16.01.2013 Views

1eJfDJrZp

1eJfDJrZp

1eJfDJrZp

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

verdenskrigens geniale hærfører. Med dette for øyet<br />

ble det laget en rekke realistiske og humanistiske<br />

krigsfilmer, for eksempel En manns skjebne, som sto i<br />

grell kontrast til den tidligere ensidige heltedyrkelsen<br />

i sovjetisk film. Krig og freds kritikk av krigens innbilske<br />

hærførere føyer seg lett inn i denne tradisjonen.<br />

Tolstojs gjennomgripende tilbøyelighet til avheroisering<br />

gir seg utslag i at enhver hærfører bringes ned fra<br />

sin pidestall og presenteres under de mest uheldige<br />

omstendigheter; fra Napoleon og hans forfengelige<br />

marskalker til tsar Alexander I og hans prøyssiske<br />

strateger, som pedantisk forbereder slagene med<br />

vitenskapelig omhu, bare for å oppdage at ingenting<br />

går som de hadde tenkt. Kun Kutuzov og de av hans<br />

kumpaner som forsto å lede folket i krig uten innbilsk<br />

å ville styre det, tåler hverdagsrealismens grelle skjær.<br />

En annen faktor som ledet til den humanisme som<br />

også preger Krig og fred, var moten med å filmatisere<br />

noveller som var akseptert av myndighetene som del<br />

av den kulturelle tradisjon i Russland. Sikaden (1955),<br />

hvormed Bondartsjuk etablerte seg som sovjetisk films<br />

fremste Tsjekhov-tolker, var den første av disse. Bondartsjuk<br />

spilte forøvrig også hovedrollen i Mikhalkov-<br />

Konsjalovskijs hyllede Onkel Vanja (1971) etter Tsjekhovs<br />

skuespill. I denne sammenheng kan filmatiseringen av<br />

«Krig og fred» sees som den naturlige konsekvens av<br />

tidens sterke interesse for kulturarven.<br />

Et tredje moment føyer seg muligens også inn<br />

i argumentene for sovjetisk films største satsning<br />

noensinne. Sovjetisk film hadde i Stalin-tiden etterkommmet<br />

de administrative ønsker om positive helter<br />

som norm for filmfortellinger. Denne heltebyggernormen<br />

hadde obstruert en videreføring av slike<br />

revolusjonære – og nasjonsbyggende – storverk såsom<br />

Eisensteins Panserkrysseren Potemkin (1925) om revolusjonsforsøket<br />

i 1905. En av idéene som myldret frem da<br />

44<br />

Tolstoj i 1860 begynte arbeidet med det som skulle bli<br />

«Krig og fred» var at han ville skildre en dekabrist som<br />

etter tsar Nikolaj Is død i 1855, vender tilbake til Russland<br />

etter 30 års forvisning i Sibir. Dekabristene var en<br />

gruppe, hvorav størsteparten var adelige offiserer fra<br />

rikets beste familier, som i desember (russisk: dekabr)<br />

1825 reiste opprøret mot tsarmakten på Senatsplassen<br />

i St. Petersburg. De hadde deltatt i kampen mot Napoleon,<br />

en kamp som til sist hadde ført dem til Paris hvor<br />

de lærte Vesten å kjenne og ble smittet av revolusjonens<br />

frihetsidealer. I Russland var livegenskapet fremdeles<br />

sterkt rotfestet, og det var dette man blant annet ville<br />

til livs i 1825, foruten å begrense eneveldet og tsarens<br />

makt. Opprøret vant ingen støtte i befolkningen og<br />

brøt ynkelig sammen, hvoretter noen mistet hodet<br />

mens andre ble forvist til Sibir. Dette var på mange<br />

måter Russlands første revolusjonsforsøk.<br />

Arbeidet med denne idéen brakte imidlertid<br />

Tolstoj tilbake til krigen i 1812 for å forstå dekabristenes<br />

beslutning om å konspirere mot tsarveldet.<br />

Studiet av Napoleons angrep på Russland i 1812 førte<br />

til at han lot både skildringen av 1825 og 1855 fare. Han<br />

gikk ytterligere tilbake i tid til russernes forsmedelige<br />

nederlag ved Austerlitz i 1805 for å forklare den nasjonale<br />

oppvåkning som «Den første fedrelandske krig» i<br />

1812 medførte. Det russiske folks og arméens karakter<br />

måtte vise seg enda tydeligere i nederlagenes og skuffelsenes<br />

tid, mente han. Dessuten skammet han seg<br />

over bare å skildre seieren over Bonapartes Frankrike,<br />

uten å skildre nederlag og skam.<br />

mottagelsen<br />

Begivenhetene i «Krig og fred» peker altså fremover<br />

mot 1825, og forsøker å forklare denne begivenheten<br />

i Russlands historie, en begivenhet også et kommunistisk<br />

Sovjet kunne samle seg om. Etter nøkterne<br />

statistikker noen år etter filmens utgivelse å dømme,<br />

fantes ikke den voksne sovjeter som ikke hadde sett<br />

alle filmens fire deler. Med en respekt for den nasjonale<br />

litteraturarv som ikke var King Vidor forunt<br />

dengang han laget sin italiensk-amerikanske versjon<br />

i 1956, lyktes Sergej Bondartsjuk i den grad med å<br />

bringe «Krig og fred» til lerretet at den kjente polske<br />

filmskaperen Andrej Wajda kunne utbryte: «Jeg kan<br />

kun si at filmproduksjonen verden over aldri har sett<br />

noe lignende. Dette er neppe film lenger – det er virkelig<br />

Tolstoj! Det er enestående!»<br />

Verden over ble filmen mottatt med entydig<br />

begeistring, og i USA belønnet med Oscar, samt de<br />

to gjeveste kritikerprisene – og det for en lite skjønnsomt<br />

forkortet og engelsk-dubbet versjon. Særlig<br />

har Krig og fred blitt berømmet for sin uklanderlige<br />

billedvirtuositet og sine fantastiske slagscener, iverksatt<br />

med en forakt for budsjetter og tekniske begrensninger<br />

som bare er et sovjetisk produksjonsselskap<br />

forunt. 120.000 statister medvirket. Våpen ble hentet<br />

fra museer over hele Sovjetunionen, og nye ble laget.<br />

23 tonn krutt, 16.000 håndgranater og atskillige tusen<br />

røykbomber gikk i luften for å gjenskape slagene<br />

ved Austerlitz og Borodino – i følge Napoleon «det<br />

grusomste» – ganske som de i sin tid ble utkjempet.<br />

Den komplette versjonen på 8 t 27 min har ikke<br />

vært vist på kino i vesten. Den norske 35mm-versjonen<br />

som vi viste i 1999 er totalt «bare» 6 t 41 min lang.<br />

Når man nå har fått ordnet 70mm-versjonen som har<br />

ligget i filmarkivet, viser det seg altså at denne er 7 t<br />

14 lang. Filmens spilletid kan virke avskrekkende,<br />

men som en av de begeistrede kritikerne proklamerte:<br />

«Man ville ikke unnvære et minutt av lengden. Dette<br />

monumental-filmverket er, som Tolstojs roman, en<br />

medrivende, rik og og uforglemmelig opplevelse».<br />

Dag Grønnestad

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!