13.07.2015 Views

Samisk selvbestemmelse - Gáldu - Resource Centre for the Rights ...

Samisk selvbestemmelse - Gáldu - Resource Centre for the Rights ...

Samisk selvbestemmelse - Gáldu - Resource Centre for the Rights ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GÁLDU ČÁLA 2/2008Samekonvensjonen bruker et helt kapittel(kapittel II, artiklene 14-22) til å gjennomgåhvordan retten til <strong>selvbestemmelse</strong> skalimplementeres i en samisk kontekst gitt at enbetydelig del av det samiske folks tradisjonelleterritorium i dag har en blandet befolkning.Konvensjonen løser dette ved å innføre englideskala som i prinsippet tilkjenner detsamiske folk en varierende grad av innflytelseover beslutningsprosessen avhengig av hvorviktig den aktuelle saken er <strong>for</strong> det samiskefolk. Dette innebærer med andre ord at joviktigere en sak er <strong>for</strong> det samiske folk, destomer innflytelse får det samiske folk. Dette vilvariere fra en full og eksklusiv rett til å treffebeslutninger hvor det ikke tas noen hensyntil ikke-samiske folk, til en rett til kun å bliin<strong>for</strong>mert og orientert om en beslutningsprosesshåndtert av ikke-samiske beslutningsorganer.Samekonvensjonen anerkjennerdermed at det ikke er mulig <strong>for</strong> to folk somdeler det samme territorium å utøve en fullrett til <strong>selvbestemmelse</strong>. Respekten <strong>for</strong> andrefolks likeverdige rett til <strong>selvbestemmelse</strong><strong>for</strong>drer ofte at folkene deler beslutningsmyndigheti slike saker som er viktige <strong>for</strong> detene folket, men som også har relevans <strong>for</strong> detandre.Samekonvensjonens artikkel 15 første leddfastslår at det samiske folk har rett til å treffeselvstendige vedtak i de spørsmål der detsamiske folk har selvstendig myndighet tildette i henhold til nasjonal eller internasjonalrett. Etter artikkel 16 annet ledd skal statspartenei tillegg unngå eller ikke tillateaktiviteter som i betydelig grad vil skade degrunnleggende vilkårene <strong>for</strong> samisk kultur,samiske næringer eller samiske samfunnuten å innhente samtykke fra det samiskefolk. Landene påtar seg med andre ord åoverføre kompetanse til de samiske folk nårfolkeretten krever dette.I saker av viktighet <strong>for</strong> samene som ogsåberører den ikke-samiske befolkningen, fastsettersamekonvensjonen at beslutninger skaltreffes i fellesskap av de to folkene med brukav <strong>for</strong>handlingsmekanismer. Artikkel 16 førsteledd angir at statene skal <strong>for</strong>handle med detsamiske folk før det treffes vedtak i saker avstor betydning <strong>for</strong> samene. Forhandlingeneskal ta sikte på å oppnå gjensidig enighet.Dersom det viser seg umulig å komme tilenighet, skal den statlige institusjonen vurdereden videre saksgang. Den må ikke nødvendigvisstøtte statens standpunkt. Husk at ihenhold til artikkel 16, annet ledd, skal detsamiske folk alltid ha den avgjørende myndighetdersom den <strong>for</strong>eslåtte aktivitet eller lovgivningpotensielt kan <strong>for</strong>årsake betydeligskade på grunnlaget <strong>for</strong> samisk kultur. Tilslutt, etter artikkel 17, annet ledd, skal statensamrå seg med det samiske folk før den gjørvedtak i saker som berører dette folket på enikke-betydningsfull måte. Det er også nyttigå få med seg at artikkel 20 ber statene overføremyndighet også til internasjonale fellessamiskeinstitusjoner når nødvendig. Medandre ord så åpner samekonvensjonen <strong>for</strong> enfelles <strong>for</strong>valtning av samiske naturressurserog kulturelle elementer uavhengig av landegrensene.Som en konklusjon kan det sies at den retttil <strong>selvbestemmelse</strong> som samekonvensjonen<strong>for</strong>kynner er en rett basert på etnisitet hellerenn territorium, noe den anerkjenner ervanskeligere å implementere. Men den gjørlikevel et <strong>for</strong>søk på å operasjonalisere detsamiske folks rett til <strong>selvbestemmelse</strong> medutgangspunkt i like rettigheter og sammeverdighet <strong>for</strong> de folk som i dag er bosatt iFennoskandia, basert på respekt <strong>for</strong> folkeretten.Jeg håper og har tillit til at samekonvensjonenvil bli ratifisert snart, slik at definske, norske, svenske og samiske folksammen kan begynne arbeidet med å implementeredet samiske folks rett til <strong>selvbestemmelse</strong>og særlig denne retts ressursdimensjonog kulturelle aspekter som fastsatt if.eks. FNs urfolkserklæring, med likeverdigrespekt <strong>for</strong> rettighetene og verdigheten til deandre folkene som i dag deler det samiskefolks tradisjonelle territorium.Takk <strong>for</strong> oppmerksomheten83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!