24.12.2012 Views

Nr. 1 - 2008 - Sandefjord lufthavn Torp

Nr. 1 - 2008 - Sandefjord lufthavn Torp

Nr. 1 - 2008 - Sandefjord lufthavn Torp

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

REISEMAGASIN FOR SANDEFJORD LUFTHAVN TORP nr 1 <strong>2008</strong><br />

Take-Off<br />

GRATIS<br />

reisemagasin!<br />

Stavanger<br />

<strong>2008</strong><br />

girona:<br />

En by med sjel<br />

anders jahres<br />

Midtåsen<br />

Sol, sand og shopping i<br />

DUBAI


DEN VIRKELIGE REISEN BESTÅR<br />

IKKE I Å OPPSØKE NYE LANDSKAP,<br />

MEN Å SE MED NYE ØYNE …<br />

(MARCEL PROUST)<br />

La oss se på din markedssituasjon med nye øyne!<br />

Allegro er Vestfolds største kommunikasjonshus med 32 kreative medarbeidere,<br />

og familien vår vokser stadig. Vi har avdelinger i Tønsberg og <strong>Sandefjord</strong>, og<br />

snart flytter vi inn i Drammen og Buskerud.<br />

Allegro Tønsberg har 1-års jubileum i disse tider. Etableringsåret på torvet i<br />

Tønsberg har vært en glede. Byen og kundene har tatt varmt i mot oss, og vi ser<br />

frem til et nytt år hvor kreativ, effektiv og riktig kommunikasjon skal ta våre<br />

kunder et steg videre.<br />

Kreativitet er hardt arbeid. Allegro har ikke som mål å vinne priser og gullruter,<br />

men å bruke vår kreativitet til å vinne resultater for våre kunder. Vår suksess<br />

ligger i å gjøre kundene våre bedre!<br />

God tur videre hvor enn du skal – kanskje vi sees…?<br />

Allegro Tønsberg t: +47 932 47 600 www.allegro.no<br />

2 3


KILEN BRYGGE<br />

Innflyttingsklare<br />

fantastiske balkongleiligheter på vannet med<br />

sjøglitter, smygende kveldssol og gasspeis.<br />

Visning?<br />

T: 94 78 73 90<br />

camilla.reimers@afgruppen.no<br />

www.kilenbrygge.no<br />

Girona<br />

Innhold:<br />

Artikler<br />

Dubai 8<br />

Familien trives i Dubai 16<br />

Mezze 18<br />

Togstopp på <strong>Torp</strong> 21<br />

girona 22<br />

vintips 33<br />

stavanger 36<br />

Midtåsen 42<br />

Widerøe håper på nye Q400-fl y<br />

Novelle<br />

63<br />

en ensom ulv<br />

Faste spalter<br />

52<br />

aktuelt 7<br />

Barnesider 34<br />

kultur 47<br />

sandefjord <strong>lufthavn</strong> Booking 50<br />

Hummer & kanari 58<br />

Terminalkart 64<br />

Sol, sand og shopping i Dubai (s. 8)<br />

Ansvarlig utgiver: <strong>Sandefjord</strong> Lufthavn AS, www.torp.no<br />

Redaktør: Tine Kleive-Mathisen<br />

Redaksjon: Tine Kleive-Mathisen, Gudrun Westrum,<br />

Silje Aafos Tetlivold, Pia Gundersen Gundersen og Brynhild Hunskaar. Hunskaar.<br />

Tekst og formgivning: Allegro Tønsberg, www.allegro.no<br />

Annonsesalg: Allegro Tønsberg, tlf: 93 24 76 00<br />

Trykk: BK grafi sk<br />

Papir: Multiart silk<br />

Opplag: 15.000<br />

<strong>Sandefjord</strong> Lufthavn AS<br />

<strong>Torp</strong>veien 130, 3241 <strong>Sandefjord</strong><br />

Telefon: 33 42 70 00<br />

Telefax: 33 42 70 01<br />

E-mail: post@torp.no<br />

Hjemmeside: www.torp.no<br />

4 5<br />

<br />

Take-Off<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

DUBAI<br />

<br />

Coverfoto: Burj Al Arab<br />

MILJØMERKET<br />

241 TRYKKSAK 702<br />

(s. 22)<br />

Stavanger <strong>2008</strong><br />

(s. 37)<br />

(s. 8)


Stadig flere reisemål fra <strong>Torp</strong>!<br />

Charter sommer:<br />

• Kreta<br />

• Kroatia<br />

• Kypros<br />

• Mallorca<br />

• Rhodos<br />

• Tyrkia<br />

Charter vinter:<br />

• Gran Canaria<br />

• Lanzarote<br />

• Tenerife<br />

Glasgow<br />

Dublin<br />

Nye direkteruter<br />

Madrid<br />

• Birmingham: 3 ukentlige avganger.<br />

Oppstart 17. juni <strong>2008</strong>. ryanair.<br />

• Budapest: 3 ukentlige avganger.<br />

Oppstart 12. juli <strong>2008</strong>. Wizz air.<br />

6<br />

Birmingham<br />

Bergen<br />

Haugesund<br />

Stavanger<br />

Liverpool<br />

London Amsterdam<br />

Marseille<br />

Barcelona<br />

Trondheim<br />

<strong>Sandefjord</strong> Lufthavn <strong>Torp</strong><br />

Bremen<br />

Frankfurt<br />

Milano<br />

Pisa<br />

København<br />

Gdansk<br />

Poznan<br />

Warszawa<br />

Katowice<br />

Budapest<br />

www.torp.no<br />

Aktuelt:<br />

Coast Air øker<br />

kapasiteten på <strong>Torp</strong><br />

I januar økte Coast Air kapasiteten mellom<br />

<strong>Sandefjord</strong> og Haugesund med en tur/retur<br />

avgang om morgenen. Nå kan du reise<br />

mellom Haugesund og <strong>Sandefjord</strong> – morgen<br />

og kveld – fra mandag til fredag.<br />

www.coastair.no<br />

Enklere å reise i Europa<br />

Schengen-området utvides. Fra årsskiftet<br />

deltar Polen, Estland, Latvia, Litauen, Tsjekkia,<br />

Slovakia, Slovenia, Ungarn og Malta i<br />

Schengen-området. Det blir ikke lenger<br />

systematisk grensekontroll mellom dagens<br />

femten Schengenland og ni av de nye EUlandene.<br />

For fl yplasser blir den indre grensekontrollen<br />

borte i slutten av mars <strong>2008</strong> når<br />

fl yselskapene legger om til sommer-ruter.<br />

For nordmenn er pass det eneste godkjente<br />

ID-bevis, og passet må fremdeles<br />

med på reisen. Men det blir systematisk<br />

passkontroll kun ved passering av Schengenlandenes<br />

nye felles yttergrense. Det betyr<br />

enklere og raskere reise mellom 24 europeiske<br />

land.<br />

Ny rute fra <strong>Torp</strong><br />

til Budapest i Ungarn<br />

Wizz Air utvider sitt rutenett fra <strong>Sandefjord</strong><br />

Lufthavn <strong>Torp</strong> ytterligere, ved å lansere en<br />

ny rute til Budapest, Ungarns hovedstad.<br />

Dette blir fl yselskapets femte rute fra<br />

Norge etter Katowice, Warszawa, Poznan og<br />

Gdansk. Den nye ruten starter 12. juli <strong>2008</strong>,<br />

og vil bli operert 3 dager i uken. Billetter er<br />

allerede lagt ut for salg.<br />

<strong>Sandefjord</strong> Lufthavn <strong>Torp</strong> har inngått en<br />

langsiktig samarbeidsavtale med Wizz Air,<br />

og den legger grunnlag for spennende muligheter<br />

til å videreutvikle tilbudet. Det er<br />

til glede for <strong>Sandefjord</strong> Lufthavn <strong>Torp</strong>, Wizz<br />

Air og ikke minst for regionens befolkning<br />

som kan se frem til et enda bedre tilbud i<br />

tiden som kommer.<br />

www.wizzair.com<br />

Leder<br />

Flere destinasjoner til Øst-Europa<br />

Vi har lagt bak oss et fantastisk år, med over 1,5 millioner reisende<br />

fra <strong>Torp</strong>. I løpet av det nye årets første måned har vi allerede åpnet to<br />

nye ruter. Sammen med Wizz Air er vi glade for å kunne fl y våre passasjerer<br />

til spennende Poznan og Gdansk i det stadig mer populære<br />

Polen. Det vil foreløpig være tre daglige avganger i uken på disse<br />

rutene. Fra sommeren av kan man dessuten fl y direkte til vakre<br />

Budapest i Ungarn med Wizz Air fra <strong>Torp</strong>. Øst-Europa er i vinden!<br />

Ny Ryanairrute til Birmingham<br />

Fra juni kan vi tilby direkteruter med tre ukentlige avganger til den<br />

engelske storbyen og fotballbyen Birmingham. Byen er Englands nest<br />

største, og det har blitt brukt over syv milliarder Euro på fornyelse<br />

av byen de siste årene. Birmingham huser dessuten de engelske<br />

topplagene Aston Villa FC og Birmingham FC, så nå er veien kort til<br />

ringside-opplevelser på kokende stadioner på den britiske øya.<br />

Fra Stavanger til Dubai<br />

I denne utgaven av Take-Off kan du ellers lese om spennende kulturopplevelser<br />

i kulturbyen Stavanger<strong>2008</strong>, og om det eksotiske og<br />

pulserende reisemålet Dubai – som stadig sjokkerer med verdensrekorder<br />

i høyhus og arkitektur. Fra <strong>Torp</strong> kan du fl y til begge disse<br />

reisemålene.<br />

Mulighetene fra Vestfolds <strong>lufthavn</strong> er mange, og vi håper du lar deg<br />

friste! Husk også at nå kan du ta toget rett til fl yplassen!<br />

God lesning, og god tur fra <strong>Torp</strong>!<br />

Tine Kleive-Mathisen<br />

Markedssjef<br />

7


Det syvstjernes hotellet Burj Al Arab har bidratt sterkt<br />

til å sette Dubai på turistkartet, og er snart et like kjent<br />

landemerke som operaen i Sydney. (Foto: Burj Al Arab)<br />

lokker med sol, sand<br />

og shopping<br />

Og mer enn det: Det vesle emiratet ved Persiabukta<br />

er blitt en lysende stjerne på masseturismens himmel,<br />

en magnet for soldyrkere, kulturnysgjerrige og shopoholikere.<br />

Her er skyskraperarkitektur og dovne, lang-<br />

strakte strender, småbutikker og gigantiske kjøpesentra,<br />

ubai<br />

gull- og kryddermarkeder, ja, til og med innendørs<br />

slalåmbakke.<br />

TeksT: Bjørn HOelseTH<br />

8 9


I luksushotellet Burj Al Arab er veggene i foajéen dekket med 10.000 kvm 22 karat bladgull. Her<br />

fra restauranten Al Muntaha som tilbyr europeisk cuisine – 200 meter over havoverflaten.<br />

(Foto: Burj Al Arab)<br />

B- Besøk oss helst fra november til april, da er det<br />

behagelig klima, sier de som jobber i Dubai<br />

året rundt og sliter med opptil 45-50 graders<br />

varme i resten av året. Emiratet, eller sjeikdømmet/fyrstedømmet<br />

er et trekkplaster<br />

de luxe for vestlige og asiatiske bedrifter<br />

og konserner. Blant de norske finner vi<br />

Jotun, Wilhelmsen, Odfjell, Det Norske<br />

Veritas, Aker Kværner, Statoil-Hydro, Kongsberg<br />

Gruppen, Norconsult og Goltens – i alt<br />

rundt 50 norske selskaper.<br />

Blant de syv sjeikdømmene som til<br />

sammen danner De forente arabiske emirater<br />

(FAE, med en befolkning omtrent på Norges<br />

størrelse) er Dubai suverent det mest kosmopolitiske,<br />

med 150 nasjonaliteter som<br />

lever fredelig side om side. Bare en femtedel<br />

av befolkningen i FAE er statsborgere,<br />

”nationals”, resten er gjestearbeidere. I Dubai<br />

bor det nær 1,5 millioner mennesker, de<br />

fleste faktisk fra India, Pakistan, Bangladesh,<br />

Sri Lanka, Filippinene og Iran. Pluss<br />

en del europeere og amerikanere knyttet til<br />

produksjonsbedrifter og finansinstitusjoner.<br />

Største, høyeste og eneste<br />

Det meste er blitt stort og høyt i Dubai og<br />

Dubai City. Den nye flyplassen for emiratene<br />

som ble åpnet i 2000 hadde en kapasitet<br />

på 24 millioner passasjerer (mange mellomlander<br />

i transitt på vei til eller fra Det<br />

fjerne Østen). Terminalen er for lengst<br />

sprengt, og i <strong>2008</strong> åpner en ny flyplass<br />

med kapasitet på 70 millioner reiselystne.<br />

Den kan fordobles ved behov. Da har man<br />

virkelig planlagt for framtida, for ”bare”<br />

seks-syv millioner turister kommer på<br />

besøk årlig, i 2010 regner man med 15<br />

millioner. Sjeikdømmet er det hurtigst voksende<br />

reisemålet i verden.<br />

I Dubai reiser verdens høyeste skyskraper<br />

seg (Burj Dubai – 810 meter), og<br />

flere av verdens største hoteller er her<br />

allerede, mange med en arkitektur som utfordrer<br />

tyngdekraften. En super-høyhusby<br />

med tusen høyblokker eller skyskrapere er<br />

på vei opp – derav de mange fremmedarbeiderne<br />

som stort sett jobber i bygg-<br />

og servicenæringene. Ved årtusenskiftet<br />

hadde emiratet 284 hoteller, i dag over<br />

400, og tallet øker stadig. Det er nemlig<br />

mangel på hotellrom, og rommene går<br />

ofte for høyest oppnåelige pris, altså etter<br />

auksjonsprinsippet.<br />

Det bygges faktisk så mye i landet at<br />

noen snakker om at så mye som en fjerdedel<br />

til en tredjedel av verdens byggekraner<br />

for tiden er i sving i dette lilleputtlandet på<br />

rundt 4.000 kvadratkilometer.<br />

Hotell under vann<br />

Dubaiboerne selv gleder seg til enda en<br />

attraksjon, hotellet Hydrapolis som skal<br />

formes lik en enorm boble og skal ligge<br />

under vann med 220 gjesterom. Transporten<br />

til og fra skal foregå med ubåt. Dubailand,<br />

som vil koste 30 milliarder kroner, er<br />

under bygging. Det blir verdens største<br />

underholdningspark, langt større enn noe<br />

Disneyland. The World på seks ganger ni<br />

kilometer ute i havet er et kunstig anlagt<br />

øysamfunn formet som verdenskartet, og<br />

består av 300 private øyer.<br />

Palm Island er nok et kunstig øysamfunn,<br />

bestående av tre palmelignende øygrupper<br />

som alt er utropt til verdens åttende underverk.<br />

To av dem er ferdig pr. dato.<br />

Som om dette ikke var nok, bygges for<br />

tiden verdens største kjøpesenter i Dubai.<br />

Et av de ”mindre”, Mall of the Emirates,<br />

er allerede utstyrt med en kunstig slalåmbakke<br />

som inneholder 600 tonn is. Fra før<br />

har Dubai verdens største menneskeskapte<br />

havn, Jebel Ali. Den ble bygget på 70-tallet.<br />

Havnen omkranses av kontorer for de fleste<br />

viktige multinasjonale selskaper i verden,<br />

og er en viktig økonomisk drivkraft.<br />

Enorm dynamikk<br />

Vekst, utvikling, dynamikk: Ikke bare vokser<br />

Dubai i ekspressfart rent fysisk og utseendemessig.<br />

Økonomien, som slett ikke<br />

utelukkende er basert på oljeinntekter, diversifiseres<br />

etter en langsiktig plan avgjort<br />

av de ledende familier. Sjeikdømmet er i<br />

ferd med å bli et regionalt senter for informasjonsteknologi,<br />

IT, og i tillegg har man<br />

lokket til seg banker, finansinstitusjoner og<br />

teknologiklynger over en bred skala. Universitetene<br />

og høyskolene tar mål av seg<br />

til å bli noen av de beste i verden.<br />

Et ledd i denne planen er de spesialiserte<br />

”frisonene” som Dubai Financial Centre,<br />

Dubai Internet City og Dubai Media City.<br />

Disse styres av en egen myndighet som<br />

kalles TECOM – Dubai Technology, Electronic<br />

Commerce and Media Free Zone Authority.<br />

IT og finans<br />

- En kjempesuksess, sier en norsk forretningsmann<br />

med lang fartstid i området.<br />

- TECOM har vært et av de viktigste skrittene<br />

mot å bli en moderne, servicebasert økonomi.<br />

Ikke rart at selskaper som EMC Corporation,<br />

Oracle Corporation, Microsoft og IMB<br />

reisemål Dubai<br />

Verdens høyeste skyskraper, Burj Dubai, er<br />

i ferd med å nå sin foreløpige maksimumshøyde,<br />

810 meter. Nederst er en gedigen<br />

restaurant nå åpnet. (Foto: Knut Øivind Malmin)<br />

for lengst har funnet veien hit, sier han.<br />

For åtte år siden ble Dubai Financial<br />

Market (DFM) etablert, i utgangspunktet<br />

som et annenhåndsmarked for handel i<br />

derivater og obligasjoner. For et drøyt år<br />

siden var handelsvolumet for disse verdipapirene<br />

på omtrent 400 milliarder transaksjoner<br />

verdt omtrent 95 millioner US<br />

dollars. I dag er volumet antakelig en god<br />

slump større.<br />

De forente arabiske emirater har samlet<br />

en fet og oljesmurt økonomi, men altså<br />

ikke Dubai, som sitter på kun to prosent<br />

av føderalstatens oljereserver. De tre<br />

bæresøylene er i dag handel, finansielle<br />

tjenester - og turisme.<br />

Slik vil fremtidens Dubai se ut med The World<br />

og de tre palmeøyene ferdigstillet.<br />

(Illustrasjon: www.nakheel.com)<br />

10<br />

11


Mange har oppdaget at <strong>Sandefjord</strong> er et godt sted å leve. Vestfolds voksende<br />

næringsliv trenger arbeidskraft, og vi ønsker innflytterne velkomne. <strong>Sandefjord</strong> byr<br />

på trygge oppvekstmiljø, naturskjønne omgivelser og et svært aktivt kultur- og<br />

idrettsmiljø. Gode kafeer og restauranter har vi også. Vil du ut i verden, er veien<br />

kort via <strong>Sandefjord</strong> Lufthavn <strong>Torp</strong>.<br />

<br />

www.sandefjord.kommune.no<br />

Jotun is one of the world’s<br />

leading manufacturers of<br />

paints, coatings and powder<br />

coatings. The Jotun Group<br />

has 68 companies and 40<br />

production facilities on all<br />

continents. In 2006 the group<br />

had a turnover of NOK 7,733<br />

million, and 5,300 employees.<br />

The Jotun Group has four<br />

divisions, with its head office<br />

in <strong>Sandefjord</strong>, Norway.<br />

INTERNATIONAL TRAINEES<br />

Jotun is growing rapidly all over the world, and to<br />

support our ambition of further growth and<br />

development, we are looking for candidates for<br />

our International Trainee Programme.<br />

For more than 40 years, Jotun has been expanding<br />

into and conducting business in an increasing number<br />

of countries. Candidates for our trainee programme<br />

must therefore have the ambition to pursue this<br />

culture of innovation and adaptability.<br />

During the 18-month programme, you will in your<br />

designated position gain experience of working with<br />

www.jotun.com<br />

colleagues and customers from a wide variety of<br />

cultures and nationalities.<br />

In our trainees, we are looking for highly qualified<br />

and motivated individuals that we believe can make<br />

a difference to the future development of Jotun.<br />

The deadline for applications is 1 March <strong>2008</strong> and<br />

the programme will start in August. For more details<br />

or to apply, please visit our website at<br />

www.jotun.com/career.<br />

gull, merkeklær og elektronikk er grunnpilarene i det<br />

uendelig store utvalget av ting og tang man kan få<br />

med seg fra Dubai for en rimelig penge.<br />

DDen store kjøpefesten når et høydepunkt<br />

mellom 24. januar og 24. februar (<strong>2008</strong>),<br />

men alt som er mulig å tilegne seg, er til<br />

salgs hele året ellers. Denne spesielle handlefestivalen<br />

startet i 1995 som et initiativ fra<br />

reisebransjen. Dubai skulle være stedet<br />

der kredittkortene virkelig gikk varme og<br />

pengene sved hull i bukselommene.<br />

Ikke rart at Visa, sammen med Emirates<br />

Airlines og Pepsi er blant samarbeidspartnerne<br />

bak festivalen. Det dreier seg om<br />

en stor attraksjon. Flere milliarder kroner<br />

skifter eier i løpet av denne perioden.<br />

www.mydsf.com<br />

Anbefalte varer<br />

Det kan gjøres de rene kupp blant varer<br />

som elektronikk, gull og smykker generelt,<br />

og stoffer (for eksempel får du pasjminaer<br />

i kasjmir og silke til en femtedel av prisen<br />

i Norge).<br />

Arabiske smykker fi nnes det masse av,<br />

men ”alle” anbefaler at man kjøper gull<br />

når man først er på et sted der hele 10<br />

prosent av verdens gullsmykker omsettes.<br />

Før gullhandelen tok over, var det perlehandelen<br />

som dominerte. Også av disse<br />

kan det gjøres røverkjøp.<br />

Handelen foregår i marmorbelagte gallerier,<br />

småbutikker, gammeldagse basarer<br />

og markedsgater (souker).<br />

Parfyme, røkelse, krydder<br />

Spesielt i soukene er det lurt å kjøpe<br />

oljeparfyme, smykker, røkelse, krydder og<br />

tepper og det vi ville kalle antikviteter.<br />

Men husk å prute. Det forventes at<br />

kundene pruter, den eldgamle salgsformen<br />

som egentlig er et slags forhandlingssystem.<br />

Man forhandler med motparten. Den som<br />

ikke gjør det, kan bli oppfattet som en uhøfl ig<br />

person. Man skal ta seg god tid, smile og<br />

være vennlig. Servicen er enestående og<br />

forhandlingsprosessen intens.<br />

Det kan også lønne seg å ta med<br />

smykker for reparasjon, rensing og oppussing,<br />

eller gi edle stener og perler en ny innfatning.<br />

reisemål Dubai<br />

Alt som glitrer,<br />

ER gull<br />

Skal det være litt ”fake”?<br />

Markedet for merkevarer utgjør fasaden,<br />

og her kan man gjøre gode kjøp. Men<br />

der er også en verden bak fasaden – et<br />

enormt bakgårdsmarked for billige kopier<br />

av merkevarer. I mange butikker i de typiske<br />

handlegatene kan man spørre innehaveren<br />

om han kan vise deg ”de andre varene”. Da<br />

kan du bli fulgt inn i et smug på baksiden<br />

til de ”hemmelige rom”. Salget er ulovlig i<br />

Dubai, men foregår likevel i stor skala, sier<br />

de som har opplevd det.<br />

I de store kjøpesentrene som deltar<br />

i festivalen nå i vinter er det en annen<br />

viktig attraksjon – kvitteringslotteriene,<br />

der gevinstene kan være for eksempel en<br />

splitter ny sportsbil. Hvordan du får med<br />

deg bilen forbi det norske avgiftsdirektoratet,<br />

er en annen sak.<br />

12<br />

13<br />

Foto: Burj Al Arab<br />

Mange spennende lukter og smaker i Dubais<br />

souker. (Foto: Startour)


Sjøbad, brettseiling, solsenger, palmesus<br />

– dette er også Dubai. (Foto: Startour)<br />

14<br />

Arabiske dager<br />

og netter<br />

Den som blir skremt av tanken på himmelstrebende<br />

høyblokker, tett trafi kk og enorme kjøpesentra, trenger<br />

ikke fortvile. Dubai har fl ere alternativer.<br />

TTro det eller ei – Dubai er barnevennlig.<br />

Utenfor bykjernen, langs de vidstrakte, rene<br />

strendene ligger familievennlige hoteller,<br />

noen av dem med velutstyrte spa-anlegg.<br />

I vinterhalvåret ligger temperaturen rundt<br />

25–35 °C om dagen og 20–25 °C i vannet.<br />

Regner gjør det nesten aldri. En badeferie<br />

her har nærmest innebygget solgaranti.<br />

Under en slik ferie kan man boltre seg med<br />

dykking, snorkling, seiling, dypvannsfi ske<br />

og ikke minst golf. Mange av hotellene har<br />

tennisbaner.<br />

Ørkensafari er selvsagt en yndet aktivitet<br />

når sola har stekt tilstrekkelig en<br />

formiddag. Besøk i en beduinerleir kan arrangeres.<br />

Turer til idylliske oaser åpner for<br />

helt andre inntrykk enn de kommersielle<br />

shoppingparadisene.<br />

Lekeland og uteliv<br />

Myndighetene vet hva som lokker de minste<br />

verdensborgerne blant turistene. En dag<br />

i lekeland eller aqualand kan anbefales. Et<br />

cruise med elvebåt er et fi nt avbrekk i<br />

dagsrytmen, enten man oppholder seg på<br />

stranden eller i shoppingstrøkene. Her er<br />

også andre temaparker, marinaer med luksusyachter<br />

og hesteveddeløpsbaner.<br />

Å ri på kamel er en yndet beskjeftigelse når huden er<br />

solbrent etter en dag ved Persiabukta. (Foto: Startour)<br />

Ørkensafari kan være en spennende<br />

utfordring. Man får et godt inntrykk av<br />

hvordan det er å bevege seg i sanddynene,<br />

ofte i 45 graders vinkel. (Foto: Startour)<br />

Og om kvelden? Solnedgang over ørkenen<br />

eller havet er som en drøm fra 1001<br />

natt. Da våkner også utelivet. Selv om Dubai<br />

og de andre emiratene er muslimske<br />

og i prinsippet setter forbud mot alkohol,<br />

er man liberale og tolerante i forhold til<br />

turistene. De alkoholholdige drikkevarene<br />

fi nnes det rikelig av på hotellenes barer og<br />

restauranter. Diskotek og andre dansearrangementer<br />

hører med blant tilbudene.<br />

Et populært underholdningsinnslag<br />

er magedans, enten etter den ”påkledte”<br />

tradisjonen eller den mer kabaretpregede.<br />

Uansett er de profesjonelle utøverne<br />

dyktige og veltrente.<br />

Kleskode<br />

Selv om du er på ferie, så ikke glem at<br />

du er i et arabisk land. Strandklær er ok<br />

på stranden, men dekk deg til om du må<br />

krysse en vei til hotellet. Vanlige penklær<br />

på utesteder og restauranter. Generelt bør<br />

ikke disse klærne være for utfordrende.<br />

Ved besøk i soukene eller på tur ut av byen,<br />

er det best med langbukse for menn og<br />

langt skjørt/bukser for kvinner. T-skjorte er<br />

ok, men den bør helst ikke være for trang<br />

og defi nitivt ikke gjennomsiktig.<br />

Fra <strong>Torp</strong> til Dubai:<br />

Du kan reise fra <strong>Torp</strong> med KLM via<br />

Amsterdam eller med Widerøe/SAS<br />

via København, og derfra videre med<br />

interkontinentale ruter til Dubai.<br />

www.klm.no<br />

www.sas.no<br />

Reisefakta Dubai:<br />

Språk: Arabisk, men engelsk er svært<br />

utbredt.<br />

Religion: 96 % bekjenner seg til Islam.<br />

Valuta: UAE Dirham, knyttet til USD.<br />

100 NOK = 61 dirham (høsten 2007).<br />

De fl este kredittkort aksepteres,<br />

mange minibanker.<br />

Når er det best å reise dit?<br />

November til april.<br />

Visum: Norske statsborgere får turistvisum<br />

ved ankomst (30 dager).<br />

Telefon: +971. God mobildekning.<br />

Tidsforskjell: + 3 timer ved normaltid.<br />

Offentlige kommunikasjonsmidler:<br />

• Taxi er rimelig.<br />

• Det går lokalbusser mellom de<br />

viktigste strendene og Dubai sentrum<br />

to ganger i timen.<br />

• Ekspressbusser til de andre emiratene.<br />

• Dubai Metro åpner (delvis) i 2009.<br />

Hoteller: ca. 300 hoteller og 115<br />

leilighetshoteller. Avstanden fra fl yplassen<br />

til hotellene i Dubai varierer<br />

fra 5 til 30 km.<br />

Turoperatører:<br />

www.startour.no<br />

www.apollo.no<br />

www.paradisreiser.no<br />

Nyttige nettsider:<br />

www.travelgate.net/dubai<br />

www.dubaicityguide.com<br />

www.dubaitourism.ae<br />

www.sheikhmohammed.com<br />

www.burj-al-arab.com<br />

www.nakheel.com<br />

www.burjdubai.com<br />

15


Familien<br />

trives i Dubai<br />

- sammen med 7-800 nordmenn totalt i emiratene<br />

ser vi fordelene og utfordringene ved å bo og arbeide<br />

i Dubai. vi føler oss trygge her, og landet legger<br />

forholdene godt til rette for utlendinger og internasjonale<br />

selskaper.<br />

Det sier Jotuns divisjonsdirektør Knut<br />

Øivind Malmin. Han har vært en del av<br />

selskapets internasjonale konsernledelse i<br />

snart 10 år, er nå toppsjef for divisjonen<br />

Powder Coatings og samtidig ansvarlig for<br />

pulverfabrikken i Dubai og 11 andre land.<br />

Familien kom til Emiratene for tre år siden.<br />

- Jeg må innrømme at vi hadde en<br />

aldri så liten runde ved middagsbordet da<br />

spørsmålet om en ny uteperiode dukket<br />

opp. Vi hadde jo vært i Thailand i fem år<br />

tidlig på 90-tallet og hadde vent oss til en<br />

norsk tilværelse. Men da anmodningen<br />

kom og beslutningen først var tatt, gikk vi<br />

alle løs på oppgaven med åpent sinn og en<br />

positiv holdning, sier Malmin.<br />

Familie på tre<br />

”Alle” vil i denne sammenheng si kona<br />

Marit og sønnen Knut Erlend, som snart<br />

er 17 år, går på den lokale internasjonale<br />

skolen, og har funnet seg en irsk kjæreste.<br />

Det har gjort tilværelsen ganske så kul.<br />

Marit Hansen Malmin har undervist litt på<br />

den norske skolen, men har nå fullt opp å<br />

gjøre med å holde fortet hjemme og sørge<br />

for at alle har det de trenger. Det er ingen<br />

ni-til-fire jobb å være toppsjef i en Jotundivisjon.<br />

- Vi lider så absolutt ingen nød. Vi nordmenn<br />

bor godt i romslige, nybygde rekkehus<br />

eller villaer, skolesystemet er på høyt<br />

nivå og godt tilrettelagt for utlendinger, og<br />

når det gjelder for eksempel dagligvarer,<br />

kan man få alt – absolutt alt i dette utrolige<br />

landet. Lenge fikk vi til og med geitost hos<br />

en lokal skipshandler, men den importen<br />

ble dessverre stanset, sier Malmin.<br />

Tilnærmet norsk<br />

- Det betyr at vi nok holder fast ved norsk<br />

eller vesteuropeisk kost sånn i det daglige.<br />

Men det er spennende å prøve de mange<br />

tilbudene av etniske matretter, også de<br />

reisemål Dubai<br />

TeksT: Bjørn HOelseTH<br />

FOTO: knuT øivinD MalMin<br />

arabiske, og særlig når vi av og til spiser<br />

ute på restaurant, sier han.<br />

- Holder nordmennene kontakt med<br />

hverandre?<br />

- Ja, da. Vi feirer 17. mai sammen, har<br />

førjulsarrangementer, og det utvikles gode<br />

forbindelser og vennskap. Dessuten får vi<br />

en del besøk hjemmefra. Nå er det heller<br />

ikke så komplisert – i vårt tilfelle - å<br />

komme hjem til <strong>Sandefjord</strong> på kortere eller<br />

lengre opphold.<br />

Gode forbindelser<br />

Der er nemlig gode flyforbindelser med<br />

KLM via Amsterdam direkte til <strong>Torp</strong>. Og<br />

SAS har en prøverute gående fra oktober<br />

til mars neste år via København. Den håper<br />

jeg blir permanent, sier divisjonssjefen.<br />

Også Lufthansa og Emirates, som er De<br />

forente arabiske emiraters eget flyselskap,<br />

flyr til Europa. Som eksempel på Emiratenes<br />

ambisjoner, er det verdt å merke seg at de<br />

er Airbus` største kunde og blant dem som<br />

har bestilt det nye kjempe-passasjerflyet<br />

Airbus A-380 som landet på Gardermoen<br />

i desember.<br />

Har sett seg om<br />

- Har dere fått sett det som er av severdigheter<br />

og besøkt de andre emiratene?<br />

- Ja, det har vi, også nabostaten Oman.<br />

På fritiden har vi kjørt en del rundt. Det er<br />

spennende å se hvordan dette landet utvikler<br />

seg i ekspressfart, men også se de<br />

Slik ser Powder Coatings-fabrikken i Dubai<br />

ut. Legg merke til grøntanlegget rundt. Jotun<br />

ønsker at produksjonsanleggene skal<br />

se presentable ut. Divisjonshovedkvarteret<br />

til høyre.<br />

mer tradisjonelle strøkene. Jeg blir aldri lei<br />

av å se ørkenlandskapet i all sin fargeprakt.<br />

Det dreier seg ikke bare om kjedelig, gul<br />

eller hvit sand, den skifter i utrolig mange<br />

varianter. Særlig solnedgangen er et syn.<br />

Landskapet er i det hele tatt mye mer<br />

variert enn man skulle tro. Oaser, mer eller<br />

mindre uttørkede elvefar, ja, fjell også,<br />

skifter med sanddynene. Her er arabiske<br />

gaseller, øgler, slanger, mange slags fugler<br />

og mye annet. Dyrelivet er faktisk rikere<br />

enn man skulle tro, forteller han.<br />

Ørkenturer og slalåm<br />

- Vi kjører ørkensafari med firehjuls Quarter<br />

Bikes, og sønnen Knut Erlend står på ski<br />

i den kunstige innendørs slalåmbakken!<br />

Den er ikke så krevende, men artig er det<br />

visst lell, sier Knut Øivind Malmin.<br />

- Klimaet kan være en utfordring?<br />

- Om sommeren kan varmegradene<br />

nærme seg 50. Men om vinteren er klimaet<br />

nærmest på høyde med en perfekt<br />

norsk sommer, godt og vel. Air condition er<br />

det overalt inne og i transportmidler, så vi<br />

venner oss til det.<br />

Trafikkaos<br />

- Hva med trafikk og veistandard?<br />

- Den er en utfordring, med den sterke urbaniseringen<br />

og befolkningsøkningen landet<br />

opplever. Ofte er det uendelige bilkøer.<br />

Nå bygges det riktignok flere motorveier<br />

med flere filer, og et tunnelbanesystem.<br />

Myndighetene mener trafikkproblemene<br />

lar seg løse, men har også antydet at det<br />

kan komme på tale med regulering av antall<br />

utstedte sertifikater, sier Malmin.<br />

Foruten å utforske Dubai og de andre<br />

emiratene på landjorda, er familien<br />

Malmin glade i sjøen og tar seg av og til<br />

en båttur.<br />

De utnytter i det hele tatt ”utestasjoneringen”<br />

på alle måter, trives der de er,<br />

men ser også fram til å komme tilbake til<br />

Norge og <strong>Sandefjord</strong>.<br />

Jotun Powder Coatings UAE startet<br />

produksjonen i 1990 med 33 ansatte<br />

og en enkelt produksjonsline. Mye har<br />

skjedd siden den gang.<br />

- I dag har det årlige produksjonsvolumet<br />

passert 8.000 tonn, og fabrikken er blant<br />

de to-tre største innen divisjonen Powder<br />

Coatings, forteller divisjonssjef Knut<br />

Øivind Malmin. Jotun produserer over<br />

52.000 tonn pulverlakker world wide for<br />

øyeblikket og er verdens fjerde største<br />

produsent.<br />

- Vi teller nå 120 ansatte i Pulver Dubai,<br />

bredt sammensatt fra ulike nasjonaliteter.<br />

Produksjonen foregår i flere skift<br />

ved hjelp av fem produksjonslinjer, og<br />

volumveksten er beregnet til mer enn<br />

20 prosent i 2010 sammenlignet med<br />

2006. Litt avhengig av prisutviklingen<br />

på innsatsvarer ser det ut til at driftsmarginen<br />

vil holde seg på dagens nivå,<br />

selv om sterkt økt konkurranse forventes.<br />

Den vil bli møtt med større fokus også<br />

på eksport til bl.a. Nord-Afrika. Fra før er<br />

fabrikken i Dubai den mest lønnsomme i<br />

hele divisjonen, forteller han.<br />

Joint Venture<br />

I henhold til lovverket i Emiratene er<br />

fabrikken ikke heleid av Jotun, men eies<br />

51 prosent av en av de mest sentrale<br />

sjeikene, Sheikh Hamdan Bin Rashid Al<br />

Maktoum. Jotun har 47 prosent eierandel,<br />

de to siste prosentene eies av Anwar Ali<br />

Sultan fra Oman. Oman er nemlig også en<br />

del av pulverfabrikkens markedsområde,<br />

sammen med Emiratene, Bahrain, Kuwait<br />

og Quatar samt Afrika for øvrig, Iran og<br />

forhåpentligvis senere Irak når oppbyggingen<br />

starter der for fullt. Produksjonsvekst<br />

og lønnsomhet er basert på den<br />

sterke økonomiske veksten i området,<br />

spesielt innen bygningsindustrien i Dubai<br />

selv og Emiratene ellers.<br />

Et sjeldent syn andre steder i verden,<br />

men ikke i Dubai: Kameler med rytter i<br />

en rundkjøring.<br />

Innovasjoner<br />

- Fabrikken produserer ikke bare pulverlakker<br />

for påføring av fasader og vindusrammer,<br />

men satser også sterkt på<br />

forskning og utvikling selv og nye bruks-<br />

og innovasjonsområder. Også en annen<br />

divisjon innen konsernet, Jotun Paints,<br />

har en fabrikk for dekorative malinger<br />

med nesten 300 ansatte noen minutters<br />

kjøretid lenger unna.<br />

Ved selve pulverfabrikken er det flere<br />

nordmenn . De har sentrale divisjonsoppgaver<br />

world wide: Sjef for innovasjon,<br />

prosessoptimalisering og HMS. Ellers er<br />

i alt syv nasjoner representert blant de<br />

ansatte. Økonomisjefen er fra India, men<br />

mangeårig borger av Emiratene. Og vi<br />

har nylig ansatt en Marketing Executive<br />

på lokal kontrakt – Line Børnick-Sørhaug,<br />

også fra <strong>Sandefjord</strong>, forteller divisjonssjefen.<br />

Andre fridager<br />

Siden produksjonen foregår i et muslimsk<br />

land, er fredag og lørdag fridager, mens<br />

søndag er en vanlig arbeidsdag.<br />

Det har vært litt ulike mønstre for<br />

helgefri, en tid var torsdager og fredager<br />

fri- og helligdag. Men nå har<br />

myndighetene fastsatt fredag og lørdag.<br />

- Heldigvis, vil jeg si, fordi det gir meg<br />

anledning til å være sammen med familien<br />

i helgene når jeg ikke er på reise, sier<br />

Malmin.<br />

Jotun Powder Coatings UAE har<br />

nesten 80 prosent markedsandel innen<br />

arkitektursegmentet, nær 70 prosent av<br />

det som kalles ”Specialities & Industrial<br />

JPC” og en ”Functional JPC”- andel for rør<br />

og ventiler - på mer enn 60 prosent.. Ingen<br />

tvil om at Jotun er markedsledende<br />

i området!<br />

Knut Øivind Malmin tror Jotun er oppfattet<br />

som en god og seriøs arbeidsgiver.<br />

- Mange av de første 33 ansatte i 1990<br />

arbeider fortsatt i fabrikken. Vi legger<br />

vekt på at våre operatører skal ha HMSforhold<br />

som tilsvarer kravene i Norge, og<br />

vi sørger for bolig som ligger langt i overkant<br />

av det normale for indiske og andre<br />

gjestearbeidere, understreker han.<br />

16 17


Mezze:<br />

TeksT: HÅvarD reM/TrOnD MOi<br />

FOTO: knuT BrY<br />

Mezze er arabisk av opprinnelse. I hele<br />

Midtøsten og i en lang rekke Middelhavsland<br />

fi nner du mer eller mindre kjente varianter.<br />

Den spanske tapasen er en berømt<br />

slektning, selv om kjøtt og fi sk spiller en<br />

mye viktigere rolle der.<br />

Kniv og gaffel er forbudt, kniper det kan<br />

du bruke en skje. Men de viktigste redskapene<br />

er brødet og fi ngrene. Det nystekte<br />

pitabrødet dypper du i snadderet i skålene.<br />

Dessuten er mezze fi ngermat - enten du<br />

sitter, står eller ligger og spiser. Jeg fi kk<br />

med meg alle stillingene. Jeg satt på gourmetrestauranter,<br />

jeg sto ved gatekjøkkener og<br />

jeg lå på madrass og spiste i henhold til<br />

arabisk tradisjon. Veldig sosialt og fl ott.<br />

Prøv selv!<br />

Mezze er jordnært og enkelt, men likevel<br />

overdådig. Rettene kan være fem eller ti<br />

eller tjue. Ofte fylles hele bordet med skåler<br />

og fat. De fl este rettene er laget av friske,<br />

modne, deilige grønnsaker. Rå, marinerte,<br />

stekte eller kokte. Svært enkle, eller eksotiske<br />

og uventede både i farger og smak.<br />

Sett gjerne sammen din helt personlige<br />

mezze. God ost hører også med. Tenk deg<br />

en deilig fersk geitost, eller feta eller annen<br />

ost for den saks skyld, overrislet med<br />

Extra Virgin olivenolje og bedrysset med<br />

zatar eller en krydderblanding av oregano,<br />

rosmarin og sesamfrø. Nam, nam.<br />

MeZZe er en MÅTe Å servere et stort antall fargerike<br />

småretter eller snacks på. eller skal vi si at det er en<br />

måte å spise på? Hvis du husker å vaske hendene,<br />

kan du glemme alle andre bordskikker.<br />

Hummus naturell<br />

350 g kikerter<br />

1 ts salt<br />

3 fedd fersk hvitløk<br />

4 ss Tahini (sesampasta)<br />

2 ts cumin<br />

3 dl Extra Virgin olivenolje<br />

saften av 2 sitroner<br />

paprikapulver<br />

oliven til pynt<br />

stekt aubergine med løkvinaigrette<br />

1 stor aubergine<br />

olivenolje til steking<br />

Løkvinaigrette<br />

1 ss balsamico-eddik<br />

1 dl Extra Virgin olivenolje<br />

1 liten løk, fi nhakket<br />

1 liten bunt persille, fi nhakket<br />

salt og nykvernet sort pepper<br />

Fremgangsmåte<br />

1. Kutt 1 stor aubergine i 1 1/2 cm<br />

tykke skiver.<br />

2. Dryss over litt salt for å trekke ut<br />

bitterhet. La stå i en halvtimes tid.<br />

Fremgangsmåte<br />

1. Legg kikerter i bløt natten over.<br />

2. Kok kikertene i en gryte med så mye vann at<br />

kikertene dekkes godt. Ta av skummet. Kok til ertene<br />

blir myke, ca. 1/2 time. Det er viktig at både bløting og<br />

koking gjøres ordentlig – ellers blir det lett både vind og torden i heimen!<br />

3. Hell vekk 3/4 av vannet. Ha ertene og resten av vannet i en food processor.<br />

4. Tilsett salt, sitronsaft, grovhakka hvitløk, tahini, cumin og olivenolje.<br />

5. Mos til fi n puré med food processor. Avkjøl.<br />

6. Hummus serveres romtemperert. Dryss over paprikapulver. Pynt gjerne med et<br />

par oliven.<br />

Spicy hummus<br />

Bland 1 ss paprikapulver, 1 1/2 ss chili-saus og 2 ss hakka tomat fra boks med ca.<br />

1/2 l hummus naturell. Pynt med friske chili eller paprika. Det er servert!<br />

3. Dypp skivene i hvetemel.<br />

4. Stek skivene pent brune på begge<br />

sider. Bruk så mye olivenolje til<br />

stekingen at skivene akkurat dekkes.<br />

5. Legg den stekte auberginen på<br />

matpapir slik at fettet renner av.<br />

6. Bland alle ingrediensene til vinaigretten<br />

og smak til med salt og<br />

nykvernet sort pepper. Ha i litt vann<br />

dersom vinaigretten blir for tykk.<br />

7. Hell blandingen over auberginen.<br />

Dryss gjerne litt persille på toppen.<br />

8. Stekt aubergine kan serveres både<br />

kald og lunken.<br />

Oppskrifter og bilder er hentet fra boken<br />

Himmelsk Mat & Mirakler av Trond Moi;<br />

Knut Bry; Håvard Rem, utgitt på Forlaget<br />

Press. ISBN: 9788275470308<br />

18 19


20<br />

Et opphold på Engø Gård er en uforglemmelig opplevelse for alle sanser<br />

VINTERKONFERANSE PÅ ENGØ GÅRD, TJØME<br />

Engø Gård er et eksklusivt og fredfylt sted for konferanser. Beliggenheten, landskapet,<br />

de særpregede bygningene og miljøet utgjør en helhet med en egenart som må oppleves.<br />

Våre gjester finner fred og ro i denne godt bevarte idyllen, omgitt av personlig service,<br />

kulinariske nytelser og atmosfære - hvor stil og kvalitet er gjennomført til minste detalj.<br />

Injection Moulding Product Development Tools<br />

Printing Assembly<br />

Injection Moulding<br />

Scanplast & Co as is an experienced plast injection<br />

moulding company that assists customers in<br />

product development, tool making, production,<br />

and also with printing and assembly of the<br />

final product.<br />

We have about 300 different articles in production,<br />

and it varies from technical plastic parts for<br />

manufacturing industries to<br />

advertising articles and packaging products.<br />

www.scanplast.no<br />

Postal address: P.B. 2108 Stubberød. N-3255 Larvik.<br />

Phone:+47 33 13 33 80. Fax: +47 33 13 33 81.<br />

E-mail: dag.olsen@scanplast.no<br />

Planlegg din konferanse på www.engo.no.<br />

Velkommen til oss!<br />

Gamle Engø vei 25 N-3145 Tjøme<br />

Tlf: 333 900 48 post@engo.no www.engo.no<br />

Alle oppdrag i inn- og utland<br />

med luksusbusser.<br />

Tlf: +47 33 33 45 45<br />

www.tonsbergbussreiser.no<br />

Nyhet:<br />

TeksT: Frank TinDvik<br />

FOTO: nsB<br />

Togstopp på <strong>Torp</strong><br />

Fra 21. januar ble sandefjord <strong>lufthavn</strong> <strong>Torp</strong> å fi nne i<br />

nsBs rutetabeller, og reisende har nå muligheten til<br />

å ta toget direkte til <strong>lufthavn</strong>en.<br />

NSBs regiontog på Vestfoldbanen stopper nå<br />

på nyåpnede <strong>Torp</strong> stasjon utenfor <strong>Sandefjord</strong> i<br />

<strong>lufthavn</strong>ens åpningstider. Togstasjonen ligger<br />

bare noen steinkast sørøst for fl yplassens<br />

rullebane, og passasjerene går rett fra toget<br />

over i skyttelbusser som bringer dem den<br />

drøye kilometeren opp til fl yplassterminalen.<br />

Inkludert i togbilletten<br />

Det går tog i begge retninger fra <strong>Torp</strong> stasjon<br />

hver time, og hver halvtime i rushtiden.<br />

Skyttelbussen til og fra <strong>lufthavn</strong>en er inkludert<br />

i togbilletten. Ankomst til <strong>Sandefjord</strong><br />

Lufthavn <strong>Torp</strong> vil være 8 minutter etter<br />

togankomst, og bussavgang fra <strong>lufthavn</strong>en<br />

er 8 minutter før togavgang.<br />

– Det skal være like enkelt å ta toget til<br />

Vestfolds <strong>lufthavn</strong> som til Gardermoen,<br />

forteller strekningsansvarlig på Vestfoldbanen,<br />

Pål Hansen i NSB.<br />

42 avganger<br />

Regiontoget vil totalt ha 42 stopp i døgnet<br />

på <strong>Torp</strong> stasjon – det tidligste 04.42 og det<br />

seneste 00.23. Skyttelbussene til og fra<br />

fl yplassen vil tilpasse seg eventuelle forsinkelser<br />

på togene, og passasjerene skal<br />

slippe å stå ute å vente på busser eller<br />

være redde for å miste fl yavganger.<br />

Stasjonsområdet <strong>Torp</strong> består av en<br />

250 meter lang plattform, med monitorer<br />

med informasjon om buss- og togavganger.<br />

Denne informasjonen blir også å fi nne<br />

på monitorer på <strong>lufthavn</strong>en. – Vi er svært<br />

glade for at vi endelig kan tilby reisende<br />

til <strong>Sandefjord</strong> Lufthavn <strong>Torp</strong> muligheten til<br />

å bruke toget – som jo både er et praktisk,<br />

rimelig og miljøvennlig alternativ, sier NSBs<br />

Pål Hansen.<br />

Fylkeskommunen pådriver<br />

Togstopp på <strong>Torp</strong> har stått på den politiske<br />

dagsorden lenge i Vestfold. Vestfold<br />

fylkeskommune, som er den største eieren<br />

i <strong>Sandefjord</strong> Lufthavn AS, har vært en stor<br />

pådriver i arbeidet med å få til et togstopp<br />

ved <strong>lufthavn</strong>en. Hansen skryter av arbeidet<br />

fylkeskommunen har lagt ned, og er<br />

glad for at det gode samarbeidet mellom<br />

fylkeskommunen, NSB, <strong>Sandefjord</strong><br />

Lufthavn <strong>Torp</strong>, Statens Vegvesen og jernbaneverket<br />

nå har resultert i at reisende<br />

til og fra <strong>lufthavn</strong>en kan velge toget som<br />

et alternativ til bil. Man regner med at inntil<br />

100 000 passasjerer kommer til å reise<br />

med tog til <strong>Torp</strong> årlig i startfasen.<br />

Rutetider tog: www.nsb.no<br />

Togbilletter: Kjøpes hos Narvesen på<br />

<strong>Sandefjord</strong> Lufthavn <strong>Torp</strong>, eller på toget.<br />

21


En by med sjel – et reisemål i seg selv:<br />

TeksT: Bjørn HOelseTH<br />

FOTO: cOsTa Brava girOna TOurisT BOarD arcHive/geir HOPen nøDseT<br />

irona<br />

Husene som ligger ved bredden av elven Onyar i gamlebyen, er inngansporten til Girona.<br />

(Foto: PTCBG Archive, Ariadna Àlvarez)<br />

22 23


eisemål Girona<br />

Katedralen i Girona er et praktfullt byggverk med elementer fra ulike stilperioder:<br />

romansk klokketårn, gotisk hovedskip, barokk fasade og nyklassisistisk trapp som<br />

fører opp til hovedinngangen. (Foto: PTCBG Archive, Antonio Garrido)<br />

Mange forbinder girona med ”flyplassen til Barcelona”<br />

og haster direkte til storbyen. Men stadig flere oppdager<br />

at girona er et sted det godt går an å stanse opp, enten<br />

for en weekend eller et lengre opphold. Det blir som<br />

Bergamo i forhold til Milano, Pisa/lucca i forhold til<br />

Firenze: De er trivelige reisemål i seg selv.<br />

24<br />

Det mener også Spania-kjenneren og Gironavennen<br />

Geir Hopen Nødset, som anbefaler<br />

den katalanske mellomstore byen på det<br />

varmeste.<br />

- Girona er ingen søvnig provinshovedstad,<br />

den har 90.000 innbyggere og er delt<br />

i en gammelby og flere moderne deler.<br />

Faktisk er gamlebyen godt kjent langt<br />

utenfor Spanias grenser, den regnes som<br />

en av de best bevarte middelalderbyer i<br />

Europa, sier Hopen Nødset. Han behersker<br />

spansk og har bodd i Spania i flere perioder.<br />

Under siste besøk i Girona hadde han<br />

familien med seg, barn inklusive. Det ble<br />

et svært vellykket opphold.<br />

- Girona passer også for dem som ikke<br />

er alt for reisevante og vil unngå storbyene.<br />

Det er raskt og enkelt å komme fra flyplassen<br />

inn til byen, som har historiesus og<br />

god stemning i seg, er oversiktlig, men byr<br />

samtidig på moderne fasiliteter og rikelige<br />

shoppingmuligheter, sier han.<br />

Byen med broene<br />

- Gironas gamleby har akkurat det spennende<br />

middelalderpreget vi nordboere<br />

setter slik pris på; trange, snodde gater og<br />

smug, små, idylliske torg og markedsplasser,<br />

kneisende kirker og fordums praktboliger.<br />

En bydel som innbyggerne selv elsker og<br />

benytter hele året rundt, gammel som<br />

ung. Den ligger kloss opptil elven Onyar<br />

med sine fire broer. Faktisk er den gamle<br />

bydelen best synlig fra den motsatte elvebredden,<br />

altså i den mer moderne delen<br />

av Girona.<br />

På og rundt Plaza de la Independencia<br />

– Uavhengighetsplassen - finnes en rekke<br />

kafeer og restauranter med front og utsikt<br />

mot gamlebyen. Fra restaurantene langs<br />

elvebredden har man nesten følelsen av å<br />

sitte ute i vannet, med fabelaktig utsikt til<br />

de godt restaurerte husene som ”henger”<br />

ut over elvebredden på motsatt side, sier<br />

Hopen Nødset.<br />

For å få en god oversikt over den eldste<br />

bydelen, kan det lønne seg å bestige bymuren<br />

som omkranser gamlebyen. Her litt<br />

”fra oven” folder den eldste bebyggelsen<br />

seg ut, og man ser at den både lever og<br />

ånder, er bebodd og slett ikke er noen<br />

museumsby.<br />

Gammel historie<br />

- Girona har trekk, minner og severdigheter<br />

fra flere tidsaldre. Det iberiske folk slo<br />

seg ned i området rundt Girona først. Så<br />

kom romerne i det siste århundre før Kristi<br />

fødsel og grunnla selve byen. Fra år 890<br />

ble det jødiske kvarteret bygd opp. Senere<br />

kom araberne, og de arabiske badene fra<br />

1200-tallet er vel verdt et besøk, forteller<br />

Hopen Nødset.<br />

Byens store katedral ble påbegynt i det<br />

15. århundre – det tok hele 400 år før den<br />

var helt ferdigbygd – og er mest kjent for<br />

det høye, gotiske velvet. Høyden fra gulv<br />

til tak er 23 meter, og velvet er regnet som<br />

verdens høyeste i gotisk stil. Katedralen er<br />

lett å få øye på, og har en gedigen steintrapp<br />

med 90 trinn i front.<br />

Dessuten har byen flere interessante<br />

museer knyttet til historien og til mer<br />

moderne fenomener. Blant annet finner du<br />

i Girona et eget filmmuseum, Museo del<br />

Cine, og det arrangeres en egen filmfestival<br />

i oktober, opplyser han.<br />

Gode sko<br />

Det lønner seg å ha gode sko under opphold<br />

i Girona, for særlig gamlebyen egner<br />

seg glimrende for fotsafari gjennom virvaret<br />

av brolagte middelaldergater.<br />

Et sted som turistene før eller siden ender<br />

opp i, er gågaten Rambla de la Libertad langs<br />

elven. Den er Gironas promenadegate, et<br />

sted for å ta en drink, se og bli sett. Her<br />

arrangeres også det fargerike blomstermarkedet<br />

hver lørdag.<br />

- Har man anledning til fritt å velge<br />

årstid for besøk, er vår og høst å anbefale.<br />

Den tredje uka i mai er det blomsterfestival.<br />

Rundt 29. oktober er det også store<br />

festligheter i byen. Den datoen er knyttet<br />

til Gironas skytshelgen, Sant Narciso, sier<br />

Geir Hopen Nødset.<br />

- Nattelivet er relativt heftig i provinshovedstaden<br />

i helgene, siden det bor en<br />

god del unge folk her. Girona er innflytterby<br />

og en liten magnet for distriktet<br />

rundt, forteller han.<br />

Til kyst og innland<br />

- Noe av det fine med byen er at den er<br />

et trafikknutepunkt nær motorveien A7<br />

nordover mot Frankrike og sørover mot<br />

Barcelona. Den har jernbaneforbindelse<br />

og så vel ekspress- som lokalbussforbindelse<br />

i alle retninger, sier Hopen Nødset,<br />

som anbefaler vannsportstedet Roses, den<br />

idylliske fiskerlandsbyen Cadaqués og ikke<br />

minst den verdensberømte restauranten<br />

til kokkekunstneren Ferran Adria, El Bulli i<br />

Cala Montjoi.<br />

Siden Girona bare ligger om lag tre-fire<br />

mil fra Costa Brava, kommer man lett til<br />

bade- og turiststeder som Tossa de Mar,<br />

Lloret de Mar og Blanes i sydlig retning, og<br />

ellers kjente strender som de ved Portbou i<br />

nord, Begur, El Port de la Selva og Aiguablava.<br />

Naturparken Cap de Creus, ”Rosenes<br />

bukt” og klippene ved Punta D`es Muts kan<br />

anbefales.<br />

Pyrenéene er ikke langt unna, og i<br />

innlandet er det muligheter for fotturer<br />

med overnattingssteder.<br />

Fiskerlandsbyen Calella de Palafrugell<br />

på Costa Brava-kysten.<br />

(Foto: PTCBG Archive, Pep Callis)<br />

25


Klosterøya er i gang å utvikle<br />

et fremtidsrettet næringsmiljø<br />

Klosterøya skal utvikles til å bli et unikt møtested for kompetanse og<br />

kreativitet. Vi skal være et fyrtårn i Grenlands næringsutvikling, og nå kan<br />

du og din bedrift være aktivt med å bygge en øy.<br />

Store ombygginger skal i gangsettes, og nye spennende næringsarealer<br />

vokser frem. Er du på søken etter moderne og attraktive lokaliteter med<br />

unik beliggenhet – ja, da bør du snakke med oss om alle mulighetene på<br />

Klosterøya.<br />

Som alltid kan egne muligheter påvirkes når man er tidlig ute. Det gjelder<br />

også i stor grad på Klosterøya. Vi skal bygge en øy som gir optimale og<br />

effektive etablerings- og vekstvilkår for de som ønsker det.<br />

Ta kontakt med oss i dag – for morgendagens næringsutvikling!<br />

Klostergata 33, Pb 66, 3701 Skien, Tel. 35 58 52 00, www.klosteroya.no<br />

NÅ SKAL VI VIRKELIG<br />

BYGGE EN<br />

ØY<br />

Vandring gjennom fortid og nåtid<br />

De fleste besøkende trekker gjerne mot gironas<br />

gamleby ved Onyar-elven. kanskje går de da over<br />

en av flere små gangbroer. Den mest berømte er nok<br />

Pont de les Peixateries, bygd i 1876. konstruktør var<br />

gustave eiffel. ja, riktig: samme ingeniør som kon-<br />

struerte eiffeltårnet i Paris.<br />

Hvordan det så ut i Paris på 1800-tallet, får<br />

man forresten et inntrykk av ved å titte<br />

opp i arkadetaket utenfor motebutikken<br />

Rosa Clara i Rambla de la Libertad. Der er<br />

det et maleri i form av et kart over Paris –<br />

hvor Eiffel-tårnet mangler. På samme sted<br />

fantes det nemlig en butikk som innførte<br />

moteplagg fra den franske hovedstaden.<br />

La Forca Vella<br />

Området innenfor bymuren kalles La<br />

Forca Vella, med katedralen som midt- og<br />

høydepunkt. Kirken er altså en blanding av<br />

romansk og gotisk arkitektur med barokke<br />

elementer, siden byggingen strakte<br />

seg over alle disse stilperiodene. Inne i<br />

katedralen er forresten det store ”Skapelsesteppet”<br />

bevart, i katalansk romansk<br />

utforming.<br />

Benediktinerklosteret Sant Pere de<br />

Galligants er et annet eksempel på klerikal<br />

arkitektur. Det samme gjelder Sant Nicolaukirken<br />

med sin åttekantede kuppel – typisk<br />

katalansk middelalderstil. Klosteret Sant<br />

reisemål Girona<br />

(Foto: Geir Hopen Nødset)<br />

Domenéch er på sin side reist etter gotisk<br />

mønster.<br />

Gammel atmosfære<br />

Ved siden av det jødiske kvarteret El Call<br />

og de arabiske badene kan man beundre<br />

middelalderske palasslignende bygninger<br />

som Fontana d`Or. Små åpne plasser og<br />

torg som Placa del Oli og Placa del Vi har<br />

beholdt noe av den gamle atmosfæren.<br />

For å få et godt overblikk over Girona,<br />

både den gamle og den nyere delen, kan<br />

det være lurt å bestige klokketårnet til<br />

kirken Sant Feliu. Også fra broen Pont de<br />

Pedra er det mulig å se et større område<br />

langs elven fra oven.<br />

I de noe mer moderne bydelene er det<br />

mulig å se biter av det som kalles katalansk<br />

modernisme, for eksempel av Rafael<br />

Masó. Teixidor-fabrikken og Punxa-huset<br />

er også vel verdt å se for den som ønsker<br />

å vandre i arkitekturhistorien. Mange faller<br />

for barokkbygningen til hospitalet Santa<br />

Caterina.<br />

26 27


28<br />

Fra park til shopping<br />

Girona lever hele året rundt, og har et så<br />

mildt klima at det går godt an å besøke<br />

byen utenom de varme årstidene. Heller ikke<br />

har byen gjort seg avhengig av turismen –<br />

dermed er både gamlebyen og andre<br />

historiske deler levende og preget av nåtidens<br />

hverdagsliv. Girona er nemlig også en<br />

handels- og industriby, universitetsby og<br />

administrasjonssenter for provinsen.<br />

I slike omgivelser trenger befolkningen<br />

rolige park- og rekreasjonsområder, og det<br />

fi nner de i Parc Devesa.<br />

Skal man gjøre gode innkjøp fra dagens<br />

spanske motedesignere, er det shoppingstrøket<br />

Carrer Santa Clara som gjelder. Her<br />

fi nner man både utenlandske og kjente<br />

spanske kjeder. Blant de siste er Zara, Mango<br />

og El Corte Ingles. Dessuten fi nnes en rekke<br />

lokale spesialforretninger.<br />

I denne mer moderne bydelen er det også<br />

et rikt tilbud på barer og restauranter, særlig<br />

ved og rundt Plaza de l`Independenca.<br />

Fra havet til Pyreneene<br />

Skal man oppholde seg i Girona lenger enn<br />

noen dager, og trangen til oppdagelsesferd<br />

trenger seg på etter å ha fristet tilværelsen<br />

ute ved kysten, er det greit å vite at<br />

provinshovedstaden ligger ved enden av<br />

Pyreneene, og at den franske grensen ikke<br />

er så langt unna. Her er mye å utforske,<br />

mange opplevelser å oppsøke.<br />

Den som for eksempel elsker snø og<br />

skisport hele året, har muligheter oppe i<br />

den kjente fjellkjeden som skiller Frankrike<br />

og Spania – sommer som vinter.<br />

Dette ”landet innenfor”, vest og nordvest<br />

for Girona, byr på fruktbare sletter<br />

med dyrket land og beitemarker med husdyrhold.<br />

Området i vest er godt egnet for<br />

sykling og fotturer.<br />

Pyreneene ligger halvannen times biltur<br />

unna. Turistkontorer og større hoteller forteller<br />

hvor og på hvilken måte man skal dra.<br />

Skisport i Pyreneene<br />

(Foto: PTCBG Archive, Francesc Tur)<br />

I fi skerlandsbyen Tossa de Mar kan du nyte<br />

sol og sjø, eller ta en vandring langs den godt<br />

bevarte bymuren fra middelalderen.<br />

(Foto: PTCBG Archive, August Mas)<br />

Cerdanya-distriktet (del av provinsen<br />

Girona) byr på fl otte fotturer i området<br />

Guils-Fontanera til Malniusjøene. Utgangspunktet<br />

er landsbyen Meranges, der man<br />

kan starte en mils vandring fra skisenteret<br />

Guils-Fontanera. Turen tar 3,5 – 4 timer og<br />

har en høydeforskjell på 349 meter. Ved å<br />

returnere fra innsjøene via Feixa kan turen<br />

gjøres til rundløype. Fotturen er kategorisert<br />

som lett, og barn vil ikke ha problemer<br />

med å fullføre den. Løypa er godt<br />

merket, skaff deg kartet Mapa Topogràfi c<br />

Excursionista i Turistic de la Camarca de la<br />

Cerdanya.<br />

Mat fra sjø og land<br />

Med tre-fi re mil til havet og hele det frodige<br />

og fruktbare innlandet rundt seg, er det<br />

ikke så merkelig at Girona får ros for å ha<br />

et kjøkken med ”det beste fra to verdener”.<br />

Både sjømat, kjøtt- og grønnsaksretter<br />

tilbys i mange varianter – noe tradisjonelt<br />

a la ”solid bondekost”, men enda mer fra<br />

dagens kulinariske elitedivisjon. Gironas<br />

restaurantverden er kjent for å ale opp<br />

reisemål Girona<br />

mesterkokker som har fått høye stillinger<br />

rundt om i Europa.<br />

Foredlede kjøttvarer fra stort og smått fe,<br />

pølser, røkt, kaldt kjøtt blandes med friske<br />

grønnsaker og matolje av høy kvalitet. Når<br />

så vel de tradisjonelle som de moderne rettene<br />

fra sjø og land serveres sammen med<br />

de kjente vinene fra Empordá-Costa Bravaregionen,<br />

er et vellykket måltid sikret.<br />

Spesielle matfestivaler og konkurranser<br />

arrangeres jevnlig i distriktet hele året.<br />

Her beviser kokkene at de har evner til å<br />

tilpasse seg nye smaksretninger og være<br />

innovative. De opptrer rett som det er i de<br />

mer prestisjefylte matguidene, ja, er anerkjent<br />

som ”chef-artists”.<br />

Grillede kongereker, “Gambas à la plancha”<br />

(Foto: Geir Hopen Nødset)<br />

29


Salvador Dalís triangel<br />

En av de største attraksjonene i kort<br />

avstand fra Girona er det såkalte Dalítriangelet:<br />

Tre steder som den verdensberømte<br />

kunstneren Salvador Dalís<br />

navn er knyttet til.<br />

Det første er fødestedet Figueres, tre og en<br />

halv mil fra Girona. Her ble Dalí født i 1904.<br />

I dag fi nnes et ganske spektakulært museum<br />

her, som han selv planla. Her fi nnes<br />

både hovedverk blant malerier og surrealistiske<br />

installasjoner. Museet besøkes årlig<br />

av over en million mennesker! I Figueres<br />

fi nnes også ”Rom 101” i Hotel Duran der<br />

kunstneren inntok sine måltider og til tider<br />

bodde.<br />

Dalí Theathre-Museum<br />

(Foto: PTCBG Archive,<br />

Fundació Gala-Salvador Dalí)<br />

Landskapet rundt middelhavsbyen Cadaqués<br />

har inspirert store kunstnere som Dalí, Picasso<br />

og Garcia Lorca. (Foto: PTCBG Archive, Kim Castells)<br />

Det andre stedet er Dalís hjem fra 1948<br />

og nå et museum. Det ligger på Port Lligat,<br />

en isolert odde like utenfor byen Cadaqués.<br />

Her fantes opprinnelig en rekke av fi skerhytter<br />

som Dalí bygde om til bolig for seg<br />

selv og ektefellen Gala. I 40 år eide de det.<br />

Strukturen er labyrintisk med utallige ulike<br />

nivåer. Her fi nnes Dalís møbler og personlige<br />

effekter. Byen Cadaqués ligger rundt<br />

en bukt i Middelhavet. Ikke bare Dalí, men<br />

også andre kunstnere som Picasso besøkte<br />

ofte Cadaqués – på grunn av det helt<br />

spesielle lyset.<br />

Ytterligere noen mil, og trekanten er<br />

fullført: Den kunst- og kulturinteresserte<br />

kommer til slottet Púbol i La Pera kom-<br />

mune (Baix Empordà), Empordà også dette gjort<br />

om til museum. Det var dette slottet Dalí<br />

kjøpte for å oppfylle sitt løfte til Gala: ”Du<br />

skal bli dronning på et slott!” Også her<br />

fi nnes kunstverk, Galas eget atelier og<br />

hennes private rom, motekreasjoner (haute<br />

couture), parets Cadillac m.m.<br />

www.salvador-dali.org<br />

Hagen i Púbol. (Foto: PTCBG Archive,<br />

Fundació Gala-Salvador Dalí)<br />

Slik kommer du deg til Girona:<br />

Ryanair har direkterute fra <strong>Torp</strong> med<br />

avganger mandag, onsdag, fredag og<br />

søndag.<br />

Billetter: www.ryanair.com<br />

Flyreise og hotell kan bestilles på<br />

<strong>Sandefjord</strong> Lufthavns bookingkontor<br />

Telefon: 33 42 70 80<br />

e-mail: reise@torp.no<br />

www.torp.no<br />

Slik kommer du deg fra fl yplassen:<br />

Girona fl yplass ligger 18 kilometer sør<br />

for byen. Flere busselskaper trafi kkerer<br />

strekningen inn til Girona. Ett av dem,<br />

Barcelona Bus, har avganger til sentrum<br />

hver time mesteparten av døgnet.<br />

Disse bussene kjører også videre<br />

til Barcelona. Turen til Girona sentrum<br />

tar 25 minutter og koster ca. 2,50 Euro,<br />

tur-retur 3,90 Euro. Også selskapet Sagales<br />

opererer strekningen.<br />

Bussavgangen på fl yplassen er<br />

utenfor ankomstdelen av terminalen.<br />

Taxi får du fra samme sted, og turen<br />

tar 20–25 minutter. Prisen ligger rundt<br />

20–25 Euro.<br />

Til Costa Brava og Pyreneene:<br />

Fra Girona kjører du til Costa Brava på<br />

rundt en halv time. Til den franske<br />

grensen tar det en og en halv time på<br />

motorveien A7 (bomvei), og en time<br />

og 20 minutter på samme motorvei til<br />

Barcelona. Skal du opp i Pyreneene, tar<br />

det ca. halvannen time. Langs motorveien<br />

går det fl ere mindre hovedveier<br />

om man foretrekker dem.<br />

Nyttige nettsider:<br />

www.aboutgirona.com<br />

www.girona-tourist-guide.com<br />

www.spanish-fi estas.com/girona<br />

www.linkytravel.com<br />

www.costabrava.org<br />

Girona<br />

30 31


Vintips:<br />

TeksT: knuT esPen Misje<br />

Vin fra Catalonia<br />

Kvaliteten på Catalansk vin har virkelig<br />

forandret seg de siste tiårene. På 1970- og<br />

80-tallet var Catalansk vin synonymt med<br />

området Penedes og rimelig, musserende<br />

Cava, samt rødviner med små plastokser<br />

fra områdets store suksess Miguel Torres. I<br />

dag har fl ere vinområder i regionen virkelig<br />

tatt steget opp på vinens stjernehimmel, og<br />

catalansk vin har aldri vært så spennende<br />

som nå.<br />

De fl este av disse “nye” vinområdene<br />

ligger 1 til 2 timers kjøring sør for Barcelona,<br />

og har eksotiske navn det er verdt å merke<br />

seg for fremtiden. Rimelige rødviner fra<br />

områdene Conca de Barbera, Terra Alta og<br />

Montsant produserer fruktige og konsentrerte<br />

rødviner som gir utrolig mye kvalitet<br />

for pengene.<br />

Solmodne, saftige vindruer<br />

De viktigste lokale druetypene i disse områdene<br />

er Garnacha og Cariñena. Disse<br />

blandes ofte med mer internasjonale druetyper<br />

som Cabernet Sauvignon, Merlot og<br />

Syrah. De rimeligste vinene er vanligvis<br />

produsert i ståltanker som fremhever<br />

druenes solmodne, saftige frukt. Viner<br />

solgt som Crianza eller Reserva modnes en<br />

tid på eikefat før de tappes på fl aske og<br />

får en dypere, søtere mer innsmigrende og<br />

krydret lukt og smak. Viner fra disse områdene<br />

er som oftest lett å få tak på både<br />

i butikker og på restauranter i Girona og<br />

Barcelona.<br />

“Ny” vin fra 1000 år gamle vinmarker<br />

Den absolutte stjernen av “nye” Catalanske<br />

vinområder er Priorato. Ironisk nok<br />

er området over 1000 år gammelt og ble<br />

grunnlagt av munker. Priorat betyr kloster<br />

på catalansk og kommer fra navnet på<br />

klosteret som het Priorat de Scala Dei<br />

(Guds trapp). Klosteret ble grunnlagt fordi<br />

en gjeter hadde sett en fl okk engler som<br />

gikk opp en trapp til himmelen.<br />

Området preges av til dels bratte terrasserte<br />

vinmarker med et spesielt jordsmonn<br />

som er rikt på skifer og glimmerstein.<br />

Vinmarkene er også her plantet med Garnacha<br />

og Cariñena i tillegg til internasjonale<br />

druesorter. Siden slutten av 1970-tallet har<br />

viner fra Priorato vunnet hjertene til vinelskere<br />

verden over, og området er stadig i<br />

rivende utvikling.<br />

Catalonia<br />

Mas Collet 2004<br />

Produsent: Cellers de Capçanes<br />

Område: Catalonia, Spania<br />

Druer: : 35% Garnacha, 25% Cariñena, 25% Tempranillo,<br />

15% Cabernet Sauvignon<br />

Pris: NOK 121,20<br />

Varenummer: 20278<br />

Karakteristikk: Mørk fi olettrød. Aroma preget av morell og mørke<br />

bær, innslag av krydder, kaffe og eik. Litt varm ettersmak.<br />

Bruksområde: Vinen er nydelig å drikke for seg selv og passer til det<br />

meste av kjøtt. Denne vinen er konsumferdig og bør drikkes nå.<br />

Rottlan Torra Priorat Reserva 2001<br />

Produsent: Bodega Rotllan Torra<br />

Område: Priorat, Spania<br />

Druer: : 35% Cabernet Sauvignon, 35% Garnacha, 30% Cariñena<br />

Pris: NOK 159,50<br />

Varenummer: 4510201<br />

Karakteristikk: Duft av ny eik, krydder og moden frukt som<br />

bjørnebær, bringebær og blåbær, samt noe lakris. Rund og velbalansert<br />

med fl øyelsbløte tanniner, komplekse aromaer og lang<br />

ettersmak.<br />

Bruksområde: Nydelig til okse, lam og svin samt vilt, som f.eks.<br />

fasan, due, rådyr og villsvin. Også perfekt til spekede skinker og<br />

annet kjøtt, samt smaksrike oster. Vinen er god å drikke nå men<br />

kan godt lagres i ytterlige 5 år.<br />

gastronomisk institutt<br />

Knut Espen Misje jobber til daglig i Gastronomisk<br />

Institutt, hvor han utdanner vinkelnere. Sammen<br />

med sine kollegaer i Oslo og Stavanger utgjør de<br />

et kreativt kompetansemiljø innen mat og drikke.<br />

Gastronomisk Institutt arbeider med bedriftsrådgivning,<br />

produktutvikling, undervisning og formidling<br />

– både for de som driver profesjonelt med<br />

mat og drikke og for alle andre som er interessert<br />

Foto: Tom Haga<br />

i god mat og matkultur.<br />

I august 2007 åpnet Gastronomisk Institutt nye lokaler i Maridalsveien 87 i Oslo.<br />

Der er intet mindre enn tre kjøkken, spesialbygd auditorium, og møterom i alle<br />

fasonger. www.gastronomi.no<br />

32 33


Barnesidene!<br />

Gåter:<br />

1: Hvis syv katter klarer å fange syv<br />

mus på syv dager, hvor lang tid vil det<br />

ta for ti katter å fange ti mus?<br />

2: Hvor mye jord er det i et rundt hull<br />

som er 1 meter dypt og en halv meter<br />

i diameter?<br />

3: Hvis det sitter 15 kråker på et gjerde<br />

på en bondegård, og bonden henter<br />

rifla og plaffer ned ei av kråkene, hvor<br />

mange sitter igjen på gjerdet?<br />

4: Noen måneder har 30 dager og noen<br />

måneder har 31 dager. Hvor mange<br />

måneder er det som har 28 dager?<br />

5: Hva er det næreste slektskap med<br />

deg som din fars søsters svigerinne<br />

kan ha?<br />

Sudoku<br />

Sudoku er puslespill med tall. Du trenger<br />

ikke Sudoku være er flink puslespill til å med regne tall. – du Du må trenger bare<br />

kunne ikke være telle fl til ink 9. til Hver å regne sudoku – du har må bare bare én<br />

mulig kunne løsning. telle til Dette 9. Hver er sudoku reglene: har bare én<br />

<br />

mulig<br />

<br />

løsning. Dette er reglene:<br />

• holde Hver rad alle bortover tall fra 1 og til nedover 9 skal inne-<br />

<br />

holde alle tall fra 1 til 9<br />

• alle Hver tall boks fra med 1 til ni 9 ruter skal inneholde<br />

<br />

alle tall fra 1 til 9<br />

• rad Ingen eller tall boks kan stå mer enn én gang i en<br />

<br />

rad eller boks<br />

• Ingen tall kan mangle i en rad eller boks<br />

Løsning side xx<br />

34<br />

6: Hvis i dag er mandag, hva er da<br />

dagen etter dagen før dagen før i<br />

morgen?<br />

7: Hvilke dyr spiser med halen?<br />

8: Gi meg noe å spise og jeg lever<br />

videre, gi meg noe å drikke og jeg dør.<br />

Hvem er jeg?<br />

Løsning side 61<br />

Hjernetrim 1:<br />

Hvilken bit har falt av på vasen?<br />

a) b) c) d)<br />

Oppgavene Oppgavene er hentet hentet fra boken boken ”500 sudoku sudoku for barn” barn” ved Tom Melhuish Melhuish utgitt utgitt på Gyldendal Gyldendal forlag. forlag.<br />

ISBN 82-05-35209-7<br />

82-05-35209-7<br />

Vitser:<br />

Læreren: - Hvorfor kommer du så sent på<br />

skolen?<br />

Per: - Det var så glatt at hver gang jeg tok<br />

ett skritt fram, sklei jeg to tilbake.<br />

Læreren: - Men hvordan kom du hit da?<br />

Per: - Jeg snudde meg og gikk baklengs.<br />

Mor: - Hvor er karakterboka di? Per: - Jeg<br />

lånte den bort til Ole.<br />

Mor: - Hvorfor det? Per - Han skulle<br />

skremme foreldrene sine.<br />

En mus og en elefant gikk i ørkenen.<br />

Elefanten gikk slik at musen fikk gå i skyggen<br />

til elefanten. - Åh, det er varmt, sa<br />

elefanten. - Skal vi bytte plass, slik at du<br />

kan gå i skyggen min? spurte musen.<br />

Ole: - Er det ikke fantastisk! Jeg kan drikke<br />

gjennom et sugerør selv om det bare er et<br />

hull i det!<br />

Per: - Tull! Det er jo hull i den andre<br />

enden også.<br />

Ole: - Nei, for det klippet jeg vekk!<br />

Quiz:<br />

1. Hvilket språk snakker de i Spania?<br />

2. Hva heter hovedstaden i Spania?<br />

3. Flyr Widerøe fra <strong>Torp</strong>?<br />

4. I hvilket land ligger Poznan?<br />

5. Hvilket språk snakker man i Polen?<br />

6. I hvilken verdensdel ligger<br />

Vietnam?<br />

7. Hva heter det mest kjente fotballaget<br />

til Liverpool?<br />

8. På hvilket lag spiller John Arne<br />

Riise?<br />

9. Hvilken by kommer Beatles fra?<br />

Se riktige svar under.<br />

Svar Quiz: 1. Spansk 2. Madrid 3. Ja 4. Polen 5. Polsk<br />

6. Asia 7. Liverpool 8. Liverpool 9. Liverpool<br />

Svar Hjernetrim1: Kamerat<br />

Svar Hjernetrim2: C<br />

Svar gåter:<br />

1: Syv dager (1 katt fanger 1 mus på syv dager)<br />

2: Ingenting. Jorda er fjernet for å lage hullet<br />

3: Ingen! De andre ble skremt av skuddet og fløy<br />

vekk!<br />

4: Alle månedene har 28 dager, minst<br />

5: Hun kan være din mor<br />

6: Mandag<br />

7: Alle. Så vidt jeg kjenner til er det ingen dyr som tar<br />

av seg halen for å spise<br />

8: Ilden<br />

Finn 5 feil<br />

På det øverste bildet har vi fjernet eller endret fem små detaljer. Klarer du å fi nne feilene?<br />

Løsning s 61<br />

Språkguide<br />

Norsk Arabisk<br />

Hallo/Velkommen marHaba<br />

Hvordan har du det? Kay fahlak?<br />

Tusen takk shukran<br />

Ja na´am<br />

Nei la´<br />

Idag al-yom<br />

Hvem? Mnu?<br />

Hva? Shu?<br />

Når? Mata?<br />

Hvor er post kontoret? Wayn maktab el-bareed?<br />

Mandag yom al-ithneen<br />

Søndag yom al-Had<br />

Skynd deg! Yallah!<br />

Snakker du engelsk? titkallam ingleezi?<br />

Fred være med deg al-salaam alaykum<br />

Hvis gud vil insha’allah<br />

Løsning side 61<br />

Se de riktige svarene på neste side. Løsning side 61<br />

Lett Vanskelig<br />

6 5 4 1 2 9 8<br />

1 8 5 7 6<br />

8 7 9 6 4 5<br />

7 6 2 4 8 1 3<br />

5 3 7 2 4<br />

2 1 5 9 3 8 6<br />

1 5 3 4 6 9<br />

8 1 6 9 4<br />

9 6 7 8 5 3 1<br />

?<br />

?<br />

Hjernetrim 2:<br />

Hva er ordet?<br />

?<br />

Se de riktige svarene på neste side.<br />

Oppgavene er hentet fra boken ”Barnas store IQ-bok” av Anne Lene Johnsen, utgitt på Kagge forlag.<br />

ISBN 978-82-489-0645-2<br />

8 7<br />

1 4 9 8<br />

4 9 8 5 3<br />

9 8 5 3 7<br />

5 3 7 6<br />

3 7 6 2 1<br />

7 6 2 1 4<br />

2 1 4 9<br />

3 2<br />

?<br />

!<br />

Hvis du kan noen<br />

ord på språket i det<br />

landet du besøker,<br />

får du som oftest<br />

et smil tilbake.<br />

35


36<br />

008<br />

Stavanger<br />

stavanger står sentralt på det europeiske kulturkartet i <strong>2008</strong>. Byen er nemlig en<br />

av årets to europeiske kulturhovedsteder – en tittel som tildeles av eus Ministerråd<br />

etter lange søknadsprosesser. et bredt spekter av unike kulturopplevelser kan friste<br />

fastboende og besøkende i den tradisjonsrike kulturbyen i vest.<br />

TeksT: Frank TinDvik<br />

FOTO: s. sigBjørnsen<br />

37


En imponerende miks av konserter, festivaler,<br />

teatre, dansearrangementer, utstillinger,<br />

foredrag, workshops, kulturelle og kreative<br />

aktiviteter og prosjekter danner grunnlaget<br />

for det som utgjør den største kultursatsingen<br />

Norge noen sinne har sett. Arrangementet<br />

er allerede godt i gang, og har fått navnet<br />

Stavanger<strong>2008</strong>.<br />

Konseptet europeisk kulturhovedstad<br />

ble igangsatt av EU i 1985. Ideen kom fra<br />

den daværende greske kulturministeren og<br />

sangeren Melina Mercouri, som mente at<br />

kultur, og ikke bare økonomi og industri, bør<br />

fungere som motor for sivilisert byutvikling.<br />

Formålet med europeisk kulturhovedstad<br />

er blant annet å bringe Europas befolkning<br />

tettere sammen ved å vise at de har en<br />

felles kulturarv, og å medvirke til at europeiske<br />

borgere får større kjennskap til<br />

hverandre. I <strong>2008</strong> har altså Stavanger fått<br />

utmerkelsen og utfordringen sammen med<br />

den engelske havnebyen Liverpool. Unike<br />

opplevelser er i vente for alle som velger å<br />

legge turen til den lille storbyen Stavanger<br />

dette året.<br />

Vellykket kultursatsing i Europa<br />

Det var den norske regjering, som<br />

på vegne av Stavanger-regionen,<br />

søkte Ministerrådet i EU om<br />

reisemål Stavanger<br />

status som kulturhovedstad. Søknaden ble<br />

sendt allerede i 2004, og mange års planlegging<br />

og hardt arbeid er nå realisert i<br />

form av et imponerende kulturprogram<br />

som strekker seg over hele året.<br />

De europeiske kulturhovedstedene<br />

regnes som EUs mest vellykkede kulturtiltak.<br />

Glasgow og Stockholm er blant de<br />

tidligere kulturhovedstedene som har hatt<br />

stor suksess med sin kulturutvikling i etterkant.<br />

Glasgow økte sine besøkstall med<br />

nesten 50 prosent i året som kulturhov-<br />

edstad, og har siden klart å<br />

stabilisere besøket. Nå<br />

håper Stavanger å<br />

legge grunnlaget for<br />

en varig kultursatsing<br />

i årene som<br />

kommer. – Et år<br />

hvor fremragende<br />

internasjonale gjestekompanier blandes<br />

med norsk kreativitet, ideer og opptredener;<br />

et program som byr på enestående muligheter<br />

til å delta, og et sterkt fokus på<br />

barn og unge. Våre ambisjoner for året<br />

er store, sier Mary Miller, direktør for Stavanger<strong>2008</strong>.<br />

Det som blir Norges største<br />

kulturarrangement, er et samarbeid mellom<br />

kommunene Stavanger og Sandnes, og<br />

Rogaland fylkeskommune. Statlige midler<br />

bidrar også til gjennomføringen.<br />

Visjon om åpenhet<br />

Open Port er visjonen for Stavanger<strong>2008</strong>.<br />

Tanken bak er at visjonen skal kunne forstås<br />

både i sin engelske og norske betydning,<br />

som henholdsvis åpen havn, eller<br />

åpen port. Programmets visjon skal kommunisere<br />

at arrangementet gir alle og<br />

enhver muligheten til å være med, og at<br />

regionen og menneskene i den skal bli<br />

enda mer åpne og inkluderende i forhold<br />

til hverandre, kunst, ideer og muligheter.<br />

Det er en klar målsetting med arrangeringen<br />

av europeisk kulturhovedstad at det skal gi<br />

arrangørregionen et varig kulturelt løft, og<br />

bidra til større kulturell åpenhet og toleranse.<br />

Noe for enhver smak<br />

Programmet inneholder et bredt spekter<br />

av kulturelle berikelser. Her er noe av<br />

det Stavanger<strong>2008</strong> frister med: Konsert<br />

med den lovpriste saksofonisten Chris Potter<br />

Quartet, Griegs sanger i den moderne<br />

musikalen Edvards Mareritt, lyskunst i<br />

Vågen, fremføring av Wagners store verk<br />

Tristan og Isolde, internasjonal orkesterfestival<br />

i Sandnes, ridderturnering<br />

med profesjonelle ryttere, forestilling<br />

med narrer, flammeslukere og<br />

gjester som inntar byen, kurs med<br />

verdenskjent dragebygger, åpning<br />

av den unike barneaktivitetsparken<br />

Geopark, internasjonal skoleteaterfestival<br />

med Ibsen i fokus, gallakonsert<br />

med brassmusikere i verdensklasse,<br />

kjøttfestival, gatefestival,<br />

designlandsby, og selvfølgelig<br />

Gladmat – den store tradisjonelle<br />

matfestivalen i Rogaland.<br />

Liten storby med stor meny<br />

For de som har opplevd Stavanger er det<br />

ikke vanskelig å forstå hvorfor EU har valgt<br />

nettopp denne byen som europeisk kulturhovedstad<br />

i <strong>2008</strong> – Siddisbyen har mye<br />

å varte opp med. Stavanger er moderne,<br />

men samtidig vakker og rik på tradisjoner.<br />

Mens man vandrer rundt i gamlebyens<br />

trange gater, omringet av et rikelig utvalg<br />

av koselige kafeer og små butikker, sniker<br />

den avslappende og hyggelige atmosfæren<br />

seg inn. Som reisemål er Stavanger<br />

på mange måter som en god restaurantmeny.<br />

Her kan du velge og vrake blant<br />

opplevelsesrike forretter, hovedretter og<br />

desserter.<br />

Mat og scene<br />

Det er slett ikke upassende å sammenlikne<br />

byen med en restaurantmeny, for<br />

Stavanger er en matens by. Matfestivalen<br />

Gladmat engasjerer hele Rogaland fylke,<br />

og i løpet av de fire årene den har vært arrangert<br />

har den samlet flere hundre tusen<br />

matglade og feststemte rogalendinger i<br />

byen.<br />

Stavanger huser også Gastronomisk<br />

Institutt og Måltidets Hus, som naturlig<br />

nok påvirker byens mange restauranter<br />

og bidrar til at man på folkemunne ofte<br />

kan høre om byens mange gode kjøkken.<br />

Det er ikke tilfeldig at franske Bocus D’or<br />

arrangerer EM i kokkekunst i Stavanger i<br />

<strong>2008</strong>. Dette er en stor anerkjennelse av<br />

Stavanger som matkulturby, og et sentralt<br />

innslag i markeringen av året som europeisk<br />

kulturhovedstad.<br />

Underholdningstilbudet er stort og<br />

bredt i rogalendingens hovedstad. Byen<br />

har en rekke revygrupper, og det kjøres<br />

ofte flere revyer samtidig på byens 5–6<br />

revyscener, i tillegg kommer tilbudene i<br />

nabokommunene. Årlig avholdes ca. 1000<br />

konserter bare i Stavanger.<br />

Olje og melting pot<br />

Årets europeiske kulturhovedstad oser kultur<br />

– kystkultur, matkultur, pubkultur, fotballkultur,<br />

arkitektur, naturkultur, aktivitetskultur<br />

og ikke minst - oljekultur. Byen er blitt<br />

svært internasjonal, gjennom olje og energiindustrien.<br />

Historien om oljeeventyret kan<br />

oppleves på Norsk Oljemuseum – som er<br />

byens mest besøkte, og ligger ved bryggen<br />

i Stavanger.<br />

Museet er hele 5000 m 2 stort, og fremstår<br />

som moderne og interaktivt. Her kan du<br />

oppleve hvordan gass og olje ble til for millioner<br />

av år siden. Du får også spennende<br />

innblikk i hvordan olje produseres, og hvor<br />

mye forskjellig olje faktisk brukes til.<br />

Flere internasjonale oljeselskaper har<br />

sitt hovedkontor i Stavanger, og innbyggere<br />

fra hele 150 ulike nasjoner jobber og<br />

lever sammen i oljebyen – med andre ord<br />

en skikkelig ”melting pot”.<br />

38 39


40<br />

TAXFREE<br />

Det beste utvalget finner du i<br />

Taxfree-butikken på flyplassen.<br />

Husk at du kan handle hos oss<br />

både ved avreise og ankomst.<br />

Vi er her når du er her!<br />

på <strong>Sandefjord</strong> Lufthavn <strong>Torp</strong><br />

reisemål Stavanger<br />

Byvandring<br />

Å besøke Stavanger er alltid trivelig, byen<br />

er velholdt og gjestfri. Sentrumskjernen er<br />

ikke større enn at man rusler gjennom det<br />

meste av det på en snau halv time, og det<br />

er lett å få oversikt.<br />

Bukten Vågen utgjør en trivelig oase<br />

med et mylder av både utendørs og innendørs<br />

serveringssteder. Lister fra byens<br />

sjenkekontroll viser at så mange som 30<br />

000 mennesker kan ta en pils samtidig i<br />

området rundt Vågen – ikke mange byer i<br />

Norge kan konkurrere med Stavanger om å<br />

ha så mange restauranter, puber og kafeer<br />

samlet på et sted. Flere av disse serveringsstedene<br />

gir assosiasjoner til en svunnen<br />

tid, med mørke tregulv som knirker og lukt<br />

av tjære og halm. Ved kaien i Vågen ligger<br />

de gamle fraktbåtene fortøyd, i selskap<br />

med de nyere sightseeingbåtene. Området<br />

bak Vågen byr på gågater på kryss<br />

og tvers, med et rikt utvalg av moderne,<br />

gamle, store og små butikker.<br />

Stavanger er i sannhet et shoppingeldorado,<br />

og det finnes alltid en koselig<br />

kafè i nærheten når bena trenger hvile.<br />

Den eldste delen av sentrum ligger på<br />

vestsiden av Vågen, oppover den lille åsen<br />

med de smale brolagte gatene og trappene<br />

som smyger seg mellom små hvite trehus,<br />

med velholdte rosebedd og stakittgjerder.<br />

Det kan være riktig så romantisk å tilbringe<br />

litt tid med sin utkårede her, og sitte på en<br />

av de hvitmalte benkene med utsikt over<br />

pulserende Vågen.<br />

Norges eldste katedral<br />

Stavanger er også en av de norske byene<br />

med eldst historie, og det finnes tegn på<br />

svært tidlig sivilisasjon i denne regionen.<br />

Går man mot domkirken, midt i sentrum,<br />

kommer man til det koselige innlandsvannet<br />

Breiavatnet, som visstnok oppstod<br />

for hele 3000 år siden. En stemningsfull<br />

gangsti går rundt vannet, som også huser<br />

flere svaner. Det er stemningsfylt å spasere<br />

opp Domkirkebakken - forbi det lille frukt-<br />

og blomstertorget, gjennom parken med<br />

de store, tunge trærne foran den praktfulle<br />

domkirken i naturstein. Kirken er den eldste<br />

katedralen i Norge, og ble påbegynt så<br />

tidlig som i 1125 av en engelsk biskop.<br />

Stavanger har også mye å by på om<br />

man drar en liten tur utenfor sentrum.<br />

Det er ikke lange avstander til verken<br />

Kongeparken, leke- og badelandet Havanna,<br />

eller til flotte naturopplevelser på Jæren eller<br />

Prekestolen.<br />

Når genuine Stavanger i <strong>2008</strong> toppes<br />

med Norgeshistoriens største kulturarrangement,<br />

er det vel verdt å la årets storbyferie<br />

gå innenlands.<br />

Fra <strong>Torp</strong> til Stavanger:<br />

Widerøe fl yr 5 ganger daglig mellom<br />

<strong>Torp</strong> og Stavanger.<br />

Billetter: www.wideroe.no<br />

Slik kommer du deg fra Sola til<br />

Stavanger sentrum:<br />

Stavanger Lufthavn Sola ligger ca.<br />

15 km sørvest for Stavanger sentrum.<br />

Lufthavnen betjenes av fl ybuss, rutebuss<br />

og taxi.<br />

Buss:<br />

• Flybussen tur/retur koster ca. kr 120,-.<br />

• Rutebuss koster ca. kr 20,- en vei.<br />

Rutetider: www.kolumbus.no, eller<br />

ring trafi kanten på tlf 177.<br />

Taxi: fi nner du utenfor ankomsthallen,<br />

og turen inn til sentrum koster ca. kr<br />

300,-.<br />

Bil: følg riksvei 509/E39 mot<br />

Stavanger, turen tar normalt ca. 15<br />

minutter.<br />

Nyttige nettsider:<br />

www.stavanger<strong>2008</strong>.no<br />

www.avinor.no/<strong>lufthavn</strong>/stavanger<br />

www.stavanger-web.com<br />

www.regionstavanger.com<br />

www.norskolje.museum.no<br />

www.gladmat.no<br />

Stavanger<br />

41


overklasse<br />

en smak av<br />

skipsreder anders jahres prakteiendom Midtåsen Midtåsen Midtåsen Midtåsen i sandefjord står i dag som et symbol<br />

Anders Jahre hadde en av Europas mest<br />

verdifulle samlinger av gobeliner. Spisesalen<br />

ble bygget så sent som i 1960.<br />

TeksT: lOZ<br />

FOTO: esPen grønli<br />

på tidligere tiders overdådighet og storhet. Her oppvartet han berømtheter som<br />

aristoteles Onassis, sjahen av Persia og jussi Bjørling – for ikke å snakke om diverse<br />

konger, dronninger, prinser og prinsesser fra europas kongehus … og nå er stedet<br />

åpnet for publikum.<br />

<strong>Sandefjord</strong> store sønn kraft av Anders Jahres stiftelser og fond. Herskapelig parkanlegg<br />

Anders Jahre (1891 – 1982), opprinnelig Samtidig fortsetter jakten på den skjulte Huset ligger på en høyde, omgitt av et<br />

utdannet jurist, slo seg opp som skipsre- formuen…<br />

60 mål stort parkanlegg. Noe av det mest<br />

der i <strong>Sandefjord</strong>. I etterkrigsårene var han<br />

spesielle med Midtåsens arkitektur, er at<br />

verdens ledende hvalbåtreder og en av Åpnet for publikum<br />

huset er bygget på en akse mot Sande-<br />

landets viktigste gründere. Han nøt en Nå er dørene til Midtåsen åpnet etter at fjordsfjorden. Når du kommer inn hoved-<br />

nærmest kongelig status langt utenfor <strong>Sandefjord</strong> Kommune, Vestfold Fylkeskomdøren og går rett gjennom huset og ut<br />

<strong>Sandefjord</strong>s og Norges grenser.<br />

mune og Anders Jahres Humanitære stif- terrassedøren, ser du nedover et storslått<br />

Han bygde herskapshuset på toppen av telse kjøpte eiendommen. Mesterkokken trappeanlegg med fontener og blomster.<br />

<strong>Sandefjord</strong> i 1933, og bodde der fram til Odd Ivar Solvold har fått ansvar for å Dette trappeanlegget ligger på linje med<br />

han døde i 1982. Hans andre kone, Bess drive stedet gjennom selskapet Midtåsen- fjorden der nede. Blikket ditt går helt ut<br />

Jahre, bodde på Midtåsen til hun døde i Solvold AS.<br />

fjorden til det åpne havet. Skulpturer, gamle<br />

2006. For <strong>Sandefjord</strong>s befolkning har det Den fantastiske eiendommen, huset eiketrær og flotte planter pryder det vel-<br />

alltid vært noe litt hemmelig og mys- og interiøret er pusset opp og beholdt slik stelte hageanlegget, som er et fantastisk<br />

tisk over stedet der byens store sønn og det var i Jahres storhetstid. Du opplever at sted for sommerarrangementer.<br />

velgjører holdt sine fasjonable selskaper og du er i et hjem, et hjem hvor historien og<br />

styrte sitt forretningsimperium. Det er ikke historiene sitter i veggene. Kanskje er det<br />

akkurat småfolk som har drukket rødvin nettopp den personlige atmosfæren som<br />

med skipsreder Anders Jahre på Midtåsen. gjør et besøk på Midtåsen helt spesielt.<br />

For ham var det Bordeaux som var vin, og Da Anders Jahre skulle bygge sitt her-<br />

det hadde han litt kunnskap om.<br />

skapshus i <strong>Sandefjord</strong> i 1933, gikk han til<br />

Anders Jahre holdt en lav profil utad og en av landets mest betydningsfulle arkitekter.<br />

ga aldri intervjuer til avisene. Han skjen- Arnstein Arneberg har tegnet det 1200<br />

ket store gaver til byen, distriktet og lan- kvadratmeter store bygget, i en stil som<br />

det. Han har gitt av sin store formue, og kan karakteriseres som neddempet funksjo-<br />

han har fått et ettermæle som velgjører i nalisme ispedd klassisisme.<br />

Midtåsen ligger på en høyde over <strong>Sandefjord</strong>,<br />

rett nord for sentrum, med praktfull utsikt<br />

over fjorden.<br />

42<br />

43


035 36<br />

Døgnbetjent<br />

telefonsentral<br />

på telefon: 035 36<br />

Fra utlandet: +47 22 38 69 03<br />

www.grenlandtaxi.no<br />

Raskest over orden<br />

www.ybaten.no telefon: 33 34 72 00<br />

Shopping<br />

på Nordby<br />

Tønsberg–Fredrikstad–Strømstad<br />

på 1 time og 45 minutter.*<br />

*Med hurtigferge i kombinasjon med egen buss<br />

La oss realisere drømmehytten for deg!<br />

Telefon: 35 04 57 77 | Telefaks : 35 04 57 35<br />

Mobil: 900 81 310<br />

E-post: post@havrefjell.no<br />

www.havrefjell.no<br />

Rommene i seg selv er ikke så store, Jahre ønsket et hjemmekoselig hus.<br />

Men hele huset oser av kvalitet og detaljrikdom.<br />

Huset i seg selv er pusset opp og beholdt<br />

akkurat slik det var da Anders Jahre<br />

og hans kone, Bess, bodde der. Bare<br />

kjøkkenet er bygd om til topp moderne<br />

standard. Rommene i seg selv er ikke så<br />

store, Jahre ønsket et hjemmekoselig hus.<br />

Men hele huset oser av kvalitet og detaljrikdom.<br />

Interiør med personlighet og historie<br />

Glassmaleriene forteller personlige historier,<br />

tapetene er spesialdesignede, kunsten på<br />

veggene er samlet av Jahre selv, og det<br />

gamle, nydelige porselenet i spisestuen<br />

blir fremdeles brukt. Suitene i huset er i<br />

ulike farger og har helt personlige preg.<br />

Her har verdens den gang rikeste mann<br />

fått sin egen Onassis-suite, med et interiør<br />

som kunne vært hentet ut av et trendy<br />

interiør-magasin: Spennende detaljer,<br />

kreative løsninger og spreke fargekombinasjoner.<br />

Arneberg har virkelig fått boltre<br />

seg her oppe på toppen av <strong>Sandefjord</strong>.<br />

Men det mest imponerende rommet<br />

på Midtåsen er Arnebergsalen. Det var<br />

her de celebre middagene ble holdt under<br />

lysekronene. Store, flotte tapisserier fra<br />

Blikket til Anders Jahre følger<br />

oss gjennom rommene – han<br />

har selvfølgelig fått laget fl ere<br />

staselige malerier av seg selv.<br />

tidlig 1700-tall fyller veggene – de er så<br />

gamle at de ikke kan taes ned og renses.<br />

Og blikket til Anders Jahre følger oss gjennom<br />

rommene – han har selvfølgelig fått<br />

laget flere staselige malerier av seg selv.<br />

Et av dem henger i hallen: ”Til Bess<br />

på vår 10. bryllupsdag”. Kontoret til Jahre<br />

er også beholdt akkurat slik det sto i hans<br />

velmaktsdager. Og i kjelleren har han bygget<br />

en fargerik bodega hvor det fremdeles<br />

lukter sigar og gammel portvin. Der nede<br />

står det store hvelvet hans, tomt.<br />

På grunn av en skattesak mellom<br />

Anders Jahres dødsbo og den norske stat,<br />

har Midtåsen i de senere år i realiteten<br />

tilhørt sistnevnte. Men Jahres enke Bess<br />

beholdt retten til å bo på eiendommen til<br />

hun døde i juni 2006.<br />

<strong>Sandefjord</strong>s nye turistattraksjon<br />

Midtåsen er et ideelt sted for kurs, møter<br />

og konferanser. Det gamle herskapshuset<br />

rommer konferansesal for 40 personer<br />

med topp moderne teknisk utstyr. Spisesalen<br />

har plass til 60 personer.<br />

Ta turen oppom når du er i <strong>Sandefjord</strong>.<br />

Midtåsen er så absolutt verdt et besøk.<br />

Midtåsen<br />

Beliggenhet: <strong>Sandefjord</strong><br />

Byggherre: Anders Jahre (1891 – 1982)<br />

Bodde på Midtåsen fra 1933 til sin død<br />

Arkitekt: Arnstein Arneberg<br />

(1882 – 1961)<br />

Ferdig bygget: 1933. Påbygget 1950-1960<br />

Byggestil: Neddempet funksjonalisme<br />

ispedd klassisisme<br />

Kunst og antikviteter: Glassmalerier,<br />

gobeliner, porselen, malerier<br />

Areal: 1200 kvadratmeter<br />

Parkanlegg rundt: 60 mål<br />

Eies i dag av: <strong>Sandefjord</strong> kommune,<br />

Vestfold fylkeskommune og Anders Jahres<br />

Humanitære stiftelse<br />

Utleie: Kurs, møter, konferanser, bryllup,<br />

jubileer<br />

Konferansesal: Plass til 40 personer<br />

Spisesal: Plass til 60 personer<br />

Booking: E-post: midtasen@solvold.no<br />

Tlf.: 33 80 45 10<br />

Her vil du fornemme suset fra datidens<br />

overklasse, og vil kunne nyte et herskapelig<br />

måltid fra Solvolds kjøkken. Her går<br />

estetiske og gastronomiske opplevelser<br />

hånd i hånd.<br />

www.solvold.no/midtaasen<br />

Bildene og tekstgrunnlaget er hentet fra<br />

boken “Arnstein Arneberg, Mennesket og<br />

arkitekten, byggverkene og byggherrene”<br />

av Morten Ole Mørch, utgitt på Bastion forlag.<br />

ISBN-13: 978-82-90583-01-4<br />

44 45


46<br />

byen for<br />

bra utvalg<br />

55 BUTIKKER • 620 P-PLASSER • ÅPENT: 10 - 20 (09-18)<br />

larvik • www.nordbyen.no<br />

kultur februar/mars/april<br />

47


kultur<br />

Warszawa, katowice, Milano +++<br />

The Cure European 4Tour<br />

The Cure er et av mange band som hadde sitt utspring i<br />

70-tallets engelske pønkscene. Men der de andre New<br />

Wave-bandene raskt gikk tom for ideer, har The Cure<br />

klart å engasjere og fornye seg gjennom både 80- og<br />

90-tallet. Anført av den karismatiske Robert Smith har<br />

bandet bygget opp en stor tilhengerskare på begge sider<br />

av Atlanteren. Musikken til The Cure er gotisk og mørk,<br />

men til tider også lett og fengende. Gruppas nye album<br />

kommer ut i løpet av <strong>2008</strong>, og denne våren legger de ut<br />

på turné i Europa. For billetter, kontakt <strong>Sandefjord</strong> Lufthavn<br />

Booking. Tlf: 33 42 70 80 - e-mail: reise@torp.no<br />

Fra 9. februar<br />

www.thecure.com<br />

sandnes: Watercolours<br />

Prosjektet Watercolours står bak kunstneriske<br />

lysinstallasjoner i Sandnes sentrum<br />

og i landskapet ved Gandsfjorden.<br />

Med på laget er Snøhetta, og tyske<br />

Phase 7. Watercolours vil skape sammenhenger<br />

mellom by og landskap og<br />

mellom ulike deler av byen. Utsmykningen<br />

skal stimulere til aktivitet, og skape<br />

interesse for sentrum som møteplass<br />

for folk i alle aldre. Byrommet blir et<br />

scenerom, hvor man beskuer andre<br />

eller selv blir beskuet.<br />

6. mars <strong>2008</strong> – 1. januar 2009<br />

www.stavanger<strong>2008</strong>.no london: Grease<br />

Grease, verdens beste musikal og den<br />

perfekte feel-good-forestillingen for hele<br />

familien, kommer tilbake til West End og<br />

tar med seg de uforglemmelige sangene<br />

fra filmen. Møt Danny og Sandy, de kule<br />

T-Bird-guttene, de flotte Pink Lady-jentene<br />

og resten av gjengen på Rydell High. Dette<br />

blir årets største rock´n´roll-fest. For billetter,<br />

kontakt <strong>Sandefjord</strong> Lufthavn Booking.<br />

1. februar – 14. juni<br />

www.torp.no<br />

amsterdam, Barcelona, Madrid:<br />

Mark Knopfler<br />

Mark Knopfler ble kjent som låtskriver, vokalist og<br />

gitarist i den suksessfulle rockegruppa Dire Straits.<br />

Etter oppløsningen i 1995 gjorde han solokarriere,<br />

og har siden utgitt flere album. I år legger Knopfler<br />

ut på <strong>2008</strong> Kill To Get Crimson Tour i kjent stil med<br />

rendyrket, renskåret og lavmælt folk/rock fra sitt<br />

nyeste album – Kill To Get Crimson.<br />

Fra 29. mars<br />

www.markknopfler.com<br />

Bergen: Bergenfest-08<br />

Bergenfest-08 (tidligere Ole Blues) inviterer<br />

til fem festivaldøgn med over 40 konserter<br />

i en herlig sjangerblanding! Flotte artistnavn<br />

som Van Morrison og Solomon Burke<br />

står på plakaten. Festivalen legger vekt på<br />

folkemusikk og særlig amerikansk blues.<br />

Men du finner også R&B, funk, gospel,<br />

rock, country og Cajun – med høy kunstnerisk<br />

kvalitet på artistene. Med mer enn 10<br />

konsertscener er det duket for enestående<br />

konsertopplevelser både for artister og<br />

publikum.<br />

29. april – 3. mai<br />

www.bergenfest.no<br />

liverpool: Magical History Tour<br />

På Merseyside Maritime Museum i Albert Dock, blir Liverpools fascinerende<br />

800-årige historie vist frem i den store utstillingen Magical History Tour.<br />

Utstillingen er en viktig del av feiringen av Liverpools år som Europeisk kulturhovedstad<br />

i <strong>2008</strong>, og tar deg med fra den gang byen var en liten fiskerlandsby,<br />

frem til i dag. Utstillingen har mange interaktive elementer hvor<br />

du blant annet kan ta en tidsreise i en taxi.<br />

Frem til 27. september 2009<br />

www.liverpool08.com<br />

københavn: Don Quixote<br />

Den kubanske ballettlegenden Alicia Alonso står bak et av sesongens helt store,<br />

klassiske verker. Den varmblodige historien om antihelten Don Quixote og det<br />

unge elskende paret, Kitri og Basil, folder seg storslagent ut i Jens-Jacob Worsaaes<br />

scenografi. Et overflødighetshorn av imponerende, russisk bravourballet<br />

og gnistrende ilter dans med spanske og kubanske noter.<br />

4. mars – 24. april<br />

www.visitcopenhagen.dk<br />

kultur<br />

Dublin: St. Patrick´s Festival<br />

St. Patricks Day er irenes store, nasjonale festdag.<br />

Merkedagen er til ære for St. Patrick, som ifølge<br />

sagnet brakte kristendommen til Irland på 400-tallet.<br />

Selve dagen er 17. mars, og denne dagen feires<br />

Irland over hele verden. Men den STORE feiringen<br />

er her i Dublin – fem dager og netter til ende med<br />

musikk, gateteater, dans, skattejakt og mye mer. Den<br />

største begivenheten under festivalen er den verdenskjente<br />

St. Patrick´s Day Parade, mandag 17. mars.<br />

Da stiller 700 000 tilskuere seg opp for å se 3000<br />

utkledte paradere gjennom et bilfritt Dublin sentrum.<br />

Freske kostymer og farger – med selvsagt en hovedvekt<br />

på grønt.<br />

13. – 17. mars<br />

www.stpatricksday.ie<br />

48 49


Reisetilbud!<br />

Vi gjør det enklere for deg<br />

Leiebil, transport, konserter, restauranter – spør oss om mulighetene! Vi hjelper deg med flybilletter, hotell,<br />

opplevelser, firma og konferanseturer og gir deg de beste tipsene for en uforglemmelig reise, enten det er jobb<br />

eller kun fornøyelse. I tillegg til at vi er den eneste Ryanair-agenten i Norge, er vi også<br />

torp.no<br />

Wizz Air-agenter.<br />

Full oversikt over våre reiser og tjenester finner du på:<br />

50<br />

Direkte til 4 byer i Polen<br />

Gamlebyen i hovedstaden Warszawa er en av verdens yngste,<br />

og står på Unescos liste over verneverdige steder. Polens sjel<br />

finner du i Krakow, også en Unescobevart by. Krakow er kunst<br />

og kulturbyen, blir besøkt av 2 millioner turister i året og er<br />

en av de største og eldste byene i Polen. Wizz Air flyr til tvillingbyen<br />

Katowice.<br />

Poznan som ligger ved elven Warta var tidligere hovedstad<br />

og sete for landets konger. Byen er en av Polens eldste<br />

byer og er i dag et senter for handel, industri og utdanning.<br />

Gdansk regnes som en av Europas vakreste middelalderbyer,<br />

dette til tross for at mesteparten av den historiske gamlebyen<br />

ble gjenoppbygd etter andre verdenskrig.<br />

1.990,-<br />

Fly og 2 netter på 3-stjerners hotell fra kr<br />

Ungarn – Budapest<br />

Budapest er Ungarns stolthet. Med sin over 2000 år gamle<br />

historie byr byen på en rekke kulturminner for tilreisende.<br />

Budapest er nærmest omringet av åser hvor fantastiske slott<br />

og borger skaper en unik stemning. Byen er kjent for sine<br />

utallige mineral- og varmekilder og har en rekke SPA-tilbud.<br />

Opplev et allsidig kulturtilbud, enten det er den fantastiske<br />

statsoperaen eller et av de mange flotte museene du finner<br />

her. Restauranttilbudet er mangfoldig med spennende mat, og<br />

hvorfor ikke prøve en vin fra Tokaji eller en skarp Palinka?<br />

Så enten du er på jakt etter kulturelle eller gastronomiske<br />

opplevelser, eller om du ”bare” vil nyte noen dager i storbyen,<br />

er Budapest et godt valg!<br />

Fly og 2 netter på 3-stjerners hotell fra kr<br />

* gjelder bestilling i februar og mars<br />

1.490,- *<br />

<strong>Sandefjord</strong> Lufthavn Booking<br />

Tlf: 33 42 70 80 • e-mail: reise@torp.no<br />

Marseille:<br />

Karneval i Nice<br />

Franskmennene er av en eller annen<br />

grunn grunn ikke like karnevalsfrelste som sine<br />

latinske naboer. Men i Nice forlenger de de<br />

karnevalet fra de tradisjonelle 3 3 dagene<br />

til over 2 uker. Dette er den franske franske rivieraens<br />

største vinterarrangement. Her er<br />

det karnevalsopptog, blomsterprosesjoner<br />

og lysparader med enorme og gedigne<br />

karnevalsfi gurer. gurer. Det hele kulminerer<br />

med et kjempefyrverkeri.<br />

16. februar – 2. mars<br />

www.nicecarnaval.com<br />

stavanger: Pasjon08<br />

Pasjon08 består av syv prosjekter som på<br />

hver sin måte vil sette sitt preg på byen og og<br />

gi publikum unike middelalderopplevelser.<br />

Mysteriespill i Stavangers vakre middelalderkirke,<br />

middelaldersk folkefest i byparken,<br />

karneval, vandreteater, gjøgleropptog,<br />

riddeturnering og fi gurteater er noen av<br />

ingrediensene i festivalen. Pasjon08 er<br />

preget av mangfold og er tenkt å være for<br />

alle, unge og gamle, store og små.<br />

5. – 13. mars<br />

www.stavanger<strong>2008</strong>.com<br />

Marseille: Yannick Noah<br />

Den fargerike tennisstjernen berømt for sine dreadlocks<br />

og nådeløse forehand, er den eneste franske<br />

idrettsutøver som har gjenoppstått som popstjerne<br />

– med suksess. Han har tross alle dystre spådommer<br />

funnet sin egen musikalse nisje, hvor hans lidenskap<br />

for musikk og sport smelter sammen med kjærligheten<br />

for sine to hjemland, Frankrike og Kamerun. Han beskriver<br />

sin egen musikk som Afro-reggae, og fremmer<br />

sitt engasjement for fred, toleranse og solidaritet gjennom<br />

musikken sin.<br />

15. mars<br />

www.yannicknoah.com<br />

københavn: Den Glade Enke<br />

kultur<br />

Fint skal det være på Pontevedros ambassade i Paris, men under<br />

den fornemme fasaden lurer vellysten og amoralen i de diplomatiske<br />

kretser. Her arbeider kvinnebedåreren Danilo, som er utpekt til<br />

å “fange” den rike enken Hanna Glawari, så hennes mange penger<br />

ikke forlater landet.<br />

Etter suksessen med Johann Strauss Flaggermusen fortsetter Den<br />

Kongelige Opera med å utforske operettegenren med Lehárs populære<br />

klassiker om den velhavende og glamourøse enken og hennes<br />

mange millioner, som kan redde hennes hjemland fra konkurs. Den<br />

Glade Enke synges på dansk med danske overtekster.<br />

2. februar – 30. april<br />

www.kglteater.dk<br />

51


52<br />

En ensom ulv<br />

Foto: Augon Johnsen<br />

Av Gunnar Staalesen<br />

53


TELEMARKEKSPRESSEN<br />

Tønsberg - Sande ord Lufthavn, <strong>Torp</strong> - Larvik - Porsgrunn - Skien -<br />

Ulefoss - Seljord - og korr. med Haukeliekspressen til Vestlandet.<br />

Inntil 15 daglige avg. fra tidlig morgen til sen kveld!<br />

Se telemarkekspressen.no / nor-way.no eller ring 177 / 815 44 444<br />

for mer informasjon.<br />

Foto: Glenn Røkeberg<br />

Flybussen i Vestfold og Telemark<br />

V i sk al s amme v e ie n<br />

<strong>Torp</strong> Lufthavn Avis <strong>2008</strong>.indd 1 08.01.<strong>2008</strong> 08:50:21<br />

Det handler om å være synlig...<br />

H e r f i n n e r d u o s s :<br />

OSLO<br />

BERGEN<br />

SANDEFJORD<br />

TRONDHEIM<br />

www.plenum.no<br />

ET 60-ÅRSINTERVJU MED VARG VEUM<br />

Det som forbauset meg mest, var at<br />

han sa ja. Han er ellers kjent for å<br />

ligge meget lavt i terrenget. Har<br />

du noensinne sett ham stå og glise på et<br />

pressefoto etter nok en oppklart sak? Har<br />

han noen gang latt seg intervjue på TV-<br />

Hordaland eller Vestlandsrevyen? Svaret<br />

er: Aldri. Hvis det er noe han har skydd<br />

som pesten, er det en plagsom kjendisstatus,<br />

som ville fratatt ham enhver mulighet<br />

til å utføre diskrete skyggeoppdrag, sitte<br />

anonymt bak rattet i sin Toyota Corolla og<br />

observere hva som skjer, eller oppsøke sine<br />

intetanende ofre uten at de skjønner hvem<br />

det er de har foran seg og øyeblikkelig<br />

holder tann for tunge. At han sa ja denne<br />

gangen, gav meg en underlig følelse av at<br />

han hadde noe å bekjenne; noe han ville<br />

formidle.<br />

Jeg møter ham over den foretrukne<br />

dietten, øl og akevitt, i stamhjørnet på<br />

«Femte i annen», like ved Strandkaien 2,<br />

der han har hatt kontoret sitt siden august<br />

1975, da han startet sin karriere som privatetterforsker.<br />

Jeg kjenner ham igjen med<br />

en gang, selvsagt. Han og jeg har tross<br />

alt kjent hverandre siden tidlig på femtitallet,<br />

da han var en av «storeguttene» i<br />

gaten der jeg vokste opp og når som helst<br />

kunne dukke frem fra Fritznersmauet med<br />

hendene i lommen og luen litt på snei,<br />

mens han plystret «Fly me to the moon»,<br />

«Whispering» eller en annen slager fra før<br />

rock ’n’ roll tok over. Han har holdt seg bra,<br />

spenstig og mager, selv om håret er i ferd<br />

med å bli grått og furene i ansiktet langt<br />

dypere enn sist jeg så ham. Men det er rart<br />

med slike du har kjent hele livet. På en<br />

måte forandrer de seg ikke. Du ser barndomsfjeset<br />

som et grunnriss bak trekkene<br />

deres likevel.<br />

Han ønsker meg velkommen ved å<br />

heve glasset og smile skjevt. – Er det møte<br />

i gamlekarforeningen? mumler han.<br />

– Beklager, men jeg gikk aldri i «Nordnæs».<br />

– Nei, ikke jeg heller, men så var da også<br />

min far fra Sunnfjord. Hvor var din fra?<br />

– Haugesund. Men nå er det jeg som<br />

skal gjøre intervjuet her, da.<br />

– Javel, da. Men ikke vent noen betroelser.<br />

– Ikke?<br />

– Nei!<br />

Engang hadde jeg hørt ham karakterisert<br />

slik: «Som en mellomting av fotsoneterapeut<br />

og studentprest: fast i håndtrykket, men<br />

bløt i blikket.» En ensom ulv hadde han<br />

alltid vært, fra dengang han streifet gjennom<br />

gatene på Nordnes i kjølvannet av Sylvelin<br />

eller en annen barndomsforelskelse<br />

og helt til han satt her i annen etasje på<br />

Strand, loslitt, grånende og på full fart mot<br />

folkepensjonen.<br />

– Hvordan føles dette, Varg? Å passere<br />

seksti, mener jeg.<br />

Han ser sarkastisk på meg. - Som å bli<br />

født på ny, unge mann. En gang var jeg<br />

seks, nå er jeg seksti. Hva er egentlig forskjellen?<br />

Jeg har vært gift og skilt, men det<br />

har de fleste jeg kjenner. Jeg er far og bestefar,<br />

men hva er så unikt med det, tror du?<br />

Jeg kan ikke engang sammenligne meg<br />

med Brann.<br />

– Neivel?<br />

– De har iallfall vært på toppen engang.<br />

Selv, vel … Han trekker på skuldrene og<br />

strekker hånden ut etter akevittglasset.<br />

– Jeg kunne godt tenke meg å bli litt<br />

¬personlig, Varg.<br />

– Åja?<br />

– Dine foreldre, kan du fortelle oss noe<br />

om dem?<br />

– Vel … Min far var fra Sunnfjord, som<br />

sagt. Trikkekonduktøren som spesialiserte<br />

seg på norrøn mytologi i fritiden. Han døde<br />

det året jeg fylte fjorten. Min mor levde til<br />

1975. Hun var fra Ryfylke.<br />

– Og det er alt du har å si om dem?<br />

– Ja.<br />

– Du er glad i jazz, har jeg hørt. Hvem av<br />

dem har du det fra?<br />

– Det var det da. Jeg har det vel i genene,<br />

på en måte. Jeg skal fortelle deg … Da jeg<br />

ryddet opp etter min mor etter at hun var<br />

død, fant jeg et avisutklipp hun hadde lagt<br />

til side. Det var fra engang på femtitallet<br />

og handlet om et lite jazzorkester som het<br />

«The Hurrycanes». Jeg har aldri helt forstått<br />

hva det utklippet gjorde blant min mors<br />

etterlatte saker, men kanskje hun var jazzinteressert<br />

engang hun også, uten at jeg<br />

visste det.<br />

– Da er det vel henne du har det fra,<br />

da?<br />

– Muligens … Et øyeblikk lyser han opp.<br />

– Jeg er sjelden så tilfreds som når jeg hører<br />

en skikkelig saksofonsolo, det skal jeg iallfall<br />

betro deg. «Body and soul», «Time after<br />

time», you name them.<br />

– Og hvordan står det til med kjærligheten,<br />

gamle venn?<br />

Et øyeblikk virker han overrumplet.<br />

– Kjærligheten? Vel … Du vet … Som jeg<br />

alltid har sagt: Det er blondiner som kommer<br />

og blondiner som går. Mine kommer<br />

aldri mer tilbake. Dessuten får jeg et logistikkproblem<br />

om noen år.<br />

– Hva skjer da?<br />

Han ser på meg med katastrofealarm i<br />

blikket. – Min gamle venninne i Folkeregisteret<br />

går av! Hva skal jeg gjøre da, kan du<br />

fortelle meg det?<br />

54 55


Mer informasjon: www.vestfoldfestspillene.no<br />

<br />

– Nei. Men …<br />

– Hadde det ikke vært for henne, hadde<br />

jeg ikke visst hva jeg skulle gjort. Hun har<br />

vært snarveien inn til alle de opplysninger<br />

jeg til enhver tid har oppsporet. Hun … Og<br />

så mine kontakter i pressen da, selvsagt …<br />

Han ser skrått på meg, som om han regner<br />

meg blant dem.<br />

– Du har ikke tenkt å trappe ned litt, nå<br />

da du passerer seksti?<br />

– Trappe ned? Ka då? Hvis jeg trapper<br />

mer ned nå, havner jeg i kjelleren. Og kem<br />

honen var det som slukket lyset, tror du?<br />

– Du mener … Du kunne godt hatt mer<br />

å gjøre?<br />

– Tro meg. Jeg har aldri hatt mindre.<br />

De siste syv årene har vært en gedigen<br />

nedtur. Hadde det ikke vært for det gamle<br />

forsikringsselskapet ute i Fyllingsdalen,<br />

hadde jeg stått på Lidohjørnet med hatten<br />

i hånden og bedt om almisser, jeg også.<br />

– Hm.<br />

– Og som om ikke det var nok … Nå har<br />

de tatt kontoret mitt også!<br />

– Javel!<br />

– Har du ikke hørt det? Strand har fl yttet<br />

ned i fjerde. Jeg er satt på gaten.<br />

– Du er på utkikk etter et nytt kontor,<br />

med andre ord?<br />

– Ja. Så hvis det skulle være noen der<br />

ute som har ett å tilby …<br />

Jeg begynner å ane hvorfor han sa seg<br />

villig til å la seg intervjue.<br />

– Sentralt beliggende, med utsikt til<br />

Vågen og på gangavstand fra Allehelgens<br />

gate.<br />

– Ja apropos, dine venner i politietaten<br />

…<br />

Utgitt på Gyldendal ISBN: 978-82-05-37123-1<br />

– Du, nå skulle vi ha det hyggelig, ikke<br />

sant? Gjerne på Nordnes.<br />

– Eh?<br />

– Det ledige kontoret.<br />

– Ja, jeg har notert meg det. Noe mer<br />

du vil formidle til offentligheten ved en<br />

anledning som denne?<br />

Han hever glasset sitt. – Du vet hvorfor<br />

det heter «skål»? Det kommer av det engelske<br />

ordet for hodeskalle, scull. Vikingene<br />

drakk av dem etter at de hadde hugget<br />

hodet av lokalbefolkningen. Selv lever jeg<br />

av slikt.<br />

– Du mener?<br />

– Våre felles, morderiske gener. Skål,<br />

herr forfatter!<br />

– Eh … Scull!<br />

Vi blir sittende en stund til, men hva<br />

vi snakker om da, forblir i det dunkle. Vi<br />

slår følge hjemover. Idet vi passerer Torget,<br />

speiler neonlysene seg i vannet, som blodfl<br />

ekker på våt asfalt, halvt utviskede spor<br />

av levd liv og ennå uoppklarte mysterier.<br />

Oppover Nikolaikirkealmenningen går det<br />

tyngre for oss begge. Vi er ikke tyve lenger,<br />

noen av oss. Ved bunnen av Telthussmauet<br />

ønsker vi hverandre god natt. Så blir han<br />

borte for meg, i det smutthullet i fantasien<br />

han en gang dukket opp fra og som han<br />

med jevne mellomrom dukker frem igjen<br />

fra, likeså sikkert som opp fra Fritznersmauet<br />

dengang i vår felles barndom, på<br />

Nordnes …<br />

Resten av veien går jeg alene.<br />

(Bergens Tidende, 15. oktober 2002.)<br />

På sporet av Bergen<br />

En ensom ulv er hentet fra Staalesens bok På<br />

sporet av Bergen - Varg Veums by, som er en<br />

stemningsfull byvandring sett gjennom Varg<br />

Veums øyne<br />

Varg Veum, Gunnar Staalesens kjente<br />

detektiv, er en ekte innfødt bergenser.<br />

Han kjenner byens gater og smau som sin<br />

egen lomme. Til denne guiden har Gunnar<br />

Staalesen valgt utdrag fra alle romanene<br />

om Varg Veum. Disse utdragene presenteres<br />

med en kort beskrivelse av romanen<br />

de er hentet fra. En løpende byvandringstekst<br />

er knyttet opp mot romanutdragene.<br />

Teksten er stemningsfullt illustrert med<br />

motiver som er hentet fra et Bergen sett<br />

gjennom Varg Veums øyne. Her fi nnes<br />

også kart over mulige ruter.<br />

Gunnar Staalesen er født i Bergen<br />

i 1947, og er utdannet cand.philol.<br />

med fagene engelsk, fransk og litteraturkunnskap.<br />

Kun 22 år gammel utga han sin første<br />

roman i 1969, Uskyldstider. Men det er<br />

først og fremst som krimforfatter Gunnar<br />

Staalesens navn er kjent. Bøkene om<br />

privatdetektiven Varg Veum er utgitt i<br />

15 land, blant andre Frankrike, England,<br />

Tyskland, Italia, Russland og Polen. I<br />

årene 1997–2000 utkom en bredt anlagt<br />

trilogi om Bergen gjennom det<br />

forrige århundret, en romanserie som<br />

også ble dramatisert og oppført ved<br />

Den Nationale Scene i 2002.<br />

Gunnar Staalesen bor i Bergen.<br />

Priser<br />

2004: Varg Veum kåret til tidenes norske<br />

krimhelt av Dagbladets lesere<br />

2002: Rivertonprisen<br />

1994: Riksmålsprisen for barne- og<br />

ungdomsbøker<br />

1991: Kaliberprisen (Sverige)<br />

1990: Palle Rosenkrantz-prisen<br />

(Danmark)<br />

1989: Gyldendals legat<br />

1989: Bokhandlerprisen<br />

1975: Rivertonprisen<br />

Gunnar Staalesens utvalgte bøker<br />

(NB! tilfeldig rekkefølge)<br />

• Amalie Skram - Hellemyrsfolket<br />

• Gunnar Larsen - Bull<br />

• Gabriel Garcia Marquez<br />

- Kjærlighet i koleraens tid<br />

• Raymond Chandler<br />

- The long goodbye/Det lange farvel<br />

• Jack Kerouac - Big Sur<br />

• Kjartan Fløgstad - Fyr og fl amme<br />

• Ragnar Hovland - Utanom sesongen<br />

• Jakob Sande - Dikt i samling<br />

• Philip Kerr - Berlin noir<br />

• Andrew Taylor - Requiem for an angel<br />

56 57


ummer&kanari<br />

verDens<br />

BesTe<br />

reiseMÅl:<br />

Bjørn Ole Gleditsch sitter nå i sin andre<br />

periode som ordfører i <strong>Sandefjord</strong>. Før han<br />

ble valgt til ordfører, var han daglig leder<br />

i Odd Gleditsch farvehandel. Bjørn Ole er<br />

svært glad i å reise. Vi spurte ham:<br />

– Verdens beste sted å reise til?<br />

– Det kommer an på formålet. For gode<br />

mat- og vinopplevelser, krydret med masse<br />

kultur, anbefaler jeg å ta turen til vakre<br />

Toscana i Italia. For fl otte og aktive opplevelser<br />

på sykkelsetet er Alsace-området<br />

perfekt. Ellers er New York en sikker vinner<br />

for en innholdsrik storbyferie.<br />

– Er det noe du bare MÅ ha med deg på<br />

reise? – Det aller nødvendigste; klær, tannbørste<br />

og minst mulig annet. Jeg fyller<br />

heller opp kofferten dersom jeg kommer<br />

over spennende og gode kjøp ute på reisen.<br />

For meg er det viktig å koble helt av når<br />

jeg er på reise, og gjøre ting jeg ellers ikke<br />

får tid til her hjemme.<br />

Armani åpner hotell<br />

Armani vil åpne hotell i det som blir verdens<br />

største skyskraper i Dubai. Hotellet vil være<br />

ett av til sammen ni hoteller i den enorme<br />

skyskraperen Burj Dubai.<br />

Armani-hotellet drives av selskapet<br />

EMAAR Hotels & Resort. Selskapet har inngått<br />

en avtale med Giorgio Armani for å drive<br />

minst syv luksushoteller over hele verden.<br />

EMAAR vil ta seg av utviklingen og driften<br />

av hotellene, mens Armani vil passe på at<br />

alt interiør og design er godt nok.<br />

Hotellet i Dubai er det første Armanihotellet<br />

og går alt som planlagt, vil hotellet<br />

åpne dørene i løpet av første kvartal i år.<br />

10 spørsmål<br />

1. I hvilket land er Saigon (Ho Chi Minhbyen)<br />

hovedstad?<br />

2. Er Bremen en by i Belgia?<br />

3. Hvor ligger bydelen Christiania?<br />

4. Hvilken valuta bruker man i Barcelona?<br />

5. London har 4 fl yplasser, hva heter de?<br />

6. Hva blir innbyggerne i Dublin kalt?<br />

7. Hvilken by kommer artisten Bono i U2<br />

fra?<br />

8. Hva betyr “antipasti” på italienske<br />

menyer?<br />

9. I hvilken by ligger fotballarenaen<br />

Anfi eld?<br />

10. Hvilket land kommer komponisten<br />

Chopin fra?<br />

Svarene fi nner du på s. 61.<br />

Vinner av reisegavekort på kr 8.000,- er kåret!<br />

Det er Tønsberg Ressurs som vant høstens DM-konkurranse fra <strong>Sandefjord</strong><br />

Lufthavn Booking. Vi gratulerer så mye og ønsker riktig god tur!<br />

Fra <strong>Torp</strong> til Berlin?<br />

Via Poznan i Polen kan du nå enkelt komme deg fra <strong>Torp</strong> til Berlin. Wizz Air<br />

har direkterute fra <strong>Sandefjord</strong> Lufthavn <strong>Torp</strong> til Poznan med avganger 3<br />

ganger i uken (tirsdag, torsdag og lørdag). Fra Poznan kommer du videre<br />

til Berlin med tog eller buss. Avstanden mellom de to byene er i underkant<br />

av 300 km.<br />

Det er ca. 3 togavganger daglig fra Poznan til Berlin, reisen tar ca. 3 timer<br />

og koster ca. NOK 160,-. Med buss tar det ca. 3,5 timer fra fl yplassen til Berlin<br />

sentrum. Avgangene er tilpasset fl yvningene og koster ca. NOK 220,-.<br />

Polen er nå innlemmet i Schengen-området, og dette gjør det enda<br />

enklere å forfl ytte seg fra Polen til Tyskland. Men husk å ta med pass!<br />

Dette er fortsatt det eneste godkjente ID-bevis for nordmenn.<br />

www.wizzair.com<br />

Ny rute<br />

fra <strong>Torp</strong>!<br />

Birmingham<br />

Boktips: LY FOR NATTEN<br />

Av Lene Imbsen og Hege Larsen<br />

Fotografene Larsen og Imbsen har besøkt<br />

og fotografert over 30 overnattingssteder<br />

i hele Norge, fra sør til nord, fra ytterst på<br />

Sørlandskysten til inn på Finmarksvidda.<br />

Alle disse stedene har et særpreg enten ved<br />

interiør, eksteriør, historie eller beliggenhet.<br />

Felles for dem alle er at de er rimelige og<br />

har sin helt egne, spesielle sjarm. Boka er<br />

gjennomillustrert med fotografi er, og har<br />

omfattende informasjon om stedene. Hva<br />

med å tilbringe natten i en gammel togkupé,<br />

eller i et fi skevær i Vesterålen?<br />

Utgitt på Kagge forlag.<br />

Ryanair annonserte i januar sin tolvte rute fra <strong>Sandefjord</strong> Lufthavn <strong>Torp</strong>.<br />

Den nye ruten går til Birmingham og vil starte tirsdag 17. juni. Det vil bli tre<br />

ukentlige avganger: tirsdag, torsdag og lørdag.<br />

Birmingham er Storbritannias nest største by og er kjent for sine shoppingmuligheter<br />

og for sine to fotballag; Birmingham City FC (The Blues) og Aston Villa<br />

FC. Byen er også kjent for å være selve hjertet i det britiske kanalsystemet, og har<br />

fl ere kilometer med kanaler – mer enn selveste Venezia.<br />

Reisende som søker en “Willy Wonka-opplevelse” kan besøke Cadbury sjokoladefabrikk,<br />

som tilbyr guidede turer og smaksprøver.<br />

Billetter: www.ryanair.com. Flyreise og hotell kan bestilles på <strong>Sandefjord</strong> Lufthavns<br />

bookingkontor. Telefon: 33 42 70 80. E-mail: reise@torp.no<br />

Reisekomfort<br />

Nakkeputen Design Go The Snoozer,<br />

med lav bakkant, er perfekt for fl y-<br />

og busseter hvor det allerede er en<br />

nakkestøte. Puten får du kjøpt hos<br />

Tanum på <strong>Torp</strong>.<br />

58 59


680-011_Darfur_210x278 30-06-06 15:21 Side 1<br />

Foto: Joanna Ladomirska/Leger Uten Grenser<br />

Det er lett å glemme de<br />

katastrofene vi ikke ser.<br />

Over hele verden utspiller det seg humanitære katastrofer i det stille. Glemt av mediene – og dermed<br />

av verden. I Somalia dør ett av fire barn før 5-årsdagen sin. I Kongo har fire millioner mennesker mistet<br />

livet siden borgerkrigen startet. Hjelp oss å gi barn og voksne mat, medisiner – og en ny mulighet. <br />

Bli Feltpartner i Leger Uten Grenser! Da gir du månedlig støtte til arbeidet vårt over AvtaleGiro.<br />

Slik kan vi hjelpe der behovet til enhver tid er størst.<br />

Ring 08898 og bli Feltpartner nå!<br />

Denne annonseplassen er sponset av Allegro Tønsberg.<br />

Sudoku er puslespill med tall. Du trenger<br />

ikke være flink til å regne – du må bare<br />

kunne telle til 9. Hver sudoku har bare én<br />

mulig løsning. Dette er reglene:<br />

<br />

holde alle tall fra 1 til 9<br />

<br />

alle tall fra 1 til 9<br />

<br />

rad eller boks<br />

<br />

Løsning side xx<br />

Hummer&kanari<br />

<br />

Sudoku er puslespill med tall. Du trenger<br />

ikke være flink til å regne – du må bare<br />

kunne telle til 9. Hver sudoku har bare én<br />

mulig løsning. Dette er reglene:<br />

<br />

holde alle tall fra 1 til 9<br />

<br />

alle tall fra 1 til 9<br />

<br />

rad eller boks<br />

<br />

Lett Vanskelig<br />

6 5 4 1 2 9 8<br />

1 8 5 7 6<br />

8 7 9 6 4 5<br />

7 6 2 4 8 1 3<br />

5 3 7 2 4<br />

2 1 5 9 3 8 6<br />

1 5 3 4 6 9<br />

8 1 6 9 4<br />

9 6 7 8 5 3 1<br />

Løsning side xx<br />

Lett VanskeligOppgavene<br />

er hentet fra boken ”500 sudoku for barn” ved Tom Melhuish utgitt på Gyldendal forlag.<br />

ISBN 82-05-35209-7<br />

6 5 4 1 2 9 8<br />

1 8 5 7 6<br />

8 7 9 6 4 5<br />

7 6 2 4 8 1 3<br />

5 3 7 2 4<br />

2 1 5 9 3 8 6<br />

1 5 3 4 6 9<br />

8 1 6 9 4<br />

9 6 7 8 5 3 1<br />

Løsning 8 Sudoku 7 s. 34.<br />

1 4 9 8<br />

4 9 8 5 3<br />

69 5 38 4 15 2 73<br />

9 87<br />

4 15 9 83 5 7 3 6 2<br />

83 2 7 9 36<br />

6 42<br />

1 51<br />

7 9 6 2 42 8 1 5 34<br />

5 32 8 61 7 14 9 29<br />

4<br />

2 43 1 5 9 3 8 72<br />

6<br />

1 7 5 3 2 4 6 8 9<br />

ISBN 82-05-35209-7<br />

3 8 2 1 6 9 5 4 7<br />

9 6 4 7 8 5 2 3 1<br />

Oppgavene er hentet fra boken ”500 sudoku for barn” ved Tom Melhuish utgitt på Gyldendal forlag.<br />

6 5 3 4 1 2 7 9 8<br />

4 1 9 8 5 7 3 6 2<br />

8 2 7 9 3 6 4 1 5<br />

7 9 6 2 4 8 1 5 3<br />

5 3 8 6 7 1 9 2 4<br />

2 4 1 5 9 3 8 7 6<br />

1 7 5 3 2 4 6 8 9<br />

3 8 2 1 6 9 5 4 7<br />

9 6 4 7 8 5 2 3 1<br />

6 8 2 5 1 3 4 7 9<br />

5 1 3 4 7 9 6 8 2<br />

4 7 9 6 8 2 5 1 3<br />

9 6 8 2 5 1 3 4 7<br />

2 5 1 3 4 7 9 6 8<br />

3 4 7 9 6 8 2 5 1<br />

7 9 6 8 2 5 1 3 4<br />

8 2 5 1 3 4 7 9 6<br />

1 3 4 7 9 6 8 2 5<br />

Svar 10 spørsmål<br />

(fra s. 58)<br />

1. Vietnam 2. Nei, (det er en by<br />

i Tyskland) 3. I København 4. Euro<br />

5. Heathrow, Gatwick, Stansted og<br />

Luton 6. The Dubliners 7. Dublin<br />

8. Forrett 9. Liverpool 10. Polen<br />

8<br />

7<br />

1 4 9 8<br />

4 9 8 5 3<br />

9 8 5 3 7<br />

5 3 7 6<br />

3 7 6 2 1<br />

7 6 2 1 4<br />

2 1 4 9<br />

3<br />

2<br />

6 8 2 5 1 3 4 7 9<br />

5 1 3 4 7 9 6 8 2<br />

4 7 9 6 8 2 5 1 3<br />

9 6 8 2 5 1 3 4 7<br />

2 5 1 3 4 7 9 6 8<br />

3 4 7 9 6 8 2 5 1<br />

7 9 6 8 2 5 1 3 4<br />

8 2 5 1 3 4 7 9 6<br />

1 3 4 7 9 6 8 2 5<br />

Boktips:<br />

Raskest i Norge og Norden<br />

Løsning Finn Fem Feil s. 35.<br />

HVORFOR FLY FLYR<br />

Endelig har det kommet en bok på norsk som beskriver de<br />

ulike sidene ved fl fl ygning. Dette er fl ydilla i bokform, men<br />

den virker også mot fl fl yskrekk. Forfatteren Erlend Larsen bor i<br />

Stokke Stokke og er sjefspilot for Widerøe Widerøe på <strong>Torp</strong>.<br />

På en tydelig og god måte lar Erlend Larsen folk få en titt<br />

inn bak kulissene i fl ygningens verden, verden, og og bidrar med med det til å<br />

avmystifi sere fl fl ygning. Selv Selv om temaet kan virke virke litt litt høytfl ygende,gende,<br />

så klarer klarer forfatteren å forklare vanskelige ting på en<br />

enkel og forståelig forståelig måte.<br />

Boka tar oss med gjennom 19 kapitler. Her kan de med<br />

fl fl yskrekk få med seg gode råd på veien, både både med tanke på<br />

mental mental beredskap beredskap og dypere dypere forståelse for lyder og og turbulens.<br />

Vi får lese om det store apparatet som skal til for for å få et<br />

rutefl y avsted, og hvordan fl ygerne ygerne opplever en hektisk hektisk arbeidsarbeidsdag.dag. Vi som alltid har har trodd at at det er vingens vingens krumning som<br />

skaper løftet har har fått noe å å tenke tenke på.<br />

Gjennom 220 rikt illustrerte sider får vi en lettlest og god<br />

forklaring på ”Hvorfor fl y fl yr”. yr”. Dette er en bok som har har vært<br />

etterspurt av fl fl yinteressert ungdom i alle aldre i lang tid.<br />

Boken får du bl.a. kjøpt kjøpt hos hos Tanum Tanum på <strong>Torp</strong>.<br />

www.e-forlag.no<br />

I samarbeid med Widerøe,<br />

er vi raskest på transport<br />

i hele Norge.<br />

Ring 09899 så er du allerede<br />

langt på vei!<br />

60 61


KJELL NUPEN<br />

12. januar–24. mars<br />

PUBERTET<br />

19. januar–12. mai<br />

gråbrødregaten 17<br />

3110 tønsberg<br />

33 30 76 70<br />

www.haugar.com<br />

åpent: lørdag–søndag 12–17<br />

september–mai: tirsdag-fredag 11–16<br />

juni–august: mandag-fredag 11–17<br />

entré: kr 45/30, tirsdag gratis<br />

open: sat–sun 12–5<br />

sept–may: tues–fri 11–4<br />

june–aug: mon–fri 11–5<br />

tickets: nok. 45/30. tues free<br />

Hyggelig overnatting med frokost<br />

Frokost fra kl 05.00 for hotellgjestene<br />

Kafeteria med god mat, åpen alle<br />

dager, kl 07.00 – 22.00<br />

Alle rom er røykfrie<br />

www.sandefjordmotorhotel.no<br />

Fokserød, 3241 <strong>Sandefjord</strong><br />

Tlf 33 48 90 60 – Fax 33 48 90 61<br />

post@sandefjordmotorhotel.no<br />

www.sandefjordmotorhotel.no<br />

Sentral beliggenhet:<br />

Sentralt ved E-18 i Vestfold<br />

3 km fra <strong>Torp</strong><br />

6 km fra <strong>Sandefjord</strong> sentrum<br />

BUYnFLY.no<br />

So easy... just buy’n fl y!<br />

Bestill ferien online!<br />

• Rimelige fl ybilletter over<br />

hele verden.<br />

• Skreddersydde weekendturer<br />

• Spennende storbyferier<br />

Søk blant 500 fl yselskaper<br />

og over 30.000 hotell!<br />

Besøk oss på:<br />

www.buynfl y.no<br />

Aktuelt:<br />

TeksT: Frank TinDvik<br />

FOTO: WiDerøe<br />

Widerøe håper på<br />

nye Q400-fl y<br />

Widerøe har ikke hatt noen uhell eller<br />

andre hendelser med sine Q400-fl y slik<br />

SAS har hatt, men fl yene skal allikevel<br />

erstattes. Dette er klart etter at styret i<br />

SAS-konsernet før jul besluttet å gi SAS-<br />

og Widerøe-administrasjonene ansvar<br />

for å konkludere om et erstatningsfl y<br />

for maskinene som er satt på bakken.<br />

To alternativer<br />

Det er to typer fl y som i hovedsak er aktuelle,<br />

nemlig det regionale jetfl yet CRJ900<br />

og den nye generasjonen Q400. Kanadiske<br />

Bombardier er produsent av begge fl ytypene.<br />

Informasjonssjef Siw Sandvik i<br />

Widerøe, er klar på hva som er Widerøes<br />

ønske. – Vi er sikre på at det nye Q400-fl yet<br />

er det rette for Widerøe. I de nye fl yene<br />

er alle tekniske forbedringer gjennomført<br />

og fl yet oppfyller vårt behov for en stor og<br />

rask regional fl ymaskin, forteller Sandvik.<br />

Widerøes fl aggskip<br />

Sandvik sier at det er en viktig avklaring<br />

og skritt videre at det nå er besluttet at<br />

de gamle fl yene vil bli erstattet. Flere faktorer<br />

vil avgjøre hvilken maskin selskapet<br />

Mens de gamle Q400-fl yene er satt på bakken for<br />

godt, pågår prosessen om hvilket type fl y som skal<br />

erstatte de pensjonerte fl yene. Widerøe ønsker seg<br />

den nye generasjonen Dash 8 Q400.<br />

ender opp med til slutt, men Q-400 er<br />

også det fl yet de fl este ansatte ønsker, i<br />

følge informasjonssjefen. – Både fl ygere,<br />

kabinpersonale og mekanikere ønsker<br />

det nye Dash 8 Q400-fl yet. Dette har vært<br />

Widerøes fl aggskip, og nå ønsker vi å tilby<br />

våre kunder fl aggskipet vårt i den nyeste<br />

og mest moderne utgaven, sier Sandvik.<br />

Verdens sikreste fl yr Q400<br />

Q400 har vært svært sentral for Widerøe.<br />

Før fl yene ble satt på bakken sto maskinene<br />

av denne typen for 30 prosent av<br />

selskapets fl yvinger. Widerøe har til nå hatt<br />

fi re Q400-maskiner, og ventet på det femte<br />

fl yet da SAS fi kk utfordringer med sine fl y.<br />

Flyene har blitt brukt på en rekke innenriks<br />

Vil det bli det nye Q400-fl yet fra Bombardier som<br />

trafi kkerer Widerøes ruter til og fra <strong>Sandefjord</strong><br />

Lufthavn <strong>Torp</strong> fremover?<br />

og utenriksruter fra <strong>Sandefjord</strong>, Trondheim<br />

og København. Frem til avgjørelse om nye<br />

fl y tas i løpet av våren, vil Widerøe fl y med<br />

innleid materiell fra blant annet franske og<br />

nederlandske selskap.<br />

Australske Quantas Airways ble i 2007<br />

kåret til verdens sikreste fl yselskap, og har<br />

ikke vært involvert i ulykker siden 1973.<br />

Selskapet har 7 Q400-fl y i drift, og 12 i<br />

bestilling. Sandvik forteller at Bombardier<br />

har 90 nye Q400 i bestilling fra operatører.<br />

Vi håper at også Widerøe skal få ta del i<br />

denne nye generasjonen av Q400-fl y. – Jeg<br />

er sikker på at kundene våre vil ta disse<br />

fl yene vel imot, avslutter Widerøes informasjonssjef.<br />

62 63


Terminaloversikt<br />

2. ETG.<br />

Gate 15<br />

Gate 16<br />

2. ETG.<br />

Gate 15<br />

Gate 16<br />

9<br />

Ankomst<br />

utland<br />

UTLAND<br />

Gate 10Gate<br />

10<br />

Gate 11<br />

Ankomst<br />

utland<br />

Gate 12<br />

9<br />

Gate 13<br />

UTLAND<br />

Gate 11<br />

Gate 12<br />

Gate 13<br />

INNLAND<br />

15<br />

8<br />

10<br />

Gate 14<br />

INNLAND<br />

Billettkontroll<br />

utland<br />

Billettkontroll<br />

utland<br />

8<br />

14<br />

10<br />

13<br />

Gate 14<br />

28<br />

13<br />

28<br />

:_<br />

:_<br />

12 12<br />

Parkering<br />

Parkeringsplassene er døgnbevoktet og har beliggenhet i gangavstand<br />

til terminalen. For mer informasjon, kontakt Europark:<br />

99 50 50 49/33 47 18 10, eller se www.torp.no.<br />

Priser P-hus Utendørs<br />

Per time kr 30,– kr 25,–<br />

Per døgn kr 135,– kr 110,–<br />

For langtidsparkering er det rabatterte priser utendørs:<br />

1 uke kr 440,-<br />

2 uker kr 650,-<br />

3 uker kr 750,-<br />

15<br />

14<br />

Gate<br />

1<br />

Gate<br />

1<br />

Reisende Reisende fra fra utland<br />

Ankomst<br />

innland<br />

Gate Gate<br />

2 Ankomst 3<br />

innland<br />

Gate<br />

2<br />

6<br />

7<br />

7<br />

Gate<br />

3<br />

6<br />

5<br />

5<br />

Reisende fra innland<br />

Reisende fra innland<br />

Avgang inn/utland<br />

Avgang inn/utland<br />

14<br />

14<br />

2<br />

12<br />

3<br />

Innsjekk<br />

3<br />

Innsjekk<br />

1<br />

Inngang/Utgang<br />

Utgang<br />

Inngang/Utgang<br />

Utgang<br />

Togbuss, Taxi og Buss<br />

Togbuss, Taxi og Buss<br />

16<br />

4<br />

Billetter<br />

Butikker og servering<br />

Informasjon/Servicekontor<br />

14 Kiosk<br />

Butikker og servering<br />

1 Billetter<br />

Widerøe, SAS Norge, KLM<br />

15 Bokhandel<br />

2 Reisebyrå Informasjon/Servicekontor 16 Souvenir 14 Kiosk<br />

1 Widerøe, SAS Norge, KLM Taxfree 15 Bokhandel<br />

Før avreise<br />

2 Reisebyrå<br />

Pub 16 Souvenir<br />

3 Innsjekk<br />

Kafeteria<br />

4 Innsjekkingsautomater<br />

Taxfree<br />

Før avreise<br />

5 Spesialbagasje<br />

Fasiliteter Pub<br />

6 Avgang 3 Innsjekk innland<br />

Toaletter Kafeteria<br />

7 4<br />

11<br />

Sikkerhetskontroll Innsjekkingsautomater<br />

Handikapptoalett<br />

8 Avgang/ankomsthall 5 Spesialbagasjeutland<br />

Heis Fasiliteter<br />

9 Avgangshall utland ikke Schengen<br />

6 Avgang innland<br />

Postkasse<br />

Passkontroll g 10<br />

Toaletter<br />

9 7<br />

Minibank<br />

11 5<br />

Sikkerhetskontroll j<br />

InternettstasjonHandikapptoalett<br />

Ved ankomst 8 Avgang/ankomsthall utland<br />

Lekeområde Heis<br />

8 Ankomst/avgangshall<br />

9<br />

utland<br />

Avgangshall utland ikke Schengen Røykeområde<br />

10 Ankomst utland ikke Schengen<br />

Postkasse<br />

Passkontroll g 10 Telefonautomat<br />

9Bagasjeutlevering<br />

Minibank<br />

5<br />

j<br />

11 Tapt bagasje<br />

Internettstasjon<br />

Ved Toll/passkontroll ankomst<br />

Lekeområde<br />

Parkeringsautomat<br />

8 Ankomst/avgangshall utland<br />

Røykeområde<br />

12 Bilutleie 10 Ankomst utland ikke Schengen<br />

13 Sikkerhetskontroll, Telefonautomat<br />

Bagasjeutlevering ankomst utland<br />

11 Tapt bagasje<br />

Toll/passkontroll<br />

Tog til/fra <strong>Torp</strong> Stasjon<br />

Parkeringsautomat<br />

Togene på Vestfoldbanen stopper nå på <strong>Torp</strong> stasjon. Ankomst<br />

12 Bilutleie<br />

<strong>lufthavn</strong>en vil være 8 minutter etter togankomst, og bussavgang<br />

13 Sikkerhetskontroll, ankomst utland<br />

fra <strong>lufthavn</strong>en er 8 minutter før togavgang. Bussturen til flyplassen<br />

er inkludert i togbilletten. Tlf: 815 00 888. www.nsb.no<br />

Buss til/fra Oslo<br />

<strong>Torp</strong>-Ekspressen trafikkerer strekningen Oslo–<strong>Torp</strong> i forbindelse med<br />

Ryanairs flyvninger. Tlf: 81 50 01 76, Oslo Bussterminal: 23 00 24 00.<br />

www.torpekspressen.no<br />

Buss til/fra Telemark<br />

Telemarkekspressen har 12 daglige avganger i hver retning mellom<br />

Seljord og Tønsberg via <strong>Torp</strong>. Tlf: 177/35 06 54 00/33 18 67 50.<br />

www.telemarkbil.no<br />

Buss til/fra Stavern–Larvik–<strong>Sandefjord</strong>–Oslo<br />

TIMEkspressen har inntil 9 daglige avganger på denne strekningen.<br />

Bussen stopper på Fokserød og korresponderer med rute 172 fra<br />

Nettbuss, som går mellom <strong>Sandefjord</strong> og <strong>Torp</strong>. Tlf: 177.<br />

www.timekspressen.no<br />

5<br />

16<br />

4<br />

5<br />

Widerøe kan tilby verdens raskeste transportmiddel, på landets mest omfattende rutenett.<br />

Vi betjener alene 40 destinasjoner med over 300 flyavganger daglig. Alene eller i samarbeide<br />

med Jetpak, har vi sikkert et produkt som dekker ditt behov. Flyfrakt er hurtig, rimelig<br />

og fleksibelt. Fortell oss om ditt behov, og vi løser det! For mer info,<br />

ta kontakt med en agent eller nærmeste flyplass.<br />

www.wideroe.no<br />

Jetpak_185x124NO_810km 05-06-27 16.08 Sida 1<br />

810 km/t. Allikevel blir vi ikke<br />

tatt for fartsoverskridelse.<br />

Med 2600 flyalternativer per døgn er vi raskest, uansett hvor i Norge eller i<br />

Norden din forsendelse skal. Ring oss eller gå inn på www.jetpak.no og gjør din<br />

egen bestilling. Jetpak er åpen for henvendelser fra 0630 til 2200 på hverdager,<br />

lørdag fra 0800 til 1600 og søndag fra 0930 til 1700. Dessuten er vi åpen på<br />

helligdager. Sjekk vår hjemmeside for mer detaljert informasjon.<br />

Raskest i Norden Bestilling hele landet: 09899 www.jetpak.no<br />

Haster det?<br />

64 65


SANDEFJORD<br />

HAUGESUND<br />

NÅ MED MORGEN- OG<br />

ETTERMIDDAGSAVGANG<br />

HVER UKEDAG<br />

HAUGESUND - SANDEFJORD<br />

FLIGHT<br />

BX432<br />

BX454<br />

SANDEFJORD - HAUGESUND<br />

FLIGHT<br />

BX433<br />

BX455<br />

AVG<br />

06.30<br />

17.00<br />

AVG<br />

07.55<br />

18.20<br />

ANK<br />

07.25<br />

17.55<br />

ANK<br />

08.50<br />

19.15<br />

M<br />

X<br />

X<br />

M<br />

X<br />

X<br />

T<br />

X<br />

X<br />

T<br />

X<br />

X<br />

O<br />

X<br />

X<br />

O<br />

X<br />

X<br />

NYHET!<br />

Booking www.coastair.no, tlf 815 44 442 eller hos ditt reisebyrå<br />

T<br />

X<br />

X<br />

T<br />

X<br />

X<br />

F<br />

X<br />

X<br />

F<br />

X<br />

X<br />

X: FLYET GÅR DEN DAGEN TIL DEN TIDEN<br />

L<br />

L<br />

S<br />

X<br />

S<br />

X<br />

Haugesund & Haugalandet<br />

Norges fødested<br />

Ved inngangen til Fjord Norge i sør fi nner du regionen som byr på historiske opplevelser fra vikingtiden og samlingen<br />

av Norge til ett rike. Gå i fotsporene til Vikingkongen Harald Hårfagre ved Nordvegen Historiesenter på Avaldsnes og<br />

ved Norges Riksmonument - Haraldshaugen i Haugesund by. Opplev seilskutebyen Skudeneshavn fra 1800-tallet,<br />

kulturfestivaler, spektakulære fosser, isbreen Folgefonna og et storslagent kyst- og fjordlandskap.<br />

Haugesund - kulturbyen<br />

Regionens hovedstad Haugesund, er en naturlig<br />

innfallsport til Fjord Norge. Byen er kjent for<br />

sine mange festivaler med Sildajazz og Den<br />

Norske Filmfestival som de største. Kulturbyen<br />

Haugesund byr på opplevelser til hverdag og<br />

fest. Året igjennom står store og små kulturopplevelser<br />

på programmet. I august syder<br />

byen av liv, den ene festivalen avløser den andre.<br />

Indre kai - byens hjerte<br />

Indre kai ved Smedasundet i Haugesund, er<br />

byens hjerte med et yrende liv både dag og<br />

natt. Kaféer, restauranter og puber ligger på<br />

rekke og rad langs den opplyste og brosteinsbelagte<br />

promenaden. Her kan man rusle en tur<br />

for å trekke inn den friske sjølufta eller stoppe<br />

for en kopp kaffe eller et bedre måltid. Nykokte<br />

reker og krabbe tilbys av lokale fi skere.<br />

Avaldsnes- Norges eldste kongesete<br />

Det var her Harald Hårfagre etablerte Norges<br />

første kongesete etter slaget ved Hafrsfjord<br />

i 872. Avaldsnes var strategisk plassert ved<br />

langstrakte sundet Karmsund, som gav navn<br />

til landet vårt - veien mot nord - “Nordvegen”.<br />

Har kan du i dag besøke Nordvegen<br />

Historiesenter og Vikinggården som inviterer<br />

deg til å dykke ned i historiske opplevelser.<br />

Skudeneshavn - sommerby 2004<br />

Ytterst på sørspissen av Karmøy, med fyrlyktene<br />

ut mot Skudefjorden og Nordsjøen, ligger den<br />

sjarmerende seilskutebyen Skudeneshavn.<br />

Historien går tilbake til tidlig på 1800-tallet da<br />

sildefi sket skapte hektisk virksomhet i byen<br />

og det vi i dag kaller gamlebyen vokste frem.<br />

Mesteparten av alle de 125 hus og sjøboder er<br />

bevart og kan oppleves den dag i dag. Muséet<br />

i Mælandsgården serverer byens historie i et<br />

nøtteskall. I dag er Skudeneshavn en av de<br />

best bevarte småbyene vi har i Norge. Byen ble<br />

kåret til Norges sommerby i 2004.<br />

Naturrike Haugalandet<br />

Det er ingen grunn til å ligge på latsiden<br />

når du besøker Haugesund og Haugalandet.<br />

Her kan du spille golf året rundt på regionens<br />

golfbaner. Du kan teste grenser med<br />

klatring og havrafting, eller nyte stillheten med<br />

fi skestangen en sen sommernatt på åpent hav.<br />

Mulighetene er mange når du med Haugesund<br />

som utgangspunkt har kort vei til fjell og fjord,<br />

skiterreng og sandstrender.<br />

Fotograf: Terje Rakke Fotograf: Ørjan B. Iversen<br />

Fotograf: Espen Mills<br />

Om du står på høyeste fjell i øst eller ved havet<br />

i vest vil du se haug bak haug. I dette haug- og<br />

fjordlandet fi nner du sandstrander og svaberg,<br />

lyngheier og ørretvann, lakseelver og hjortelier,<br />

sommer- og vinterfjell. Opplev Langfoss –<br />

Norges 5. høyeste fossefall som stuper ned i<br />

den ikke mindre spektakulære Åkrafjorden.<br />

Reis til Røvær og Utsira og prøv ei natt i<br />

havgapet.<br />

Aktiv fritid kan også være å sitte stille på en<br />

holme eller fjellknaus. Fjord Norge er kåret til et<br />

av de mest attraktive reisemål i verden. En god<br />

bit av dette fi nner du hos oss i Haugesund og<br />

på Haugalandet.<br />

For mer info:<br />

Destinasjon Haugesund & Haugalandet<br />

N-5531 Haugesund<br />

Tel. +47 52 01 08 20<br />

post@visithaugalandet.no<br />

www.visithaugalandet.no<br />

Fotograf: Tove V. Bråthen<br />

66 67<br />

www.visithaugalandet.no


Neste stopp <strong>Sandefjord</strong> Lufthavn <strong>Torp</strong><br />

Nå kan du reise med NSB helt frem til flyplassen. Enklere blir det ikke!<br />

Tog-shuttle venter på deg når du går av toget på nye <strong>Torp</strong> stasjon og er<br />

inkludert i togbilletten. Fire minutter senere kan du spasere inn døren<br />

på <strong>lufthavn</strong>en og fortsette din reise. Velkommen om bord!<br />

nsb.no

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!