21.07.2015 Views

LHD 23 M - Crowder Hydraulic Tools

LHD 23 M - Crowder Hydraulic Tools

LHD 23 M - Crowder Hydraulic Tools

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Fig. No. Ordering No Quantity Description Contents DimensionsNo. de fig. Référence Quantité Déscription Sommaire DimensionsAbb. Nr. Bestellnummer Anzahl Beschreibung Inhalt AbmessungenNúm de fig. Núm. Pedido Cantidad Descrictión Indice DimensionesFig. No Encomenda No Qvantidade Descripçao Conteñdo DimensõesNo rif. No Cat. Quantitá Descrictión Contenuto DimensioniFig. Nr Bestel nr. Aantal Omschrivning Inhoud AfmetingenAriθ Sc. Ariθ.Paraggelías Posóthta Perigafh Periecómena DiastáseioKuva nr. Tilaus nro. Lukumäärä Nimitys Sisältö MitatFig. nr. Bestillingsnummer Antal Beskrivelse Indhold DimensionerFig. nr. Bestillingsnummer Antall Beskrivelse Innhold DimensjonerFig. nr. Best. nummer Antal Beskrivning Innehåll Dimensioner<strong>LHD</strong> <strong>23</strong> M45 3371 8171 15 1 Valve housing46 3371 8141 14 1 Guide socket (P), 100 Nm47 3371 8141 13 1 Auxiliary spool (P)48 3371 8141 16 1 Guide socket (T), 100 Nm49 3371 8141 15 1 Auxiliary spool (T)50 3371 8141 12 1 Spool Main, reversing51 3371 8171 54 1 Sealing washer52 3371 8171 55 1 Check valve screw53 3371 8147 03 2 O-ring ø24.2x354 3371 8147 10 2 O-ring ø33x255 3371 8147 36 1 Blind nut ø356 3371 8177 05 1 O-ring ø21x257 3371 8177 12 1 Seal ring ø7/10x158 3371 8177 48 1 Steel ball ø4.559 3371 8177 41 1 Roll pin ø5x20B


697068716572666773807978767577C


Fig. No. Ordering No Quantity Description Contents DimensionsNo. de fig. Référence Quantité Déscription Sommaire DimensionsAbb. Nr. Bestellnummer Anzahl Beschreibung Inhalt AbmessungenNúm de fig. Núm. Pedido Cantidad Descrictión Indice DimensionesFig. No Encomenda No Qvantidade Descripçao Conteñdo DimensõesNo rif. No Cat. Quantitá Descrictión Contenuto DimensioniFig. Nr Bestel nr. Aantal Omschrivning Inhoud AfmetingenAriθ Sc. Ariθ.Paraggelías Posóthta Perigafh Periecómena DiastáseioKuva nr. Tilaus nro. Lukumäärä Nimitys Sisältö MitatFig. nr. Bestillingsnummer Antal Beskrivelse Indhold DimensionerFig. nr. Bestillingsnummer Antall Beskrivelse Innhold DimensjonerFig. nr. Best. nummer Antal Beskrivning Innehåll Dimensioner<strong>LHD</strong> <strong>23</strong> M65 3371 8171 33 1 Motor flange66 3371 8171 35 1 Gear wheel67 3371 8171 36 1 Back-up washer68 3371 8171 48 1 Packing gland Use Loctite 24569 3371 8171 49 1 Coupling nut Use Loctite 24570 3371 8177 57 1 O-ring ø6x271 3371 8177 46 1 <strong>Hydraulic</strong> motor OMM 32- 3371 8177 50 Seal kit for Motor72 3371 8177 26 3 Screw M6x15, Use Loctite 24573 3371 8177 64 1 Screw M6x16- 3371 8170 02 Accumulator complete Incl. Fig. No. 75-8075 3371 8140 52 1 - Diaphragm76 3371 8141 02 1 - Accumulator cover77 3371 8171 11 1 - Accumulator body78 3371 8131 03 1 - Charging screw79 3371 8147 09 1 - Seal ring ø8.7/ø13x180 3371 8137 10 1 - Protective cap M24x1.585 3371 8171 02 1 Cylinder Incl. Fig No. 8886 3371 8141 72 1 Seal ø28/ø36x5.787 3371 8147 07 1 Wiper ø28/ø38x7/1088 3371 8147 33 3 Plug Rc 1/8”, Use Loctite 64889 3371 8147 54 1 Circlip ø3890 3371 8141 69 1 Back-up washer ø28.7/ø38x2C


Fig. No. Ordering No Quantity Description Contents DimensionsNo. de fig. Référence Quantité Déscription Sommaire DimensionsAbb. Nr. Bestellnummer Anzahl Beschreibung Inhalt AbmessungenNúm de fig. Núm. Pedido Cantidad Descrictión Indice DimensionesFig. No Encomenda No Qvantidade Descripçao Conteñdo DimensõesNo rif. No Cat. Quantitá Descrictión Contenuto DimensioniFig. Nr Bestel nr. Aantal Omschrivning Inhoud AfmetingenAriθ Sc. Ariθ.Paraggelías Posóthta Perigafh Periecómena DiastáseioKuva nr. Tilaus nro. Lukumäärä Nimitys Sisältö MitatFig. nr. Bestillingsnummer Antal Beskrivelse Indhold DimensionerFig. nr. Bestillingsnummer Antall Beskrivelse Innhold DimensjonerFig. nr. Best. nummer Antal Beskrivning Innehåll DimensionerHandle, (Standard) <strong>LHD</strong> <strong>23</strong> M- 3371 8210 15 H-handle complete With plastic cover100 3371 8202 03 1 - Bracket101 3371 8202 04 2 - Handle standard102 3371 8201 35 1 - Rubber handle103 3371 8201 34 1 - Rubber handle104 3371 8202 38 1 - Trigger, standard106 3371 8157 33 1 - Roll pin ø8x40107 3371 8200 41 1 - Top cover108 3371 8157 22 4 - Screw M10x20109 3371 8151 31 2 - Nab110 3371 8151 13 4 - Spacer111 3371 8171 89 1 - Nylon guide115 3371 8207 41 1 - Slotted pin ø6x22116 3371 8202 36 1 - Safety trigger117 3371 8207 47 2 - Washer nylon ø21/37x3118 3371 8202 37 1 - Lock plate119 3371 8201 52 1 - Spring_________________________________________________________________________________D


Fig. No. Ordering No Quantity Description Contents DimensionsNo. de fig. Référence Quantité Déscription Sommaire DimensionsAbb. Nr. Bestellnummer Anzahl Beschreibung Inhalt AbmessungenNúm de fig. Núm. Pedido Cantidad Descrictión Indice DimensionesFig. No Encomenda No Qvantidade Descripçao Conteñdo DimensõesNo rif. No Cat. Quantitá Descrictión Contenuto DimensioniFig. Nr Bestel nr. Aantal Omschrivning Inhoud AfmetingenAriθ Sc. Ariθ.Paraggelías Posóthta Perigafh Periecómena DiastáseioKuva nr. Tilaus nro. Lukumäärä Nimitys Sisältö MitatFig. nr. Bestillingsnummer Antal Beskrivelse Indhold DimensionerFig. nr. Bestillingsnummer Antall Beskrivelse Innhold DimensjonerFig. nr. Best. nummer Antal Beskrivning Innehåll Dimensioner<strong>LHD</strong> <strong>23</strong> M120 3371 8171 86 1 Trigger plate121 3371 8171 87 1 Spacer pipe122 3377 1215 08 2 Screw M8x161<strong>23</strong> 3371 8141 61 1 Trigger spool124 3371 8151 66 1 Trigger rod125 3371 8141 20 1 Packing gland126 3371 8141 63 1 Trigger spring127 3371 8147 00 1 O-ring ø8.3x2.4128 3371 8147 02 1 O-ring ø16.3x2.4129 3371 8055 03 1 Wiper ø8/ø14x3.5/5130 3371 8147 01 1 Back-up ring131 3371 8147 12 1 Circlip SB 12132 3371 8147 32 2 Circlip SW 8133 3371 8177 40 1 Plug G 1/8”, incl. seal134 3371 8171 30 1 Torque limiter135 3371 8171 31 1 Spring for torque limiter136 3377 0161 25 1 Seal ring Bonded seal 1/8” BSP137 3371 8171 85 1 Air valve138 3376 1000 08 1 O-ring ø10x2139 3371 8177 28 1 Screw M6x10140 3371 8177 67 1 Roll pin ø8x50141 3371 8177 66 1 Tip ø8, black142 3371 8171 88 1 Connecting block143 3371 8147 33 1 Plug Rc 1/8, Use Loctite 648144 3371 8177 42 1 Plastic plug ¼”_________________________________________________________________________________E


Part Number Fig. Part Number Fig. Part Number Fig. Part Number Fig.3371 8055 03 E 129 3371 8147 50 A 38 3371 8171 49 C 69 3371 8177 42 E 1443371 8057 11 A 43 3371 8147 51 A 39 3371 8171 50 A 3 3371 8177 46 C 713371 8057 14 A 36 3371 8147 54 C 89 3371 8171 54 B 51 3371 8177 48 B 583371 8131 03 C 78 3371 8151 13 D 110 3371 8171 55 B 52 3371 8177 50 C3371 8137 09 A 37 3371 8151 31 D 109 3371 8171 74 A 5 3371 8177 55 A 183371 8137 10 C 79 3371 8151 66 E 124 3371 8171 75 A 6 3371 8177 56 A <strong>23</strong>3371 8140 52 C 75 3371 8157 22 D 108 3371 8171 77 A 2 3371 8177 57 A 253371 8141 02 C 76 3371 8157 33 D 106 3371 8171 79 A 40 3371 8177 57 C 703371 8141 12 B 50 3371 8167 08 A 26 3371 8171 85 E 137 3371 8177 63 A 413371 8141 13 B 47 3371 8170 02 C 3371 8171 86 E 120 3371 8177 64 C 733371 8141 14 B 46 3371 8170 35 A 3371 8171 87 E 121 3371 8177 65 A 2<strong>23</strong>371 8141 15 B 49 3371 8170 54 A 1 3371 8171 88 E 142 3371 8177 66 E 1413371 8141 16 B 48 3371 8171 02 C 85 3371 8171 89 D 111 3371 8177 67 E 1403371 8141 20 E 125 3371 8171 04 A 4 3371 8177 00 A 15 3371 8200 41 D 1073371 8141 61 E 1<strong>23</strong> 3371 8171 07 A 7 3371 8177 01 A 19 3371 8201 34 D 1033371 8141 63 E 126 3371 8171 08 A 8 3371 8177 02 A 20 3371 8201 35 D 10<strong>23</strong>371 8141 69 C 90 3371 8171 09 A 9 3371 8177 04 A 27 3371 8201 52 D 1193371 8141 72 C 86 3371 8171 10 A 10 3371 8177 05 B 56 3371 8202 03 D 1003371 8147 00 E 127 3371 8171 11 C 77 3371 8177 12 B 57 3371 8202 04 D 1013371 8147 01 E 130 3371 8171 15 B 45 3371 8177 14 A 29 3371 8202 36 D 1163371 8147 02 E 128 3371 8171 30 E 134 3371 8177 18 A 28 3371 8202 37 D 1183371 8147 03 B 53 3371 8171 31 E 135 3371 8177 20 A 16 3371 8202 38 D 1043371 8147 07 C 87 3371 8171 33 C 65 3371 8177 24 A 24 3371 8207 41 D 1153371 8147 10 B 54 3371 8171 35 C 66 3371 8177 25 A 31 3371 8207 47 D 1173371 8147 12 E 131 3371 8171 36 C 67 3371 8177 26 C 72 3371 8210 15 D3371 8147 32 E 132 3371 8171 41 A 14 3371 8177 27 A 17 3376 1000 08 E 1383371 8147 33 C 88 3371 8171 45 A 11 3371 8177 28 E 139 3377 0004 77 A 213371 8147 33 E 143 3371 8171 46 A 12 3371 8177 39 A 26 3377 0161 25 E 1363371 8147 36 B 55 3371 8171 47 A 13 3371 8177 41 B 59 3377 0163 75 A 303371 8147 49 A 42 3371 8171 48 C 68 3371 8177 41 E 133 3377 1215 08 E 122__________________________________________________________________________________F


Use only authorized parts. Any damage or malfunction causedby the use of unauthorized parts is not covered by Warranty orProduct Liability.N’utiliser que des pièces approuvées. Tout endommagementou fonctionnement défectueux résultant de l’utilisation depièces non approuvées n’est pas couvert par Garantie etresponsabilité du produit.Nur zugelassene Teile verwenden. Schäden oderFunktionsstör-ungen, die auf die Verwendung nichtzugelassener Teile zurückzuführen sind, fallen nicht unter dieGarantie- oder Produkthaftungsbestimmungen.Sólo se pueden usar piezas autorizadas. Cualquier daño ofuncionamiento defectuoso causado por el uso de piezas noautorizadas no se cubrepor la Garantía o la Responsabilidaddel Producto.Use apenas peças autorizadas. Qualquer avaria ou maufuncionamento motivado pelo uso de peças não é cobertopor garantia ou responsabilidade de riscos causados peloproduto.Usare solamente parti autorizzate. I danni o disturbi delfunzionamento causati dall’uso di parti non autorizzate, nonsono coperti dalla Garanzia né dall’Assicurazione delprodotto.Gebruik uitsluitend geautoriseerdeonderdelen. Schade ofgebreken veroorzaakt door het gebruik van nietgeautoriseerdeonderdelen vallen niet onder de garantie ofde produkt-aansprakelijkheid.Xrhsimopoieíte móno egkekriména ejartqmata. Tyxónkatastrofq q blábh h opoía prokaleítai apó th xrqsh mhegkekriménvn ejarthmátvn den kalúptetai apó thnEggúhsh q thn Eyuúnh Proïóntow.Käytä vain hyväksyttyjä varaosia. Takuu ja tuotevastuu eivätkorvaa hyväksymättömien varaosien käytöstä aiheutuviavaurioita tai toimintahäiriöitä.Brug kun autoriserede dele. Enhver skade eller fejlfunktion,der skyldes brugen af ikke-autoriserede dele, er ikkedækket af garantien eller produktansvarsforsikringen.Bruk bare godkjente deler. Enhver skade eller funksjonsfeilsom skyldes bruk av ikke godkjente deler dekkes ikke avgaranti eller produktansvar.Använd endast godkända reservdelar. Skada ellerfunktionsfel som beror på användning av ej godkändareservdelar täcks inte av garantiåtaganden ellerproduktansvar.Any unauthorized use or copying of the contents or any partthereof is prohibited. This applies in particular to trademarks,model denominations, part numbers and drawings.Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu,ou d’une partie du contenu, est illicite. Cela s’appliqueparticulièrement aux marques déposées, aux désignationsde modèles, aux numéros de pièces et aux plans.Unbefugter Gebrauch oder das Kopieren des Inhalts, auchauszugsweise, ist verboten. Dies gilt besonders fürWarenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilnummern undZeichnungen.Está prohibido cualquier uso o copia no autorizada delcontenido o de cualquier parte de éste. Esto se aplica enespecial a marcas registradas, denominaciones de modelos,números de piezas y dibujos.Qualquer utilização não autorizada ou cópia de qualquerpeça é expressamente proibida. Isto alica-se emparticular ás marcas registadas, denominação dosmodelos, referência de peças e desenhos.E’ vitata qualsiasi forma d’uso o copiatura non autorizzatadel contenuto, anche parziale, con particolare riguardo aimarchi di fabbrica, alle denominazioni dei modelli, ainumeri delle parti ed ai disegni.Niet-geautoriseerd gebruik of kopiëren van de inhoud ofeen deel daarvan is niet toegestaan. Dat geldt in hetbijzonder voor handelsmerken, model-benamingen,onderdeel nummers en tekeningen.Tyxón mh ejoysiodothménh xrqsh q antigrafq tvnperiexoménvn opoioydqpote méroyw toy paróntowapagoreúetai. Aytó isxúei idiaítera sta sqmatakatateuénta, tiw onomasíew montélvn, toyw ariumoúwantallaktikön kai ta sxediagrámmata.Sisällön tai sen osan luvaton käyttö tai kopiointi onkielletty. Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, malliennimiä, osanumeroita ja piirustuksia.Enhver ikke-autoriseret brug eller kopiering af indholdet ellernogen del deraf er forbudt. Dette gælder især varemærker,modelbetegnelser, reservedelsnumre og tegninger.Enhver ikke godkjent bruk eller kopiering av innholdet ellernoen del av det er forbudt. Dette gjelder i særlig gradvaremerker, modellbetegnelser, delnummer og tegninger.Ej i förväg godkänd användning eller kopiering av innehålleteller del av detta är förbjuden. Detta gäller specielltvarumärken, modellbeteckningar, reservdelsnummer ochritningar.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!