TiaCiata_e_a_Pequena_%C3%81frica_no_Rio
TiaCiata_e_a_Pequena_%C3%81frica_no_Rio TiaCiata_e_a_Pequena_%C3%81frica_no_Rio
“incompetente” e “conivente” pelos inflamados artigos escritos no tom moralista tão ao gosto de nossos jornalistas e políticos, encimados por títulos como “O cancro da jogatina” ou “Escândalos do jogo”. Embora a campanha provocasse algumas medidas por parte das autoridades para não dar na vista, fechando alguns dos cassinos que funcionavam seguramente pagando uma taxa aos policiais, Irineu Marinho não esmorece. Com o espírito irreverente que sempre manteve na imprensa carioca, um grupo de jornalistas de A Noite, dos quais ficaram os nomes de Eustáquio Alves Castelar de Carvalho e do escritor e letrista Orestes Barbosa, instalam no dia 3 de maio daquele ano uma roleta de papelão em pleno dia no largo da Carioca, fazendo-se passar por banqueiro e jogadores, afixando o cartaz com os seguintes dizeres: “Jogo franco — Roleta com 32 números — Só ganha freguês”. Conta Jota Efegê: “Como seria de esperar, antes mesmo que o senhor Belisário Távora tomasse as providências cabíveis, o guarda civil n° 579 brandindo o cassetete desmantelou a roleta. Ação repressiva imediatamente completada [pg. 116] com o aparecimento do comissário Ribeiro Sá, do 3 o distrito policial, que, seguido de alguns cavalarianos, pôs o povo em fuga” (Uma reportagem satírica que acabou sucesso de Carnaval. O Globo, Rio de Janeiro, 5 fev. 1972). A matéria sairia no dia seguinte com uma foto de populares em torno da roleta com o título e subtítulo na primeira página: “O jogo é franco/ uma roleta em pleno largo da Carioca”. Assim é que de uma dessas “comédias” cariocas envolvendo populares, jornalistas, contraventores e policiais, sairia o tema do que é considerado o primeiro samba moderno, revelador dos novos caminhos por que passaria a música trazida pelos baianos frente
Capa da partitura Ai, si a rolinha, sinhô, sinhô. In: Almirante, op.cit., s.n.p. do museu, Museu da Imagem e do Som/RJ). à nova realidade encontrada na cidade do Rio de Janeiro. Donga, seu “autor”, pivô de uma interminável polêmica, se referia ao fato numa entrevista ao Museu da Imagem e do Som: “O episódio foi muito comentado. Isso dá samba, pensei eu. Escolhido um motivo melódico folclórico dos muito existentes, dei-lhe um desenvolvimento adequado e pedi ao repórter Mauro de Almeida que fizesse a letra” (Entrevista de Donga, em As vozes desassombradas De acordo, entretanto, com grande parte dos cronistas musicais e pesquisadores, entre os quais o considerado Almirante, o tema em voga teria sido desenvolvido, como tantos outros, na casa de Tia Ciata, numa das freqüentes rodas de samba, presentes, além da dona da casa, seu genro Germano, o “xará” Hilário Jovino, e outros. Em sua versão inicial como partido, e portanto aberto às improvisações, esse samba foi cantado “solto como um pássaro” até 1916 nos pagodes, quando, mantida a sua atualidade pela crônica questão do jogo na cidade e já com o novo chefe de polícia Aurelino Leal, Donga lhe teria dado um desenvolvimento definitivo com uma letra fixada pelo jornalista Mauro de Almeida, o conhecido carnavalesco Peru dos Pés Frios. Ainda de acordo com Almirante, o samba já em sua versão
- Page 117 and 118: Palais era um tal de Mesquita (viol
- Page 119 and 120: tradições religiosas de nação.
- Page 121 and 122: moradia aos que vão chegando, o qu
- Page 123 and 124: cidade, em geral esquecido pelo jor
- Page 125 and 126: a forma dionisíaca com que o negro
- Page 127 and 128: nos esperados encontros com grupos
- Page 129 and 130: olo. (...) Os mestres são como on
- Page 131 and 132: dos implacáveis, capaz de se valer
- Page 133 and 134: as baianas da época gostavam de da
- Page 135 and 136: minoria proletarizadas, sob a lider
- Page 137 and 138: na rua da Alfândega, 304. Seu nome
- Page 139 and 140: dias estava curado. Quando ele tiro
- Page 141 and 142: fundando o Ilê Axé Opô Afonjá,
- Page 143 and 144: marca situações cerimoniais como
- Page 145 and 146: mas não era cantora, mas era uma m
- Page 147 and 148: Depois de uma sala de visitas ampla
- Page 149 and 150: amendoim, dendê, creme de milho, c
- Page 151 and 152: “Cê besta, nêgo!” Desenho de
- Page 153 and 154: progressivamente se integraria, a p
- Page 155 and 156: AS BAIANAS NA FESTA DA PENHA Saía
- Page 157 and 158: quase a dançar também, olhando o
- Page 159 and 160: polícia de então e intimados a ir
- Page 161 and 162: culturalmente despreparado e intole
- Page 163 and 164: Não é assim Que se maltrata uma m
- Page 165 and 166: partir da popularização do rádio
- Page 167: A POLÊMICA DO PELO TELEFONE (...)
- Page 171 and 172: carnavalesco Pelo telefone, com let
- Page 173 and 174: No entanto, nem nas primeiras vers
- Page 175 and 176: Aí está o canto ideal Triunfal. V
- Page 177 and 178: Para se jogar.” Ismael Silva: Iss
- Page 179 and 180: oda de amigos que o samba teria sid
- Page 181 and 182: O general Foch Pelo telefone Mandou
- Page 183 and 184: AS TRANSFORMAÇÕES NA COMUNIDADE N
- Page 185 and 186: esta parte da costa da África. Os
- Page 187 and 188: dos bantos, nações que negociaria
- Page 189 and 190: costumes de lavagem dos objetos sac
- Page 191 and 192: uniformização das expressões do
- Page 193 and 194: quando o crescente lunar aparecia n
- Page 195 and 196: astros, era comum passar dias em je
- Page 197 and 198: Provoca agitação sem perder o fô
- Page 199 and 200: Velhos, onde o ambiente recende a p
- Page 201 and 202: Pontos de Exu. Desenhos de Sebasti
- Page 203 and 204: pelas classes superiores e por suas
- Page 205 and 206: Era o dia 12 de novembro de 1904 e
- Page 207 and 208: emoção e conhecimento de minha mo
- Page 209 and 210: a acompanha. Tem V. Exa. o prazo de
- Page 211 and 212: lutas políticas. Fuzilamentos e to
- Page 213 and 214: Salve o Navegante Negro Que tem por
- Page 215 and 216: Lili foi criada dentro da casa de s
- Page 217 and 218: Atestado de óbito de Tia Ciata (11
“incompetente” e “conivente” pelos inflamados artigos escritos <strong>no</strong><br />
tom moralista tão ao gosto de <strong>no</strong>ssos jornalistas e políticos,<br />
encimados por títulos como “O cancro da jogatina” ou “Escândalos<br />
do jogo”.<br />
Embora a campanha provocasse algumas medidas por parte<br />
das autoridades para não dar na vista, fechando alguns dos<br />
cassi<strong>no</strong>s que funcionavam seguramente pagando uma taxa aos<br />
policiais, Irineu Marinho não esmorece. Com o espírito irreverente<br />
que sempre manteve na imprensa carioca, um grupo de jornalistas<br />
de A Noite, dos quais ficaram os <strong>no</strong>mes de Eustáquio Alves<br />
Castelar de Carvalho e do escritor e letrista Orestes Barbosa,<br />
instalam <strong>no</strong> dia 3 de maio daquele a<strong>no</strong> uma roleta de papelão em<br />
ple<strong>no</strong> dia <strong>no</strong> largo da Carioca, fazendo-se passar por banqueiro e<br />
jogadores, afixando o cartaz com os seguintes dizeres: “Jogo<br />
franco — Roleta com 32 números — Só ganha freguês”. Conta<br />
Jota Efegê:<br />
“Como seria de esperar, antes mesmo que o senhor Belisário Távora<br />
tomasse as providências cabíveis, o guarda civil n° 579 brandindo o<br />
cassetete desmantelou a roleta. Ação repressiva imediatamente<br />
completada [pg. 116] com o aparecimento do comissário Ribeiro Sá,<br />
do 3 o distrito policial, que, seguido de alguns cavalaria<strong>no</strong>s, pôs o povo<br />
em fuga” (Uma reportagem satírica que acabou sucesso de Carnaval. O<br />
Globo, <strong>Rio</strong> de Janeiro, 5 fev. 1972).<br />
A matéria sairia <strong>no</strong> dia seguinte com uma foto de populares<br />
em tor<strong>no</strong> da roleta com o título e subtítulo na primeira página: “O<br />
jogo é franco/ uma roleta em ple<strong>no</strong> largo da Carioca”.<br />
Assim é que de uma dessas “comédias” cariocas envolvendo<br />
populares, jornalistas, contraventores e policiais, sairia o tema do<br />
que é considerado o primeiro samba moder<strong>no</strong>, revelador dos <strong>no</strong>vos<br />
caminhos por que passaria a música trazida pelos baia<strong>no</strong>s frente