16.01.2013 Views

ESL130WFC - exhausto.de

ESL130WFC - exhausto.de

ESL130WFC - exhausto.de

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

DK Produktvejledning si<strong>de</strong> 2-5<br />

S<br />

N<br />

D<br />

UK<br />

Bruksanvisning sida 6-9<br />

Bruksanvisning si<strong>de</strong> 10-13<br />

Bedienungsanleitung<br />

seite 14-17<br />

User instructions si<strong>de</strong> 18-21<br />

<strong>ESL130WFC</strong><br />

EXHAUSTO A/S<br />

O<strong>de</strong>nsevej 76 - DK-5550 Langeskov<br />

Tlf.+4565661234-Fax+4565661110<br />

<strong>exhausto</strong>@<strong>exhausto</strong>.dk - www.<strong>exhausto</strong>.com


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

DK 1<br />

BESKRIVELSE<br />

ESL 130 WFC er en mo<strong>de</strong>rne emhætte for montage i<br />

eller un<strong>de</strong>r overskab, kryd<strong>de</strong>rihyl<strong>de</strong> eller imellem<br />

overskabe.<br />

Emhætten er med indbygget betjeningspanel i fronten.<br />

Emhætten anven<strong>de</strong>s sammen med en centralt placeret<br />

udsugningsventilator for hele boligen. Ventilatoren kører<br />

altid på minimum hastighed.<br />

ESL 130 WFC har et mekanisk styret spjæld, <strong>de</strong>r bå<strong>de</strong><br />

kan justeres ved grund- og forceret ventilation.<br />

Spjæl<strong>de</strong>t aktiveres på betjeningspanelet, hvor<br />

ventilatorens hastighed tillige kan indstilles i trin.<br />

INSTALLATION<br />

Afledning af udblæsningsluft skal udføres i<br />

overensstemmelse med gæl<strong>de</strong>n<strong>de</strong> forskrifter fra <strong>de</strong>n<br />

relevante myndighed. Udblæsningsluften må ikke le<strong>de</strong>s<br />

til aftrækskanal, som anven<strong>de</strong>s til afledning af røggasser<br />

fra brugsgenstan<strong>de</strong> som bruger an<strong>de</strong>n energi end<br />

elektricitet, fx gas/oliekaminer, bræn<strong>de</strong>ovne, etc.<br />

Montering af emhætte fig. 2<br />

Emhætten monteres med <strong>de</strong> medfølgen<strong>de</strong> skruer.<br />

Emhætten kan placeres un<strong>de</strong>r eller indbygget i overskab.<br />

Afstan<strong>de</strong>n mellem komfur og emhætte skal være mindst<br />

50 cm. Ved gaskomfurer øges afstan<strong>de</strong>n til mindst 65 cm.<br />

Tilpas <strong>de</strong>refter spirorøret. Fastgør <strong>de</strong>t forsvarligt og tæt til<br />

emhættens studs.<br />

Tilbehør - monteringsbeslag fig. 3<br />

Emhætten kan monteres ved hjælp af monteringsbeslag,<br />

som kan købes som tilbehør. Monteringsanvisning til<br />

monteringsbeslag følger med udstyret.<br />

Elektrisk installation fig. 10 (si<strong>de</strong> 22)<br />

Installationen skal udføres af autoriseret Elinstallatør.<br />

Forsyningskablet skal fastgøres og emhætten skal<br />

tilsluttes elforsyningen via en all-polig afbry<strong>de</strong>r, minimum<br />

bry<strong>de</strong>afstand 3 mm.<br />

Ændring af spændingen fra transformatoren<br />

Ved levering er indstillingen:<br />

Grundventilation 100V<br />

Forceret vådrum 230V<br />

1 Forceret køkken 100V<br />

2 Forceret køkken 130V<br />

3 Forceret køkken 230V<br />

Demonter lampeglasset og filterkassetten. Løsne <strong>de</strong> 4<br />

skruer på un<strong>de</strong>rpla<strong>de</strong>n. Vip ned og træk fremad. (se fig<br />

4 og eldiagram fig 11 på si<strong>de</strong> 22).<br />

Indregulering af luftmæng<strong>de</strong>n<br />

Ved levering er spjæl<strong>de</strong>t i emhætten justeret til:<br />

Grundventilation 20 l/s (72 m ³ /h) ved 120 Pa<br />

Spjældindstilling B 4,3<br />

Lydtrykniveau = 27 dB(A)<br />

Forceret ventilation 40 l/s (144 m ³ /h) ved 100 Pa<br />

Spjældindstilling A 3,7<br />

Lydtrykniveau = 32 dB(A)<br />

Lydtrykniveauet er excl. evt. støj fra ventilatoren.<br />

Finjustering af luftmæng<strong>de</strong>r foretages som beskrevet i<br />

afsnittet “Spjældindstilling”.<br />

480<br />

2<br />

3<br />

4<br />

22<br />

190 50<br />

13<br />

Torx str. 10<br />

125<br />

598<br />

299<br />

9,5<br />

375 50<br />

16 38 30<br />

2<br />

40<br />

80<br />

96<br />

109<br />

50<br />

35<br />

175


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

DK<br />

SÅDAN ANVENDES EMHÆTTEN<br />

Funktion fig. 5<br />

D - Vri<strong>de</strong>r til ventilatormotor/spjæld<br />

C - Trykknap til belysning<br />

1, 2, 3 - Ventilatorens tre hastighe<strong>de</strong>r<br />

4 - Grundventilation til køkken og vådrum<br />

5 - Forceret ventilation til vådrum<br />

6 - Indikationslampe, som viser forceret ventilation til<br />

vådrum.<br />

Der må ikke flamberes un<strong>de</strong>r emhætten.<br />

Der skal være tilstrækkelig lufttilførsel i rummet, når emhætten<br />

er i brug samtidig med elementer, som bruger an<strong>de</strong>n energi<br />

end elektricitet, fx gaskomfur, gasovn eller bræn<strong>de</strong>ovn, etc.<br />

VEDLIGEHOLDELSE<br />

Rengøring fig. 6<br />

Emhætten aftørres med en fugtig klud påført opvaskemid<strong>de</strong>l.<br />

Filtret bør rengøres ca.1 gang om måne<strong>de</strong>n ved normal brug.<br />

Filterkassetten løsnes ved at trykke på knapperne på forkanten.<br />

Fedtfiltret løsnes og fjernes ved at frigøre filterhol<strong>de</strong>ren. Læg<br />

fedtfiltret og filterkassetten i blød i varmt vand med<br />

opvaskemid<strong>de</strong>l. Filterkassetten (med filter) kan også vaskes i<br />

opvaskemaskinen. Et par gange om året bør emhætten<br />

rengøres indvendig. Aftør <strong>de</strong>n indvendig med en våd klud<br />

påført opvaskemid<strong>de</strong>l. Sæt filterkassetten tilbage og tryk <strong>de</strong>n<br />

op, så <strong>de</strong>n klikker på plads.<br />

Den centrale ventilator bør efterses/rengøres minimum en gang<br />

om året.<br />

Husk at afbry<strong>de</strong> spændingsforsyningen in<strong>de</strong>n arbej<strong>de</strong>t<br />

påbegyn<strong>de</strong>s.<br />

Brandrisikoen øges, hvis emhætte og ventilator ikke rengøres<br />

så ofte som anbefalet.<br />

Udskiftning af lavenergipære fig. 7<br />

Lampeglasset løsnes ved at bevæge sky<strong>de</strong>rne i pilens retning.<br />

Lampen kan nu udskiftes. ( Lysstofrør sokkel G 23 ).<br />

HVIS EMHÆTTEN SVIGTER<br />

Service<br />

Kontroller, at sikringen er i or<strong>de</strong>n. Afprøv lyset og samtlige<br />

indstillinger for at konstatere, om noget ikke fungerer. Kontakt,<br />

se si<strong>de</strong> 24. De hjælper med at lokalisere fejlen og anviser<br />

nærmeste serviceværksted, så får du <strong>de</strong>n bedste og hurtigste<br />

service.<br />

TEKNISKE DATA<br />

Bred<strong>de</strong>: 60 cm<br />

Øvrige mål:<br />

se fig. 1.<br />

El-tilslutning: 230V ~ med jord<br />

Belysning: Lysstofrør 11 W, sokkel G 23.<br />

Trafo: Max 300 W<br />

5<br />

6<br />

7<br />

4 5<br />

1<br />

1<br />

D<br />

2<br />

2 3 6<br />

1<br />

C<br />

3


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

DK<br />

SPJÆLDINDSTILLING<br />

Måleudtag fig. 8<br />

Måletrykket Pm måles på målestudsen<br />

mærket M.<br />

Ved hjælp af måletrykket Pm og spjæl<strong>de</strong>ts position<br />

kan man aflæse luftmæng<strong>de</strong>n i indreguleringsdiagrammerne<br />

hvor B1-B5 er grundventilation og<br />

A1-A5 er forceret ventilation.<br />

Hvis luftmæng<strong>de</strong>n ønskes ændret skønnes en ny<br />

spjældindstilling ud fra diagrammerne og spjæl<strong>de</strong>ts<br />

position justeres som beskrevet ne<strong>de</strong>nfor.<br />

Spjældjustering fig. 9<br />

Indjustering af forceret ventilation, A.<br />

Indstil emhætten til grundventilation. Forceret<br />

ventilation ændres ved at løsne skruen og føre<br />

stoppet F til ønsket position. Fastspænd skruen<br />

igen. Indstil emhætten til trin 3. Mål trykket Pm og<br />

kontroller at ønsket forceret ventilation opnås.<br />

Indjustering af grundventilation, B.<br />

Grundventilationen ændres ved at løsne<br />

skruerne H. Træk nedad i Torx-skruetrækkeren,<br />

hvorved spjældpla<strong>de</strong>n frigjøres fra tandhjul og<br />

stangtræk. Før spjældpla<strong>de</strong>n og stoppet G ca.<br />

1mm længere mod lukket end ønsket position. Tryk<br />

skruerne H opad igen til spjældpla<strong>de</strong>n er i indgreb<br />

og fastspænd skruerne H igen. Finjuster<br />

indstillingen ved at føre stoppet G til ønsket<br />

position. Indstil emhætten til grundventilation. Mål<br />

trykket Pm og kontroller at ønsket grundventilation<br />

opnås.<br />

Hvis vri<strong>de</strong>ren D, fig 5 i stilling forceret ventilation<br />

til vådrum fjedre tilbage skal justering af<br />

spjældpla<strong>de</strong> gentages præcist som beskrevet<br />

ovenfor.<br />

Fabriksindstilling<br />

Ved levering er spjæl<strong>de</strong>t i emhætten justeret til:<br />

Grundventilation 20 l/s (72 m ³ /h) ved 120 Pa<br />

Spjældindstilling B 4,3<br />

Lydtrykniveau = 27 dB(A)<br />

Forceret ventilation 40 l/s (144 m ³ /h) ved 100 Pa<br />

Spjældindstilling A 3,7<br />

Lydtrykniveau = 32 dB(A)<br />

Lydtrykniveauet er excl. evt. støj fra ventilatoren.<br />

Fabriksindstillingerne er indtegnet i diagrammerne<br />

som et eksempel.<br />

8<br />

9<br />

M<br />

B<br />

M<br />

B<br />

1 2 3 4 5<br />

G<br />

B<br />

Torx str. 10<br />

1 2 3 4 5<br />

B<br />

A<br />

1<br />

2<br />

3 4 5<br />

A<br />

H<br />

4<br />

A 1 2 3 4 5<br />

F<br />

A


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

DK<br />

p t (Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

Grundventilation<br />

Dimensioneringsdiagrammer<br />

B1 B2 B3 B4 B5<br />

20<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 35 40 45 50 q v(l/s)<br />

p<br />

m<br />

(Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

130<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

7 10 15 20 25<br />

p t (Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

30 40 50 60 70 100 150 200 q v(<br />

m/h 3 )<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

Forceret ventilation<br />

Indreguleringsdiagrammer<br />

Grundventilation B1 B2 B3 B4 B5<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 35 40 45 50 q (l/s)<br />

v<br />

7 10 15 20 25<br />

p<br />

m<br />

(Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

30 40 50 60 70 100 150 200 q v(<br />

m/h 3 )<br />

20<br />

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200<br />

400<br />

300<br />

200<br />

130<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

A1<br />

5<br />

A2 A3 A4 A5<br />

q (l/s)<br />

v<br />

40 50 60 70 100 150 200 250 300 400 500 700 q v(<br />

m/h 3 )<br />

Forceret ventilation A1 A2 A3 A4 A5<br />

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 q (l/s)<br />

v<br />

40 50 60 70 100 150 200 250 300 400 500 700 q v(<br />

m/h 3 )


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

S<br />

BESKRIVNING<br />

ESL 130 WFC är en mo<strong>de</strong>rn spiskåpa för montering i<br />

eller un<strong>de</strong>r överskåp, kryddhylla eller mellan överskåp.<br />

Spiskåpan har inbyggd betjäningspanel i fronten.<br />

ESL 130 WFC används till centrala ventilationsanläggningar.<br />

Centralfläkten går alltid på lägsta hastighet.<br />

ESL 130 WFC har ett mekaniskt styrt spjäll där grund-<br />

och forcerad ventilation kan justeras.<br />

Spjället aktiveras på betjäningspanelen, där även<br />

fläktens hastighet kan ställas in.<br />

INSTALLATION<br />

Avledning av utblåsningsluften skall utföras i enlighet<br />

med föreskrifter utfärda<strong>de</strong> av berörd myndighet.<br />

(Boverket )<br />

Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används<br />

för avledning av rökgaser från t.ex. Gas/braskaminer,<br />

ved/oljepannor etc.<br />

Montering spiskåpa fig. 2<br />

Spiskåpan monteras med <strong>de</strong> medföljan<strong>de</strong> skruvarna.<br />

Spiskåpan kan placeras un<strong>de</strong>r eller infälld i skåpra<strong>de</strong>n.<br />

Avstån<strong>de</strong>t mellan spis och kåpa måste vara minst 50 cm.<br />

Vid gasspis ökas avstån<strong>de</strong>t till 65 cm. Anslut därefter<br />

spiroröret mot kåpan.<br />

Tillbehör - konsolsats fig. 3<br />

Kåpan kan även monteras med hjälp av konsoler som<br />

kan köpas som tillbehör. Anvisning för montering av<br />

konsoler medföljer <strong>de</strong>ssa.<br />

Elektrisk installation fig. 10, sidan 22<br />

Installationen skall utföras av behörig fackman.<br />

Anslutningen skall göras fast och kåpan måste föregås av<br />

en allpolig brytare, med mista brytravstånd 3 mm.<br />

Ändring av spänning i transformatorn<br />

Vid leverans är inställningen på transformatorn:<br />

Grundventilation 100V<br />

Forcerad ventilation våtrum 230V<br />

1 Forcerad ventilation kök 100V<br />

2 Forcerad ventilation kök 130V<br />

3 Forcerad ventilation kök 230V<br />

Tag bort lampglaset och filterkassetten. Lossa <strong>de</strong> fyra<br />

skruvarna på un<strong>de</strong>rplåten. Vik ned och drag un<strong>de</strong>rplåten<br />

framåt. (se fig 4 och kopplingsschema, fig 11, på sidan 22).<br />

Injustering av luftmäng<strong>de</strong>n<br />

Vid leverans är spjället i spiskåpan inställt på:<br />

Grundventilation 20 l/s (72 m ³ /h) vid 120 Pa<br />

Spjällinställning B 4,3<br />

Ljudtrycksnivå = 27 dB(A)<br />

Forcerad ventilation 40 l/s (144 m ³ /h) vid 100 Pa<br />

Spjällinställning A 3,7<br />

Ljudtrycksnivå = 32 dB(A)<br />

Ljudtrycksnivån redovisas utan ev. ljud från fläkten.<br />

Finjustering av luftmäng<strong>de</strong>r beskrivs i avsnittet<br />

“Spjällinställning”<br />

1<br />

480<br />

2<br />

3<br />

4<br />

22<br />

190 50<br />

13<br />

Torx str. 10<br />

125<br />

6<br />

40<br />

80<br />

598<br />

299<br />

9,5<br />

375 50<br />

16 38 30<br />

96<br />

109<br />

50<br />

35<br />

175


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

S<br />

SÅ HÄR ANVÄNDS SPISKÅPAN<br />

Funktion fig. 5<br />

D - Vred för fläktmotor/spjäll<br />

C - Tryckknapp för belysning.<br />

1, 2, 3 - Fläktens tre hastigheter<br />

4 - Grundläge allmän- och våtrumsventilation.<br />

5 - Ökad allmän- och våtrumsventilation.<br />

6 - Indikeringslampa som visar att ökad allmänoch<br />

våtrumsventilation är inkopplad.<br />

Att flambera un<strong>de</strong>r spiskåpan är inte tillåtet.<br />

Tillräckligt med luft måste tillföras rummet när spiskåpan<br />

används samtidigt med produkter som använ<strong>de</strong>r annan<br />

energi än el-energi, t.ex. gasspis, gas/braskaminer,<br />

ved/oljepannor etc.<br />

SKÖTSEL<br />

Rengöring fig. 6<br />

Spiskåpan torkas av med våt trasa och diskme<strong>de</strong>l. Filtret<br />

bör rengöras ca. 1 gång i måna<strong>de</strong>n vid normal<br />

användning. Lossa filterkassetten genom att trycka in<br />

snäppena i framkant, tag isär filtret och avlägsna<br />

filterduken genom att lossa filterhållaren. Blötlägg<br />

filterduken och filterkorgen i varmt vatten blandat med<br />

diskme<strong>de</strong>l. Filterkassetten (med filter) kan även diskas i<br />

maskin. Någon gång per år bör spiskåpan rengöras<br />

invändigt. Torka invändigt med våt trasa och diskme<strong>de</strong>l.<br />

Sätt tillbaka filterkassetten och tryck upp så att <strong>de</strong>n låser<br />

fast i snäppena.<br />

Centralfläkten bör rengöras minst en gång om året.<br />

OBS! Bryt strömmen innan arbetet påbörjas<br />

Risken för brandspridning ökar om spiskåpan inte<br />

rengörs så ofta som anges.<br />

Byte av lysrör fig. 7<br />

Lampglaset lossas genom att snäppena trycks i pilens<br />

riktning. Lysröret är nu åtkomlig för byte.<br />

(Lysrör sockel G 23).<br />

OM SPISKÅPAN INTE FUNGERAR<br />

Service<br />

Kontrollera att säkringen är hel. Prova belysning och<br />

samtliga inställningar så att Du vet vad som inte fungerar.<br />

Kontakt, se sidan 24. De hjälper till att konstatera felet<br />

och anvisar servicefirma så att Du får snabbaste och<br />

bästa service.<br />

Produkten omfattas av gällan<strong>de</strong> EHL-bestämmelser<br />

TEKNISKA UPPGIFTER<br />

Bredd: 60 cm<br />

Övriga mått:<br />

se fig. 1.<br />

Elanslutning: 230 V ~ med skyddsjord<br />

Belysning: Lysrör sockel G 23, 11 W<br />

Trafo: Max 300 W<br />

5<br />

6<br />

7<br />

4 5<br />

1<br />

1<br />

D<br />

2<br />

2 3 6<br />

1<br />

7<br />

C


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

S<br />

SPJÄLLINSTÄLLNING<br />

Mätuttag fig. 8<br />

Mättrycket Pm mäts i mätuttaget M.<br />

Med hjälp av mättrycket Pm och spjällets position<br />

kan man avläsa luftmäng<strong>de</strong>n i injusteringsdiagrammen<br />

där B1-B5 är grundventilation och<br />

A1-A5 är forcerad ventilation.<br />

Om luftmäng<strong>de</strong>n måste förändras tas en ny<br />

spjällinställning ut från diagrammen och därefter<br />

justeras spjällets position enligt nedanståen<strong>de</strong><br />

beskrivning.<br />

Spjällinställning fig. 9<br />

Injustering av forcerad ventilation, A.<br />

Forceringsflö<strong>de</strong>t ställs in genom att lossa skruven<br />

och föra injusteringsstoppen F till önskat läge. Dra<br />

igen skruven. Ställ in hastighet 3. Mät trycket Pm<br />

och kontrollera att önskat grundflö<strong>de</strong> erhålls.<br />

Injustering av grundventilation, B.<br />

Inställning av grundventilation utföres genom att<br />

lossa skruvarna H.<br />

Tryck neråt med hjälp av<br />

skruvmejseln så att spjälluckan frigörs. Stäng<br />

spjälluckan och injusteringsstoppet G ca 1 mm<br />

längre än önskat injusteringsläge. Tryck låsskruvarna<br />

H uppåt och dra igen i översta läget.<br />

Finjustera injusteringen genom att föra<br />

injusteringsstoppen G till önskat läge. Ställ in<br />

grundventilation på kåpan. Dra igen skruven. Mät<br />

trycket Pm och kontrollera att önskat grundflö<strong>de</strong><br />

erhålls.<br />

Om vre<strong>de</strong>t D, fig 5, i läge ökad allmän- och<br />

våtrumsventilation fjädrar tillbaka, måste<br />

injustering av spjäll utföras igen, enligt<br />

beskrivning ovan.<br />

Fabriksinställning<br />

Exhausto spiskåpor levereras från fabrik med<br />

spjället inställt på följan<strong>de</strong> kapacitet.<br />

Grundventilation 20 l/s (72 m ³ /h) vid 120 Pa<br />

Spjällinställning B 4,3<br />

Ljudtrycksnivå = 27 dB(A)<br />

Forcerad ventilation 40 l/s (144 m ³ /h) vid 100 Pa<br />

Spjällinställning A 3,7<br />

Ljudtrycksnivå = 32 dB(A)<br />

Ljudtrycksnivån är utan eventuellt bakgrundsljud<br />

från takfläkten.<br />

Fabriksinställningen är instreckad i diagrammen<br />

som ett exempel.<br />

8<br />

9<br />

M<br />

B<br />

M<br />

B<br />

1 2 3 4 5<br />

G<br />

B<br />

Torx str. 10<br />

1 2 3 4 5<br />

B<br />

A<br />

1<br />

2<br />

3 4 5<br />

A<br />

H<br />

8<br />

A 1 2 3 4 5<br />

F<br />

A


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

S<br />

p t (Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

Grundventilation<br />

Dimensioneringsdiagram<br />

B1 B2 B3 B4 B5<br />

20<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 35 40 45 50 q v(l/s)<br />

p<br />

m<br />

(Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

130<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

7 10 15 20 25<br />

p t (Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

30 40 50 60 70 100 150 200 q v(<br />

m/h 3 )<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

Injusteringsdiagram<br />

Grundventilation B1 B2 B3 B4 B5<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 35 40 45 50 q (l/s)<br />

v<br />

7 10 15 20 25<br />

p<br />

m<br />

(Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

30 40 50 60 70 100 150 200 q v(<br />

m/h 3 )<br />

Forcerad ventilation<br />

20<br />

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200<br />

400<br />

300<br />

200<br />

130<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

A1<br />

9<br />

A2 A3 A4 A5<br />

q (l/s)<br />

v<br />

40 50 60 70 100 150 200 250 300 400 500 700 q v(<br />

m/h 3 )<br />

Forcerad ventilation A1 A2 A3 A4 A5<br />

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 q (l/s)<br />

v<br />

40 50 60 70 100 150 200 250 300 400 500 700 q v(<br />

m/h 3 )


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

N<br />

BESKRIVELSE<br />

ESL 130 WFC er en mo<strong>de</strong>rne volumhette for montering i<br />

eller un<strong>de</strong>r overskap, kryd<strong>de</strong>rhylle eller imellom overskap.<br />

Volumhetten er med innbygget betjeningspanel i fronten.<br />

Volumhetten anven<strong>de</strong>s sammen med en sentralt plassert<br />

utsugningsvifte for hele boligen. Viften kjører alltid på<br />

minimum hastighet.<br />

ESL 130 WFC har et mekanisk styrt spjeld, som bå<strong>de</strong><br />

kan justeres ved grunn- og forsert ventilasjon.<br />

Spjel<strong>de</strong>t aktiveres på betjeningspanelet, hvor<br />

ventilatorens hastighet også kan innstilles i trinn.<br />

INSTALLASJON<br />

Avledning av utblåsningsluft skal uføres i<br />

overensstemmelse med gjel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> forskrifter fra <strong>de</strong>n<br />

berørte myndighet. Utblåsningsluften må ikke le<strong>de</strong>s til<br />

avtrekkskanal, som anven<strong>de</strong>s til avledning av røykgasser<br />

fra bruksgjenstan<strong>de</strong>r som bruker annen energi enn<br />

elektrisitet, for eksempel gass/oljekaminer, vedsovn, etc.<br />

Montering av volumhetten fig. 2<br />

Volumhetten monteres med <strong>de</strong> medfølgen<strong>de</strong> skruer.<br />

Volumhetten kan plasseres un<strong>de</strong>r eller innbygget i<br />

overskap. Avstan<strong>de</strong>n mellom komfyr og volumhetten skal<br />

være minst 50 cm. Ved gasskomfyr økes avstan<strong>de</strong>n til<br />

minst 65 cm. Tilpass <strong>de</strong>retter spirorøret. Fastgjør <strong>de</strong>t<br />

forsvarlig og tett til hettens stuss.<br />

Tilbehør - monteringsbeslag fig. 3<br />

Volumhetten kan monteres ved hjelp av<br />

monteringsbeslag, som kan kjøpes som tilbehør.<br />

Monteringsanvisning til monteringsbeslag følger med<br />

utstyret.<br />

Elektrisk installasjon fig. 10 (si<strong>de</strong> 22)<br />

Installasjonen skal utføres av autoriseret El-<br />

installatør.<br />

Forsyningskabelen skal fastgjøres og volumhetten skal<br />

tilsluttes strømnettet via en all-polig bryter, minimum<br />

bryteavstand 3 mm.<br />

Endring av spenningen fra transformatoren<br />

Ved levering er innstillingen:<br />

Grunnventilasjon 100V<br />

Forsert våtrom 230V<br />

1 Forsert kjøkken 100V<br />

2 Forsert kjøkken 130V<br />

3 Forsert kjøkken 230V<br />

Demonter lampeglasset og filterkassetten. Ta løs <strong>de</strong> 4<br />

skruene på un<strong>de</strong>rplaten. Vipp ned og trekk fremover. (se<br />

fig 4 og eldiagram fig 11 på si<strong>de</strong> 22).<br />

Innregulering av luftmeng<strong>de</strong>n<br />

Ved levering er spjel<strong>de</strong>t i volumhetten justert til:<br />

Grunnventilasjon 20 l/s (72 m³/h) ved 120 Pa<br />

Spjeldinnstilling B 4,3<br />

Lydtryknivå = 27 dB(A)<br />

Forsert ventilasjon 40 l/s (144 m³/h) ved 100 Pa<br />

Spjeldinnstilling A 3,7<br />

Lydtryknivå = 32 dB(A)<br />

Lydtrykkniveået er ekskl. evt. støy fra viften. Finjustering<br />

af luftmeng<strong>de</strong>r foretas som beskrevet i avsnittet<br />

“Spjeldinnstilling”.<br />

1<br />

480<br />

2<br />

3<br />

4<br />

22<br />

190 50<br />

13<br />

Torx str. 10<br />

125<br />

10<br />

40<br />

80<br />

598<br />

299<br />

9,5<br />

375 50<br />

16 38 30<br />

96<br />

109<br />

50<br />

35<br />

175


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

N<br />

SLIK BRUKES VOLUMHETTEN<br />

Funksjon fig. 5<br />

D - Vribryter til viftemotor/spjeld<br />

C - Trykknapp for belysning<br />

1, 2, 3 - Viftens tre hastigheter<br />

4 - Grunnventilasjon til kjøkken og våtrom<br />

5 - Forsert ventilasjon til våtrom<br />

6 - Indikasjonslampe, som viser forsert ventilasjon til<br />

våtrom.<br />

Det må ikke flamberes un<strong>de</strong>r volumhetten.<br />

Det skal være tilstrekkelig lufttilførsel i rommet når volumhetten<br />

er i bruk, samtidig med elementer, som bruker annen energi<br />

enn elektrisitet, for eksempel gass/olje eller vedsovn, etc.<br />

VEDLIKEHOLD<br />

Rengjøring fig. 6<br />

Volumhetten tørkes av med en fuktig klut påført<br />

oppvaskemid<strong>de</strong>l. Filtret bør rensgjøres ca.1 gang per måned<br />

ved normal bruk. Filterkassetten løsnes ved at trykke på<br />

knappene på forkanten. Fettfiltret løsnes og fjernes ved at<br />

frigjøre filterhol<strong>de</strong>ren. Legg fettfiltret og filterkassetten i bløt i<br />

varmt vann med oppvaskemid<strong>de</strong>l. Filterkassetten (med filter)<br />

kan også vaskes i oppvaskemaskinen. Et par ganger om året<br />

bør volumhetten rensgjøres innvendig.<br />

Tørk av innvendig med en våt klut påført oppvaskemid<strong>de</strong>l. Sett<br />

filterkassetten tilbake og trykk <strong>de</strong>n opp, så <strong>de</strong>n klikker på plass.<br />

Den sentrale viften bør etterses/rengjøres minimum en gang i<br />

året.<br />

Husk å bryte strømmen før arbei<strong>de</strong>t påbegynnes.<br />

Brannrisikoen økes, hvis volumhetten ikke rensgjøres så ofte<br />

som anbefalt.<br />

Utskiftning av lavenergipære fig. 7<br />

Lampeglasset løsnes ved at bevege sneppene i pilens retning.<br />

Lampen kan nå skiftes.( Lysstoffrør sokkel G 23 ).<br />

HVIS VOLUMHETTEN SVIKTER<br />

Service<br />

Kontroller, at sikringen er i or<strong>de</strong>n. Prøv lyset og samtlige<br />

innstillinger for at konstatere, hva som ikke fungerer. Kontakt,<br />

se si<strong>de</strong> 24. De hjelper med at lokalisere feilen og anviser<br />

nærmeste serviceverksted, så får du <strong>de</strong>n beste og hurtigste<br />

service.<br />

TEKNISKE DATA<br />

Bred<strong>de</strong>: 60 cm<br />

Øvrige mål:<br />

se fig. 1.<br />

El-tilkobling: 230V ~ med jord<br />

Belysning: Lysstoffrør 11 W, sokkel G 23.<br />

Trafo: Max 300 W<br />

5<br />

6<br />

7<br />

4 5<br />

1<br />

1<br />

D<br />

2<br />

2 3 6<br />

1<br />

11<br />

C


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

N<br />

SPJELDINNSTILLING<br />

Måleuttak fig. 8<br />

Måletrykket Pm måles på målestussen<br />

merket M.<br />

Ved hjelp av måletrykket Pm og spjel<strong>de</strong>ts posisjon<br />

kan man avlese luftmeng<strong>de</strong>n i innreguleringsdiagrammene<br />

hvor B1-B5 er grunnventilasjon og<br />

A1-A5 er forsert ventilasjon.<br />

Hvis luftmeng<strong>de</strong>n ønskes endret bestemmes en ny<br />

spjeldinnstilling ut fra diagrammene og spjel<strong>de</strong>ts<br />

posisjon justeres som beskrevet ne<strong>de</strong>nfor.<br />

Spjeldjustering fig. 9<br />

Innjustering av forsert ventilasjon, A.<br />

Still inn volumhetten på grunnventilasjon. Forsert<br />

ventilasjon endres ved å løsne skruen og føre<br />

stoppet F til ønsket posisjon. Spenn fast skruen<br />

igjen. Mål trykket Pm og kontroller at ønsket forsert<br />

ventilasjon er oppnådd.<br />

Innjustering av grunnventilasjon, B.<br />

Grunnventilasjonen endres ved at løsne skruene<br />

H.<br />

Trekk ned i Torx-skrutrekkeren og <strong>de</strong>rved<br />

frigjøres spjeldplaten fra tannhjul og stangtrekk.<br />

Før spjeldplaten ca 1 mm nærmere mot stengt enn<br />

ønsket posisjon. Trykk skruene H opp igjen til<br />

spjeldplaten er i (Torx str. 10) og føre stoppet G til<br />

ønsket posisjon. Fastspend skruen igjen. Mål<br />

trykket Pm og kontroller at ønsket grunnventilasjon<br />

oppnås.<br />

Hvis vri<strong>de</strong>ren D, fig 5 i stilling forseret ventilation<br />

til våtrom , uønsket går tilbake til grunnventilasjon,<br />

skal justering av spjeldplate gjentas som<br />

beskrevet ovenfor.<br />

Fabriksinnstilling<br />

Ved levering er spjel<strong>de</strong>t i volumhetten justert til:<br />

Grunnventilasjon 20 l/s (72 m³/h) ved 120 Pa<br />

Spjeldinnstilling B 4,3<br />

Lydtryknivå = 27 dB(A)<br />

Forsert ventilasjon 40 l/s (144 m³/h) ved 100 Pa<br />

Spjeldinnstilling A 3,7<br />

Lydtrykniv 32 dB(A)<br />

Lydtrykkniveået er ekskl. evt. støy fra ventilatoren.<br />

Fabrikksinnstillingerne er inntegnet i diagrammene<br />

som et eksempel.<br />

8<br />

9<br />

M<br />

B<br />

M<br />

B<br />

1 2 3 4 5<br />

G<br />

B<br />

Torx str. 10<br />

1 2 3 4 5<br />

B<br />

A<br />

1<br />

2<br />

3 4 5<br />

A<br />

H<br />

12<br />

A 1 2 3 4 5<br />

F<br />

A


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

N<br />

p t (Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

Grunnventilasjon<br />

Dimensjoneringsdiagram<br />

B1 B2 B3 B4 B5<br />

20<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 35 40 45 50 q v(l/s)<br />

p<br />

m<br />

(Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

130<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

7 10 15 20 25<br />

p t (Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

30 40 50 60 70 100 150 200 q v(<br />

m/h 3 )<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

Innjusteringsdiagram<br />

Grunnventilasjon B1 B2 B3 B4 B5<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 35 40 45 50 q (l/s)<br />

v<br />

7 10 15 20 25<br />

p<br />

m<br />

(Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

30 40 50 60 70 100 150 200 q v(<br />

m/h 3 )<br />

Forcert ventilasjon<br />

13<br />

20<br />

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200<br />

400<br />

300<br />

200<br />

130<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

A1<br />

A2 A3 A4 A5<br />

q (l/s)<br />

v<br />

40 50 60 70 100 150 200 250 300 400 500 700 q v(<br />

m/h 3 )<br />

Forcert ventilasjon A1 A2 A3 A4 A5<br />

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 q (l/s)<br />

v<br />

40 50 60 70 100 150 200 250 300 400 500 700 q v(<br />

m/h 3 )


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

D<br />

BESCHREIBUNG<br />

Die Küchenhaube ESL 130 WFC ist eine mo<strong>de</strong>rne<br />

Küchenhaube zur Montage in bzw. unter einem Oberschrank,<br />

einem Gewürzregal o<strong>de</strong>r zwischen Oberschränken.<br />

Sie verfügt über eine in <strong>de</strong>r Front eingebaute Bedieneinheit.<br />

Sie wird bei einer zentralen Lüftungsanlage für die gesamte<br />

Wohnung benutzt. Der Ventilator läuft stets bei Min<strong>de</strong>stdrehzahl.<br />

Die Küchenhaube ESL 130 WFC verfügt über eine Klappe mit<br />

mechanischer Steuerung zur Einstellung von Grund- bzw.<br />

Bedarfslüftung.<br />

Die Steuerung <strong>de</strong>r Klappe und die Drehzahlregelung <strong>de</strong>s<br />

Ventilators erfolgen an <strong>de</strong>r Bedieneinheit.<br />

INSTALLATION<br />

Die Abführung <strong>de</strong>r Abluft muss nach <strong>de</strong>n gelten<strong>de</strong>n Vorschriften<br />

<strong>de</strong>r zuständigen Behör<strong>de</strong> ausgeführt wer<strong>de</strong>n. Die Abluft darf<br />

nicht zu einem Abzugskanal geführt wer<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>r zur Abführung<br />

von Rauchgasen von Geräten benutzt wird, die mit einer<br />

an<strong>de</strong>ren Energieform als Strom betrieben wer<strong>de</strong>n,<br />

z.B. Gas-/Ölöfen, Kaminöfen u.dgl.<br />

Montage <strong>de</strong>r Küchenhaube Abb. 2<br />

Die Küchenhaube wird mit <strong>de</strong>n mitgelieferten Schrauben<br />

montiert. Sie lässt sich unter einem Oberschrank montieren<br />

o<strong>de</strong>r in einem Oberschrank einbauen.<br />

Der Abstand zwischen <strong>de</strong>m Herd und <strong>de</strong>r Küchenhaube muss<br />

min<strong>de</strong>stens 50 cm betragen. Bei Gasher<strong>de</strong>n muss <strong>de</strong>r Abstand<br />

min<strong>de</strong>stens 65 cm betragen. Dann das Spirorohr anpassen. Das<br />

Spirorohr sorgfältig und dicht am Stutzen <strong>de</strong>r Küchenhaube<br />

befestigen.<br />

Zubehör Montagebeschläge Abb. 3<br />

Die Küchenhaube lässt sich mit Hilfe von Montagebeschlägen<br />

montieren, die als Zubehör erhältlich sind. Eine<br />

Montageanleitung wird mit <strong>de</strong>n Montagebeschlägen mitgeliefert.<br />

Elektrische Installation Abb. 10 (Seite 22)<br />

Die Installation muss von einem Elektroinstallateur<br />

ausgeführt wer<strong>de</strong>n.<br />

Das Versorgungskabel befestigen und die Küchenhaube an<br />

einen allpoligen Schalter mit einem Kontaktabstand von<br />

min<strong>de</strong>stens 3 mm anschließen.<br />

Än<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r Transformatorspannung<br />

Bei Lieferung ist die Einstellung wie folgt:<br />

Grundlüftung 100V<br />

Bedarfslüftung Feuchtraum 230V<br />

1 Bedarfslüftung Küche 100V<br />

2 Bedarfslüftung Küche 130V<br />

3 Bedarfslüftung Küche 230V<br />

Das Lampenglas und die Filterkassette <strong>de</strong>montieren. Die 4<br />

Schrauben in <strong>de</strong>r Bo<strong>de</strong>nplatte lösen. Nach unten kippen und<br />

nach vorn ziehen. (Siehe Abb. 4 und <strong>de</strong>n Elektroschaltplan<br />

Abb. 11 auf Seite 22).<br />

Einregelung <strong>de</strong>r Luftmenge<br />

Bei Lieferung ist die Klappe <strong>de</strong>r Küchenhaube wie folgt<br />

eingestellt:<br />

Grundlüftung 20 l/s (72 m³/h) bei 120 Pa<br />

Klappeneinstellung B 4,3<br />

Schalldruckpegel = 27 dB(A)<br />

Bedarfslüftung 40 l/s (144 m³/h) bei 100 Pa<br />

Klappeneinstellung A 3,7<br />

Schalldruckpegel = 32 dB(A)<br />

Der Schalldruckpegel ist ohne etwaige Ventilatorgeräusche. Die<br />

Feineinregelung <strong>de</strong>r Luftmengen erfolgt wie im Abschnitt<br />

“Klappeneinstellung” beschrieben.<br />

1<br />

480<br />

2<br />

3<br />

4<br />

22<br />

190 50<br />

13<br />

Torx str. 10<br />

125<br />

14<br />

40<br />

80<br />

598<br />

299<br />

9,5<br />

375 50<br />

16 38 30<br />

96<br />

109<br />

50<br />

35<br />

175


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

D<br />

BENUTZUNG DER KÜCHENHAUBE<br />

Funktion Abb. 5<br />

D - Drehgriff für Ventilatormotor/Klappe<br />

C - Drucktaste für Beleuchtung<br />

1, 2, 3 - Die drei Geschwindigkeiten <strong>de</strong>s Ventilators<br />

4 - Grundlüftung für Küche und Feuchtraum<br />

5 - Bedarfslüftung für Feuchtraum<br />

6 - Anzeigelampe für Bedarfslüftung in Feuchtraum.<br />

Unter keinen Umstän<strong>de</strong>n unter <strong>de</strong>r Küchenhaube flambieren!<br />

Wenn die Küchenhaube und gleichzeitig an<strong>de</strong>re Geräte, die mit einer<br />

an<strong>de</strong>ren Energieform als Strom betrieben wer<strong>de</strong>n, eingeschaltet sind,<br />

beispielsweise Gasherd, Gasofen, Kaminofen o.dgl., muss genügen<strong>de</strong><br />

Luftzufuhr zum Raum gewährleistet sein.<br />

WARTUNG<br />

Reinigung Abb. 6<br />

Die Küchenhaube mit einem feuchten Tuch mit Spülmittel abwischen.<br />

Bei normaler Nutzung wird empfohlen, <strong>de</strong>n Filter ca. 1 Mal pro Monat<br />

zu reinigen.<br />

Die Filterkassette durch Drücken <strong>de</strong>r Knöpfe an <strong>de</strong>r Vor<strong>de</strong>rkante<br />

lösen.<br />

Das Fettfilter durch Ausrasten <strong>de</strong>r Filterhalterung lösen und<br />

entnehmen. Das Fettfilter und die Filterkassette in warmem Wasser<br />

mit Spülmittel einweichen. Die Filterkassette (mit Filter) lässt sich<br />

auch in einer Spülmaschine reinigen. Ein paar Mal im Jahr sollte die<br />

Küchenhaube innen gereinigt wer<strong>de</strong>n. Die Küchenhaube innen mit<br />

einem feuchten Tuch mit Spülmittel abwischen. Die Filterkassette<br />

montieren und nach oben drücken, bis sie hörbar einrastet.<br />

Wartung/Reinigung <strong>de</strong>s zentralen Ventilators sollte min<strong>de</strong>stens ein<br />

Mal im Jahr vorgenommen wer<strong>de</strong>n.<br />

Vor <strong>de</strong>m Beginn von Arbeiten unbedingt die Spannungsversorgung<br />

unterbrechen.<br />

Das Brandrisiko steigt, wenn die Küchenhaube und <strong>de</strong>r Ventilator<br />

nicht so oft gereinigt wer<strong>de</strong>n wie empfohlen.<br />

Austausch <strong>de</strong>r Energiesparlampe Abb. 7<br />

Das Lampenglas durch Verschieben <strong>de</strong>r Anschläge in Pfeilrichtung<br />

lösen. Danach lässt sich die Lampe austauschen. (Leuchtstoffröhre<br />

Sockel G 23).<br />

FALLS DIE KÜCHENHAUBE AUSFÄLLT<br />

Kun<strong>de</strong>ndienst<br />

Kontrollieren, ob die Sicherung in Ordnung ist. Die Lampe und<br />

sämtliche Einstellungen einschalten um festzustellen, ob etwas nicht<br />

funktioniert. Kontaktanschriften: Siehe bitte Seite 24. Dort wird man<br />

Ihnen bei <strong>de</strong>r Fehlersuche behilflich sein, und falls erfor<strong>de</strong>rlich<br />

erhalten Sie die Anschrift <strong>de</strong>r nächsten Kun<strong>de</strong>ndienstwerkstatt, damit<br />

Sie <strong>de</strong>n bestmöglichen und schnellsten Service bekommen.<br />

TECHNISCHE DATEN<br />

Breite: 60 cm<br />

Sonstige Abmessungen: Siehe Abb. 1.<br />

Elektrischer Anschluss: 230V ~ mit Erdanschluss<br />

Beleuchtung: Leuchtstoffröhre 11 W, Sockel G 23.<br />

Trafo: Max 300 W<br />

5<br />

6<br />

7<br />

4 5<br />

1<br />

1<br />

D<br />

2<br />

2 3 6<br />

1<br />

15<br />

C


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

D<br />

KLAPPENEINSTELLUNG<br />

Messanschluss Abb. 8<br />

Der Messdruck Pm wird an <strong>de</strong>m durch M<br />

gekennzeichneten Messstutzen gemessen.<br />

Mit Hilfe <strong>de</strong>s Messdrucks Pm und <strong>de</strong>r Klappenposition<br />

kann die Luftmenge an <strong>de</strong>n Einregelungsdiagrammen<br />

abgelesen wer<strong>de</strong>n, an <strong>de</strong>nen B1-B5 Grundlüftung und<br />

A1-A5 Bedarfslüftung entsprechen.<br />

Falls die Luftmenge geän<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n soll, wird eine neue<br />

Klappeneinstellung anhand <strong>de</strong>r Diagramme geschätzt<br />

und die Position <strong>de</strong>r Klappe nach <strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n<br />

Beschreibung eingestellt.<br />

Klappeneinstellung Abb. 9<br />

Einregeln <strong>de</strong>r Bedarfslüftung, A<br />

Die Küchenhaube auf Grundlüftung einstellen. Die<br />

Än<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r Bedarfslüftung erfolgt durch Lösen <strong>de</strong>r<br />

Schraube und Einstellen <strong>de</strong>s Anschlags F auf die<br />

gewünschte Position. Die Schraube erneut anziehen. Die<br />

Küchenhaube auf Stufe 3 einstellen. Den Druck Pm<br />

messen und kontrollieren, dass die gewünschte<br />

Bedarfslüftung erreicht wird.<br />

Einregeln <strong>de</strong>r Grundlüftung, B<br />

Die Än<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>r Grundlüftung erfolgt durch Lösen <strong>de</strong>r<br />

Schrauben H.<br />

Am Torx-Schraubenzieher nach unten<br />

ziehen; dadurch löst sich die Klappenplatte vom Zahnrad<br />

und Stangenzug. Die Klappenplatte und <strong>de</strong>n Anschlag G<br />

ca. 1 mm weiter von <strong>de</strong>r Sollposition in Richtung<br />

geschlossen bewegen. Die Schrauben H erneut nach<br />

oben drücken, bis die Klappenplatte einrastet, und dann<br />

die Schrauben H anziehen. Eine Feineinstellung<br />

vornehmen, in<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Anschlag G auf Sollposition<br />

bewegt wird. Die Küchenhaube auf Grundlüftung<br />

einstellen. Den Druck Pm messen und kontrollieren, dass<br />

die gewünschte Grundlüftung erreicht wird.<br />

Wenn <strong>de</strong>r Drehgriff D, Abb. 5, in Position Bedarfslüftung<br />

für Feuchtraum zurückfe<strong>de</strong>rt, muss die Einstellung <strong>de</strong>r<br />

Klappenplatte genau wie oben beschrieben wie<strong>de</strong>rholt<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Werkseinstellung<br />

Bei Lieferung ist die Klappe <strong>de</strong>r Küchenhaube wie folgt<br />

eingestellt:<br />

Grundlüftung 20 l/s (72 m³/h) bei 120 Pa<br />

Klappeneinstellung B 4,3<br />

Schalldruckpegel = 27 dB(A)<br />

Bedarfslüftung 40 l/s (144 m³/h) bei 100 Pa<br />

Klappeneinstellung A 3,7<br />

Schalldruckpegel = 32 dB(A)<br />

Der Schalldruckpegel ist ohne etwaige<br />

Ventilatorgeräusche. Die Werkseinstellungen sind als<br />

Beispiel in <strong>de</strong>n Diagrammen angegeben.<br />

8<br />

9<br />

M<br />

B<br />

M<br />

B<br />

1 2 3 4 5<br />

G<br />

B<br />

Torx Gr. 10<br />

1 2 3 4 5<br />

B<br />

A<br />

1<br />

2<br />

3 4 5<br />

A<br />

H<br />

16<br />

A 1 2 3 4 5<br />

F<br />

A


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

D<br />

p t (Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

Grundlüftung<br />

Bemessungsdiagramme<br />

B1 B2 B3 B4 B5<br />

20<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 35 40 45 50 q v(l/s)<br />

p<br />

m<br />

(Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

130<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

7 10 15 20 25<br />

p t (Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

30 40 50 60 70 100 150 200 q v(<br />

m/h 3 )<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

Bedarfslüftung<br />

Einregelungsdiagramme<br />

Grundlüftung B1 B2 B3 B4 B5<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 35 40 45 50 q (l/s)<br />

v<br />

7 10 15 20 25<br />

p<br />

m<br />

(Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

30 40 50 60 70 100 150 200 q v(<br />

m/h 3 )<br />

17<br />

20<br />

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200<br />

400<br />

300<br />

200<br />

130<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

A1<br />

A2 A3 A4 A5<br />

q (l/s)<br />

v<br />

40 50 60 70 100 150 200 250 300 400 500 700 q v(<br />

m/h 3 )<br />

Bedarfslüftung A1 A2 A3 A4 A5<br />

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 q (l/s)<br />

v<br />

40 50 60 70 100 150 200 250 300 400 500 700 q v(<br />

m/h 3 )


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

UK<br />

DESCRIPTION<br />

The ESL 130 WFC is a mo<strong>de</strong>rn cooker hood for fitting in<br />

or un<strong>de</strong>r top cabinets or spice racks, or between top<br />

cabinets. The cooker hood features a built-in control<br />

panel on the front. The cooker hood is to be used in<br />

connection with a centrally located extraction fan for the<br />

entire resi<strong>de</strong>nce. The fan should always run at minimum<br />

speed. The ESL 130 WFC has a built-in motor-controlled<br />

damper that can be adjusted for basic or forced<br />

ventilation. The operating panel is used to adjust the<br />

damper and the fan speed.<br />

INSTALLATION<br />

The channelling of exhaust air must be carried out in<br />

accordance with the applicable regulations from the<br />

relevant authorities. The exhaust air must not be<br />

channelled to any duct that is used to extract flue gases<br />

from any equipment fuelled by energy other than<br />

electricity such as gas or oil fires, wood-burning stoves<br />

and the like.<br />

Fitting the cooker hood, fig. 2<br />

Use the screws provi<strong>de</strong>d to fit the cooker hood.<br />

The cooker hood can be positioned un<strong>de</strong>r or built into a<br />

top cabinet.<br />

The distance between the stove and the cooker hood<br />

must be at least 50 cm. For gas cookers, this distance<br />

must be at least 65 cm. Then fit the appropriate length of<br />

Spiro tube. Affix it carefully and tightly to the cooker hood<br />

spigot.<br />

Accessories - Fitting brackets, fig. 3<br />

Fitting brackets can be used to mount the cooker hood.<br />

These brackets are available as accessories. The fitting<br />

brackets are supplied with fitting instructions.<br />

Electrical installation, fig. 10 (page 22)<br />

This installation must be carried out by an<br />

authorised electrical fitter.<br />

The supply cable must be attached and the cooker hood<br />

must be connected to the electricity supply via an allpole<br />

cut-off switch, minimum length of break: 3 mm.<br />

Changing the current from the transformer<br />

On <strong>de</strong>livery, the settings are:<br />

Basic ventilation 100V<br />

Forced, wet room 230V<br />

1 Forced, kitchen 100V<br />

2 Forced, kitchen 130V<br />

3 Forced, kitchen 230V<br />

Remove the glass light panel and the filter cassette.<br />

Loosen the four screws in the bottom panel. Tilt<br />

downwards and pull forwards. (see fig. 4 and electrical<br />

diagram fig. 11 on page 22).<br />

Initial adjustment of the airflow<br />

On <strong>de</strong>livery, the damper in the cooker hood is set to:<br />

Basic ventilation 20 l/s (72 m³/h) at 120 Pa<br />

Damper setting B 4.3<br />

Noise pressure level = 27 dB(A)<br />

Forced ventilation 40 l/s (144 m³/h) at 100 Pa<br />

Damper setting A 3.7<br />

Noise pressure level = 32 dB(A)<br />

The noise pressure level does not inclu<strong>de</strong> any noise from<br />

the fan. To fine tune the airflow settings, follow the<br />

instructions in the section entitled “Damper settings”.<br />

1<br />

480<br />

2<br />

3<br />

4<br />

22<br />

190 50<br />

13<br />

Torx str. 10<br />

125<br />

18<br />

40<br />

80<br />

598<br />

299<br />

9,5<br />

375 50<br />

16 38 30<br />

96<br />

109<br />

50<br />

35<br />

175


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

UK<br />

HOW TO USE THE COOKER HOOD<br />

Function, fig. 5.<br />

D - Setting dial for fan motor/damper<br />

C - Push-button light switch<br />

1, 2, 3 - The three fan speeds<br />

4 - Basic ventilation for kitchens and wet rooms<br />

5 - Forced ventilation for wet rooms<br />

6 - Indicator light for forced ventilation for wet rooms.<br />

Do not flambé food un<strong>de</strong>r the cooker hood.<br />

Make sure that there is sufficient air supply to the room when<br />

you are using the cooker hood at the same time as equipment<br />

that uses energy other than electricity e.g. gas cookers, gas<br />

ovens, stoves and the like.<br />

MAINTENANCE<br />

Cleaning, fig. 6.<br />

Wipe the cooker hood with a damp cloth with a little <strong>de</strong>tergent<br />

on it. For normal use, you should clean the filter once a month.<br />

Press the buttons on the front edge to release the filter cassette.<br />

Release the filter hol<strong>de</strong>r to remove the grease filter. Soak the<br />

grease filter and the filter cassette in a solution of hot water and<br />

<strong>de</strong>tergent. You can also wash the filter cassette (including the<br />

filter) in a dish-washer. Clean the interior of the cooker hood a<br />

couple of times a year. Wipe down the interior using a wet cloth<br />

and <strong>de</strong>tergent. Replace the filter cassette. Push it up until it<br />

clicks into place.<br />

Check and clean the central fan at least once a year.<br />

Remember to disconnect the supply current before starting<br />

work on the fan.<br />

Failure to clean the cooker hood and fan regularly as <strong>de</strong>scribed<br />

above will increase the risk of fire.<br />

Replacing the low-energy bulb, fig. 7<br />

Turn the restrainers in the direction indicated by the arrow to<br />

loosen the glass panel over the light.<br />

You can now replace the light. (Fluorescent light, socket G 23).<br />

IF THE COOKER HOOD FAILS<br />

Service<br />

Check the fuse. Test the light and all settings to check whether<br />

anything is not working. Contact, see page 24. The help<strong>de</strong>sk<br />

staff will help you to i<strong>de</strong>ntify the fault and give you the <strong>de</strong>tails of<br />

the nearest service centre to ensure you receive the best and<br />

fastest service.<br />

TECHNICAL SPECIFICATIONS<br />

Width: 60 cm<br />

Other dimensions: see fig. 1.<br />

Electrical connection: 230V ~ earthed<br />

Lighting: Fluorescent light 11 W, socket G 23.<br />

Transformer: Max. 300 W<br />

5<br />

6<br />

7<br />

4 5<br />

1<br />

1<br />

D<br />

2<br />

2 3 6<br />

1<br />

19<br />

C


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

UK<br />

DAMPER SETTING<br />

Measurement socket, fig. 8<br />

The measurement socket (marked M)<br />

is used to<br />

take the measurement pressure ( Pm).<br />

Use the measurement pressure (Pm) and the<br />

position of the damper to check the airflow on the<br />

initial adjustment diagrams, where B1B5 refers to<br />

basic ventilation and A1-A5 refers to forced<br />

ventilation.<br />

If you wish to change the airflow, use the diagrams<br />

to gauge a new damper setting and then adjust the<br />

position of the damper as <strong>de</strong>scribed below.<br />

Damper adjustment, fig. 9<br />

Adjustment of forced ventilation, A.<br />

Set the cooker hood to basic ventilation. To alter<br />

the forced ventilation, loosen the screw and move<br />

stop F to the position required. Retighten the<br />

screw. Set the cooker hood to step 3. Measure the<br />

pressure (Pm) and check that the <strong>de</strong>sired forced<br />

ventilation level has been achieved.<br />

Initial adjustment of basic ventilation, B.<br />

To alter basic ventilation, loosen screws ( H).<br />

Press<br />

down on the Torx screwdriver. This will release the<br />

damper plate from the sprocket and operating<br />

lever <strong>de</strong>vice. Select the <strong>de</strong>sired position for the<br />

damper plate and stop G and then move them<br />

approx. 1 mm further towards “closed”. Press the<br />

screws ( H)<br />

up again until the damper plate<br />

catches. Then retighten the screws ( H).<br />

Fine adjust<br />

the setting by moving stop G to the position<br />

required. Set the cooker hood to basic ventilation.<br />

Measure the pressure (Pm) and check that the<br />

<strong>de</strong>sired basic ventilation level has been achieved.<br />

If setting dial D (fig. 5), springs back when in the<br />

position for forced ventilation for wet rooms,<br />

adjustment of the damper plate must be repeated<br />

in exactly the same way as <strong>de</strong>scribed above.<br />

Factory setting<br />

On <strong>de</strong>livery, the damper in the cooker hood is set<br />

to:<br />

Basic ventilation 20 l/s (72 m³/h) at 120 Pa<br />

Damper setting B 4.3<br />

Noise pressure level = 27 dB(A)<br />

Forced ventilation 40 l/s (144 m³/h) at 100 Pa<br />

Damper setting A 3.7<br />

Noise pressure level = 32 dB(A)<br />

The noise pressure level does not inclu<strong>de</strong> any<br />

noise from the fan.<br />

The factory settings are marked on the diagrams<br />

as an example.<br />

8<br />

9<br />

M<br />

B<br />

M<br />

B<br />

1 2 3 4 5<br />

G<br />

B<br />

Torx str. 10<br />

1 2 3 4 5<br />

B<br />

A<br />

1<br />

2<br />

3 4 5<br />

A<br />

H<br />

20<br />

A 1 2 3 4 5<br />

F<br />

A


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

UK<br />

p t (Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

Basic ventilation<br />

Dimensioning diagram<br />

B1 B2 B3 B4 B5<br />

20<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 35 40 45 50 q v(l/s)<br />

p<br />

m<br />

(Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

130<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

7 10 15 20 25<br />

p t (Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

30 40 50 60 70 100 150 200 q v(<br />

m/h 3 )<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

Adjustment diagram<br />

Basic ventilation B1 B2 B3 B4 B5<br />

2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 25 30 35 40 45 50 q (l/s)<br />

v<br />

7 10 15 20 25<br />

p<br />

m<br />

(Pa)<br />

Pa 700<br />

600<br />

500<br />

30 40 50 60 70 100 150 200 q v(<br />

m/h 3 )<br />

Forced ventilation<br />

21<br />

20<br />

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200<br />

400<br />

300<br />

200<br />

130<br />

100<br />

90<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

A1<br />

A2 A3 A4 A5<br />

q (l/s)<br />

v<br />

40 50 60 70 100 150 200 250 300 400 500 700 q v(<br />

m/h 3 )<br />

Forced ventilation A1 A2 A3 A4 A5<br />

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 q (l/s)<br />

v<br />

40 50 60 70 100 150 200 250 300 400 500 700 q v(<br />

m/h 3 )


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

10<br />

-A1 -A2 -M -Q1<br />

Emhætte Klemmeboks Ventilator Reparationsafbry<strong>de</strong>r<br />

Cooker Hood Junction box Fan Isolation switch<br />

Volumhette Koblingsboks Vifte Servicebryter<br />

Spiskåpa Kopplingsbox Fläkt Arbetsbrytare<br />

Küchenhaube Klemmenkasten Ventilator Wartungsschalter<br />

11<br />

1<br />

L<br />

N<br />

9<br />

1<br />

10<br />

13<br />

16<br />

18<br />

145 V<br />

130 V<br />

100 V<br />

80 V<br />

f e d c b a<br />

6 5 4 3 2 1<br />

22<br />

BN BU BK YEGN<br />

Brun Blå Sort Gul/Grøn<br />

Brown Blue Black Yellow/Green<br />

Brun Blå Svart Gul/Grønn<br />

Brun Blå Svart Gul-Grön<br />

Braun Blau Schwarz Gelb und Grün


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH<br />

DK: Overensstemmelseserklæring GB: Declaration of conformity<br />

D: Konformitätserklärung<br />

- erklærer hermed, at følgen<strong>de</strong> produkter:<br />

- hereby <strong>de</strong>clares that the following products:<br />

- erklärt hierdurch, daß folgen<strong>de</strong> Produkte:<br />

- er i overensstemmelse med bestemmelserne i:<br />

- in compliance with:<br />

- <strong>de</strong>n Bestimmungen <strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Richtlinien<br />

entsprechen:<br />

- Lavspændingsdirektivet:<br />

- Low Voltage Directive<br />

- Nie<strong>de</strong>rspannungsrichtlinie:<br />

- Standar<strong>de</strong>r, som i sær<strong>de</strong>leshed er blevet anvendt:<br />

- Particular standards which have been applied:<br />

- Insbeson<strong>de</strong>re wur<strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong> Normen benutzt:<br />

- EMC-direktivet:<br />

- EMC Directive:<br />

- EMV-Richtlinie:<br />

- Standar<strong>de</strong>r, som i sær<strong>de</strong>leshed er blevet anvendt:<br />

- Particular standards which have been applied:<br />

- Insbeson<strong>de</strong>re wur<strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong> Normen benutzt:<br />

- Hvis y<strong>de</strong>rligere <strong>de</strong>taljer ønskes, be<strong>de</strong>s De venligst<br />

kontakte EXHAUSTO A/S.<br />

- If more <strong>de</strong>tailed information is required, please<br />

contact EXHAUSTO A/S.<br />

- Wer<strong>de</strong>n zusätzliche Details benötigt, wen<strong>de</strong>n Sie<br />

sich bitte an die EXHAUSTO A/S.<br />

Langeskov, 26.11.2002<br />

Peter Hermansen<br />

Adm. Direktør<br />

Managing Director<br />

Geschäftsführen<strong>de</strong>r Direktor<br />

EXHAUSTO A/S<br />

O<strong>de</strong>nsevej 76<br />

DK-5550 Langeskov<br />

DANMARK<br />

ESL 130<br />

73/23/EEC, 93/68/EEC<br />

EN 60 335-1:1994, A1, A2, A11-A16,<br />

EN 60 335-2-31:1997, A1<br />

89/336/EEC<br />

N: Samsvarserklæring S: Deklaration om överensstämmelse<br />

23<br />

- erklærer hermed, at følgen<strong>de</strong> produkter:<br />

- förklarar härmed att:<br />

- i samsvar med:<br />

- överensstämmer med kraven i:<br />

- Lavspenningsdirektivet:<br />

- Lågspänningsdirektivet<br />

EN 55 014-1:1993, A1, A2, EN 55 015:1996, A1<br />

EN 61 000-3-2:1995, A1, A2, EN 61 000-3-3:1995<br />

EN 55 014-2:1997, EN 61 547:1995<br />

- Standar<strong>de</strong>r som i sær<strong>de</strong>leshet har blitt brukt:<br />

- Standar<strong>de</strong>r som särskilt har använts:<br />

- EMC-direktivet:<br />

- EMC-direktivet:<br />

- Standar<strong>de</strong>r som i sær<strong>de</strong>leshet har blitt brukt:<br />

- Standar<strong>de</strong>r som särskilt har använts:<br />

- Dersom ytterligare <strong>de</strong>taljer ønskes, vennligst<br />

kontakt EXHAUSTO A/S<br />

- Om ytterligare information önskas, vänligen<br />

kontakta EXHAUSTO A/S<br />

Adm. Direktør<br />

Verkställan<strong>de</strong> direktör


EXHAUSTO 3002324 / 123161 / 20030502 / PMH 24<br />

EXHAUSTO A/S<br />

O<strong>de</strong>nsevej 76<br />

DK-5550 Langeskov<br />

Tel.: +45 6566 1234<br />

Fax: +45 6566 1110<br />

<strong>exhausto</strong>@<strong>exhausto</strong>.dk<br />

www.<strong>exhausto</strong>.dk<br />

EXHAUSTO GmbH<br />

Am Ockenheimer Graben 40<br />

D-55411 Bingen-Kempten<br />

Tel.: +49 6721 9178-0<br />

Fax: +49 6721 9178-99<br />

info@<strong>exhausto</strong>.<strong>de</strong><br />

www.<strong>exhausto</strong>.<strong>de</strong><br />

EXHAUSTO NORGE A/S<br />

Enebakkveien 117<br />

N-0680 Oslo<br />

Tel.: +47 2306 0550<br />

Fax: +47 2306 0551<br />

post@<strong>exhausto</strong>.no<br />

www.<strong>exhausto</strong>.no<br />

EXHAUSTO Ltd.<br />

4/5 Centurion Court,<br />

Brick Close, Kiln Farm<br />

GB-Milton Keynes Mk11 3JB<br />

Tel.: +44 1908 261196<br />

Fax: +44 1908 261186<br />

info@<strong>exhausto</strong>.co.uk<br />

www.<strong>exhausto</strong>.co.uk<br />

EXHAUSTO AB<br />

Verkstadsgatan 13<br />

S-542 33 Mariestad<br />

Tel.: +46 501 393340<br />

Fax: +46 501 393341<br />

info@<strong>exhausto</strong>.se<br />

www.<strong>exhausto</strong>.se<br />

EXHAUSTO Inc.<br />

1200 Northmeadow Parkway<br />

Suite 180<br />

Roswell, GA 30076 USA<br />

Tel.: +1 770 587 3238<br />

Fax: +1 770 587 4731<br />

service@<strong>exhausto</strong>.com<br />

www.us.<strong>exhausto</strong>.com<br />

SCAN-PRO AG<br />

Postfach 74<br />

CH-8117 Fällan<strong>de</strong>n<br />

Tel.: +41 18 25 22 44<br />

Fax: +41 18 25 22 56<br />

info@scanpro.ch<br />

www.scanpro.ch<br />

Oy Dilaco AB<br />

Gösgrän<strong>de</strong>n 4<br />

SF-02260 Espoo<br />

Tel.: +358 08092775<br />

Fax: +358 08092775<br />

lars.dienel@dilaco.inet.fi<br />

www.dilaco.fi<br />

INATHERM B.V.<br />

Prof. Keesomweg 6<br />

Postbus 270<br />

NL-5144 NM Waalwijk<br />

Tel.: +31 416 335 904<br />

Fax: +31 416 342 755<br />

sales@inatherm.nl<br />

www.inatherm.nl<br />

Carl Steiner HWI Gmbh<br />

Bäckerfeldstrasse 15-17<br />

A-4050 Traun<br />

Tel.: +43 7229 51021 0<br />

Fax: +43 7229 51051 1331<br />

Lueftung@steiner-hwi.at<br />

www.steiner-hwi.at<br />

Lindax<br />

Vesturhrauni 3<br />

IS-210 Gardabæ<br />

Tel.: +354 530 3400<br />

Fax: +354 530 3401<br />

lindax@lindax.is<br />

www.lindax.is

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!