23.12.2012 Views

Eiliv Vinje - Universitetet i Bergen

Eiliv Vinje - Universitetet i Bergen

Eiliv Vinje - Universitetet i Bergen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

22 KAP. 1<br />

Etter mitt syn er begge forklaringar brukbare. Den første dreiar seg om<br />

tekstens måte å vera på, dens måte å oppføra seg på overfor sin lesar. Dette blir<br />

utdjupa vidare i det følgjande. Den andre dreiar seg om redaksjonelle inngrep i denne<br />

veremåten, nærmare bestemt at teksten ikkje når fram til lesaren med si form intakt.<br />

Dette kjem eg tilbake i neste hovudkap ittel.<br />

Diksjon utdjupa som moderne tekstbegrep<br />

Diksjon-kriteriet kan gjera greie for at teksten er litterær på ein tvetydig måte. Ein<br />

slik tanke kan utdjupast ved det eg med ein noko grovt tilskoren kategori vil kalla eit<br />

moderne litteraturbegrep.<br />

Skrift og intransitivitet<br />

Det er som nemnt ikkje radikal skilnad mellom ein essensialistisk og ein<br />

kondisjonalistisk poetikk; dei styrer begge mot eit og same mål, ein og same<br />

funksjon: intransitivering. Intransitivering kan forklarast nærmare ved hjelp av<br />

skrift-begrepet, nærmare bestemt korleis forholdet til kommunikasjonssituasjonen<br />

blir radikalt annleis ved skrift samanlikna med tale. Det er særleg Jacques Derrida<br />

som har lagt vekt på denne skilnaden, men det er fleire som tenker i liknande baner,<br />

bl.a. Paul Ricœur, som eg støttar meg på i det følgjande. Ricœur definerer tekst som<br />

diskurs fiksert gjennom skrift. Teksten erstattar den levande talen med denne<br />

fikseringa; på den plassen der den levande talen kunne ha blitt til, står skrifta. Skrift<br />

er såleis ikkje etterlikning av tale, men kjem i staden for tale. Denne hypotesen blir<br />

understøtta av den funksjonen lesing har i forhold til skriving. Ved ein munnleg<br />

kommunikasjonssituasjon er instansane den som taler, det talte ordet og<br />

dialogpartnaren. Ved lesing trer lesaren inn i staden for dialogpartnaren, medan<br />

skrifta tar plassen både til den som taler og til det talte ordet. Relasjonen skriva -lesa<br />

er ikkje eit særtilfelle av relasjonen tala-svara, men noko ganske anna. I staden for<br />

(som ved munnleg kommunikasjon) utveksling av spørsmål og svar, er<br />

kommunikasjonen splitta i to handlingar som er skilde ifrå kvarandre, skriveakta og<br />

leseakta. Teksten skjuler både lesaren og forfattaren.<br />

Idet ytringa blir nedskriven, skjer ei omvelting av dei referensielle relasjonane,<br />

mellom språk og verd (det teksten talar om) og mellom språk og subjekt (forfattar og<br />

lesar). Ved levande dialog er dei samtalande nærverande for

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!