobo,<br />

Xacob é a súa herdanza.<br />

12 así tamén o Señor, El só, conducir<strong>á</strong> o seu pobo,<br />

non haber<strong>á</strong> con El un deus estraño,<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Ez 2, 8 --3, 4:<br />

Alimentoume co rollo e fíxose dulce coma mel na miña boca<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE EZEQUIEL<br />

Isto di o Señor:<br />

8E ti, fillo de Adam, escoita o que eu che digo: "¡Non sexas rebelde coma a casa<br />

rebelde! Abre a túa boca e come o que eu che dou".<br />

9Entón tiven unha visión, e velaí unha man estendida cara a min, e, na man, un libro en<br />

forma de rolo. 10Estaba escrito por unha cara e mais pola outra; estaban escritas nel<br />

elexías, prantos e mais lamentacións.<br />

3 1Logo díxome:<br />

-Fillo de Adam, o que tes diante, cómeo: come este rolo, e vai logo falarlle <strong>á</strong> casa de<br />

Israel.<br />

2Entón eu abrín a miña boca e deume a comer este rolo, 3dicíndome:<br />

-Fillo de Adam, alimenta o teu ventre, enche as túas entrañas con este rolo que che dou.<br />

Comino e volvéuseme na boca doce coma o mel. 4E díxome:<br />

-Fillo de Adam, marcha <strong>á</strong> casa de Israel e f<strong>á</strong>lalle coas miñas palabras,<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 118, I4. 24. 72. I03. 111. I3I


R/ (103a): ¡Que doce é ó meu padal a túa palabra, Señor!<br />

14Na túa revelación teño m<strong>á</strong>is gozo<br />

ca en tódalas riquezas.<br />

24Os teus preceptos son a miña delicia<br />

eles son os meus conselleiros.<br />

72A túa vontade é para min mellor<br />

ca milleiros de ouro e prata.<br />

103¡Que doce é ó meu padal a túa palabra!<br />

M<strong>á</strong>is doce có mel na miña boca.<br />

111A túa revelación é a miña herdanza duradeira,<br />

o gozo do meu corazón.<br />

131Eu abro a boca e collo alento,<br />

arelando as túas normas.<br />

ALELUIA Mt 11, 29ab:<br />

Tomade o meu xugo sobre vós, di o Señor;<br />

e aprendede de min, que son manso e humilde de corazón<br />

EVANXEO Mt 18, 1-5. 10. 12-14:<br />

¡Coidadiño con desprezar a un destes cativos!<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

18 1Naquel momento acerc<strong>á</strong>ronse os discípulos a Xesús, para lle preguntar:<br />

-¿Quen é o m<strong>á</strong>is importante no Reino <strong>dos</strong> Ceos?<br />

2El chamou por un meniño e púxoo no medio deles, 3e dixo:<br />

-Asegúrovolo: se non cambiades e non vos facedes coma nenos, non entraredes no<br />

Reino <strong>dos</strong> Ceos. 4Quen se faga pequeno coma este cativo ser<strong>á</strong> o m<strong>á</strong>is importante no<br />

Reino <strong>dos</strong> Ceos. 5E quen acolla un meniño coma este no meu nome, acólleme a min.<br />

10¡Coidadiño con desprezar a un destes cativos! Asegúrovos que os seus anxos, no ceo,<br />

est<strong>á</strong>n sempre contemplando o rostro do meu Pai celestial.<br />

12A ver: ¿que vos parece? Se un home ten cen ovellas e perde unha, ¿non deixar<strong>á</strong> as<br />

outras noventa e nove no monte, para ir busca-la descarreirada?<br />

13E se a atopa, asegúrovos que se alegrar<strong>á</strong> m<strong>á</strong>is con ela do que coas noventa e nove que<br />

non se perderon. 14Do mesmo xeito, a vontade do voso Pai celestial é que non se perda<br />

ningún destes pequenos.<br />

4<strong>15</strong>.-


MÉRCORES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Dt 34, 1-12:<br />

Alí morreu Moisés segundo a vontade do Señor e non volveu haber outro profeta coma<br />

el<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DO DEUTERONOMIO<br />

34 1Subiu Moisés das chairas de Moab ó monte Nebó, <strong>á</strong> cima do Pisgah, que est<strong>á</strong><br />

enfronte de Iericó. O Señor mostroulle todo o país: Galaad ata Dan, 2todo Naftalí, o país<br />

de Efraím e Menaxés e todo o país de Xud<strong>á</strong> ata o mar Occidental; 3o Négueb, a veiga do<br />

val de Iericó, a cidade das palmeiras, ata Soar. 4Entón díxolle o Señor:<br />

-"Este é o país que lles prometín con xuramento a Abraham, Isaac e Xacob, dicíndolles:<br />

Heillo de dar <strong>á</strong> túa descendencia. Xa cho mostrei ós teus ollos, pero alí non podes<br />

cruzar".<br />

5Morreu alí Moisés, o servo do Señor, no país de Moab, conforme <strong>á</strong> declaración do<br />

Señor. 6E enterrouno alí no val, no país de Moab, enfronte de Bet-Peor, e ningún home,<br />

ata o día de hoxe, coñeceu a súa sepultura. 7Moisés tiña cento vinte anos, cando morreu,<br />

e o seu ollo non enfraqueceu nin desapareceu a súa vitalidade.<br />

8Os fillos de Israel choraron por Moisés nas chairas de Moab trinta días, completaron<br />

así os seus días de pranto como loito por Moisés. 9Entón Xosué, fillo de Nun, estaba<br />

cheo de espírito de sabedoría, xa que Moisés lle impuxera as súas mans, e os fillos de<br />

Israel fixéronlle caso e comport<strong>á</strong>ronse tal coma o Señor llo mandara a Moisés.<br />

10Nunca m<strong>á</strong>is volveu xurdir un profeta en Israel semellante a Moisés, con quen o Señor<br />

tratase cara a cara. 11Ninguén coma el en tódolos sinais e prodixios, que o Señor lle<br />

mandou facer no país de Exipto contra o Faraón, contra os seus servos e contra o seu<br />

país. 12E ningún coma el coa man forte e todo o grande pavor que provocou Moisés <strong>á</strong><br />

vista de todo Israel.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 65, 1-3a. 5 e 16-17<br />

R/ (cf 20a e 9a): Bendito sexa Deus que fixo vivi-la miña alma<br />

Aclama a Deus, terra enteira,<br />

2canta a gloria do seu nome;<br />

réndelle o honor da louvanza,<br />

3dille: ¡Que sorprendentes son as túas obras!<br />

5Vinde e vede as obras do Señor,<br />

os seus sorprendentes feitos entre os homes.<br />

16Vide os que teméde-lo Señor,<br />

e contaréivo-lo que El fixo por min.<br />

17Chameino coa miña boca<br />

e louveino coa miña lingua.


ANO 2<br />

PRIMEIRA Ez 9, 1-7; 10, 18-22:<br />

Pon unha marca na fronte <strong>dos</strong> que fan dó por causa das abominacións de Xerusalén<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE EZEQUIEL<br />

9 1Unha gran voz do Señor resoa nos meus oí<strong>dos</strong>, dicindo:<br />

-Xa chegan os verdugos da cidade, cada un ten na propia man a súa arma de destrucción.<br />

2Velaí seis homes que entran polo camiño da porta de arriba, que d<strong>á</strong> ó norte, cada un ten<br />

na propia man a súa arma de esmagar. No medio deles, un home vestido de liño, co<br />

tinteiro de escrib<strong>á</strong>n <strong>á</strong> súa cintura. Entraron e puxéronse de pé ó lado do altar de bronce.<br />

3Entón a gloria do Deus de Israel levantouse de enriba <strong>dos</strong> querubíns, sobre os que<br />

estaba, camiño da soleira do templo, e chamou ó home vestido de liño, que tiña na<br />

cintura o tinteiro de escrib<strong>á</strong>n, 4e díxolle o Señor:<br />

-Atravesa a cidade, cruza Xerusalén e pon unha marca na fronte <strong>dos</strong> homes que fan dó e<br />

suspiran por causa de tódalas abominacións que se cometen no medio dela.<br />

5E ós outros díxolles ós meus oí<strong>dos</strong>:<br />

-Percorrede a cidade detr<strong>á</strong>s del e dade golpes,<br />

que o voso rostro non se apiade, nin teñades compaixón.<br />

6Os vellos, ós mozos e mozas,<br />

ós meniños e <strong>á</strong>s mulleres,<br />

mat<strong>á</strong>deos ata o exterminio;<br />

pero non vos arrimedes a ningún home que leve a marca.<br />

Comezade polo meu santuario.<br />

E eles comezaron cos homes vellos que estaban diante do templo.<br />

7Seguiulles dicindo:<br />

-Profanade o templo, enchede os adros de cad<strong>á</strong>veres, e saíde.<br />

Eles saíron a matar pola cidade.<br />

18A gloria do Señor saíu de enriba da soleira do templo, e púxose sobre os querubíns.<br />

<strong>19</strong>Os querubíns ergueron as súas <strong>á</strong>s e levant<strong>á</strong>ronse do chan, diante <strong>dos</strong> meus ollos, eles<br />

e mailas rodas xunto con eles; logo pararon <strong>á</strong> entrada da porta do templo do Señor; a<br />

gloria do Deus de Israel sobresaía por enriba deles. 20Estes eran os viventes que eu vira<br />

por debaixo do Deus de Israel, xunto ó río Quebar, e deime conta de que eran querubíns.<br />

21Os catro tiñan catro caras cada un, e cada un catro <strong>á</strong>s, e forma de mans de home<br />

debaixo das súas <strong>á</strong>s. 22A forma das súas caras era a mesma có aspecto e sinal das que eu<br />

vira xunto ó río Quebar. Cada un camiñaba de fronte.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 112, 1-2. 3-4. 5-6<br />

R/ (4b): Sobre o ceo est<strong>á</strong> a gloria do Señor<br />

Ou Aleluia<br />

1Aleluia.<br />

Louvade, servidores do Señor,


louvade o nome do Señor.<br />

2Bendito sexa o nome do Señor,<br />

agora e por sempre.<br />

3Desde o nacente ó poñente<br />

louvado sexa o nome do Señor.<br />

4Excelso sobre as xentes é o Señor,<br />

sobre o ceo a súa gloria.<br />

5¿Quen coma o Señor, noso Deus,<br />

que habita nas alturas<br />

6e que baixa para coidar<br />

do ceo e mais da terra?<br />

ALELUIA 2 Cor 5, <strong>19</strong>:<br />

Deus estaba en Cristo reconciliando consigo o mundo,<br />

e deunos a nós unha palabra de reconciliación<br />

EVANXEO Mt 18, <strong>15</strong>-20:<br />

Se te escoita, conquist<strong>á</strong>che-lo teu irm<strong>á</strong>n.<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

Dilles Xesús ós seus discípulos:<br />

<strong>15</strong>Se teu irm<strong>á</strong>n peca contra ti, vai e repréndeo; pero ti só con el. Se te escoita,<br />

conquist<strong>á</strong>che-lo teu irm<strong>á</strong>n. 16Se non te escoita, leva contigo un ou dous, para que por<br />

medio de dúas ou tres testemuñas quede resolto o asunto. 17Se non vos fai caso, dillo <strong>á</strong><br />

comunidade; e se tampouco lle fai caso <strong>á</strong> comunidade, sexa para ti como un pag<strong>á</strong>n ou un<br />

recadador de impostos. 18Asegúrovos que o que atedes na terra ser<strong>á</strong> atado no ceo, e o<br />

que desatedes na terra ser<strong>á</strong> desatado no ceo.<br />

<strong>19</strong>Asegúrovos tamén que se dous de vós se poñen de acordo na terra para pedir calquera<br />

cousa, conseguirano do meu Pai celestial. 20Porque onde est<strong>á</strong>n dous ou tres reuni<strong>dos</strong> no<br />

meu nome, alí no medio estou eu.<br />

416.-<br />

XOVES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Xos 3, 7-10a. 11. 13-17:<br />

A arca da alianza do Señor ir<strong>á</strong> diante de vós polo Xord<strong>á</strong>n<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DE XOSUÉ


7Dixo o Señor a Xosué: -"Hoxe comezarei a engrandecerte diante de todo Israel, para<br />

que se decaten de que estou contigo, como estiven con Moisés. 8Ti m<strong>á</strong>ndalles isto ós<br />

sacerdotes que levan a Arca da Alianza: en canto cheguedes a carón das augas do<br />

Xord<strong>á</strong>n, detédevos no Xord<strong>á</strong>n". 9E dixo Xosué ós fillos de Israel: -"Acheg<strong>á</strong>devos aquí e<br />

escoitade as palabras do Señor, o voso Deus". 10E engadiu: -"Nisto coñeceredes que o<br />

Deus vivo est<strong>á</strong> entre vós<br />

. 11Velaquí que a Arca da Alianza do dono de toda a terra vai pasa-lo Xord<strong>á</strong>n diante de<br />

vós 13e, cando as plantas <strong>dos</strong> pés <strong>dos</strong> sacerdotes que levan a Arca do Señor -do dono de<br />

toda a terra- se pousen nas augas do Xord<strong>á</strong>n, acontecer<strong>á</strong> que as augas do Xord<strong>á</strong>n<br />

quedar<strong>á</strong>n cortadas (as augas que veñen de arriba), e formar<strong>á</strong>n un bloque <strong>á</strong> parte".<br />

14E o pobo botou a andar, desde onde tiña as tendas, para pasa-lo Xord<strong>á</strong>n; e os<br />

sacerdotes levaban a Arca da Alianza diante do pobo. <strong>15</strong>E, en chegando ó Xord<strong>á</strong>n os<br />

que levaban a Arca e moll<strong>á</strong>rense na ribeira os pés <strong>dos</strong> sacerdotes que levaban a Arca<br />

-pois o Xord<strong>á</strong>n enche as súas ribeiras todo o tempo da recolleita-, 16detivéronse as<br />

augas do Xord<strong>á</strong>n que viñan de arriba, e erguéronse en bloque <strong>á</strong> parte moi lonxe, en<br />

Adam (a vila que est<strong>á</strong> a carón de Saret<strong>á</strong>n); e as que baixaban cara ó mar da Arabah -o<br />

Mar do Sal-, remataron tamén totalmente cortadas: e o pobo atravesou por fronte de<br />

Iericó. 17E os sacerdotes que levaban a Arca da Alianza do Señor, mantivéronse<br />

ergueitos en seco, no medio do Xord<strong>á</strong>n, namentres todo Israel atravesaba polo seco, ata<br />

que toda a xente deu pasado o Xord<strong>á</strong>n.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 113A, 1-2. 3-4. 5-6<br />

R/ Aleluia<br />

1Cando Israel saíu de Exipto,<br />

a familia de Xacob dun pobo estraño,<br />

2foi Xud<strong>á</strong> o seu santuario,<br />

Israel o seu dominio.<br />

3Viuno o mar e fuxiu,<br />

o Xord<strong>á</strong>n botouse atr<strong>á</strong>s;<br />

4os montes brincaron coma carneiros,<br />

os outeiros coma años.<br />

5¿Que che pasa, mar, para fuxires,<br />

Xord<strong>á</strong>n, para te botares atr<strong>á</strong>s,<br />

6montes, para brincardes coma carneiros,<br />

e vós, outeiros, coma años?<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Ez 12, 1-12:<br />

Marcha ó desterro en pleno día, ante os seus propios ollos


PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE EZEQUIEL<br />

12 1Veume a palabra do Señor nestes termos:<br />

2-Fillo de Adam, ti est<strong>á</strong>s vivindo no medio da Casa Rebelde:<br />

teñen ollos para ver, e non ven;<br />

teñen oí<strong>dos</strong> para escoitar, e non escoitan,<br />

pois son Casa Rebelde.<br />

3-Oe ti, fillo de Adam, prepara o teu fardelo de desterrado,<br />

e marcha ó desterro en pleno día, ante os seus propios ollos;<br />

marcha do teu lugar a outro lugar <strong>á</strong> vista deles,<br />

a ver se o ven, pois son Casa Rebelde.<br />

4Colle o teu fardelo, fardelo de deportado,<br />

en pleno día <strong>á</strong> vista deles;<br />

e sair<strong>á</strong>s polo ser<strong>á</strong>n e <strong>á</strong> vista deles,<br />

como os que saen para o desterro.<br />

5A vista deles fura o muro e saca por el o fardelo.<br />

6A vista deles bótao <strong>á</strong>s costas, s<strong>á</strong>cao de noite,<br />

cubre a túa cara para non ve-lo país,<br />

fíxate: fago de ti un sinal para a casa de Israel.<br />

7Eu fixen tal como se me mandara:<br />

collín en pleno día o meu fardelo coma fardelo de desterrado,<br />

furei polo ser<strong>á</strong>n no muro coa man, saquei o fardelo na escuridade<br />

e cargueino ó lombo <strong>á</strong> vista deles.<br />

8A mañ<strong>á</strong> seguinte veume a palabra do Señor nestes termos:<br />

9-Fillo de Adam, ¿acaso non che preguntou a Casa de Israel, a Casa Rebelde, que era o<br />

que estabas a facer? 10Dilles: así fala o meu Señor, Iavé: -Este or<strong>á</strong>culo é para o príncipe<br />

que hai en Xerusalén e para toda a Casa de Israel que est<strong>á</strong> no medio dela. 11Dilles:<br />

Eu fun un sinal para vós:<br />

o mesmo que eu fixen, así se lles far<strong>á</strong> a eles:<br />

Ir<strong>á</strong>n deporta<strong>dos</strong> ó desterro.<br />

12O príncipe que vive entre eles cargar<strong>á</strong> ó lombo o seu fardelo na escuridade e sair<strong>á</strong><br />

polo muro que furaron para poderen saír por el, tapar<strong>á</strong> a súa cara para non ver cos seus<br />

ollos o país. 13Eu estenderei a miña rede sobre el, e ser<strong>á</strong> cazado na miña<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 77, 56-57. 58-59. 6I-62<br />

R/ (7c): Non esquez<strong>á</strong>de-las accións do Señor<br />

56Eles tentaron, provocaron ó Deus Altísimo,<br />

non gardaron os seus preceptos.<br />

57Coma seus pais, desertaron, traicionaron,<br />

volt<strong>á</strong>ronse, coma arco enganoso.<br />

58Cos seus santuarios nos altos provoc<strong>á</strong>rono,<br />

cos ídolos acenderon os seus celos.<br />

59Sentiuno Deus e indignouse,<br />

mesmo refugou a Israel.


61Deixou na catividade os seus valentes,<br />

o seu orgullo en poder do opresor.<br />

62Entregou o seu pobo <strong>á</strong> espada,<br />

incomodouse contra o seu herdo.<br />

ALELUIA Sal 118, 135:<br />

Ilumina, Señor, o teu rostro sobre o teu servo,<br />

e ensíname os teus preceptos<br />

EVANXEO Mt 18, 21--<strong>19</strong>, 1:<br />

Non che digo que perdoes ata sete veces senón ata setenta veces sete<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

21Pedro, acheg<strong>á</strong>n<strong>dos</strong>e, preguntoulle a Xesús:<br />

-Señor, ¿cantas veces terei que perdoar a meu irm<strong>á</strong>n se me segue ofendendo? ¿Ata sete<br />

veces?<br />

22Respondeulle Xesús:<br />

-Non che digo ata sete veces, senón ata setenta e sete.<br />

23Por iso, o Reino <strong>dos</strong> Ceos é semellante a un rei que quixo face-las contas cos seus<br />

servidores. 24Cando empezaba, presentóuselle un que lle debía varios millóns. 25E<br />

como non tiña con que pagar, o señor ordenou que o vendesen a el con muller, fillos e<br />

canto tiña, para que así lle pagase.<br />

26O servidor botóuselle ós pés e suplic<strong>á</strong>balle:<br />

-¡Ten paciencia comigo, que cho hei pagar todiño!<br />

27O señor tivo dó daquel home e deixouno marchar, perdo<strong>á</strong>ndolle toda a súa débeda.<br />

28Pero, ó saír, o servidor aquel atopouse cun compañeiro que lle debía unha<br />

insignificancia e, agarr<strong>á</strong>ndoo pola gorxa, esgan<strong>á</strong>bao dicíndolle:<br />

-Paga o que me debes.<br />

29Bot<strong>á</strong>n<strong>dos</strong>e ós seus pés, o compañeiro suplic<strong>á</strong>balle:<br />

-Ten paciencia comigo, que cho hei pagar todo.<br />

30Pero non lle fixo caso e, aínda para m<strong>á</strong>is, mandouno meter na cadea ata que lle pagase<br />

a débeda.<br />

31Os compañeiros, ó veren tal cousa, moi apesara<strong>dos</strong>, fóronlle contar ó seu señor todo o<br />

que pasara. 32Entón o señor mandouno chamar e díxolle:<br />

-¡Servidor malvado! Eu perdoeiche toda aquela débeda, porque mo pediches. 33¿E logo<br />

non debías ti tamén compadecerte do teu compañeiro, como eu me compadecín de ti?<br />

34E todo anoxado, o señor entregouno ós verdugos ata que lle pagase toda a débeda.<br />

35Así tamén far<strong>á</strong> convosco meu Pai celestial, se non perdoades de corazón cada un a<br />

seu irm<strong>á</strong>n.<br />

<strong>19</strong> 1Cando terminou Xesús estes discursos, partiu de Galilea e veu para a terra de<br />

Xudea, na outra banda do Xord<strong>á</strong>n.


417.-<br />

VENRES<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Xos 24, 1-13:<br />

Trouxen a voso pai de Mesopotamia; saqueivos de Exipto; introducinvos na terra<br />

prometida<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DE XOSUÉ<br />

24 1Xuntou Xosué a tódalas tribos de Israel en Xequem, e chamou ós anci<strong>á</strong>ns de Israel,<br />

ós xefes, ós xuíces e mais ós oficiais, e presentounos diante de Deus. 2E Xosué falou a<br />

todo o pobo deste xeito:<br />

-"Así di o Señor, Deus de Israel: os vosos devanceiros viviron desde sempre na outra<br />

banda do río (Térah, o pai de Abraham e mais de Nahor) e serviron a deuses alleos. 3E<br />

collín a voso pai Abraham da outra banda do río, e leveino por toda a terra de Cana<strong>á</strong>n, e<br />

multipliquei a súa semente d<strong>á</strong>ndolle a Isaac. 4E a Isaac deille a Xacob e mais Esaú. A<br />

Esaú deille en herdanza a montaña de Seir, namentres que Xacob e seus fillos baixaron a<br />

Exipto. 5E enviei a Moisés e mais a Aharón, e ferín a Exipto coas obras que fixen<br />

naquela terra, e despois logrei tirarvos de alí. 6Saquei ós vosos devanceiros de Exipto e<br />

chegastes ó mar. Os exipcios perseguiron ós vosos devanceiros con carros e cabaleiros<br />

ata o Mar Rubio. 7E clamaron os vosos ó Señor, e interpuxo a tebra entre vós e Exipto,<br />

e botou sobre os outros o mar, que os enguliu. Ben viron os vosos ollos o que fixen con<br />

Exipto; e despois morastes moito tempo no deserto. 8Logo leveivos <strong>á</strong> terra <strong>dos</strong><br />

amorreos, que habitaban na outra banda do Xord<strong>á</strong>n. Eles loitaron contra vós, e eu<br />

púxenos nas vosas mans para que herdaséde-la súa terra, e desbarateinos diante de vós.<br />

9Entón ergueuse Balac, fillo de Sipor, rei do Moab, e loitou contra Israel; e mandou<br />

chamar a Balaam, fillo de Beor, para que vos botase unha maldición; 10pero eu non<br />

quixen dar ouvi<strong>dos</strong> a Balaam, que rematou bendicíndovos, e dese xeito, salveivos da súa<br />

man. 11Logo pas<strong>á</strong>ste-lo Xord<strong>á</strong>n e chegastes a Iericó; e loitaron contra vós os veciños de<br />

Iericó -os amorreos, os perizitas, os cananeos, os hititas, os guirgaxitas, os hivitas e os<br />

iebuseos-, e púxenos nas vosas mans. 12E enviei diante de vós vésporas, que tiraron de<br />

diante os dous reis amorreos, sen intervención da vosa espada nin do voso arco; 13e<br />

deivos unha terra que non traballastes, e cidades que non edificastes e que as habitades;<br />

viñas e oliveiras que non plantastes, en tanto que comedes delas.<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 135, 1-3. 16-18. 21-22 e 24<br />

R/ Porque a súa misericordia é eterna<br />

Ou: Aleluia<br />

1Louvade o Señor porque é bo,<br />

porque o seu amor é eterno.<br />

2Louvade o Deus <strong>dos</strong> deuses,<br />

porque o seu amor é eterno;


3louvade o Señor <strong>dos</strong> señores,<br />

porque o seu amor é eterno.<br />

16Guiou ó seu pobo no deserto,<br />

porque o seu amor é eterno;<br />

17feriu a grandes reis,<br />

porque o seu amor é eterno;<br />

18matou a reis poderosos,<br />

porque o seu amor é eterno;<br />

21Déulle-la súa terra en herdanza,<br />

porque o seu amor é eterno,<br />

22en herdanza a Israel, o seu servidor,<br />

porque o seu amor é eterno.<br />

24e líbranos <strong>dos</strong> nosos opresores,<br />

porque o seu amor é eterno.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Ez 16, 1-<strong>15</strong>. 60. 63:<br />

Co esplendor que eu puxera en ti, ¡tan perfecta era a túa beleza!;<br />

e prostituícheste<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE EZEQUIEL<br />

16 1Veume a palabra do Señor nestes termos:<br />

2-Fillo de Adam,<br />

faille saber a Xerusalén as súas abominacións,<br />

3dille: así fala o meu Señor, Iavé:<br />

-¡Xerusalén! As túas orixes e mailos teus devanceiros<br />

proveñen do país <strong>dos</strong> cananeos:<br />

teu pai é o amorreo e túa nai é hitita.<br />

4Tales son os teus devanceiros:<br />

O día que naciches,<br />

non che ataron o cordón do embigo,<br />

non te lavaron con auga por pura compaixón,<br />

nin te lavaron con auga salgada,<br />

nin te enfaixaron.<br />

5Ninguén se apiadou de ti<br />

facéndoche algunha destas cousas,<br />

por compaixón de ti,<br />

senón que dabas noxo,<br />

e fuches botada ó campo<br />

o día que naciches.<br />

6Pero pasei eu onda ti, e olleite<br />

no teu propio sangue,


e a ti, que estabas no teu propio sangue, repetinche:<br />

"Vive 7e medra, vólvete coma as herbas do campo".<br />

E ti medraches e fixécheste moza,<br />

chegaches <strong>á</strong> ledicia do teu crecemento:<br />

os dous peitos afirm<strong>á</strong>ronseche<br />

e naceuche o teu pelo,<br />

pero estabas espida e en coiros.<br />

8Volvín pasar onda ti e fixeime en ti:<br />

Velaí, a túa idade era a idade do namoro;<br />

estendín o meu manto sobre ti<br />

e cubrín a túa nudez;<br />

comprometinme contigo con xuramento,<br />

e entrei en alianza contigo<br />

-é o meu Señor, Iavé, quen fala-<br />

e fuches miña.<br />

9Logo laveite con auga, limpeiche o sangue de enriba de ti<br />

e unxinte con aceite.<br />

10Despois púxenche roupas bordadas,<br />

calceite con pel de coiro fino,<br />

púxenche un cinto de liño ben curado,<br />

e cubrinte cun mantón de seda.<br />

11Engalaneite de xoias:<br />

puxen pulseiras nos teus brazos<br />

e colares no teu pescozo.<br />

12Puxen un anel no teu nariz,<br />

pendentes nas túas orellas<br />

e unha coroa preciosa na túa cabeza.<br />

13Engalan<strong>á</strong>baste con ouro e prata,<br />

os teus vesti<strong>dos</strong> eran de liño ben curado, seda e borda<strong>dos</strong>;<br />

comía-la flor da fariña, mel e aceite;<br />

estabas moi fermosa e conseguiches ser raíña.<br />

14O teu nome correu entre as nacións por mor da túa beleza,<br />

co esplendor que eu puxera en ti,<br />

¡tan perfecta era a túa beleza!<br />

-é o meu Señor, Iavé, quen fala-.<br />

<strong>15</strong>Fi<strong>á</strong>cheste da túa beleza<br />

e afincada no teu renome,<br />

décheste <strong>á</strong> prostitución.<br />

Ofreciches a cantos pasaban os teus enga<strong>dos</strong> de prostituta<br />

60Pero eu lembrareime da miña alianza,<br />

do sinal que che dei desde os días da túa mocidade,<br />

e manterei contigo unha alianza eterna.<br />

63para que te acordes e te avergonces<br />

e nunca m<strong>á</strong>is teñas que abri-la boca con vergonza,<br />

cando eu che perdoe todo o que fixeches<br />

-é o Señor quen fala-.


Ou tamén: Ez 16, 59-63:<br />

Recordarei a miña alianza contigo, e has quedar confundida<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE EZEQUIEL<br />

59Pois, así fala o meu Señor:<br />

-Comportareime contigo tal coma ti fixeches comigo,<br />

pois desprez<strong>á</strong>che-lo xuramento<br />

e rompíche-la alianza.<br />

60Pero eu lembrareime da miña alianza,<br />

do sinal que che dei desde os días da túa mocidade,<br />

e manterei contigo unha alianza eterna.<br />

61E ti lembraraste do teu comportamento<br />

e avergonzaraste, cando ti acólla-las túas irm<strong>á</strong>s,<br />

a m<strong>á</strong>is vella e a m<strong>á</strong>is nova,<br />

pois dareichas a ti por fillas,<br />

e farei firme a túa alianza.<br />

62Porque eu manterei a miña alianza contigo,<br />

e ti recoñecer<strong>á</strong>s que eu son o Señor,<br />

63para que te acordes e te avergonces<br />

e nunca m<strong>á</strong>is teñas que abri-la boca con vergonza,<br />

cando eu che perdoe todo o que fixeches<br />

-é o Señor quen fala-.<br />

SALMO RESPONSORIAL Is 12, 2-3. 4bcd. 5-6<br />

R/ (1c): Deix<strong>á</strong>che-lo teu noxo e consol<strong>á</strong>chesme<br />

2Velaí, Deus é a miña salvación, terei confianza, e non medo.<br />

El é a miña forza, por isto louvareino.<br />

Si, o Señor é a miña salvación".<br />

3Sacaredes auga con gozo das fontes de salvación.<br />

4O día aquel diredes: "D<strong>á</strong>delle gracias ó Señor, invocade o seu nome.<br />

Dade a coñecer entre os pobos os seus feitos,<br />

facédelle a lembranza de que é grande o seu Nome.<br />

5Cant<strong>á</strong>delle ó Señor. De verdade fixo cousas magníficas,<br />

que ser<strong>á</strong>n coñecidas en toda a terra.<br />

6Clamade con gozo e ledicia, habitantes de Sión:<br />

Que grande é no medio de ti o Santo de Israel".<br />

ALELUIA Cf 1 Tes 2, 13:<br />

Acollede a alabra de Deus non coma palabra <strong>dos</strong> homes,<br />

senón como é verdadeiramente, palabra de Deus


EVANXEO Mt <strong>19</strong>, 3-12:<br />

Debido <strong>á</strong> dureza do voso corazón, permitiuvos Moisés repudia-las vosas mulleres; pero<br />

ó principio non era así.<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

3Chegaron onda Xesús uns fariseos e pregunt<strong>á</strong>ronlle para poñéreno a proba:<br />

-¿É lícito repudia-la muller por un motivo calquera?<br />

4El respondeu:<br />

-¿Seica non sabedes que o Creador os fixo varón e femia desde o principio, 5e que dixo:<br />

Por iso deixar<strong>á</strong> o home a seu pai e mais a súa nai, unirase coa súa muller, e ser<strong>á</strong>n os<br />

dous unha soa carne? 6De xeito que xa non son dous, senón unha soa carne. Polo tanto,<br />

o que Deus xuntou, que non o separe o home.<br />

7Pregunt<strong>á</strong>ronlle:<br />

-¿E logo como é que Moisés mandou entrega-lo certificado de divorcio e repudiala?<br />

8El respondeu:<br />

-Debido <strong>á</strong> dureza do voso corazón, permitiuvos Moisés repudia-las vosas mulleres; pero<br />

ó principio non era así. 9Asegúrovos que quen repudia a súa muller (sacado que estea<br />

malvivindo) e casa con outra, comete adulterio.<br />

10Entón dixéronlle os dicípulos:<br />

-Pois se a situación do home respecto <strong>á</strong> muller é esa, casar non nos fai avío ningún.<br />

11El contestoulles:<br />

-Non to<strong>dos</strong> entenden esta linguaxe, senón aqueles a quen se lles concedeu. 12Hai-nos<br />

que non poden casar, porque naceron así do ventre da súa nai; outros, porque así os<br />

fixeron os homes; e outros, porque eles mesmos se fixeron así polo Reino <strong>dos</strong> Ceos.<br />

Quen poida entender, que entenda.<br />

418.-<br />

SÁBADO<br />

ANO 1<br />

PRIMEIRA Xos 24, 14-29:<br />

Escollede hoxe a quen queredes servir<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NO LIBRO DE XOSUÉ<br />

Faloulle Xosué ó pobo dicindo:<br />

14Agora, pois, temede ó Señor, e servídeo abofé, con lealdade; arredade os deuses ós<br />

que serviron vosos pais na outra banda do río e en Exipto, e servide ó Señor. <strong>15</strong>E, se vos<br />

anoxa servir ó Señor, escollede hoxe a quen ides servir: se ós deuses que serviron vosos<br />

pais na outra banda do río, ou ós deuses <strong>dos</strong> amorreos, os da terra que habitades. Eu e<br />

maila miña familia serviremos ó Señor".


16E respondeu o pobo:<br />

-"Lonxe de nós arred<strong>á</strong>rmonos do Señor para servir a outros deuses, 17pois o Señor, o<br />

noso Deus, fíxonos subir a nós e a nosos devanceiros da terra de Exipto, da casa do<br />

asoballamento, e fixo diante de nós aqueles grandes prodixios e protexeunos ó longo de<br />

todo o camiño que percorremos, e mais por tódolos poboa<strong>dos</strong> por onde pasamos; 18e<br />

botou o Señor de diante de nós a tódolos pobos, e ós amorreos que habitaban este país.<br />

Así que tamén nós serviremos ó Señor, pois El é o noso Deus".<br />

<strong>19</strong>E dixo Xosué ó pobo:<br />

-"Vós non sodes quen para servirdes ó Señor, pois El é un Deus santo e dado ós celos e<br />

non aturaría as vosas rebeldías nin os vosos peca<strong>dos</strong>. 20Se vos arredades do Señor e<br />

servides a deuses alleos, tornarase contra vós ata acarrex<strong>á</strong>rvo-lo mal e esnaquizarvos<br />

despois de tanto ben como vos fixo".<br />

21Respondeulle o pobo a Xosué:<br />

-"¡Non!, pois nós serviremos ó Señor".<br />

22Dixo entón Xosué ó pobo:<br />

-"Vós sodes testemuñas contra vós mesmos de que escollestes servir ó Señor".<br />

E dixeron eles:<br />

-"Certo, somos testemuñas".<br />

23-"Daquela -dixo Xosué-, botade fóra os deuses alleos que hai entre vós, e apegade o<br />

voso corazón ó Señor Deus, e escoitarémo-la súa voz". 24Respondeu o pobo:<br />

-"Servirémo-lo Señor, o noso Deus, e escoitarémo-la súa voz".<br />

25Selou así Xosué o pacto co pobo no día aquel e forneceuno de leis e costumes en<br />

Xequem. 26E escribiu aquelas palabras no libro da Lei de Deus e colleu unha pedra<br />

grande, e erixiuna alí, debaixo da aciñeira que hai no santuario do Señor. 27E dixo a<br />

todo o pobo:<br />

-"Velaquí esta pedra que ser<strong>á</strong> testemuña contra nós, pois ela escoitou tódalas palabras<br />

que o Señor nos proclamou e ser<strong>á</strong> testemuña contra vós, para que non reneguedes do<br />

voso Deus".<br />

28De seguido, Xosué despediu o pobo e foi cadaquén para a súa herdanza.<br />

29Xa despois daquilo morreu Xosué, fillo de Nun, servo do Señor, ós cento dez anos de<br />

idade, 30e sepult<strong>á</strong>rono no territorio da súa herdanza, en Timnat-Sérah, que queda<br />

SALMO RESPONSORIAL Ps <strong>15</strong>, 1-2a e 5. 7-8. 11<br />

R/ (cf 5a): Ti es, Señor, a miña herdade<br />

G<strong>á</strong>rdame, Deus, que en ti busco agarimo.<br />

2Eu dígolle ó Señor: -"Ti e-lo meu dono,<br />

só ti e-lo meu ben".<br />

5Ti es, Señor, a miña herdade e a miña sorte,<br />

ti coidas do meu porvir.<br />

7Bendigo ó Señor que me guía<br />

e mesmo de noite me ensina no meu íntimo.<br />

8Teño ó Señor sempre diante;<br />

con El <strong>á</strong> dereita non caerei.


11Mostrarasme o camiño da vida:<br />

a túa presencia éncheme de alegría;<br />

a túa dereita, de gozo eterno.<br />

ANO 2<br />

PRIMEIRA Ez 18, 1-10. 13b. 30-32:<br />

Xulgarei a cada un de vós conforme o propio comportamento<br />

PROCLAMACIÓN DA PALABRA RECOLLIDA NA PROFECÍA DE EZEQUIEL<br />

18 1Veume a palabra do Señor nestes termos:<br />

2-¿Que vos pasa a vós, que andades repetindo este dito na terra de Israel:<br />

"Os pais comeron as uvas verdes<br />

e os fillos sofren a denteira"?<br />

3Pola miña vida -é o meu Señor, Iavé quen fala-<br />

xuro que vós non volveredes repetir<br />

este dito en Israel.<br />

4Pois, de certo, tódalas vidas son miñas;<br />

o mesmo c<strong>á</strong> vida do pai,<br />

tamén a vida do fillo é miña;<br />

a persoa que peque, esa é a que morrer<strong>á</strong>.<br />

5Se un home é xusto,<br />

e practica o dereito e maila xustiza:<br />

6non come banquetes sacros nas montañas<br />

nin levanta os seus ollos<br />

cara ós ídolos da casa de Israel;<br />

non profana a muller do seu próximo,<br />

nin se achega <strong>á</strong> muller menstruante;<br />

7se o tal non explota a ninguén,<br />

devolve a fianza da súa débeda,<br />

non comete roubo,<br />

d<strong>á</strong>lle o seu pan ó famento<br />

e cobre ó espido con vesti<strong>dos</strong>;<br />

8se non presta con usura<br />

nin cobra os intereses;<br />

se aparta a súa man da iniquidade,<br />

e xulga conforme o dereito e a verdade entre home e home;<br />

9se camiña conforme os meus preceptos<br />

e garda os meus mandamentos,<br />

practicando a verdade e a xustiza:<br />

este certamente vivir<strong>á</strong>.<br />

-é o meu Señor, Iavé, quen fala-.<br />

10Pero se un enxendra un fillo asasino,<br />

ou se o familiar comete algunha destas cousas<br />

¿acaso vivir<strong>á</strong>? -Non vivir<strong>á</strong>


30Por isto, xulgareivos a cada un de vós<br />

conforme o propio comportamento, Casa de Israel,<br />

-é o meu Señor, Iavé, quen fala-.<br />

Convertédevos e apart<strong>á</strong>devos das vosas ruindades,<br />

e non teréde-lo tropezo para caer na iniquidade.<br />

31Quitade de diante de vós as vosas maldades<br />

coas que pecastes,<br />

e facédevos un corazón novo e un espírito novo.<br />

¿Por que queredes morrer,<br />

Casa de Israel?<br />

32Non sinto eu pracer pola morte do que morre<br />

-é o meu Señor, Iavé quen fala-<br />

¡Convertédevos e viviredes!<br />

SALMO RESPONSORIAL Sal 50, 12-13. 14-<strong>15</strong>. 18-<strong>19</strong><br />

R/ (12a): Crea, Deus, en min un corazón puro<br />

12Crea, Deus, en min un corazón puro,<br />

renóvame por dentro cun espírito firme.<br />

13Non me botes da túa presencia<br />

e non tires de min o teu santo espírito.<br />

14Devólveme a alegría da túa salvación,<br />

sostenme co espírito xeneroso.<br />

<strong>15</strong>Ensinarei o teu camiño ós pecadores<br />

e volver<strong>á</strong>n a ti os descarria<strong>dos</strong>.<br />

18Con sacrificios ti non te compraces,<br />

se che ofrezo holocaustos, non os aceptar<strong>á</strong>s:<br />

<strong>19</strong>O meu sacrificio, Deus, ser<strong>á</strong> o espírito contrito:<br />

o corazón contrito e humilde<br />

ti, Deus, non o desprezas.<br />

ALELUIA Cf Mt 11, 25:<br />

Bendito es ti, Pai, Señor do ceo e mais da terra,<br />

porque lle revelaches ós humildes os misterios do reino<br />

EVANXEO Mt <strong>19</strong>, 13- <strong>15</strong>:<br />

Non lles privedes ós nenos vir a min: <strong>dos</strong> que son coma eles é o reino <strong>dos</strong> ceos<br />

PROCLAMACIÓN DO SANTO EVANXEO SEGUNDO MATEO<br />

13Lev<strong>á</strong>ronlle a Xesús uns nenos, para que lles impuxese as mans, e rezase por eles. Pero<br />

os discípulos rif<strong>á</strong>banlles. 14Mais Xesús díxolles:


-Deixade que os nenos se acheguen a min, non llelo privedes, porque deles é o Reino<br />

<strong>dos</strong> Ceos.<br />

<strong>15</strong>E despois de lles impoñe-las mans, marchou de alí.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!