12.04.2013 Views

CULTURA, IDENTIDADE E SENTIMENTO EM GABRIEL GARCIA ...

CULTURA, IDENTIDADE E SENTIMENTO EM GABRIEL GARCIA ...

CULTURA, IDENTIDADE E SENTIMENTO EM GABRIEL GARCIA ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Além de serem frios, anteriormente há menções no conto que sugerem serem os<br />

franceses um povo de higiene duvidosa, já que, raramente se encontrava sabonete e<br />

papel higiênico nos hotéis da França. Diante de tantas regras diferentes das suas, restava<br />

apenas a Billy, frente à ansiedade de ver a esposa que estava hospitalizada devido à<br />

incurável ferida em seu dedo, submeter-se ao império da razão (p.247) e aguardar o dia<br />

de visitas.<br />

Com efeito, torna-se bastante nítida a crítica do autor aos costumes franceses que<br />

tanto os orgulha como uma de suas principais marcas civilizacionais. Durante todo o<br />

conto, a polidez francesa beira a falta de humanidade. A partir dessa inversão, diante de<br />

todos os revezes que Billy Sánchez sofre em sua jornada de vários dias sem Nena<br />

Daconte, quem de fato é bárbaro? Os franceses, que se negam a ajudar um visitante<br />

incauto e só o fazem mediante o lucro, ou o colombiano, que se desespera e se vê<br />

impedido de visitar a mulher enferma? A questão talvez seja uma das mais<br />

fundamentais a se fazer após a leitura do conto. O que sabemos, de fato, é que o<br />

encontro entre o Velho e o Novo Mundo resultou em uma experiência de imenso<br />

estranhamento e desconfiança recíprocas.<br />

Tanto Billy Sánchez quanto Nena Daconte, descritos como filhos da elite<br />

colombiana, incorporavam o racismo de diversas maneiras. No conto há passagens em<br />

que os negros estão retratados nas falas das personagens, de forma depreciativa, quando,<br />

por exemplo, do tumultuado encontro entre os dois. Há um claro desprezo em relação<br />

aos negros na fala de Nena: “Portanto, pense bem no que você vai fazer, porque comigo<br />

vai ter de se comportar melhor que um negro” (p.228). Já o preconceito racial de Billy é<br />

exposto quando ele afirma que costumava, junto com seu bando, aterrorizar as mães de<br />

santo de Cartagena de Índias e quando se reportava ao medido que cuidou de sua<br />

esposa, tratando-o de forma pejorativa como um “negro careca” (p.240).<br />

Tais passagens ilustram de forma magistral a reprodução do preconceito entre as<br />

elites latino-americanas, que se julgam superiores pela cor e pela classe social,<br />

enxergando a si próprias como herdeiras da cultura do colonizador, tida como legítima,<br />

em oposição à cultura do colonizado, dos índios, negros e mestiços, sinônimo de<br />

barbárie. O curioso é que o autor, no início, chama atenção para a pele de Nena, descrita<br />

como possuindo a cor do melaço (p.223), denotando, assim, a sua mestiçagem. No<br />

entanto, o colombiano do interior, pertencente às elites, aparece assemelhando-se ao<br />

europeu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!