You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Aurélia, lançada oficialmente no primeiro semestre<br />
de 2006, pela Editora do(a) Bispo(a), de São Paulo, não<br />
teve novas edições. Mas dezenas de sites estampam,<br />
senão integralmente, partes de seu conteúdo, basta<br />
“googlar” seu nome.<br />
Mas a dicionária não é apenas veículo de expressões<br />
que nasceram do bajubá ou de <strong>sua</strong>s pequenas (ou<br />
grandes) corruptelas. Ela foi muito além disso, buscando<br />
no mundo lusófono palavras e expressões en-<br />
riquecedoras para o mundo gay (mais <strong>um</strong>a <strong>língua</strong>) e<br />
<strong>sua</strong>s adjacências (muitas e outras <strong>língua</strong>s). O mundosatélite<br />
está ali para marcar presença. Além das expressões<br />
regionais brasileiras (Úrsula; trucosa; asilada etc.),<br />
a África portuguesa emprestou termos (andzáco; anuna;<br />
turra, entre outros); e Portugal bateu à porta (abafar<br />
a palhinha; abébia etc.). É <strong>com</strong>o se, de repente,<br />
todo o mundo fosse unificado pela <strong>língua</strong> afiada.<br />
E assim Ronalda ganha vida além de seu quintal;<br />
Gustafa leva seu muxoxo para o mundo;<br />
e as Ornitorrincas saem do isolamento<br />
que lhes foi imposto pelo meio<br />
e pela mensagem.<br />
Para Angelo Vip, a dicionária não é apenas instr<strong>um</strong>ento<br />
de tradução e revelação. Tem <strong>um</strong>a função prática.<br />
Em matérias publicadas na época do lançamento da<br />
dicionária, ele afirmava que o livro tinha a função de<br />
aproximar pais e filhos, além de bofes e <strong>sua</strong>s namoradas.<br />
Acredito que ela é <strong>um</strong>a heroína ao desbravar<br />
todas as <strong>língua</strong>s que desaguam no aparentemente divertido<br />
e no claramente utilitário (você pode se tornar<br />
poliglota em muito pouco tempo!).<br />
Ao pescar o monge, o hábito veio junto. O dialeto específico<br />
de cada grupo pesquisado trazia <strong>um</strong>a quantidade<br />
imensa de termos afinados na <strong>língua</strong> e <strong>com</strong> aspectos regionais<br />
interessantíssimos.<br />
A Aurélia vai de a a zuzo bem. Mas seu alcance é maior.<br />
Vai dar bem longe, onde o lugar para a imaginação<br />
faz a <strong>língua</strong> ganhar vida. Devo concordar <strong>com</strong> A. Jaccourd,<br />
doutor em linguística, especialista na obra de<br />
Ferdinand de Saussaure, Ph.D. em lexicografia, filólogo,<br />
<strong>com</strong> tese de doutorado na Sorbonne, Paris, sobre<br />
a linguagem chula e a linguagem erudita falada nos<br />
tristes trópicos. Autor da “prefácia” da dicionária, ele reflete<br />
nesse texto sobre a criação da in<strong>com</strong>unicabilidade<br />
a partir do evento da Torre de Babel. Mas a Aurélia<br />
é <strong>um</strong> sopro de vida, mantendo certa unidade entre<br />
os mundos, equilibrando balanças, fazendo algo para<br />
que, por falta de <strong>com</strong>unicação, a vida não se torne o<br />
uó que por vezes achamos que ela é.<br />
Hilton Lacerda é cineasta e roteirista. Realizou os roteiros de Baile<br />
Perf<strong>um</strong>ado (Lírio Ferreira e Paulo Caldas, 1997) e Amarelo Manga<br />
(Cláudio Assis, 2002).<br />
De a a zuzo bem<br />
Conheça alguns verbetes da Aurélia.<br />
A – art. def. f. No mundo gay, o artigo definido feminino é,<br />
em muitos casos, anteposto a substantivos próprios ou <strong>com</strong>uns<br />
do gênero masculino. No caso dos <strong>com</strong>uns, o substantivo,<br />
ele próprio, também passa, se possível, para o feminino,<br />
criando-se <strong>um</strong> neologismo. Ex.: a Pedro, a Mário, a<br />
Zezinho, a Robertão; a prédia, a fota, a relógia, a dicionária.<br />
Abafar a palhinha – (Portugal) expr. Ser passivo n<strong>um</strong>a relação<br />
homossexual.<br />
Abébia – (Portugal) s. f. Mentira, truque, caô, tanga, couros.<br />
Adé – (do bajubá) s. m. Homossexual masculino.<br />
Amapoa de canudo – (do bajubá, Rio de Janeiro) s. f. Travesti.<br />
Andzáco – (do ronga, Moçambique) adv. O lado de trás.<br />
Anuna – (do changana, Moçambique) s. Marido.<br />
Aquendar – (do bajubá) v. t. d. e intr. 1. Chamar para prestar<br />
atenção; prestar atenção; 2. Pegar; roubar. Forma imperativa<br />
e sincopada do verbo kuein!<br />
Asilada – (Ceará) adj. Louca.<br />
Bajubá – s. m. Baseado nas <strong>língua</strong>s africanas empregadas<br />
pela <strong>um</strong>banda e pelo candomblé. É a linguagem praticada<br />
inicialmente pelos travestis e posteriormente estendida a<br />
todo o universo gay. O bajubá falado emprega <strong>um</strong>a mistura<br />
lexical (do próprio bajubá, do português e, em menor grau,<br />
do tupi) sobre a base gramatical e fonológica da <strong>língua</strong> portuguesa.<br />
[var.: pajubá].<br />
Bofe – s. m. Homem heterossexual ou homossexual ativo.<br />
Fervida – 1. s. f. Pessoa ou local agitado; adj. 2 Próprio do<br />
que ou de quem ferve; divertido.<br />
Gustafa – s. f. Gay cansativo.<br />
Mamíferas – s. f. pl. Grupo de mulheres que saem em bando.<br />
Marsupiellen – s. f. Gay que anda anexo às mamíferas.<br />
Ofidã – (do bajubá) s. m. 1. Zona erógena do bofe; 2. O próprio<br />
bofe.<br />
Ofofi – (do bajubá) s. m. Fedor, catinga [var.: afofi].<br />
Ornitorrinca – s. f. Mulher híbrida, meio pata, antagônica<br />
da mamífera.<br />
Pic<strong>um</strong>ã – (do bajubá) s. m. Peruca, cabeleira; cabelo.<br />
Ronalda – s. f. Gay grandalhão, bigodudo e empertigado,<br />
<strong>com</strong> fala grossa e lenta. Podem-se ouvir as vibrações de <strong>sua</strong>s<br />
cordas vocais quando diz: “Meu nome é Ronaaaaalda!“.<br />
Trucosa – (Pará) adj. Relativo ao gay mentiroso.<br />
Turra – (Moçambique) s. m. Bandido.<br />
Uó – (do bajubá) adj. Ruim, feio, desagradável, desprezível,<br />
errado, equivocado.<br />
Úrsula – (São Paulo) s. f. Gay que <strong>com</strong>pra em lugar barato,<br />
mas diz que foi em local caro.<br />
Xoxo – s. m. Deboche, sarro, onda, caçoada, grea, gozo, avacalhação,<br />
ironia.<br />
Zuzo bem – adv. “Tudo bem” de bêbado. Ex.: Ficou zuzo<br />
bem pra zozo mundo, menos pra Gustafa!<br />
44 Continu<strong>um</strong> Itaú Cultural Participe <strong>com</strong> <strong>sua</strong>s ideias 45