13.07.2015 Views

Samisk selvbestemmelse - Gáldu - Resource Centre for the Rights ...

Samisk selvbestemmelse - Gáldu - Resource Centre for the Rights ...

Samisk selvbestemmelse - Gáldu - Resource Centre for the Rights ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GÁLDU ČÁLA 2/2008mer lokale sammenslutninger som utkastetpåpeker at statene skal respektere og vedbehov samrå seg med. Samebyer, siidaer,renbeteslag og skoltesamenes byastämmanevnes særskilt.Mer vendt mot fremtiden toner styringskapitletut med en artikkel om en sameregion,der statene pålegges en aktivitetsplikt i retningav å fastlegge og utvikle det området dersamefolket kan <strong>for</strong>valte sine særlige rettigheteretter konvensjonen og landenes lovgivning.Merknadene viser til nyere internasjonaltsamarbeid på regionsnivå, somBarentsrådet og regionssamarbeid innen<strong>for</strong>EU, men påpeker samtidig betydningen av atslikt regionssamarbeid ikke danner nyegrenser i de samiske områdene.<strong>Samisk</strong> språk og kultur (artikkel 23-33)Det er i siste instans videreføring av sameneskultur som er det sentrale <strong>for</strong>mål <strong>for</strong> helerettsreguleringen. Artiklene i kapitlet omsamisk språk og kultur gjelder samenesspråklige rettigheter, statenes ansvar <strong>for</strong>samisk språk, samiske medier, samisk utdanning,<strong>for</strong>skning, undervisning og in<strong>for</strong>masjonom samene, samisk i helse- og sosialvesenet,samiske barn og ungdoms rett til sinidentitet, tradisjonelle kunnskaper og kulturytringer,samiske kulturminner, vern av detmaterielle kulturgrunnlaget. 191<strong>Samisk</strong> språk betyr i konvensjonstekstensom alminnelig regel alle de ulike samiskespråk<strong>for</strong>mer. Teksten bruker utrykket språk<strong>for</strong>mer<strong>for</strong> ikke å ta stilling til spørsmålet omdet <strong>for</strong>eligger ett samisk språk med flere dialektereller om det er riktigere å se det somflere samiske språk.Meget i denne del av konvensjonen erfastlegging av prinsipper og mer operativeregler som i den nyeste tid har fått fotfesteiallfall i norsk praksis. Men jeg skal påpekeenkelte sider ved de rettigheter og det ansvarsom her blir etablert.Avgjørende <strong>for</strong> språkets fremtid er utdanningen.I de samiske områdene skal sameneha mulighet til undervisning både i samisk,dvs. kunnskap om samisk som språk, og påsamisk, dvs. at undervisningen i andre emner<strong>for</strong>egår på samisk. <strong>Samisk</strong>e barn og samiskungdom uten<strong>for</strong> de samiske områdene skalha mulighet til undervisning i samisk, menogså på samisk i den utstrekning det måanses rimelig i de enkelte områder. De nasjonalelæreplanene skal utarbeides i samarbeidmed sametingene og tilpasses samiske barnog ungdoms kulturelle bakgrunn og behov.Om presse og andre medier er detbestemt at statene skal skape <strong>for</strong>utsetninger<strong>for</strong> en selvstendig samisk mediepolitikk somgjør det mulig <strong>for</strong> de samiske medier å styresin egen utvikling. De samiske mediene måkunne gi den samiske befolkning et rikt ogmangesidig tilbud av in<strong>for</strong>masjon ogmeningsytringer i spørsmål av allmenn interesse.Statene skal sørge <strong>for</strong> at det sendes programpå det samiske språket i radio og TV,og skal fremme utgivelse av aviser på samisk.I samarbeid med sametingene skal stateneogså fremme samarbeid over landegrensenemellom medieinstitusjoner som tilbyr programeller artikler på det samiske språket.Dette skal også i rimelig utstrekning gjeldede mindre utbredte samiske språk<strong>for</strong>mer.Det er viktig å understreke at dissebestemmelser selvsagt ikke gir statene noenmyndighet til å gi direktiver til mediene. Denplassering som statene har fått ved disseregler, er en konsekvens av at det er statene, iegenskap av parter i konvensjonen, sompåtar seg ansvar etter konvensjonen. Mendet statene kan – og skal – gjøre, er å skape<strong>for</strong>utsetninger, sørge <strong>for</strong> og fremme, noe somikke minst innebærer en økonomisk <strong>for</strong>pliktelse.Dette blir fremhevet i artikkel 47, somgir statene ansvaret <strong>for</strong> de økonomiske ressursenesom er nødvendige <strong>for</strong> å gjennomførebestemmelsene i konvensjonen.Statene skal videre – i samarbeid medsametingene – skape gode <strong>for</strong>utsetninger <strong>for</strong><strong>for</strong>skning som bygger på kunnskapsbehovet idet samiske samfunnet, og som fremmerrekrutteringen av samiske <strong>for</strong>skere. Vedplanlegging av slik <strong>for</strong>skning skal det tas hensyntil de språklige og kulturelle <strong>for</strong>holdene idet samiske samfunnet. Forskning som gjeldersamiske <strong>for</strong>hold, må tilpasses slike etiskeregler som samenes urfolksstilling krever.Statene skal – og stadig i samarbeid medsametingene – sørge <strong>for</strong> at helse- og sosial-191 Se nærmere Innstillingen s. 231 flg.134

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!