P - Marantec
P - Marantec
P - Marantec
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Comfort 211<br />
Sistema de accionamento para portões de garagem<br />
FULL-SERVICE<br />
OPERATOR ANTRIEBSSYSTEME SYSTEMS<br />
FOR FÜR GARAGE GARAGENTORE DOORS<br />
OPERATOR ANTRIEBSSYSTEME SYSTEMS<br />
FOR FÜR SECTIONAL SEKTIONALTORE DOORS<br />
OPERATOR ANTRIEBSSYSTEME SYSTEMS<br />
FOR FÜR SLIDING SCHIEBETORE GATES<br />
OPERATOR ANTRIEBSSYSTEME SYSTEMS<br />
FOR FÜR HINGED DREHTORE GATES<br />
OPERATOR ANTRIEBSSYSTEME SYSTEMS<br />
FOR FÜR ROLLER ROLLTORE SHUTTERS<br />
PARKSCHRANKEN<br />
PARK BARRIER<br />
SYSTEME SYSTEMS<br />
ELEKTRONISCHE<br />
ELECTRONIC<br />
CONTROL STEUERUNGEN UNITS<br />
PRODUCT PRODUKT-SERVICE SERVICE<br />
ACCESSORIES<br />
ZUBEHÖR<br />
Manual de montagem e operação<br />
P
1. Explicação dos símbolos<br />
Símbolos do comando e agregado do motor Observações<br />
Barreira de luz<br />
Posição do portão ABERTO<br />
Sem função durante funcionamento corrente<br />
Posição do portão FECHADO<br />
Controlo do ponto de referência<br />
Avaria<br />
Geração de impulso<br />
Operação, tensão de rede<br />
Dispositivo de protecção contra acidentes<br />
Parar<br />
Elementos de operação externos<br />
Antena modular<br />
Cuidado!<br />
Perigo de danos pessoais!<br />
Aqui seguem indicações importantes<br />
de segurança, que devem ser<br />
indispensavelmente observadas para<br />
evitar danos pessoais!<br />
Atenção!<br />
Perigo de danos materiais!<br />
Aqui seguem indicações importantes<br />
de segurança, que devem ser<br />
indispensavelmente observadas para<br />
evitar danos materiais!<br />
Observação / Dica<br />
Nota remissiva<br />
Indicação<br />
2 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)<br />
i<br />
Placa de tipo<br />
Tipo:<br />
Art.-Nr.:<br />
Produto-Nr.:
2. Índice<br />
1. Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2<br />
2. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />
3. Indicações gerais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />
4. Vista de conjunto do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
4.1 Volume de fornecimento Comfort 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
4.2 Variantes de portão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />
5. Preparações da montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />
5.1 Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />
5.2 Controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />
6. Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />
6.1 Preparação do carril do accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />
6.2 Montagem do agregado do motor e carril do accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />
6.3 Montagem no portão basculante oscilante (portão basculante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />
6.4 Montagem no portão seccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />
6.5 Montagem do accionamento no tecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />
6.6 Destravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />
6.7 Conexões de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />
7. Emissor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />
7.1 Operação e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19<br />
7.2 Codificação do emissor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20<br />
8. Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />
8.1 Conexão do sistema de accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />
8.2 Vista de conjunto do comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />
8.3 Vista de conjunto das funções de indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />
8.4 Ponto de referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23<br />
8.5 Programação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24<br />
8.6 Controlo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />
9. Funções ampliadas do accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />
9.1 Informações gerais sobre as funções ampliadas do accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />
9.2 Esquema operacional da programação ampliada (Exemplo para nível 2, menu 2) . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />
9.3 Vista de conjunto das funções programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29<br />
9.4 Vista de conjunto das funções dos níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30<br />
10. Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />
10.1 Avisos de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />
10.2 Avisos de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33<br />
10.3 Eliminação de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />
11. Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />
11.1 Esquema de circuitos Comfort 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />
11.2 Vista de conjunto das peças de reposição Comfort 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40<br />
11.3 Dados técnicos Comfort 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42<br />
11.4 Declaração do fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />
11.5 Declaração de conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 3
3. Indicações gerais de segurança<br />
Por favor, ler indispensavelmente!<br />
Público alvo<br />
Este sistema de accionamento só deve montado, conectado e colocado em funcionamento por pessoal técnico treinado<br />
e qualificado!<br />
Pessoal técnico qualificado e treinado, no sentido dessa descrição, são pessoas<br />
- com conhecimento das prescrições gerais e específicas de prevenção de acidentes,<br />
- com conhecimento das regulamentações electrotécnicas pertinentes,<br />
- com formação no uso e manutenção de equipamentos de segurança adequados,<br />
- com instrução e supervisão suficientes por técnicos em electricidade,<br />
- com a capacidade de identificar os riscos que podem ser provocados pela electricidade,<br />
- com conhecimento da aplicação da norma EN 12635 (Exigências à Instalação e Uso).<br />
Garantia<br />
Para uma garantia em relação ao funcionamento e à segurança é preciso que sejam respeitadas as indicações desse<br />
manual de instrução. Havendo desrespeito às indicações de advertência, podem ocorrer ferimentos corporais e danos<br />
materiais. O fabricante não responde por danos decorrentes do desrespeito às indicações.<br />
Estão excluídas da garantia baterias, fusíveis e lâmpadas incandescentes.<br />
Para evitar erros de montagem e danos no portão e no sistema de accionamento, é indispensável proceder conforme as<br />
instruções de montagem do manual de instalação! O produto só deve ser operado após tomada de conhecimento da<br />
instrução de montagem e operação pertinente.<br />
A instrução de montagem e operação deve ser entregue ao operador da instalação do portão e guardada.<br />
Ela indicações importantes para a operação, controlo e manutenção.<br />
O produto é fabricado conforme as directivas e normas contidas na declaração do fabricante e na declaração de<br />
conformidade. O produto saiu de fábrica em perfeito estado técnico e de segurança.<br />
No sector industrial, janelas, portas e portões accionados mecanicamente têm que ser testados por um especialista<br />
antes da primeira colocação em funcionamento e de acordo com a necessidade, mas, no mínimo, uma vez por ano<br />
(com comprovação por escrito).<br />
Uso conforme a finalidade<br />
O accionamento destina-se exclusivamente para abrir e fechar portões de garagem.<br />
O funcionamento é permitido somente em ambientes secos.<br />
A força máxima de tracção e pressão precisa ser observada.<br />
Exigências do portão<br />
O accionamento é apropriado para:<br />
- portões de garagem pequenos e médios com peso até 75 kg<br />
(corresponde mais ou menos a um tamanho de portão de 3000 mm x 2250 mm com peso de cerca<br />
de 11 - 15 kg/qm).<br />
O portão tem que:<br />
- ficar parado automaticamente (por meio de equilíbrio de mola),<br />
- Movimentar-se facilmente.<br />
Além das indicações deste manual devem ser respeitadas as prescrições gerais vigentes de segurança e<br />
contra acidentes! Vigoram nossas condições de venda e fornecimento.<br />
4 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)
3. Indicações gerais de segurança<br />
Por favor, ler indispensavelmente!<br />
Indicações para a montagem do sistema de accionamento<br />
• Assegure-se de que o portão se encontra mecanicamente em bom estado.<br />
• Assegure-se de que o portão fica parado em qualquer posição.<br />
• Assegura-se de que o portão deixa se movimentar facilmente na direcção ABERTO e FECHADO.<br />
• Assegura-se de que o portão abre e fecha correctamente.<br />
• Remova todas as peças desnecessárias do portão (p. ex. cordas, correntes, ângulos etc.).<br />
• Coloque fora de funcionamento todos os dispositivos que não forem necessários após a montagem do sistema de<br />
accionamento.<br />
• Antes de realizar trabalhos de cablagem, desconecte indispensavelmente o sistema de accionamento da<br />
rede eléctrica.<br />
Assegure-se de que durante trabalhos de cablagem o abastecimento de corrente fique interrompido.<br />
• Respeite as prescrições de protecção locais.<br />
• Instale os cabos de rede e de comando indispensavelmente separados. A tensão de comando é de 24 V DC.<br />
• Monte o sistema de accionamento somente em portão fechado.<br />
• Monte todos os geradores de impulso e dispositivos de comando (p. ex. teclado a radiocódigo) ao alcance visual do<br />
portão, à distância segura de partes móveis do portão. Uma altura mínima de montagem de 1,5 metro deve se<br />
mantida.<br />
• Fixe de forma permanente as placas de advertência contra entalação em lugares bem visíveis.<br />
• Assegure-se de que, após a montagem, nenhuma parte do portão avance sobre vias públicas ou caminhos<br />
para pedestres.<br />
Indicações para colocação em funcionamento do sistema de accionamento.<br />
Os operadores do portão ou seus substitutos devem ser instruídos na operação, após a colocação em funcionamento<br />
da instalação.<br />
• Assegure-se de que crianças não possam brincar com o comando do portão.<br />
• Assegure-se antes de colocar o portão em movimento de que nenhuma pessoa ou objectos se encontrem na área de<br />
risco do portão.<br />
• Controle todos os dispositivos de comando de emergência.<br />
• Nunca pegue num portão em movimento ou em partes móveis.<br />
Indicações para manutenção do sistema de accionamento<br />
Para garantir um funcionamento livre de avaria, os pontos seguintes devem ser controlados regularmente e<br />
eventualmente reparados. Antes de executar trabalhos na instalação do portão, o accionamento sempre deve ser<br />
desconectado da corrente eléctrica.<br />
• Controle mensalmente, se o sistema de accionamento inverte, quando o portão toca num obstáculo. Para tanto,<br />
coloque na correspondente direcção de marcha do portão um obstáculo de 50 mm de altura/largura no caminho<br />
do portão.<br />
• Controle o ajuste do dispositivo automático de desconexão ABERTO e FECHADO.<br />
• Controle todas as partes móveis do sistema de portão e accionamento.<br />
• Controle a instalação do portão quanto a desgaste ou danificação.<br />
• Controle à mão, se o portão se deixa movimentar facilmente.<br />
Indicações para a limpeza do sistema de accionamento<br />
Não devem ser usados de jeito nenhum na limpeza: jacto de água directo, limpador de alta pressão, ácidos ou solução<br />
alcalina.<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 5
4. Vista de conjunto do produto<br />
4.1 Volume de fornecimento<br />
Comfort 211<br />
Volume de fornecimento padrão<br />
4.1 / 1<br />
2<br />
3<br />
1 Agregado do motor Comfort 211<br />
2 Chapa de suspensão<br />
3 Dispositivo de arrastamento do portão<br />
4.1 / 2<br />
4<br />
6<br />
8<br />
1<br />
4 Grampo de suspensão<br />
5 Chapa de ligação do dintel<br />
6 Bucha de segurança<br />
7 Ângulo de arrastamento do portão (2x)<br />
8 Grampo de fixação ao carril (2x)<br />
9 Elemento de conexão do portão<br />
5<br />
7<br />
9<br />
6 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)<br />
4.1 / 3<br />
4.1 / 4<br />
4.1 / 5<br />
!#<br />
!£<br />
!¯ !Ø !”<br />
10 Parafuso de folha metálica 6,3 x 16 (6x)<br />
11 Parafuso sextavado M6 x 20 (2x)<br />
12 Pinos A8 com dispositivo condutor de protecção<br />
13 Parafuso 4,0 x 18 (2x)<br />
14 Parafuso 4,0 x 10 (4x)<br />
15 Pinos 8 x 20<br />
16 Clipes de segurança (2x)<br />
17 Pino de articulação ø 6<br />
18 Parafuso 8,0 x 70 (4x)<br />
19 Arruela em U A8 (4x)<br />
20 Bucha U10 (4x)<br />
!^<br />
!fi<br />
!\<br />
!˜<br />
!·<br />
„¯
4. Vista de conjunto do produto<br />
4.1 / 6<br />
4.1 / 8<br />
„∏<br />
„”<br />
21 Emissor manual<br />
22 Clipe de pára-sol<br />
23 Antena modular<br />
24 Conector de transmissão<br />
25 Bucha de adaptação<br />
26 Caneta de programação<br />
4.1 / 7<br />
„\<br />
„·<br />
„£<br />
27 Placa de advertência destravamento<br />
28 Adesivos de advertência<br />
29 Carril do accionamento<br />
„#<br />
„^<br />
„fi<br />
„˜<br />
Além do fornecimento padrão, são necessários os<br />
seguintes acessórios para a montagem:<br />
- Carril do accionamento<br />
Carris do accionamento<br />
O agregado do motor pode se combinado com<br />
diferentes carris do accionamento.<br />
4.2 Variantes de portão<br />
O volume de fornecimento padrão é apropriado para<br />
as seguintes variantes de portão.<br />
Portão basculante oscilante (portão basculante)<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 7<br />
4.2 / 1<br />
Portão seccional<br />
4.2 / 2<br />
Para a seguinte variante de portão é necessário acessório<br />
especial.<br />
Portão basculante não-oscilante<br />
4.2 / 3
5. Preparações da montagem<br />
5.1 Informações gerais<br />
As ilustrações nesse manual não correspondem às<br />
escala de medidas na realidade. Medidas de tamanho<br />
são sempre indicadas em milímetro (mm).<br />
A ferramenta seguinte deve estar disponível para uma<br />
montagem correcta:<br />
5.1 / 1<br />
10 13 10<br />
13 2 ø 6 ø 10<br />
ø 5<br />
5.2 Controlos<br />
Atenção!<br />
Para garantir uma montagem correcta,<br />
devem ser feitos indispensavelmente os<br />
controlos seguintes antes do início dos<br />
trabalhos.<br />
Volume de fornecimento<br />
• Confira se o volume de fornecimento está completo.<br />
• Confira se as peças acessórias necessárias à sua<br />
situação de montagem estão disponíveis.<br />
Garagem<br />
• Confira se sua garagem tem uma conexão eléctrica<br />
adequada e um interruptor de rede.<br />
Portão<br />
Atenção!<br />
Em garagens sem segunda entrada:<br />
para poder entrar na garagem em caso<br />
de avaria, o portão de garagem precisa<br />
ser equipado com um dispositivo de<br />
destravamento de emergência.<br />
Se for usado um jogo de destravamento:<br />
• Controle o funcionamento correcto das fechaduras<br />
do portão. As fechaduras do portão de jeito nenhum<br />
devem ser colocadas fora de funcionamento.<br />
Se não for usado um jogo de destravamento:<br />
• Desmonte as fechaduras do portão ou coloque-as<br />
fora de funcionamento.<br />
Confira se o portão a ser accionado preenche os<br />
seguintes requisitos:<br />
- O portão tem que se deixar movimentar facilmente -<br />
à mão.<br />
- O portão deve ficar parado por si mesmo em<br />
- qualquer posição.<br />
8 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)
6. Montagem<br />
6.1 Preparação do carril do<br />
accionamento<br />
6.1 / 1<br />
6.1 / 2<br />
i<br />
• Empurre o pino de destravamento vermelho (A) até o<br />
batente na abertura do cursor de guia.<br />
• Puxe a corda de tracção (B) para destravar o cursor<br />
de guia.<br />
i<br />
A<br />
Nota remissiva:<br />
Caso seja usada uma barra de múltiplas<br />
partes, deve ser observada a respectiva<br />
instrução.<br />
A<br />
• Retire o pino de destravamento vermelho (A).<br />
B<br />
Nota remissiva:<br />
A função de destravamento do cursor<br />
de guia está descrita no ponto 6.6.<br />
O cursor de guia agora está destravado e pode ser<br />
descolado no carril do accionamento.<br />
• Encaixe o dispositivo de arrastamento do portão (C)<br />
com o pino (D) no cursor de guia.<br />
• Aparafuse o pino (D) com dois parafusos.<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 9<br />
6.1 / 3<br />
4 x 18<br />
6.1 / 4<br />
C<br />
E F<br />
D<br />
• Enfie a bucha de segurança vermelha (E) sobre o<br />
parafuso de tensão (F).<br />
Observação:<br />
A bucha de segurança serve para a<br />
protecção contra desmontagem à<br />
força por pessoas não autorizadas<br />
(arrombamento) de fora.
6. Montagem<br />
6.1 / 5<br />
6.1 / 6<br />
I<br />
H<br />
H<br />
J<br />
• Encaixe o clique de segurança (G) no pino de<br />
articulação (H).<br />
• Una a chapa de ligação do dintel (I) e a peça terminal<br />
de barra (J) com o pino de articulação (H).<br />
G<br />
G<br />
• Fixe o pino de articulação (H) com mais um pino de<br />
segurança (G).<br />
H<br />
10 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)
6. Montagem<br />
6.2 Montagem do agregado do motor e<br />
carril do accionamento<br />
6.2 / 1<br />
B<br />
A<br />
• Enfie a bucha de adaptação (A) até o batente sobre a<br />
barra de transmissão (B).<br />
Atenção!<br />
O carril do accionamento (C) deve ser<br />
montado cautelosamente sobre o<br />
agregado do motor (F).<br />
Não deve ser aplicada força, caso<br />
contrário pode ser danificada a<br />
engrenagem!<br />
• Alinhe o carril do accionamento (C) paralelamente à<br />
superfície do agregado do motor (F).<br />
• Encaixe o carril do accionamento (C) em posição<br />
correcta sobre a bucha de adaptação (A).<br />
• Baixe o carril do accionamento (C) com leve pressão<br />
sobre o agregado do motor (F).<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 11<br />
6.2 / 2<br />
4,0 x 10<br />
C<br />
E<br />
D<br />
A<br />
F<br />
E<br />
Dica:<br />
Se o carril do accionamento (C) estiver<br />
posicionado correctamente, basta uma<br />
puxada curta no elemento de tracção<br />
(corrente de rolos, correia dentada ou<br />
cabo de esferas) para poder baixar o<br />
carril do accionamento (C).<br />
• Encaixe os grampos de fixação ao carril (D) sobre o<br />
carril do accionamento (C).<br />
• Aparafuse os grampos de fixação ao carril (D) e o<br />
agregado do motor (F) com os quatro parafusos (E).
6. Montagem<br />
6.3 Montagem no portão basculante<br />
oscilante (portão basculante)<br />
6.3 / 1<br />
• Una os dois ângulos de arrastamento do portão (A)<br />
com o elemento de conexão do portão (B).<br />
6.3 / 2<br />
A<br />
B<br />
• Determine a posição para o elemento de conexão do<br />
portão, cêntrica, sobre a borda superior da<br />
ensambladura do portão.<br />
Observação:<br />
Se o elemento de conexão do portão<br />
não puder ser posicionado no meio<br />
(em portões com trincos externos<br />
cêntricos e pouca altura até o teto),<br />
o elemento de conexão do portão<br />
precisa ser montando cerca de 100 mm<br />
à esquerda ou direita do centro do<br />
portão.<br />
6.3 / 3<br />
6,3 x 16<br />
12 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)<br />
6.3 / 4<br />
• Abra o portão.<br />
• Determine o ponto mais alto que o portão atinge em<br />
todo o seu percurso.<br />
No ponto mais alto da trajectória de abertura, o<br />
bordo superior da ensambladura do portão tem de<br />
ficar 10 - 50 mm abaixo do bordo inferior horizontal<br />
do carril do accionamento.<br />
O carril do accionamento tem que ser montado<br />
paralelamente às barras de guia do portão.<br />
• Feche o portão.<br />
C<br />
B<br />
10 - 50 mm<br />
C<br />
• Perfure os furos necessários na borda superior da<br />
ensambladura do portão (ø 5 mm).<br />
• Aparafuse o elemento de conexão do portão (B)<br />
com quatro parafusos (C) na borda superior da<br />
ensambladura do portão.
6. Montagem<br />
6.3 / 5<br />
Cuidado!<br />
O sistema de accionamento tem que<br />
ser preso contra queda até sua fixação<br />
(p. ex. através de dispositivo de auxílio<br />
à montagem (E), Art.-Nr. 66427).<br />
Atenção!<br />
Para garantir um movimento perfeito<br />
do portão, a chapa de ligação do dintel<br />
para o carril do accionamento tem que<br />
ser montada cêntrica por cima do<br />
elemento de conexão do portão.<br />
E<br />
• Deite o agregado do motor com o carril do<br />
accionamento, cêntrico, por cima do elemento de<br />
conexão do portão no dintel.<br />
• Fixe o sistema de accionamento contra queda.<br />
Dependendo das circunstâncias da construção, há dois<br />
tipos de montagem para a chapa de ligação do dintel (F):<br />
Fixação no dintel<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 13<br />
6.3 / 6<br />
8,0 x 70<br />
A8 / U10<br />
Fixação no tecto<br />
6.3 / 7<br />
8,0 x 70<br />
A8 / U10<br />
6.3 / 8<br />
I<br />
F<br />
F<br />
• Monte a chapa de ligação do dintel (F) conforme seu<br />
tipo de fixação.<br />
B<br />
G<br />
H<br />
• Encaixe o dispositivo de arrastamento do portão (G)<br />
no elemento de conexão do portão (B).<br />
• Fixe o dispositivo de arrastamento do portão (G) com<br />
o pino (H) e o dispositivo condutor de protecção (I).
6. Montagem<br />
6.4 Montagem no portão seccional<br />
6.4 / 1<br />
• Una os dois ângulos de arrastamento do portão (A)<br />
com o elemento de conexão do portão (B).<br />
6.4 / 2<br />
A<br />
B<br />
• Determine a posição para o elemento de conexão<br />
do portão, cêntrica, sobre a borda superior da<br />
ensambladura do portão.<br />
Observação:<br />
- Se o elemento de conexão do portão<br />
não puder ser posicionado no meio<br />
(em portões com trincos externos<br />
cêntricos e pouca altura até o teto),<br />
o elemento de conexão do portão<br />
precisa ser montando cerca de<br />
100 mm à esquerda ou direita do<br />
centro do portão.<br />
- Em portões seccionais com eixo de<br />
torção à mola, o elemento de<br />
conexão do portão pode ser<br />
montado sobre todo o portão.<br />
6.4 / 3<br />
6,3 x 13<br />
M6 x 20<br />
14 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)<br />
C<br />
B<br />
D<br />
C<br />
• Perfure os furos necessários para os quatro parafusos (C)<br />
na borda superior da ensambladura do portão<br />
(ø 5 mm).<br />
• Aparafuse o elemento de conexão do portão (B)<br />
com quatro parafusos (C) no bordo superior da<br />
ensambladura do portão.<br />
• Gire dois parafusos (D) para dentro do elemento de<br />
conexão do portão até encostarem na ensambladura<br />
do portão.<br />
6.4 / 4<br />
• Abra o portão.<br />
10 - 50 mm<br />
• Determine o ponto mais alto que o portão atinge em<br />
todo o seu percurso.
6. Montagem<br />
No ponto mais alto da trajectória de abertura,<br />
o bordo superior da ensambladura do portão tem<br />
de ficar 10 - 50 mm abaixo do bordo inferior<br />
horizontal do carril do accionamento.<br />
O carril do accionamento tem que ser montado<br />
paralelamente às barras de guia do portão.<br />
• Feche o portão.<br />
6.4 / 5<br />
Cuidado!<br />
O sistema de accionamento tem que<br />
ser preso contra queda até sua fixação<br />
(p. ex. através de dispositivo de auxílio<br />
à montagem (E), Art.-Nr. 66427).<br />
Atenção!<br />
Para garantir um movimento perfeito<br />
do portão, a chapa de ligação do dintel<br />
para o carril do accionamento tem que<br />
ser montada cêntrica por cima do<br />
elemento de conexão do portão.<br />
E<br />
• Deite o agregado do motor com o carril do<br />
accionamento, cêntrico, por cima do elemento de<br />
conexão do portão no dintel.<br />
• Fixe o sistema de accionamento contra queda.<br />
Dependendo das circunstâncias da construção, há dois<br />
tipos de montagem para a chapa de ligação do dintel (F):<br />
Fixação no dintel<br />
• Monte a chapa de ligação do dintel (F) conforme seu<br />
tipo de fixação.<br />
• Encaixe o dispositivo de arrastamento do portão (G)<br />
no elemento de conexão do portão (B).<br />
• Fixe o dispositivo de arrastamento do portão (G) com<br />
o pino (H) e o dispositivo condutor de protecção (I).<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 15<br />
6.4 / 6<br />
8,0 x 70<br />
A8 / U10<br />
Fixação no tecto<br />
6.4 / 7<br />
8,0 x 70<br />
A8 / U10<br />
6.4 / 8<br />
I<br />
F<br />
B<br />
G<br />
F<br />
H
6. Montagem<br />
6.5 Montagem do accionamento no<br />
tecto<br />
6.5 / 1<br />
A<br />
O sistema de accionamento é fixado no tecto por meio<br />
de uma suspensão.<br />
• Monte o grampo de suspensão (A) no carril do<br />
accionamento.<br />
• Entorte as cobrejuntas de segurança (B) para baixo.<br />
6.5 / 2<br />
i<br />
C<br />
Nota remissiva:<br />
Caso seja usada uma barra de múltiplas<br />
partes, deve ser observada a respectiva<br />
instrução.<br />
≤ 300 mm<br />
A<br />
B<br />
• Enfie a chapa de suspensão (C) no grampo de<br />
suspensão (A).<br />
• Entorte a chapa de suspensão (C) conforme as<br />
circunstâncias da construção.<br />
16 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)<br />
6.5 / 3<br />
6.5 / 4<br />
• Alinhe o carril do accionamento paralelamente às<br />
barras de guia do portão.<br />
6.5 / 5<br />
8,0 x 70<br />
A8 / U10<br />
15 - 30°<br />
C<br />
• Aparafuse a chapa de suspensão com o tecto.
6. Montagem<br />
6.6 Destravamento<br />
Cuidado!<br />
Ao accionar o destravamento podem<br />
ocorrer movimentos descontrolados do<br />
portão:<br />
- Se as molas do portão estiverem<br />
fracas os quebradas.<br />
- Se o portão não se encontrar em<br />
equilíbrio.<br />
Ao abrir o portão à mão, o cursor de<br />
guia pode colidir com o agregado do<br />
motor.<br />
Em estado destravado, o portão só<br />
pode ser movimentado em velocidade<br />
moderada!<br />
• Limite através de medidas de construção o caminho<br />
de marcha do portão na direcção Aberto.<br />
• Controle a altura mínima de 1,8 do cabo de tracção.<br />
• Fixe a “placa de advertência destravamento” no<br />
cabo de tracção.<br />
Destravar<br />
• Puxe o cabo de tracção (A) para a baixo até o<br />
batente, para destravar o cursor de guia.<br />
Travar<br />
• Empurre o pino de destravamento vermelho (B) de<br />
volta na direcção da seta.<br />
• Ligue o sistema de accionamento para conectar<br />
novamente portão e cursor de guia.<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 17<br />
6.6 / 1<br />
6.6 / 2<br />
B<br />
A
6. Montagem<br />
6.7 Conexões de comando<br />
6.7 / 1<br />
A<br />
Cuidado!<br />
Perigo de choque eléctrico:<br />
Antes de realizar trabalhos de cablagem,<br />
é preciso assegurar-se de que as<br />
linhas estão livres de tensão (p. ex. para<br />
impedir religação).<br />
Atenção!<br />
Para evitar danos no comando:<br />
- Nos bornes 1 e 2 (C) somente devem<br />
ser conectados contactos de trabalho<br />
livres de potencial.<br />
- O plug de curto-circuito (A) não<br />
dever ser enfiado no conector<br />
enfichável (D)!<br />
B C D E<br />
3 1 2 70 71<br />
1<br />
23<br />
7<br />
6 5 4<br />
8<br />
1 2<br />
C<br />
P<br />
A Plug de curto-circuito<br />
B XB10 Conector enfichável para “elementos<br />
de operação externos”<br />
Na conexão de um elemento, o<br />
plug de curto-circuito (A) tem que<br />
ser retirado.<br />
C Conexão de elementos de operação externos<br />
sem cablagem de sistema somente nos bornes<br />
de conexão:<br />
1 GND<br />
2 Impulso<br />
3 24 V DC máx. 50 mA<br />
70 GND<br />
70 + 71 Barreira de luz de dois fios<br />
(Tipo de protecção IP 65)<br />
D XP60 Conector enfichável para barreira de<br />
luz de sistema ou linha de adaptação<br />
para antena modular<br />
E Conexão da antena modular<br />
S1 Tecla de impulso externa (caso existente)<br />
Nota remissiva:<br />
- A programação posterior da<br />
barreira de luz está descrita no<br />
ponto 9.4 / nível 8.<br />
- Para a montagem de elementos de<br />
operação externos devem ser as<br />
consideradas instruções<br />
correspondentes bem como o<br />
esquema de circuitos no ponto 11.1.<br />
18 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)<br />
i<br />
Observação:<br />
Se for conectada uma barreira de<br />
luz de dois fios nos bornes 70+71,<br />
ela precisa ser instalada antes da<br />
programação rápida.<br />
Somente neste caso ela é<br />
automaticamente reconhecida<br />
pelo comando.
7. Emissor manual<br />
7.1 Operação e acessórios<br />
Vista de conjunto<br />
7.1 / 1<br />
Cuidado!<br />
Mantenha os emissores manuais fora<br />
do alcance das crianças!<br />
O emissor manual deve ser accionado<br />
somente quando estiver seguro de que<br />
não se encontram nem pessoas nem<br />
objectos na área de movimento do<br />
portão.<br />
D<br />
B<br />
C<br />
A<br />
D<br />
A Tecla de operação grande<br />
B Tecla de operação pequena<br />
C Lâmpada de controlo do emissor – bateria<br />
D Conector de transmissão<br />
Com a segunda tecla de operação pode ser operado<br />
mais um sistema de accionamento.<br />
i<br />
Nota remissiva:<br />
A programação do emissor manual<br />
(telecomando) no sistema de<br />
accionamento está descrita no<br />
ponto 8.5.3.<br />
Trocar baterias<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 19<br />
7.1 / 2<br />
1<br />
F<br />
E<br />
E Lado posterior do emissor manual<br />
F Bateria 3V CR 2032<br />
• Abra o lado posterior do emissor manual (E),<br />
p. ex. com uma moeda.<br />
• Troque a bateria (F) prestando atenção na polaridade<br />
correcta.<br />
Acessórios<br />
7.1 / 3<br />
Clipe de pára-sol, apropriado para a fixação do emissor<br />
manual no pára-sol do automóvel.
7. Emissor manual<br />
7.2 Codificação do emissor manual<br />
7.2.1 Transmitir a codificação<br />
Esta função serve para transmitir a codificação de um<br />
emissor manual já programado no sistema de<br />
accionamento (mestre) para um outro emissor manual.<br />
7.2.1 / 1<br />
Cuidado!<br />
O emissor manual deve ser accionado<br />
somente quando estiver seguro de que<br />
não se encontram nem pessoas nem<br />
objectos na área de movimento do<br />
portão.<br />
• Conecte ambos os emissores através do cabo de<br />
transmissão incluído no fornecimento.<br />
Observação:<br />
As conexões enficháveis nos dois lados<br />
do emissor manual são idênticas.<br />
7.2.1 / 2<br />
• Accione o emissor-mestre e mantenha a tecla<br />
pressionada.<br />
O diodo luminoso (LED) no emissor brilha.<br />
7.2.1 / 3<br />
• Pressione a tecla desejada do emissor manual a ser<br />
programado, enquanto mantém apertada a tecla do<br />
emissor-mestre.<br />
O diodo luminoso (LED) pisca.<br />
Após 1 - 2 seg. o LED do emissor recém-programado<br />
brilha constante.<br />
O processo de programação está concluído.<br />
O emissor manual assumiu a codificação do<br />
emissor-mestre.<br />
• Retire o cabo de programação.<br />
Observação:<br />
Em emissores multicanal o<br />
procedimento de codificação tem<br />
que ser feito individualmente para<br />
cada tecla.<br />
20 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)
7. Emissor manual<br />
7.2.2 Modificar a codificação<br />
Esta função serve para, em caso de perda de um<br />
emissor manual, modificar a codificação dos<br />
telecomandos disponíveis.<br />
7.2.2 / 1<br />
• Enfie o conector de transmissão no emissor manual.<br />
• Curto-circuite um dos dois pinos externos do<br />
conector de transmissão com o fio do meio (p. ex.<br />
com a ajuda de uma chave de fenda).<br />
• Aperte a tecla desejada do emissor manual. Por meio<br />
da programação aleatória integrada é apurada uma<br />
nova codificação.<br />
O diodo luminoso (LED) pisca rápido.<br />
Assim que o LED piscar constante, o emissor manual<br />
processou uma nova codificação.<br />
A tecla pode ser solta e o conector de transmissão<br />
retirado.<br />
Observação:<br />
Após a recodificação do emissor<br />
manual, também o sistema de<br />
accionamento precisa ser reprogramado<br />
para a nova codificação.<br />
Em emissores multicanal o procedimento<br />
de codificação tem que ser feito<br />
individualmente para cada tecla.<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 21
8. Colocação em funcionamento<br />
8.1 Conexão do sistema de<br />
accionamento<br />
8.1 / 1<br />
C<br />
B<br />
A<br />
• Introduza a antena modular (A) na abertura (B) do<br />
agregado do motor.<br />
• Enfie o cabo de rede (C) no agregado do motor.<br />
8.1 / 2<br />
• Ligue o conector de rede do agregado do motor com<br />
a tomada de corrente.<br />
Observação:<br />
Durante cerca de 3 segundos todas as<br />
lâmpadas de controlo brilham.<br />
Finalmente, brilham os LED 8 e 4.<br />
8.2 Vista de conjunto do comando<br />
3 1 2 70 71<br />
1<br />
23<br />
7<br />
6 5 4<br />
8<br />
22 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)<br />
8.2 / 1<br />
7<br />
6<br />
8 1<br />
2 3 A C<br />
5<br />
1 2<br />
4<br />
B<br />
Indicador LED (diodos luminosos)<br />
1 Indicador barreira de luz externa<br />
(brilha somente, se a barreira de luz estiver<br />
interrompida)<br />
2 Indicador posição do portão ABERTO<br />
3 Indicador sem função durante a operação<br />
normal<br />
4 Indicador posição do portão FECHADO<br />
5 Indicador controlo ponto de referência<br />
6 Indicador avaria<br />
7 Indicador geração de impulso (controlo remoto)<br />
8 Indicador tensão de rede<br />
Elementos de operação<br />
A Tecla + (p. ex. para movimentar o portão em<br />
posição ABERTO ou elevar parâmetros<br />
na programação)<br />
B Tecla - (p. ex. para movimentar o portão em<br />
posição FECHADO ou baixa<br />
parâmetros na programação)<br />
C Tecla P (p. ex. para acessar a programação ou<br />
memorizar parâmetros)<br />
P
8. Colocação em funcionamento<br />
8.3 Vista de conjunto das funções de<br />
indicação<br />
8.4 Ponto de referência<br />
Indicações LED no modo de operação O modo de operação faz o LED 5 brilhar<br />
brevemente na passagem do ponto de<br />
referência.<br />
Barreira de luz externa interrompida<br />
Legenda:<br />
Portão movimenta-se em direcção ABERTO<br />
Portão está na posição ABERTO<br />
Portão movimenta-se na direcção FECHADO<br />
Portão está na posição FECHADO<br />
Ponto de referência é comutado<br />
Há avaria<br />
Accionamento permanente de um elemento<br />
de operação externo<br />
Controlo remoto é activado<br />
Tensão de operação ligada<br />
LED (diodo luminoso) apagado<br />
LED brilha<br />
LED pisca devagar<br />
LED pisca ritmicamente<br />
LED pisca rápido<br />
Fornecimento de fábrica<br />
Não é possível –<br />
Observação:<br />
No pré-ajuste de fábrica e após um<br />
reset, o comando encontra-se na<br />
posição portão FECHADO.<br />
Por isso, para garantir uma<br />
programação livre de avarias, o portão<br />
e o sistema de accionamento precisam<br />
se encontrar na posição FECHADO<br />
antes da programação rápida e após<br />
um reset.<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 23
8. Colocação em funcionamento<br />
8.5 Programação rápida<br />
8.5.1 Informações gerais sobre a programação<br />
rápida<br />
Observação:<br />
Para colocar o sistema de accionamento<br />
correctamente em funcionamento é<br />
preciso realizar a programação rápida.<br />
Isto vale para a primeira colocação em<br />
funcionamento e após um reset.<br />
Condições<br />
Antes da programação rápida devem ser preenchidas<br />
as seguintes condições:<br />
- O portão encontra-se na posição FECHADO.<br />
- O cursor de guia está engatado.<br />
Programação rápida<br />
Na programação rápida, são ajustadas as três funções<br />
básicas do sistema de accionamento.<br />
- Posição do portão ABERTO<br />
- Posição do portão FECHADO<br />
- Telecomando<br />
Este procedimento de programação é contínuo e<br />
tem que ser executado obrigatoriamente. Após a<br />
programação rápida e uma marcha de ensaio para o<br />
dispositivo automático de desconexão nas posições<br />
portão ABERTO e FECHADO, está pronto para entrar<br />
em operação.<br />
Observação:<br />
Durante a programação das posições<br />
do portão ABERTO e FECHADO é<br />
preciso passar pelo ponto de referência.<br />
8.5.2 Teclas de programação<br />
8.5.2 / 1<br />
A tecla de programação P pode ser operada com a<br />
caneta de programação (A) incluída no fornecimento.<br />
A programação é feita com as teclas mais (+),<br />
menos (-) e P.<br />
Se no modo de programação, durante 120 segundos,<br />
não for apertada nenhuma tecla, o comando pula de<br />
volta para o estado de operação.<br />
É exibido um correspondente aviso.<br />
Nota remissiva:<br />
A explicação dos avisos está descrita no<br />
ponto 10.<br />
24 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)<br />
i<br />
A<br />
• Faça a programação rápida com base no seguinte<br />
esquema de procedimento.<br />
Legenda:<br />
LED (diodo luminoso) apagado<br />
LED brilha<br />
LED pisca devagar<br />
LED pisca ritmicamente<br />
LED pisca rápido<br />
Fornecimento de fábrica<br />
Não é possível –
8. Colocação em funcionamento<br />
8.5.3 Procedimento de programação rápida<br />
Modo de<br />
operação<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
9.<br />
10.<br />
1x >2s
8. Colocação em funcionamento<br />
8.6 Controlo de funcionamento<br />
8.6.1 Marcha de processamento da força motriz<br />
máxima necessária<br />
O sistema de accionamento processa a força motriz<br />
máxima necessária durante as duas primeiras marchas<br />
após o ajuste das posições do portão.<br />
• Movimente o sistema de accionamento (com portão<br />
acoplado), sem interrupção, uma vez da posição<br />
portão FECHADO para a posição portão ABERTO<br />
e de volta.<br />
O sistema de accionamento determina durante<br />
esta marcha de ensaio a força máxima de tracção<br />
e compressão e reserva de força, necessária para<br />
movimentar o portão.<br />
Controlo:<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Controlo:<br />
Após a programação rápida e<br />
das modificações no menu de<br />
programação, precisam ser feitas as<br />
seguintes marchas de ensaio<br />
(processamento) e controlos.<br />
Após pressionar a tecla +:<br />
O portão deve abrir e mover-se para a<br />
posição portão ABERTO memorizada.<br />
Após pressionar a tecla -:<br />
O portão deve fechar e mover-se para a<br />
posição portão FECHADO memorizada.<br />
Após pressionar a tecla do emissor<br />
manual:<br />
O sistema de accionamento deve mover<br />
o portão na direcção ABERTO e<br />
respectivamente na direcção FECHADO.<br />
Após pressionar a tecla do emissor<br />
manual enquanto o sistema de<br />
accionamento está funcionando:<br />
O sistema de accionamento deve parar.<br />
No próximo aperto, o sistema de<br />
accionamento vai na direcção contrária.<br />
8.6.2 Controlo do dispositivo automático de<br />
desconexão<br />
Cuidado!<br />
O dispositivo automático de desconexão<br />
FECHADO e ABERTO precisa ser ajustado<br />
correctamente, para evitar danos<br />
pessoais ou materiais.<br />
Dispositivo automático de desconexão FECHADO<br />
• Coloque um obstáculo de 50 mm de altura sobre o<br />
solo.<br />
• Movimento o portão ao encontro do obstáculo.<br />
Ao esbarrar no obstáculo, o sistema de<br />
accionamento tem de parar ou inverter.<br />
Dispositivo automático de desconexão ABERTO<br />
Em caso de sistemas de accionamentos para portões<br />
com aberturas na ala do portão<br />
(diâmetro da abertura > 50 mm):<br />
• Submeta o portão no meio da borda inferior a um<br />
peso de 20 kg.<br />
Após ser accionada a direcção Aberto,<br />
o portão deve parar.<br />
Observação:<br />
Os ajustes dos parâmetros permanecem<br />
memorizados, após uma interrupção da<br />
tensão de rede.<br />
Somente por meio de reset as forças<br />
motrizes ABERTO e FECHADO voltam<br />
aos valores do ajuste de fábrica.<br />
26 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)
9. Funções ampliadas do accionamento<br />
9.1 Informações gerais sobre as funções<br />
ampliadas do accionamento<br />
Nas funções ampliadas do accionamento são<br />
programadas as funções adicionais do sistema de<br />
accionamento.<br />
Cuidado!<br />
Nas funções ampliadas do accionamento<br />
podem ser modificados importantes<br />
ajustes de fábrica.<br />
Os parâmetros precisam ser ajustados<br />
correctamente, para impedir danos<br />
pessoais e materiais.<br />
A programação é subdividida em três áreas:<br />
1. Área: Nível<br />
Em 8 níveis, as funções ajustáveis estão compiladas<br />
em grupos de funções.<br />
Cada nível pode abranger até 8 funções (menus).<br />
Com as teclas + e - sucede uma selecção rotativa<br />
dentro dos níveis.<br />
Níveis não ocupados são mostrados, mas não<br />
podem ser abertos.<br />
Através dos níveis Exit (saída), pode-se passar da<br />
programação para o modo de operação.<br />
2. Área: Menu<br />
Cada menu contém uma função.<br />
Com as teclas + e - sucede uma selecção rotativa<br />
dentro do menu ocupado.<br />
Menus não ocupados são pulados e não exibidos.<br />
Através do menu Exit (saída), pode-se voltar para o<br />
nível de partida.<br />
3. Área: Parâmetros<br />
Cada função pode ser ajustada em, no máximo,<br />
16 níveis (estágios).<br />
Com as teclas + e - sucede uma selecção dentro dos<br />
parâmetros ajustáveis.<br />
Parâmetros não ajustáveis são pulados e não<br />
exibidos.<br />
Não é possível exceder a capacidade premindo + e -.<br />
Concluir a programação<br />
A programação pode ser concluída de dois modos:<br />
1. Através dos níveis Exit (saída), apertando a tecla P.<br />
O comando passa então para o modo de operação.<br />
2. A qualquer momento e de qualquer área, apertando<br />
a tecla P por mais de 5 segundos.<br />
O comando passa então para o modo de operação.<br />
Nisso, um parâmetro eventualmente modificado é<br />
memorizado.<br />
Ao término da programação, todos os LEDs brilham<br />
de uma vez e apagam um após outro na sequência<br />
de 8 até 1.<br />
Se no modo de programação, durante 120 segundos,<br />
não for apertada nenhuma tecla, o comando pula de<br />
volta para o estado de operação.<br />
É exibido um correspondente aviso.<br />
Nota remissiva:<br />
- Os níveis e menus disponíveis estão<br />
descritos na vista de conjunto das<br />
funções programáveis (ponto 9.3).<br />
- A explicação dos avisos encontra-se<br />
no ponto 10.<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 27<br />
i
9. Funções ampliadas do accionamento<br />
9.2 Esquema operacional da programação ampliada<br />
(Exemplo para nível 2, menu 2)<br />
Modo de<br />
operação<br />
P<br />
> 10 seg.<br />
P<br />
Nível<br />
+<br />
+<br />
+<br />
+<br />
+<br />
Nível 4<br />
Nível 3<br />
Nível 2<br />
Nível 1<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
Níveis Exit<br />
+<br />
+<br />
Nível 8<br />
-<br />
-<br />
P<br />
P<br />
Menu<br />
+<br />
+<br />
+<br />
+<br />
Menu 3<br />
Menu 2<br />
Menu 1<br />
Parâmetro<br />
Concluir a<br />
programação<br />
28 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
Menu Exit<br />
(Nível 2)<br />
-<br />
+<br />
+<br />
Menu 8<br />
-<br />
P<br />
P<br />
P<br />
+<br />
Elevar valor<br />
+<br />
+<br />
-<br />
-<br />
Parâmetro<br />
-<br />
Reduzir valor<br />
-<br />
+<br />
P<br />
> 5 seg.<br />
P<br />
> 5 seg.<br />
P<br />
> 5 seg.
9. Funções ampliadas do accionamento<br />
9.3 Vista de conjunto das funções programáveis<br />
Nível 1 – Funções básicas<br />
Nível 2 – Ajustes do accionamento<br />
Nível Menu Ajuste de fábrica<br />
Menu 5: Posição de marcha suave ABERTO –<br />
Menu 6: Posição de marcha suave FECHADO –<br />
Menu 8: RESET –<br />
Menu 1: Força motriz necessária ABERTO Nível 8<br />
Menu 2: Força motriz necessária FECHADO Nível 8<br />
Menu 3: Dispositivo automático de desconexão<br />
ABERTO<br />
Menu 4: Dispositivo automático de desconexão<br />
FECHADO<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 29<br />
Nível 7<br />
Nível 7<br />
Menu 5: Velocidade ABERTO Nível 16<br />
Menu 6: Velocidade FECHADO Nível 16<br />
Nível 8 – Ajustes do sistema Menu 1: Barreira de luz Operação sem barreira de luz<br />
Legenda:<br />
LED (diodo luminoso) apagado<br />
LED brilha<br />
LED pisca devagar<br />
LED pisca ritmicamente<br />
LED pisca rápido<br />
Fornecimento de fábrica<br />
Não é possível –
9. Funções ampliadas do accionamento<br />
9.4 Vista de conjunto das funções dos níveis<br />
Nível 1 – Funções básicas<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menu 5: Posição de marcha suave ABERTO<br />
Menu 6: Posição de marcha suave FECHADO<br />
Menu 8: Reset<br />
i<br />
Ajustar com a tecla + e –<br />
Ajustar com a tecla + e –<br />
Não Sim – – – – – – – – – – – – – –<br />
Nota remissiva:<br />
Após mudanças nos menus 5 e 6 do nível 1, precisa ser realizada uma nova marcha de ensaio para a<br />
força motriz máxima necessária. A marcha de ensaio é descrita no ponto 8.6.1.<br />
Legenda:<br />
LED (diodo luminoso) apagado<br />
LED brilha<br />
LED pisca devagar<br />
LED pisca ritmicamente<br />
LED pisca rápido<br />
Fornecimento de fábrica<br />
Não é possível –<br />
30 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)
9. Funções ampliadas do accionamento<br />
Nível 2 – Ajustes do accionamento<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menu 1: Força motriz necessária ABERTO (sensibilidade em níveis*)<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menu 2: Força motriz necessária FECHADO (sensibilidade em níveis *)<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menu 3: Dispositivo automático de desconexão ABERTO (sensibilidade em níveis *)<br />
DES** 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menu 4: Dispositivo automático de desconexão FECHADO (sensibilidade em níveis*)<br />
DES** 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menu 5: Velocidade ABERTO (em níveis)<br />
– – – – – – 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menu 6: Velocidade FECHADO (em níveis)<br />
*quanto mais alto o nível tanto maior a força motriz.<br />
** DESLIGADO<br />
i<br />
– – – – – – 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Cuidado!<br />
Para excluir perigo de ferimento, os menus 3 e 4 (dispositivo automático de desconexão) só devem<br />
programados, se estiver conectada uma barreira de luz de passagem ou um dispositivo de protecção<br />
contra acidentes.<br />
Nota remissiva:<br />
Após mudanças nos menus 5 e 6 do nível 2, precisa ser realizada uma nova marcha de ensaio para a<br />
força motriz máxima necessária. A marcha de ensaio é descrita no ponto 8.6.1.<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 31
9. Funções ampliadas do accionamento<br />
Nível 8 – Ajustes do sistema<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
Menu 1: Indicador barreira<br />
A B C D – – – – – – – – – – – –<br />
A Funcionamento sem barreira de luz<br />
B Funcionamento com barreira de luz de sistema<br />
C Operação com barreira de luz de foi fios (nos bornes 70+71)<br />
D Funcionamento com barreira de luz de sistema e de dois fios<br />
32 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)
10. Avisos<br />
10.1 Avisos de status<br />
Avisos de status fornecem informações adicionais aos<br />
avisos de posição do portão sobre a situação do<br />
sistema de accionamento.<br />
Elementos de segurança:<br />
Legenda:<br />
LED (diodo luminoso) apagado<br />
LED brilha<br />
LED pisca devagar<br />
LED pisca ritmicamente<br />
LED pisca rápido<br />
LED 1 serve como indicador de status e<br />
teste de componentes dos elementos de<br />
segurança conectados (dispositivo de<br />
protecção contra acidentes, barreira de luz).<br />
Sendo activado-se o elemento de segurança,<br />
o LED 1 brilha durante a activação.<br />
Elementos de operação / por radiofrequência:<br />
LED 7 LED 1 serve como indicador de status<br />
e teste de componentes dos elementos de<br />
operação conectados (ABERTO, FECHADO,<br />
STOPP, semiABERTO, etc...).<br />
Activando-se o respectivo elemento, o LED 7<br />
brilha durante o tempo em que a tecla<br />
permanece pressionada.<br />
Na entrada de um sinal de radiofrequência,<br />
o LED 7 pisca rápido.<br />
Fornecimento de fábrica<br />
Não é possível –<br />
10.2 Avisos de avaria<br />
Avisos de avaria da instalação são indicados através<br />
um número de aviso correspondente no modo de<br />
operação.<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 33<br />
1.<br />
2.<br />
O LED AVARIA (6) pisca<br />
de forma<br />
homogénea.<br />
1x
10. Avisos<br />
10.3 Eliminação de avaria<br />
10.3.1 Avarias sem indicação de mensagens de avaria<br />
Defeito Causa Eliminação<br />
Indicador 8 não brilha. - Falta tensão. - Controlar se há tensão de rede disponível.<br />
- Controlar conexão eléctrica.<br />
Nenhuma reacção após<br />
geração de impulso.<br />
Nenhuma reacção após<br />
geração de impulso através<br />
de emissor manual.<br />
- Protecção térmica no transformador<br />
de rede reagiu.<br />
- Deixar transformador de rede esfriar.<br />
- Unidade de comando com defeito. - Deixar controlar o sistema de accionamento.<br />
- Bornes de conexão para tecla<br />
“Impulso” pressionados demais,<br />
p. ex. através de curto-circuito de<br />
cabos ou bornes chatos.<br />
- Desconectar da unidade de comando, a título de teste,<br />
a tecla chave ou tecla de pressão interna eventualmente<br />
cablada (ponto 6.7):<br />
Retirar cabo da tomada XB10, enfiar plug de curto-circuito (A)<br />
e procurar defeito de cablagem.<br />
- Antena modular não conectada. - Conectar antena modular com unidade de comando<br />
(ponto 8.1).<br />
- Codificação do emissor manual não<br />
coincide com a codificação do<br />
receptor.<br />
- Controlar codificação (ponto 8.5.3).<br />
- Activar novamente emissor manual (ponto 8.5.3).<br />
- Bateria do emissor manual vazia. - Colocar nova bateria 3V CR 2032 (ponto 7.1).<br />
- Emissor manual ou electrónica de<br />
comando ou antena modular com<br />
defeito.<br />
- Deixar controlar todos os 3 componentes.<br />
Legenda:<br />
LED (diodo luminoso) apagado<br />
LED brilha<br />
LED pisca devagar<br />
LED pisca ritmicamente<br />
LED pisca rápido<br />
Fornecimento de fábrica<br />
Não é possível –<br />
34 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)
10. Avisos<br />
10.3.2 Avarias com indicação de mensagem de avaria<br />
Defeito Causa Eliminação<br />
Indicador 6<br />
pisca de<br />
forma<br />
homogénea.<br />
Ocorreu uma avaria.<br />
Pressionando-se brevemente a tecla P, em seguida, um ou mais indicadores piscam irregularmente.<br />
Adicionando-se as cifras correspondentes, pode-se determinar o número do defeito.<br />
Aviso 6 - Barreira de luz externa interrompida. - Remover obstáculo.<br />
Aviso 7 - Após 120 segundos sem apertar tecla alguma, o modo de programação se conclui automaticamente.<br />
- Programação das posições do portão ABERTO e FECHADO sem passar pelo ponto de referência.<br />
Aviso 8 - Interruptor do ponto de referência<br />
com defeito.<br />
Aviso 9 - Sensor do número de rotações com<br />
defeito, sistema de accionamento<br />
bloqueia.<br />
Aviso 10 - Portão movimenta-se de forma<br />
demasiadamente pesada.<br />
- Portão bloqueia.<br />
- Força motriz máxima ajustada fraca<br />
demais.<br />
- Deixar controlar o sistema de accionamento.<br />
- Deixar controlar o sistema de accionamento.<br />
- Fazer o portão movimentar-se.<br />
- Deixar controlar pelo vendedor especializado a força motriz<br />
máxima (ponto 9.4 / nível 2 / menu 1+2).<br />
Aviso 11 - Limitação do tempo de movimento. - Deixar controlar o sistema de accionamento.<br />
Aviso 15 - Barreira de luz interrompida ou com<br />
defeito.<br />
- Barreira de luz programada,<br />
mas não conectada.<br />
Aviso 16 - Sensor de corrente para dispositivo<br />
automático de desconexão com<br />
defeito.<br />
- Remover obstáculo ou deixar controlar a barreira de luz.<br />
- Desactivar ou conectar a barreira de luz.<br />
- Deixar controlar o agregado do motor.<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 35
10. Avisos<br />
Defeito Causa Eliminação<br />
Aviso 26 - Subtensão, sistema de accionamento<br />
sobrecarregado no ajuste da força<br />
máxima, nível 16.<br />
- Sistema de accionamento<br />
sobrecarregado.<br />
Aviso 28 - Portão movimenta-se de forma<br />
demasiadamente pesada ou<br />
irregularmente.<br />
- Portão bloqueia.<br />
- Dispositivo automático de desconexão<br />
ajustado de forma demasiado sensível.<br />
- Deixar controlar a alimentação de tensão externa.<br />
- Controlar movimento do portão e fazer com que o portão<br />
se movimente.<br />
- Deixar controlar pelo vendedor especializado o dispositivo<br />
automático de desconexão (ponto 9.4 / nível 2 / menu 3+4).<br />
Aviso 35 - Electrónica com defeito. - Deixar controlar o sistema de accionamento.<br />
Aviso 36 - Plug de curto-circuito retirado, mas<br />
tecla Parar não conectada.<br />
- Circuito de corrente de repouso<br />
interrompido.<br />
- Conectar a tecla Parar ou plug de curto-circuito (ponto 6.7).<br />
Legenda:<br />
LED (diodo luminoso) apagado<br />
LED brilha<br />
LED pisca devagar<br />
LED pisca ritmicamente<br />
LED pisca rápido<br />
Fornecimento de fábrica<br />
Não é possível –<br />
36 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 37
11. Anexo<br />
11.1 Esquema de circuitos Comfort 211<br />
11.1 / 1<br />
8/22558<br />
Atenção!<br />
Para evitar danos, devem ser observados indispensavelmente os seguintes pontos:<br />
- As prescrições de protecção locais devem ser observadas sempre.<br />
- É indispensável instalar cabos de rede e comando separadamente!<br />
- A tensão de comando é de 24 V DC.<br />
- Tensão estranha nos conectores enficháveis XB10 e XP60 ou bornes de conexão XB01 provoca a<br />
destruição completa da electrónica.<br />
38 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)
11. Anexo<br />
Legenda esquema de circuitos<br />
Designação Descrição<br />
H5 Lâmpada de sinalização (máx. 250 V, 60 W – caso disponível)<br />
K6 Relé sobre platina de relé da lâmpada de sinalização<br />
M Motor<br />
R Receptor da barreira de luz de 2 fios<br />
S Interruptor principal ou 'interruptor de emergência' (externo)<br />
S1 Tecla “Impulso” (externa – caso disponível)<br />
S22 Sensor do ponto de referência<br />
T Emissor da barreira de luz de 2 fios<br />
T1 Transformador<br />
V1 Sensor do número de rotações<br />
V20 Barreira de luz de sistema (caso disponível)<br />
W20 Antena modular<br />
X0 Tomada de contacto de segurança (externa)<br />
X1 Conector enfichável iluminação<br />
X1B70 Conector enfichável antena modular<br />
X2 Conector enfichável conexão do motor<br />
X3 Conector enfichável sensor do número de rotações / interruptor do ponto de referência<br />
X4 Conector enfichável / plug iluminação do LED<br />
X8 Conexão relé lâmpada de sinalização (caso disponível)<br />
XB01 Bornes de conexão tecla “impulso” / 24 V / “barreira de luz de dois fios”<br />
XB10 Conector enfichável elementos de operação<br />
XH70 Conector enfichável / plug relé lâmpada de sinalização (caso disponível)<br />
XH84A Conector enfichável iluminação do accionamento (caso disponível)<br />
XH84B Conector enfichável iluminação do accionamento (caso disponível)<br />
XN80 Conector enfichável ficha de rede<br />
XS10 Elementos de operação (caso disponíveis)<br />
XP60 Conector enfichável “barreira de luz de sistema”<br />
1 Jogo de reposição relé das lâmpadas de sinalização (caso disponível)<br />
ϑ Protecção térmica na bobina do transformador<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 39
11. Anexo<br />
11.2 Vista de conjunto das peças de reposição Comfort 211<br />
11.2 / 1<br />
#ST-11 #72 179<br />
#ST-12 #72 180<br />
#8 053 699<br />
#8 050 153<br />
#8 051 653<br />
#8 011 292<br />
#47 500<br />
SK-11 #8 011 413<br />
SK-12 #8 003 468<br />
#72 182<br />
#74 266<br />
#71 104<br />
#72 945<br />
SZ-11 #8 050 105<br />
SZ-12 #8 050 107<br />
Legenda peças de reposição 11.2/1<br />
40 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)<br />
#71 107<br />
Art.-Nr. Descrição<br />
72179<br />
72180<br />
72945<br />
8053699<br />
Jogo de cabo de esferas<br />
para reposição ST-11<br />
Jogo de cabo de esferas<br />
para reposição ST-12<br />
Cabo de esferas – came<br />
comutador (pacote de 5)<br />
Desvio / carril do<br />
accionamento<br />
8011413 Corrente de rolos SK-11<br />
8003468 Corrente de rolos SK-12<br />
71107<br />
Comutador de corrente<br />
(pacote de 5)<br />
47500 Jogo de conexão de corrente<br />
72182 Unidade de accionamento SK<br />
8050105 Correia dentada SZ-11<br />
8050107 Correia dentada SZ-12 Jogo<br />
8011292 de conexão correia dentada<br />
74266 Unidade de accionamento SZ<br />
71104<br />
8050153<br />
Bucha de adaptação<br />
(pacote de 5)<br />
Dispositivo de arrastamento<br />
do portão<br />
8051653 Cursor de guia
11. Anexo<br />
11.2 / 2<br />
#70 286 #71 967<br />
#70 907<br />
#72 671<br />
#72 944<br />
Legenda peças de reposição 11.2/2<br />
Art.-Nr. Descrição<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 41<br />
70286<br />
71967<br />
72944<br />
70907<br />
72671<br />
Agregado do motor<br />
Comfort 211<br />
Capota do accionamento<br />
Comfort 211 com janela de<br />
iluminação<br />
Chapa de suspensão<br />
(pacote de 5)<br />
Bolsa de acessórios<br />
Comfort 211<br />
Caneta de programação<br />
(pacote de 10)
11. Anexo<br />
11.3 Dados técnicos Comfort 211<br />
Dados eléctricos<br />
- Tensão nominal 230 V<br />
- Frequência nominal 50 Hz<br />
- Consumo de corrente 0,7 A<br />
- Absorção de potência<br />
em operação 0,16 KW<br />
- Absorção de potência<br />
em stand-by cerca de 4 W<br />
- Modo de operação<br />
(tempo de ligação) KB 2 min.<br />
- Tensão de comando 24 V DC<br />
- Tipo de protecção do<br />
agregado do motor IP 20<br />
- Classe de protecção II<br />
Dados mecânicos<br />
- Força máxima de tracão e pressão 450 N<br />
- Força nominal 150 N<br />
- Velocidade de movimento 140 mm/seg.<br />
- Tempo de abertura<br />
(específico para cada portão) cerca de 15 seg.<br />
Dados do ambiente<br />
- Dimensões do agregado do motor 140x160x280 mm<br />
- Peso 3,00 kg<br />
- Faixa de temperatura -20 até +60 °C<br />
Volume de fornecimento<br />
- Agregado do motor Comfort 211<br />
com comando electrónico integrado<br />
- Controle remoto multibit, 868 MHz,<br />
incl. mini-emissor manual Digital 302, de 2 canais<br />
Características / Funções de segurança<br />
- Tecnologia de ponto de referência<br />
- Partida suave / parada suave<br />
- Fusível de diferimento<br />
- Dispositivo automático de desconexão<br />
- Protecção anti-bloqueio<br />
- Protecção de subtensão<br />
- Limitação do tempo de movimento<br />
- Desconexão final electrónica<br />
- Conexão para teclas de pressão, tecla codificada e<br />
tecla chave<br />
- Possibilidade de conexão de aviso de tecla final livre<br />
de potencial Platina da lâmpada de signalição<br />
- Sinalização de defeitos<br />
Acessórios<br />
- Antena modular, 868 MHz, IP 65<br />
- Consola de montagem para portões seccionais<br />
- Jogos de destravamento para portões basculantes<br />
- Braço radial para portões basculantes<br />
- Guarnição para portões de fole<br />
- Barreira de luz<br />
- Destravamento de emergência<br />
42 Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760)
11. Anexo<br />
11.4 Declaração do fabricante 11.5 Declaração de conformidade CE<br />
Declaramos por este meio que o produto abaixo<br />
descrito corresponde, pela sua concepção e modelo<br />
bem como na versão posta em circulação por nós, às<br />
respectivas exigências básicas de segurança e de saúde<br />
da Directiva CE relativa à Tolerância Electromagnética,<br />
da Directiva relativa à Maquinaria e da Directiva sobre<br />
Baixa Tensão.<br />
Em caso de qualquer tipo de alteração não previamente<br />
acorda com nossa empresa, a presente declaração<br />
perderá sua validade.<br />
Produto: Comfort 211<br />
Directivas CE pertinentes:<br />
Directiva CE relativa à Tolerância Electromagnética<br />
(89/336/EWG),<br />
Directiva relativa à Maquinaria<br />
(98/37/EWG)<br />
Directiva sobre Baixa Tensão<br />
(73/23/EWG und 93/68/EWG).<br />
Normas harmonizadas aplicadas, especialmente:<br />
EN 292-1<br />
EN 61000-6-2<br />
EN 61000-6-3<br />
EN 55014<br />
EN 61000-3-2<br />
EN 61000-3-3<br />
EN 60335-1<br />
EN 60335-2-95<br />
EN 12445<br />
EN 12453<br />
EN 300220-1<br />
EN 301489-3<br />
ETS 300683<br />
08.02.2006 ppa. J. Hörmann<br />
<strong>Marantec</strong> Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG<br />
Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany<br />
Fon +49 (52 47) 7 05-0<br />
Declaramos por meia desta, que o produto abaixo<br />
descrito corresponde, pela sua concepção e modelo<br />
bem como na versão posta em circulação por nós, às<br />
respectivas exigências básicas de segurança e de saúde<br />
da Directiva CE relativa à Tolerância Electromagnética,<br />
da Directiva relativa à Maquinaria e da Directiva sobre<br />
Baixa Tensão.<br />
Em caso de qualquer tipo de alteração não previamente<br />
acorda com nossa empresa, a presente declaração<br />
perderá sua validade.<br />
Produto:<br />
Directivas CE pertinentes:<br />
Directiva CE relativa à Tolerância Electromagnética<br />
(89/336/EWG),<br />
Directiva relativa à Maquinaria<br />
(98/37/EWG)<br />
Directiva sobre Baixa Tensão<br />
(73/23/EWG und 93/68/EWG).<br />
Normas harmonizadas aplicadas, especialmente:<br />
EN 292-1<br />
EN 61000-6-2<br />
EN 61000-6-3<br />
EN 55014<br />
EN 61000-3-2<br />
EN 61000-3-3<br />
EN 60335-1<br />
EN 60335-2-95<br />
EN 12445<br />
EN 12453<br />
EN 300220-1<br />
EN 301489-3<br />
ETS 300683<br />
Data / assinatura<br />
Manual de montagem e operação, Comfort 211 P (#72760) 43
Português Protegido por direito autoral.<br />
Reprodução, inclusive parcial, somente com nossa autorização.<br />
Ressalvadas alterações que sirvam ao progresso técnico.<br />
Versão: 02.2006<br />
#72 760<br />
1 - P 360238 - M - 0.5 - 0904