12.04.2013 Views

Semântica - CCE - Universidade Federal de Santa Catarina

Semântica - CCE - Universidade Federal de Santa Catarina

Semântica - CCE - Universidade Federal de Santa Catarina

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

o verda<strong>de</strong>iro e o falso. Por exemplo, po<strong>de</strong>mos dizer precisamente em que condições a<br />

sentença em (10) po<strong>de</strong> ser verda<strong>de</strong>ira (suas condições <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>) sem que possamos<br />

verificar se ela <strong>de</strong> fato é verda<strong>de</strong>ira:<br />

(10) Tem 531 insetos no meu jardim neste momento.<br />

A semântica não lida com o uso da sentença, mas com a sentença em sua potencialida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> uso.<br />

As condições <strong>de</strong> verda<strong>de</strong> expressam o conhecimento mínimo que um falante tem<br />

quando ele sabe o que a sentença significa: o potencial <strong>de</strong> usa <strong>de</strong>ssa sentença. O mínimo<br />

que ele sabe, se ele enten<strong>de</strong> uma sentença, é separar o mundo em dois blocos: <strong>de</strong> um<br />

lado, as situações em que a sentença é verda<strong>de</strong>ira; <strong>de</strong> outro, aquelas em que ela é falsa.<br />

Ao ouvir a sentença em (1), ‘tá chovendo’, um falante do PB <strong>de</strong>limita dois “esboços” <strong>de</strong><br />

mundo:<br />

não (tá chovendo) – (1) é falsa tá chovendo – (1) é verda<strong>de</strong>ira<br />

<br />

<br />

<br />

O falante sabe que a sentença em (1) é falsa nos mundos à direita do quadro; e é<br />

verda<strong>de</strong>ira nos mundos à esquerda. É nesse sentido que uma sentença <strong>de</strong>senha um<br />

esboço <strong>de</strong> como o mundo <strong>de</strong>ve ser para que ela seja verda<strong>de</strong>ira, o que significa que ela<br />

também <strong>de</strong>senha os mundos em que é falsa. Assim, uma sentença estabelece uma<br />

relação entre linguagem e estados <strong>de</strong> mundo (ou mundos), 2 <strong>de</strong>ixando espaço para muita<br />

vagueza e in<strong>de</strong>terminação, dois fenômenos semânticos bem interessantes.<br />

O significado <strong>de</strong> uma sentença é sempre (e necessariamente) in<strong>de</strong>terminado,<br />

precisamente porque ele recobre inúmeras situações (no nosso exemplo, situações em<br />

que está uma chuva fraca, chuva com sol, chuva forte, chuvinha,...). A in<strong>de</strong>terminação<br />

<strong>de</strong>ve ser distinguida da vagueza, o fato <strong>de</strong> que muitas vezes não temos certeza se a<br />

sentença é verda<strong>de</strong>ira ou não em uma dada situação. Por exemplo, se no momento em<br />

2<br />

Ao dissermos isso estamos assumindo, sem discutir, uma vertente referencial do significado. Mais sobre<br />

o tema ao longo <strong>de</strong>ste manual.<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!