23.12.2012 Views

Eiliv Vinje - Universitetet i Bergen

Eiliv Vinje - Universitetet i Bergen

Eiliv Vinje - Universitetet i Bergen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

24 KAP. 1<br />

Det er ei generell oppfatning at Barthes endrar sin teoretiske posisjon fleire gonger i<br />

løpet av sin forfattarskap. Men det er også ei generell oppfatning at ein del spørsmål<br />

og haldningar er gjennomgåande på tvers av dei avsnitta som det er vanleg å dela<br />

forfattarskapen inn i (jfr. f. eks. Gundersen 1989, 9-23; Genette 1966, 185-204 (1982,<br />

27-44); Barthes 1994, 7-19). Ein sentral fellesnemnar i så måte er hans teiknkritikk, der<br />

uttrykkets fleirtydige karakter er eit avgjerande kriterium. Fleire sentrale begrepspar i<br />

forfattarskapen kan tilbakeførast til dette kriteriet (betydning - antydning,<br />

denotasjon - konnotasjon, primærspråk - sekundærspråk, forfattar - skribent). Det<br />

ligg også til grunn for hans litteraturbegrep, som nok blir formulert på varierande<br />

vis, men som alltid peiker tilbake på eit meiningsmangfald. Eit eksempel frå Critique<br />

et Vérité (frå 1966): "[T]he work holds several meanings simultaneously, by its very<br />

structure […] the symbol is not the image but the very plurality of meanings"<br />

(Barthes 1987, 67-8). Tidleg på 60-talet blei Barthes konfrontert med sin eigen<br />

litteraturdefinisjon - "litteraturen som ett 'svikande' signifikationssystem, vari<br />

betydelsen är på en gång ponerad och 'släppt', sviken" - og spurt om denne<br />

definisjonen gjaldt for all litteratur eller bare for moderne litteratur. Han svarte bl.a.<br />

følgjande.<br />

En teknik som sviker betydelsen, vad innebär det? Det innebär att författ aren bemödar sig om att<br />

mångfaldiga "signifikationerna" utan att vare sig fylla dem med eller låsa dem i vissa betydelser;<br />

han använder språket för att bygga upp en värld som är emfatisk betydelsebärande, men vars<br />

betydelse aldrig förs fram. Gäller detta för all litteratur? Ja säkerligen, ty i och med att litteraturen<br />

definieras genom sin betydelseteknik, blir den enda gräns man kan ge den ett motsatt språk, vilket<br />

inte kan vara något annat än det transitiva språket, detta transitiva språk som syftar till a tt<br />

omedelbart omvandla verkligheten och inte till att vara dess ställföreträdare: praktiska ord<br />

förknippade med handlingar, tekniker, beteenden […]; men i och med att ett språk upphör att vara<br />

del i en praxis, så snart det börjar berätta, recitera verkligheten och på så sätt blir ett självinriktat<br />

språk, uppstår betydelser av betydelser, som är omtappade och undflyende, och följaktigen<br />

knäsättes något som vi mycket precist kallar litteratur […] (Barthes 1967, 289.)<br />

Her er det særleg to ting å legga merke til. Det eine er at litterariteten blir knytt til<br />

lausrivinga frå ein historisk kontekst eller kommunikasjonssituasjon, slik som ved<br />

skriftbegrepet til Ricœur. Det andre er at Barthes svarer stadfestande på spørsmålet<br />

om dette er eit universelt litteraturbegrep. (At dette igjen skurrar litt med ein annan<br />

tanke som er framtredande hos han, nemleg historiseringa av litterariteten, skal eg<br />

ikkje gå nærmare inn på her.)<br />

Når Barthes i sitatet ovanfor taler om "ett motsatt språk", refererer han til eit<br />

transitivt og eintydig språk som peiker direkte ut i omverda, dvs. dagleglivets språk.<br />

Men det er karakteristisk for forfattarskapen at han vel så ofte plasserer

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!