Guide 2011 - Visit Molde
Guide 2011 - Visit Molde
Guide 2011 - Visit Molde
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Skorgedalen<br />
<strong>Guide</strong> <strong>2011</strong><br />
Bike until you`re breathless,<br />
hike until your legs hurt.<br />
Base jump (or don`t)<br />
Look out, Chamonix!<br />
www.visitandalsnes.com<br />
National Geograpic Romsdalseggen mot Trollveggen<br />
ÅNDALSNES
2 www.visitandalsnes.com<br />
Enjoy your holiday<br />
Experience more - rent a car!<br />
Åndalsnes 71 22 22 55<br />
<strong>Molde</strong> 71 21 29 19<br />
Utgiver: Åndalsnes og Romsdal Reiselivslag<br />
Layout: Anunatak AS<br />
Tekst: Åndalsnes og Romsdal Reiselivslag<br />
Foto: Stein Lindseth Olsen / Anunatak<br />
AS, Iver Gjeldstenli / Romsdals<br />
Budstikke, Terje Rakke / Nordic<br />
Life / Fjord Norge AS, Øyvind Heen,<br />
Fred Husøy, Øyvind Leren, Per Eide,<br />
Leif Jonny Olestad, Lars Richard<br />
Morstøl, Trond R. Teigen / World<br />
BASE Race, Tarjei Husøy, John<br />
Kofoed / Rauma Jakt & Fiskesafari,<br />
Børge Nygård, Måna Camping,<br />
Destinasjon <strong>Molde</strong> & Romsdal,<br />
Destinasjon Geiranger &<br />
Trollstigen, Hilde Gråberg Bakke,<br />
Øystein Tveiten, Steinar Vikås,<br />
Gudrun Herje Langseth, Odd Inge<br />
Farkvam, Roar Klæt, Endre Engen,<br />
Mie Kastet, Jørn Nes, John Kofoed,<br />
Reiulf Ramstad Arkitekter AS,<br />
Rauma Ullvarefabrikk AS<br />
Kart: Kartkompaniet Møre og Romsdal /<br />
Tom Erik Rødven<br />
N: Redaksjonen er avsluttet i februar <strong>2011</strong>.<br />
<strong>Visit</strong> Trollstigen – Åndalsnes tar forbehold<br />
vedrørende feilinformasjon som er gitt til utgiver,<br />
eller endringer etter at redaksjonen ble avsluttet.<br />
E: The editorial content of this guide was<br />
comp leted in February <strong>2011</strong>. <strong>Visit</strong> Trollstigen –<br />
Åndals nes is not liable for incorrect information<br />
provided to the publisher, or for changes that<br />
took place after the guide went to press.<br />
D: Redaktionsschluss: Februar <strong>2011</strong>. <strong>Visit</strong><br />
Trollstigen – Åndalsnes übernimmt keine Gewähr<br />
für die Richtigkeit der bei der Redaktion<br />
eingegangenen Angaben sowie Änderungen<br />
nach Redaktionsschluss.<br />
AvsTANDEr /<br />
DisTANcEs iN KiLomE-<br />
TrEs / KiLomETErTAbELLE<br />
Oslo 450 km<br />
Trondheim via Dombås 304 km<br />
Bergen 503 km<br />
Dombås 104 km<br />
<strong>Molde</strong> 57 km<br />
Atlanterhavsveien /<br />
The Atlantic Road /<br />
Die Atlantik Strasse 105 km<br />
Ålesund 124 km<br />
Kristiansund 120 km<br />
Geiranger 85 km<br />
Valldal via Trollstigen 57 km<br />
Innhold / Contents / Inhalt<br />
Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten 4 – 17<br />
Trollstigen 6 – 7<br />
Trollveggen 8 – 9<br />
Romsdalseggen 10 – 11<br />
Raumabanen 12 – 13<br />
Fiske i Romsdalsfjorden / Fishing Romsdalsfjord 16<br />
Spisesteder / Restaurants 20 – 21<br />
Kart / Map / Karte 24 – 27<br />
Overnatting / Accommodation / Übernachtung 28 – 33<br />
Aktiviteter / Activities / Aktivitäten 36 – 39<br />
Lokale turperler / Worth visiting 40 – 43<br />
Dagsturer / Day trips / Tages ausflüge 44 – 50<br />
Sykkelturer i Romsdalen / Bikerides in the Region 44<br />
Ski i Romsdalen / Skiing in Romsdalen 46<br />
Romsdalsfjella 48 – 49<br />
Hvordan komme seg hit / How to get here / Anreise 51<br />
3
4 Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten<br />
Åndalsnes – romsdal Norges tindehovedstad / The peak capitol / Die Gipfel Hauptstadt<br />
Î Â Á ì à × ³ Ý ¸ Ð ± Ñ ¾ B x [ < $ H ` Š Z<br />
2800 innbyggere | Opplev Trollstigen, Trollveggen, Roms dalsfjorden, Raumabanen og lakseelva Rauma<br />
Population 2800 | Experience Trollstigen, Trollveggen, Romdalsfjord, Raumabanen, and Rauma river<br />
Åndalsnes–Norges Tindehovedstad–har<br />
en vakker beliggenhet ved<br />
foten av Romsdalsfjellene og ved<br />
bredd en av Romsdalsfjorden. Cruiseskipene<br />
ankrer opp midt i sentrum,<br />
og her er startpunktet for en rekke<br />
tilrette lagte naturopplevelser. Gjennom<br />
året holdes flere spennende<br />
festivaler i byen og området.<br />
I sentrum av Åndalsnes ligger vår nye<br />
Skysstasjon, og dette er startpunktet<br />
for Raumabanen og en fantastisk<br />
togtur gjennom vidunderlige Romsdalen,<br />
der toget kjører forbi den<br />
berømte Troll veggen.<br />
Romsdalen er en naturlig lekeplass<br />
for alle som elsker å boltre seg i naturen.<br />
Her kan du gå på topptur hele<br />
året, kjøre ned uberørte fjellsider på<br />
ski om vinteren, eller prøve fiskelykken<br />
på Romsdalsfjorden, Norges<br />
mest artsrike fjord–vi har massevis av<br />
aktiviteter å tilby.<br />
l Toppturer på ski l Romsdalsvinter l<br />
Fiske på Romsdalsfjorden l Over 300<br />
merkede fotturer l Sykkeltraseer l<br />
Aktiv på ferie l Norsk Fjellfestival l<br />
Rauma Rock l World BASE Race l<br />
Romsdalsmartnan<br />
www.visitandalsnes.com, www.romsdal.com, www.romsdalsfjord.com<br />
Åndalsnes – the peak capital of<br />
Norway – is beautifully located between<br />
the Romsdal mountains and<br />
the Romsdal fjord. Each summer<br />
Cruise ships call to port at the centre<br />
which is the gateway to several<br />
famous natural attractions. Throughout<br />
the whole year we host exciting<br />
festivals and other activities.<br />
In the town centre you will find the<br />
train and bus station. It is also the<br />
starting point for Raumabanen, the<br />
fantastic train ride through the wonderful<br />
and mystical Romsdal valley<br />
passing the impressive Trollveggen.<br />
The Romsdal valley is a natural playground<br />
for everyone who desires the<br />
outdoor experience. You can hike in<br />
the mountains all year around, backcountry<br />
skiing down untouched<br />
mountainsides in winter or go fishing<br />
in the clean Romsdal fjord – we have<br />
many great opportunities for you to<br />
explore.<br />
l Skiing in Romsdalen l Romsdalsvinter<br />
l Fishing on the fjord l Hiking–300<br />
marked trails l Bicycling l Active<br />
holiday l Norsk Fjellfestival l Rauma<br />
Rock l World BASE Race l Romsdalsmartnan<br />
Åndalsnes– Norwegens Gipfel<br />
Haup tstad– liegt perfekt eingebettet<br />
zwischen der malerischen Kulisse der<br />
Romsdalsalpen und dem Romsdalsfjord.<br />
Im Sommer legen internationale<br />
Kreuzfahrtschiffe im Hafen, mitten<br />
im Zentrum an, welches auch der<br />
Ausgangspunkt für spannende Ausflüge<br />
und Erlebnisse in die reiche<br />
Natur des Romsdals ist. Das ganze<br />
Jahr über werden Festivale und<br />
andere Aktivitäten veranstaltet.<br />
Im Zentrum von Åndalsnes liegt der<br />
Zug – und Buss Bahnhof, Ausgangspunkt<br />
für Fahrten mit der beliebten<br />
Raumabahn durch das atemberaubende<br />
Romsdal Tal, vorbei an massiven<br />
Gipfeln und der berühmten<br />
Trollwand.<br />
Das Romsdal Tal ist ein reiner Spielplatz<br />
für alle die die freie und<br />
unberührte Natur lieben. Ob man die<br />
Bergtour ”Romsdals eggen” gehen<br />
will, oder im Winter unberührte Pisten<br />
abfährt, oder dem Angelfieber<br />
auf dem Romsdalsfjord verfällt, wir<br />
bieten eine Vielfalt von spannenden<br />
Aktivitäten für alle unsere Gäste.<br />
isfjorden<br />
 Á à × ¾ Š B Z x<br />
< $ d ° ±t<br />
11 km til Åndalsnes, 1900 innbyggere.<br />
Kjente fjell er Kirketaket, Vengetindene<br />
og Juratind, gode turmuligheter.<br />
11 km to Åndalsnes, population<br />
1900. Kirketaket, Vengetindene and<br />
Juratind offers great excursions.<br />
måndalen<br />
 Á × ¸ Ò B x < $<br />
Z<br />
20 km til Åndalsnes,<br />
800 innbyggere.<br />
20 km to Åndalsnes,<br />
Population 800.<br />
vågstranda<br />
× B < $ ` Š Z<br />
32 km til Åndalsnes,<br />
450 innbyggere.<br />
32 km to Åndalsnes,<br />
Population 450.<br />
Åfarnes<br />
 Á Ò º < B<br />
33 km til Åndalsnes, 350 innbyggere.<br />
Her møtes 3 fjorder – Langfjorden,<br />
Romsdalsfjorden og Rødvenfjorden<br />
33 km to Åndalsnes, population<br />
350. 3 fjords merge together here.<br />
These are Langfjorden, Romsdalsfjorden,<br />
and Rødvenfjorden<br />
mittet<br />
 Á × ¸ B <<br />
44 km til Åndalsnes,<br />
150 innbyggere.<br />
44 km to Åndalsnes,<br />
Population 150.<br />
verma<br />
× ± B < Š<br />
28 km til Åndalsnes,<br />
200 innbyggere.<br />
28 km to Åndalsnes,<br />
Population 200.<br />
Eidsbygda / rødven<br />
 Á × ¸ B < Š Z Õ<br />
5<br />
26 km til Åndalsnes, 160 innbyggere.<br />
Ligger på ei halvøy på nordsida av<br />
Romsdalsfjorden mellom Åndalsnes og<br />
Åfarnes<br />
26 km to Åndalsnes, population<br />
160. Located on a peninsula on the<br />
northern side of Romsdalsfjord, between<br />
Åndalsnes and Åfarnes.<br />
innfjorden<br />
 Á B x < $ ` Š Z<br />
10 km til Åndalsnes,<br />
400 innbyggere.<br />
10 km to Åndalsnes,<br />
Population 400.<br />
bjorli<br />
ÎÂÁ׸Bx
6 Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten<br />
Trollstigen / The Troll road<br />
Dramatisk og spennende – en<br />
stor natur- og kultur opplevelse!<br />
Dette er den enkle beskrivelsen av<br />
Trollstigen, som har vært en turistmagnet<br />
helt siden vegen ble åpnet<br />
i 1936. Den slynger seg i 11 svinger<br />
oppover fjellet til 858 moh, omkranset<br />
av fjelltoppene Bispen, Kongen<br />
og Dronninga.<br />
Noen steder er vegen hugd inn<br />
i fjellet, andre steder er den bygd opp<br />
med steinmurer.<br />
I 2012 blir RV 63 Trollstigen Nasjo nal<br />
Turistveg og oppgraderingen merkes<br />
allerede med forbedrede og nye<br />
utsiktspunkt, økt trygghet og vakker<br />
arkitektur av høy internasjonal kvalitet.<br />
Vegen er vinterstengt og åpner<br />
vanligvis i slutten av mai.<br />
Fakta om Trollstigen<br />
l Norges mest besøkte turistvei<br />
l Trollstigen er vinterstengt, åpner<br />
vanligvis i slutten av mai – medio<br />
oktober, informasjon om<br />
åpning / stenging, se: www.<br />
trollstigen.net<br />
l Stigning 1:12<br />
l Busser: maks lengde 12,40 m<br />
l Kan kjøres begge veier<br />
l Kan kjøres med caravan, maks<br />
lengde 12,40 m<br />
l Trollstigen vegmuseum på<br />
toppen av Trollstigen er åpen fra<br />
slutten av juni til ca 10. august.<br />
Dramatic and thrilling<br />
– a revelation of Norwegian<br />
landscape and culture!<br />
Trollstigen has been a magnet to tourists<br />
since it opened in 1936. The 11<br />
hairpin turns wind their way nearly<br />
3000 feet up the mountain, with the<br />
peaks Bispen, Kongen and Dronninga<br />
looming overhead. Some places the<br />
road is cut into the rock face, and<br />
other places it is built on natural<br />
foundations. In 2012 RV 63 will<br />
become Trollstigen National Tourist<br />
road and the upgrade is already visible<br />
in terms of improved and new<br />
viewpoints, better safety and beautiful<br />
architecture of the highest international<br />
quality. Trollstigen is closed<br />
during winter and usually opens at<br />
the end of May.<br />
Facts about Trollstigen:<br />
l It is the most visited tourist road<br />
in Norway.<br />
l lt is Closed during winter, and<br />
stays open from the end of May<br />
until the middle of October.<br />
l Information about opening / closing:<br />
www.trollstigen.net<br />
l Gradient 1:12<br />
l Max lenght vehicles: 12,4<br />
l Open for traffic in both directions.<br />
l Trollstigen Road Museum at the<br />
center of Trollstigen, opens at<br />
the end of June to the middle of<br />
August.<br />
Ein dramatisches, spannendes,<br />
grosses Natur- und Kulturerlebnis!<br />
Trollstigen ist schon seit der Eröffnung<br />
der Strasse 1936 ein Touristen<br />
Mag net. Die Strasse schlängelt sich<br />
in 11 Kurven den Berg hinauf bis auf<br />
858 Meter, umrahmt von den Gipfeln<br />
Bispen (Bischof), Kongen (König) und<br />
Dronningen (Königin). An einigen<br />
STel:len ist die Strasse in die Felswand<br />
hineingesprengt, an anderen Stellen<br />
wird sie von Steinmauern gestützt.<br />
Ab 2012 wird die RV 63 den Titel<br />
Nationale Touristenstrasse Troll stigen<br />
tragen und die Vorbereit ungen dafür<br />
sind schon gut sichtbar; ein neu<br />
erbauter Aussichts punkt, höhere Sicherheit<br />
und beeindruckende Architektur<br />
von internationaler Qual ität. Der<br />
Trollstigen ist im Winter geschlossen.<br />
Fakten über den Trollstigen<br />
l Norwegens meistbesuchte<br />
Touristenstrasse<br />
l Im Winter geschlossen, ge öffnet<br />
ab ca Ende Mai bis Mitte<br />
October. Mehr Info:<br />
www.trollstigen.net<br />
l Steigung 1:12<br />
l Max Länge für Busse 12.40 m<br />
l Wohnwagen bis 12.40 m erlaubt<br />
l Fahrbar von beiden<br />
Richtungen aus.<br />
l Trollstigen Strassenbau Museum,<br />
geöffnet Ende Jun ibis Mitte<br />
August.<br />
Åndalsnes – Trollstigen – Geiranger (buss / bus) 22. juni – 17. august <strong>2011</strong><br />
Fra / From / von Åndalsnes via Trollstigen Til / To / Nach Geiranger<br />
Kl 08:20 08:55 / 09:20 kl 11:30<br />
Kl 16:45 17:20 / 17:45 kl 19:40<br />
Fra / From / von Geiranger via Trollstigen Til / To / Nach Åndalsnes<br />
Kl 12:25 14:25/14:55 kl 15:30<br />
Kl 18:10 20:00 / 20:15 kl 20:50<br />
N Bussen kjører daglig (22.06 – 17.08) fra skysstasjonen i sentrum av Åndalsnes. Ingen plassreservering.<br />
Mer info: www.fjord1.no eller turistinformasjonen på Åndalsnes.<br />
E Bus runs daily from the train station in Åndalsnes (22nd of June – 17th of August). No reservations.<br />
More information: www.fjord1.no or the Touristinformation in Åndalsnes.<br />
D Buss fährt täglich (22.06 – 17.08). Keine Platzreservierung nötig.<br />
Mehr Information: www.fjord1.no oder Touristinformation Åndalsnes.<br />
Trollstigen Fjellstue<br />
På toppen av Trollstigen fi nner du<br />
stedets eneste kafeteria!<br />
Stor suvenirbutikk inne i kafeteriaen.<br />
This cafeteria is situated on the top<br />
of the Trollstigen Road!<br />
Large souvenir shop inside the cafeteria.<br />
Cafe oben auf dem Trollstigen.<br />
Bewirtung und Souvenirs.<br />
Velkommen! Welcome! Willkommen!<br />
6335 Trollstigen • Tel: +47 99 29 20 00<br />
www.trollstigen.com<br />
7
8 Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten<br />
Trollveggen / The Troll Wall / Die Trollwand<br />
Trollveggen er Europas høyeste<br />
loddrette fjellvegg. Fra bunnen av<br />
dalen opp til toppen er det 1800<br />
meter. Av dette er 1000 meter loddrett,<br />
og enkelte steder har veggen<br />
opp til 50 meter overheng. Her finner<br />
man også den lengste klatreruten<br />
i Europa, Trollryggen (ca 3,5 km klatring).<br />
Troll ryggen ble første gang<br />
besteget i 1958. Dette var den første<br />
klatre ruten i Norge med overnatting<br />
i fjellveggen.<br />
Det ble ny dramatikk i Trollveggen da<br />
finnen Jorma Öster i 1980 som førstemann<br />
kastet seg ut fra Trollveggen<br />
i fallskjerm. Dette tiltrakk seg fallskjermhoppere<br />
fra mange kanter av<br />
verden. Etter flere dødsfall og farefulle<br />
redningsaksjoner ble fallskjermhopping<br />
i Trollveggen forbudt ved<br />
norsk lov i 1986.<br />
Det forteller noe om dimensjonene<br />
når et steinras høsten 1998 ble registrert<br />
i Finland til 2,2 på Richt ers skala<br />
for jordskjelv. Likevel må man være<br />
godt lokalkjent for å se hvor raset<br />
løsnet.<br />
Du finner panoramautsiktspunkt til<br />
Trollveggen og Trolltindene ved E136<br />
i Romsdalen, eller du kan ta den fantastiske<br />
fjellturen fra toppen av Trollstigen<br />
ut til Trolltindene.<br />
The mountain Trollveggen is the<br />
tallest, vertical rock face in Europe. It<br />
stretches, with it’s many peaks,<br />
known asT rolltindene, to 5950 feet<br />
from the valley to the top of the tallest;<br />
Store Trolltind.<br />
3300 feet are Vertical, and it has a<br />
stunning 150 feet over hang. The<br />
climbing route Trollryggen is the<br />
longest route in Europe’ stretching<br />
approximately 11.500 feet.<br />
Trollryggen was climbed for the first<br />
time in 1958, and was the first climbing<br />
route in Norway where the climbers<br />
had to spend the night in the<br />
mountain.<br />
In 1980 a new sport appeared, when<br />
the Finnish BASE jumper Jorma Öster<br />
performed the first jump off Bruraskaret<br />
at Trollveggen. As a result of<br />
several accidents, and dangerous<br />
rescue missions, BASE jumping from<br />
Trollveggen was prohibited by law in<br />
1986, and still is.<br />
You get an idea of the great dimensions<br />
when a rockslide in autumn<br />
1998 measured 2.2 on the Richter’s<br />
scale in Finland. Still, it is impossible<br />
to see with the naked eye where this<br />
happened. There is a view point with<br />
panorama view of the Trollveggen by<br />
road E136, 10 km from Åndalsnes. Or<br />
enjoy a hike from the top of the<br />
Trollstigen to the Trollveggen and<br />
Trolltindene.<br />
Die Trollwand ist die höchste<br />
senkrechte Felswand Europas. Sie<br />
misst vom Fusse des Berges bis zu<br />
ihrem Gipfel 1800 m.ü.M. Der lotrechte<br />
Teil der Gebirgswand misst<br />
1000m und har einen Überhang von<br />
50m.<br />
Der Trollrücken (Trollryggen) wurde<br />
erstmals im Jahre 1958 bestiegen.<br />
Die TrollryggenRoute ist immer noch<br />
die längste Kletterroute Europas.<br />
Der Finne Jorma Öster stürzte sich<br />
1980 als Erster mit einem Fallschirm<br />
von der Trollwand in die Tiefe. Seinem<br />
tollkühnen Beispiel folgten viele<br />
Fallschirmspringer aus aller Welt. Es<br />
kam zu mehreren Unglücken und<br />
Todesfällen; daraufhin wurde das<br />
Fallschirmspringen von der Wand im<br />
Jahre 1986 allgemein verboten<br />
Wenn man durch den engen Teil des<br />
Romsdals Richtung Åndalsnes fährt,<br />
beherrrscht die steil gezackte Trollwand<br />
auf der linken Seite das<br />
Landschaftsbild im Tal. Als sich 1998<br />
eine Steinlawine aus der Wand löste,<br />
konnte die Erschütterung noch in Finland<br />
mit 2.2 auf der Richterskala<br />
gemessen werden.<br />
Die beste Sicht auf diese Felswand,<br />
die Nordeuropas höchsten Felsüberhang<br />
hat, hat man vom Parkplatz am<br />
Fusse der Trollwand aus. Wenn man<br />
die Trollwand von oben bewundern<br />
will, kann man vom Trollstigen aus<br />
zu Ihrer Rückseite wandern. Diese<br />
Tour können Sie alleine gehen oder<br />
mit einem kundigen Bergführer.<br />
OPENING<br />
JUNE <strong>2011</strong><br />
TroLLvEGGEN bEsØKssENTEr<br />
Besøkssenter med restaurant & souvenirer [<strong>Visit</strong>ors Center with restaurant & souvenirs]<br />
Åpningstider [Openinghours]: 09.30 – 19.00 | Tel: +47 95 89 80 00<br />
www.visit-trollveggen.com<br />
Welcome to a nature experience at<br />
Trollveggen Camping. You’ll fi nd us at<br />
the base of Europe’s highest mountain<br />
wall; Trollveggen, surrounded by<br />
the Trolltindene and Romsdals horn,<br />
with Rauma River close by.<br />
Willkommen zu einem Naturerlebnis<br />
auf Trollveggen Camping. Sie fi nden uns am Fusse von Europas<br />
höchster senkrechter Bergwand: Trollveggen! Umrandet<br />
von den Trolltinden und dem Romsdalshorn liegen wir direkt<br />
am Fluss Rauma.<br />
Velkommen! • Welcome! • Willkommen!<br />
Tel: +47 71 22 37 00<br />
Mob: +47 91 12 73 25<br />
GPS: E7 o 45´30” N62 o<br />
29´40”<br />
post@trollveggen.no<br />
www.trollveggen.no<br />
9
10 Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten<br />
romsdalseggen<br />
Norges lettest tilgjengelige og<br />
mest spektakulære fottur går over<br />
Romsdalseggen! Daglig buss til Vengedalen<br />
fra Åndalsnes Skysstasjon kl 9.30<br />
fra 1. juli – 30. september, flott fottur<br />
over Romsdalseggen som ender i<br />
Åndalsnes sentrum! Muligheter for ulike<br />
trasevalg gjør at denne turen kan passe<br />
for alle som kan gå i fjellet.<br />
I Romsdalen sto klatresportens vugge<br />
allerede på 1800tallet. Åndalsnes er<br />
Norges tindehovedstad.<br />
I området rundt Romsdalseggen finnes<br />
over 300 godt merkede fotturer – i alle<br />
vanskelighetsgrader. Her kan alle finne<br />
sin drømmetur! Se www.romsdal.com.<br />
Romsdalseggen er balkongplass til et<br />
drama hvor aktørene er de villeste fjellene<br />
i Norges land. Etter hvert som man<br />
beveger seg langs eggen opptrer de en<br />
etter en: Kongen, Dronninga, Romsdalshorn,<br />
Store Trolltind, Store Venjestind.<br />
For ikke å snakke om Trollveggen med<br />
tanngarden av forrevne trolltinder. Som<br />
bakteppe skimtes Trollstigen, <strong>Molde</strong> by<br />
og Norskehavet.<br />
Like bak horisonten ligger Atlanterhavsveien<br />
og Geirangerfjorden. En av verdens<br />
vakreste togreiser på Raumabanen<br />
starter i Åndalsnes!<br />
Start planleggingen nå, dette er en av<br />
de turene du bør få med deg i livet!<br />
Velkommen til Romsdalseggen!<br />
The most accessible and spectacular<br />
hike is across Romsdalseggen. Buses<br />
runs daily from Åndalsnes to Vengedalen<br />
9:30 am. From July 1. to September<br />
30.<br />
Are you into mountains and fjords,<br />
beautiful nature, summits and waterfalls,<br />
challenges and spectacular views?<br />
Try Romsdalseggen! The hike starts and<br />
ends in Åndalsnes, the mountain capital<br />
of Norway. You’ll experience a 360<br />
degree view to the Romsdalsfjord, Trollveggen,<br />
and to Trollstigen. The peaks<br />
Kongen, Dronningen, Bispen and Romsdalshorn,<br />
Vengetind. All the way to<br />
<strong>Molde</strong> and the Norwegian Sea!<br />
The surrounding area of Romsdalseggen<br />
have more than 300 marked trails, with<br />
different levels of difficulty, which<br />
makes it possible to choose hikes to fit<br />
your level.<br />
Search for the desired trail at www.<br />
romsdal.com. The best seat in the<br />
“house”, is yours to be had.<br />
Welcome to Romsdalseggen!<br />
Lieben Sie Fjell und Fjord, grossartige<br />
Natur, Gipfel und Wasserfälle, Herausforderungen<br />
und grandiose Ausblicke?<br />
Dann testen Sie die Bergtour zum Romsdalseggen,<br />
mit Start und Ziel in Norwegens<br />
Gipfelhauptstadt Åndalsnes. Grandioses<br />
Panorama von den Gipfeln bis zum<br />
Romsdalsfjord auf der gesamten Strecke,<br />
zu Trollveggen, Trollstigen, Kongen, Dronningen<br />
und Bispen, zum Romsdalshorn<br />
und bis nach <strong>Molde</strong> und zur Küste!<br />
Während des Aufenthalts können Sie auf<br />
Wunsch auch an vielen weiteren Aktivitäten<br />
teilnehmen, wie Fjordangeln, Rafting,<br />
Trollstigen, Geiranger, Zugfahrt mit der<br />
Raumabahn, nach Ålesund, <strong>Molde</strong> oder<br />
bei einer von mehr als 300 weiteren Wanderungen<br />
auf markierten Wegen.<br />
Wir erwarten von Ihnen: Eine Rückmeldung<br />
zu der Tour und die anderen Programmpunkte.<br />
Gern auch Fotos und Filmausschnitte,<br />
die wir für die weitere<br />
Werbung von Romsdalseggen benutzen<br />
dürfen.<br />
NEOLAB • FOTO: PER EIDE/FJORD NORWAY<br />
Daily bus trips<br />
from Åndalsnes<br />
Fjellbuss til romsdalseggen – venjedalen<br />
1. juli – 30. september | 09.30 alle dager (every day)<br />
Voksne (Adults) NOK 125,– | Familie (Family) NOK 275,–<br />
rundtur til Trollstigen & Trollveggen<br />
1. juli – 20. august | 10.30 alle dager (every day)Voksne<br />
(Adults) NOK 400,– | Barn (Children) NOK 200,–<br />
Avgang fra (Departure from)<br />
Åndalsnes Skysstasjon<br />
Foto: Øystein Tveiten og Anunatak<br />
Åndalsnes<br />
Trollstigen<br />
Geiranger & Norway<br />
in a nutshell ®<br />
- A taste of world heritage!<br />
This tour takes you to the Geirangerfjord<br />
and Nærøyfjord, two of Norway’s most beautiful<br />
fjords that both feature on UNESCO’s World<br />
Heritage List. Other highlights include the<br />
Raumabanen railway and a beautiful sea<br />
voyage on the Hurtigruten coastal express.<br />
FOR BOOKING AND MORE INFORMATION:<br />
<strong>Visit</strong> www.fjordtours.com or call Fjord Tours<br />
Customer phone: +47 815 68 222<br />
Venjedalen<br />
Trollveggen<br />
ÅLESUND<br />
GEIRANGER<br />
BERGEN VOSS<br />
GUDVANGEN FLÅM<br />
STALHEIM MYRDAL<br />
ULVIK<br />
ÅNDALSNES<br />
DOMBÅS<br />
11<br />
OSLO
12 Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten<br />
raumabanen / The rauma Line / Die raumabahn<br />
Raumabanen er en av Europas<br />
mest spektakulære jernbanestrekning.<br />
Den strekker seg 114 km, mellom<br />
fjord og fjell, fra Åndalsnes til<br />
Dombås. Fra Dombås er det videre<br />
forbindelse med tog til Oslo og Trondheim.<br />
Deler av Harry Potter og Halvblodsprinsen<br />
ble filmet langs den<br />
magiske strekningen langs Raumabanen<br />
i 2008. Nærmere ekte trolldom<br />
kommer du ikke.<br />
Reisen med Raumabanen byr på fantastisk<br />
utsikt til Trollveggen, fascinerende<br />
steinbruer, fossefall og lakseelva<br />
Rauma. Hver dag året rundt går<br />
det tog til og fra Åndalsnes og om<br />
sommeren er det høytalerguide<br />
om bord og fotostopp underveis.<br />
Noen avganger går også tur / retur<br />
Åndalsnes – Bjorli. På denne timesturen<br />
får du med deg noe av det mest<br />
spektakulære norsk natur kan by på.<br />
Timetable and prices<br />
The Rauma Railway and corresponding trains with the Dovre Railway from 28 May <strong>2011</strong> to 28 August <strong>2011</strong>.<br />
Dovre Railway<br />
Oslo S 0807 1417<br />
Gardermoen 0833p 1445p<br />
Lillehammer 1015 1624<br />
Dombås 1207 1821<br />
Trondheim S 0825 1525<br />
Dombås<br />
Rauma Railway<br />
1100 1758<br />
Dombås 1215 1828<br />
Bjorli 1148 1249x 1505 1902x<br />
Åndalsnes 1248 1349 1605 2002<br />
a Only for embarking p Only for boarding x Stops if necessary<br />
For more information see nsb.no<br />
Raumabanen will give you one<br />
of the most spectacular train rides in<br />
Europe. The 114 km of train tracks<br />
winds from the fjord along magnificent<br />
scenery, from Åndalsnes to Dombås.<br />
From Dombås there are connecting<br />
departures to Oslo and<br />
Trondheim. Parts of Harry Potter and<br />
the Half Blood Prince was filmed<br />
along Raumabanen in 2008. Secretly<br />
the entire crew stayed for three<br />
weeks to experience the magic of the<br />
real world.<br />
A journey with Raumabanen offers a<br />
fantastic view of Trollveggen,<br />
en chanting, old stone bridges, waterfalls<br />
and the river, Rauma, famous for<br />
it’s abundance of salmon. The train<br />
runs all year around to and from<br />
Åndalsnes, and during the summer<br />
season, and audio guiding is provided<br />
on board with photo stops en route.<br />
Some departures also make a return<br />
trip from Åndalsnes to Bjorli. This<br />
hourlong trip is your chance to experience<br />
some of the most spectacular<br />
natural features of the Norwegian<br />
countryside.<br />
Rauma Railway<br />
Åndalsnes 0913 1025 1351 1616<br />
Bjorli 1017x 1127 1453 1719<br />
Dombås 1055 1756x<br />
Dovre Railway<br />
Dombås 1104 1802<br />
Lillehammer 1300 2005<br />
Gardermoen 1440a 2143a<br />
Oslo S 1511 2212<br />
Dombås 1210 1824<br />
Trondheim S 1445 2100<br />
Die Raumabahn ist eine der<br />
spektakulärsten Bahnstrecken Europas.<br />
Sie erstreckt sich über 114 km<br />
zwischen Fjord und Gebirge von<br />
Åndalsnes nach Dombås. Von Dombås<br />
besteht Zugverbindung nach Oslo<br />
und nach Trondheim.<br />
Harry Potter und der Halbblut prinz<br />
verwendet den Zauber der Strecke<br />
entlang der Rauma Linie als Kulisse<br />
für diesem Film. Das ist so nah an<br />
Magie sie kommen!<br />
Die Reise mit der Raumabahn bietet<br />
fantastische Aussichten auf die Trollveggen,<br />
die höchste senkrechte Felswand<br />
Europas, auf faszinierende<br />
Steinbrücken und Wasserfälle und auf<br />
den Lachsfluss Rauma. Das ganze Jahr<br />
über gehen jeden Tag Züge von und<br />
nach Åndalsnes – im Sommer mit<br />
einem <strong>Guide</strong> über Lautsprecher und<br />
Fotostops unterwegs. Es ist auch<br />
möglich, nur die Strecke Åndalsnes<br />
– Bjorli hin und zurück zu befahren.<br />
Auf dieser einstündigen Fahrt<br />
erleben Sie die überwältigende norwegische<br />
Natur von ihrer schönsten<br />
Seite.<br />
Over the counter<br />
prices in Norway One way<br />
Adult NOK 216,-<br />
Children<br />
4-15 years* NOK 108,-<br />
Groups (10 or<br />
more, per person NOK 195,-<br />
Prices Dombås - Åndalsnes<br />
* One child travels free when<br />
accompanied by an adult.<br />
The Rauma railway<br />
The most beautiful train journey in Norway<br />
The line between Åndalsnes and Dombås offers<br />
passengers a unique opportunity to experience<br />
close-up one of Norway’s most spectacular natural<br />
regions. From 28 May to 28 August, all departures<br />
are tailored for maximum scenic experience,<br />
combining a leisurely tempo with photostops at<br />
Trollveggen and Kylling Bridge.<br />
See our presentation video at<br />
nsb.no/RaumaRailway<br />
Book your ticket at nsb.no or by calling<br />
+47 815 00 888<br />
Europ’s most<br />
spectacular<br />
train journeys<br />
Flåm
14 Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten<br />
Grytten kirke / Grytten church<br />
En åttekantet kirke i<br />
barokk / nygotisk stil fra 1732. Det<br />
største og eldste kunstverket er et<br />
krusifiks i tre fra middelalderen som<br />
har fulgt med kirken helt fra slutten<br />
av 1200tallet. Omtrent 30 minutters<br />
gåavstand fra Åndalsnes.<br />
Åpen for publikum i juli kl 16 – 19.<br />
Rødven Stavkirke er bygget på<br />
1200tallet. Stavkirken ligger på halvøya<br />
Rødven, 34 km, ca 30 min med<br />
bil fra Åndalsnes, retning <strong>Molde</strong>.<br />
Åpen fra midten av juni – midten av<br />
august kl 11 – 16. Priser: Voksne kr<br />
40, gruppe / honnør / student kr<br />
30 – 35, familie kr 80.<br />
An octogon church in baroque<br />
/ new gothic style from 1732.<br />
The biggest and oldest work of art is<br />
the wooden crucifix that has followed<br />
the church since medieval times / the<br />
13th century. Walking distance from<br />
Åndalsnes centre, approx. 30 min.<br />
Open for visitors in July at 16 – 19.<br />
rødven stavkirke / rødven stave church<br />
Velkommen til Norges eneste<br />
togkapell! Åpen hver dag hele året<br />
fra kl 10 – 20<br />
Huset er et to etasjes «Romsdalslån»,<br />
bygd i naturstein. Utvendige<br />
veggflater er fuga og kalka, mens<br />
bjørlada har liggende kledning. Saltak<br />
med torvtekking. Byggeperiode<br />
1810 –1812.<br />
Åpent for publikum: juni og juli, torsdager<br />
kl 18–20. Salg av kaffe og<br />
kaker. Kontakt: +47 952 52 297<br />
Rødven Stave church was built<br />
in the 13th century and is situated on<br />
the Rødven peninsula, 34 km / 30<br />
minutes by car from Åndalsnes, direction<br />
<strong>Molde</strong><br />
Open: mid June – mid August:<br />
11 – 16. Tickets: adults NOK 40,<br />
group / senior / student NOK 30 – 35,<br />
family NOK 80.<br />
Åndalsnes togkapell / Åndalsnes train chapel<br />
vermafossen / vermafossen waterfall<br />
Vermafossen finner du på<br />
Ver ma, øverst i Romsdalen, 40 km fra<br />
Åndals nes. Den har et fall på 381<br />
meter, og er godt synlig fra veien. Har<br />
redusert vassføring om sommeren.<br />
Nerhole museum<br />
Welcome to the only train chapel<br />
in Norway! Open every day all<br />
year round 10 am – 10 pm.<br />
Located in Verma, Romsdal, 40<br />
km from Åndalsnes. The waterfall has<br />
a 381 metres drop, and is visible from<br />
the road. Reduced flow during summer.<br />
The house is a two storey<br />
«Romsdalslån», built in natural stone,<br />
in the period 1810 –1812.<br />
Open in june and july. Thursdays<br />
at 18–20. Coffe and cakes can be purch<br />
ased. Contact: +47 952 52 297.<br />
Konfeksjonsmuseet / clothing Factory<br />
Konfeksjonsmuseet på Tokle<br />
i Isfjorden. Konfeksjonsfabrikk fra<br />
1938–1982, med autentisk miljø fra<br />
1960årene.<br />
Åpningstid: Juli, mandag–tirsdag<br />
kl 11–16 eller etter avtale.<br />
Tlf: 71202460.<br />
Kontakt / guide: 911 36 925<br />
www.romsdal.museum.no<br />
Kylling bru / Kylling railway bridge<br />
På Verma øverst i Romsdalen<br />
kan du se denne vakre jernbanebrua<br />
i håndhugget stein, også kalt «et<br />
tigersprang i stein». Den 59 meter<br />
høye og 76 meter lange brua representerer<br />
et imponerende stykke ingeniørkunst.<br />
Brua ble bygd av lokalbefolkningen<br />
og innleide eksperter over<br />
en periode på 10 år – fra 1913 til<br />
1922. Nesten 60 meter under brua<br />
kaster lakseelva Rauma seg gjennom<br />
en trang kløft. Merket sti til utsiktspunkt<br />
fra veien.<br />
sagelva vasskraftsenter /<br />
sagelva hydroelectric center<br />
Sagelva vasskraftsenter forteller<br />
historien om hvordan vasskraften har<br />
blitt utnyttet i over 300 år.<br />
Sommer åpent: man, fre – søn: 10 –16.<br />
Tlf: +47 928 01 272.<br />
Apparel Museum located at<br />
Tokle in Isfjorden. This apparel factory<br />
was operating between 1938–1982,<br />
and displays an authentic 1960s environment.<br />
Open in July, Mon–Tue at 11–16 or<br />
by request.<br />
Phone: 71202461.<br />
Contact / <strong>Guide</strong>: 911 36 925.<br />
www.romsdal.museum.no<br />
In Verma, Romsdal you find the<br />
beautiful Kylling Railway Bridge,<br />
described as “a tiger’s leap in stone”.<br />
The 59 meter tall and 76 meter long<br />
Kylling Bridge is an impressive piece<br />
of engineering. The bridge was built<br />
by locals as well as hired experts<br />
during 1913 to 1922. There is a marked<br />
trail by the road taking you to a<br />
view point offering great scenery<br />
toward the Kylling Bridge, Rauma<br />
River and the Rauma Line.<br />
Sagelva hydroelectric center<br />
tells the story of how water has been<br />
exploited for over 300 years.<br />
Open: mon, fri–sun: 10–16.<br />
Tlf: +47 928 01 272.<br />
Trollstigen museum<br />
15<br />
Trollstigen vegmuseum på toppen<br />
av trollstigen er åpent fra 20. juni<br />
– 10. august.<br />
Trollstigen Road museum at the<br />
Trollstigen plateau. Open from june<br />
20 th – August 10 th .<br />
slettafossen waterfall<br />
Slettafossen ligger 2 km syd for<br />
Verma i Romsdalen. Her finner man<br />
det 30 – 40 meter høye juvet som<br />
elven passerer gjennom. Fossen er<br />
skiltet, og har rasteplass og salg av<br />
brukskunst.<br />
Located 2 km south of Verma,<br />
Romsdalen. The waterfall has a<br />
30 – 40 meters high gorge where the<br />
river passes through. Picnic site and<br />
crafts shop. Point mark by the road.
16 Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten<br />
romsdalsfjord – Fiske / Fishing / Angeln www.romsdalsfjord.com<br />
Beliggenhet og klima har gjort<br />
Romsdalsfjorden til en av Norges<br />
mest rene og fiskerike fjorder. De<br />
vanligste fiskeartene er torsk, sei,<br />
hyse, sild, makrell, brosme og lange.<br />
Det er registrert hele 68 fiskearter<br />
i den innerste delen av fjorden! Og<br />
det beste er: alt fiske i fjorden er<br />
gratis! Sesongen er fra mars til oktober.<br />
Fjorden i Norge med flest fiskearter!<br />
Les mer på www.romsdalsfjord.com<br />
Thanks to the location and the<br />
climate the Romsdalsfjord has the<br />
biggest biodiversity in Norway.<br />
Most common species to find are;<br />
cod, pollock and haddock as well as<br />
herring, mackerel, tusk and ling.<br />
You can find up to 68 different<br />
species and all fishing in the fjord is<br />
free of charge.<br />
The most diverse fjord in Norway.<br />
More information:<br />
www.romsdalsfjorden.com<br />
Fiske i vatn og elver / Fishing in lakes and rivers /<br />
Angeln in seen und Flüsse<br />
Rauma har utallige flotte<br />
fiskevann og elver i fjellet. Fiske i<br />
elver og fjellvann krever som regel<br />
innløsning av fiskekort fra grunneier<br />
fra fylte 16 år .Det er som regel<br />
ulike korttyper om man ønsker å<br />
fiske med stang, oter eller garn.<br />
Se www.romsdal.com<br />
Fishing in lakes and rivers in<br />
the mountains – for more information<br />
and lisencing.<br />
www.romsdal.com<br />
Angeln in Seen und Flüssen in<br />
den Bergenfür weitere Informationen<br />
und Lizenzierung.<br />
www.romsdal.com<br />
Dank Lage und Klima zählt der<br />
Romsdalsfjord zu den saubersten und<br />
fischreichsten Fjorden Norwegens.<br />
Dorsch, Seelachs, Schellfisch, Lumb<br />
und Langfisch sind die gewöhnlichsten<br />
Fische und das Anglerglück ist<br />
perfekt wenn Sie mit einem Riesenfang<br />
zurückkommen! Im Fjord leben<br />
bis zu 68 verschiedene Fischarten.<br />
Und das Beste: Angeln im Fjord ist<br />
kostenlos!<br />
Der artenreichste Fjord Norwegens!<br />
Mehr Info auf:<br />
www.romsdalsfjord.com<br />
Fiske i lakseførende elver /<br />
salmon fishing in river /<br />
Lachsangeln im fluss<br />
Den største elva er Rauma,<br />
som er lakseførende i en lengde på<br />
42 km. Laksefisket åpner 1. juni.<br />
Fiske i elver og fjellvann krever som<br />
regel innløsning av fiskekort fra<br />
grunneier. Den som har fylt 16 år<br />
og vil fiske på lakseførende<br />
strekning i vassdrag er pliktig til å<br />
betale fiskeravgift til staten.<br />
Laksen i elvene har fiskeparasitten<br />
Gyrodactylus salaris. Alle fiskere,<br />
kanopadlere og andre må derfor<br />
følge retningslinjer om desinfisering<br />
av utstyr. Vassdrag i Rauma vil bli<br />
rotenonbehandla mot parasitten i<br />
2012.<br />
For mer informasjon se:<br />
www.romsdal.com<br />
Salmon fishing in river.<br />
More information:<br />
www.romsdal.com<br />
Lachsangeln im fluss.<br />
Information anzeigen:<br />
www.romsdal.com<br />
cruisebåt / cruise ships / Kreuzfahrtschiffe in Åndalsnes<br />
Hver sommer får vi besøk av<br />
stille hvite giganter på Romsdalsfjorden.<br />
Det er cruisebåter med internasjonale<br />
gjester som legger til kai<br />
og besøker oss for en dag. Sentrum<br />
blir fylt med liv og det er en spesiell<br />
stemning. Sommeren <strong>2011</strong> kommer<br />
38 cruisebåter til Åndalsnes med over<br />
67000 passasjerer om bord!<br />
Every summer white giants<br />
silently visit the Romsdalsfjord. These<br />
are cruise ships with international<br />
guests visiting for a day. The city cen<br />
tre becomes lively and you feel the<br />
excitement as thousands of passengers<br />
disembark.<br />
Jedes Jahr im Sommer besuchen<br />
riesige lautlose Giganten den Romsdalsfjord.<br />
Erleben Sie die ausgelassene<br />
Stimmung im Zentrum von<br />
Åndalsnes wenn die Kreuzfahrer an<br />
Land gehen.<br />
Herzlich willkommen zum Kreuzfahrthafen<br />
Åndalsnes!<br />
cruisebåt anløpsliste / cruise ship arrivals / Liste der Kreuzfahrtschiffe <strong>2011</strong><br />
Date Day ship Pax Time<br />
may<br />
1105 Wed Amadea 620 1500 – 2300<br />
1605 Mon Ventura 3574 0800 – 1800<br />
2505 Wed Princess Daphne 460 1500 – 1900<br />
2705 Fri Marco Polo 900 1530 – 2000<br />
2905 Sun Ocean Countess 884 1530 – 2000<br />
June<br />
0206 Thu Costa Deliziosa 2826 0800 – 1800<br />
0306 Fri Columbus 423 1700 – 1900<br />
0706 Tue Costa Deliziosa 2826 0800 – 1800<br />
1006 Fri Athena 650 0700 – 1300<br />
2206 Wed Marco Polo 900 1530 – 2000<br />
2306 Thu Costa Pacifica 3000 1500 – 1900<br />
2406 Fri Costa Deliziosa 2826 0800 – 1800<br />
July<br />
0107 Fri Oriana 1850 0800 – 1800<br />
0707 Thu Costa Pacifica 3000 1500 – 1900<br />
1007 Sun Athena 650 0930 – 1330<br />
1107 Mon Aidablu 2580 1430 – 2030<br />
1607 Sat Costa Deliziosa 2826 0800 – 1800<br />
1807 Mon Princess Danae 0800 – 1000<br />
July cont.<br />
17<br />
2007 Wed Grand Princess 2600 0700 – 1700<br />
2107 Thu Aidablu 2580 1430 – 2030<br />
2407 Sun Costa Pacifica 3000 0800 – 1800<br />
2707 Wed Costa Deliziosa 2826 0800 – 1800<br />
3107 Sun Aidablu 2580 1430 – 2030<br />
August<br />
0408 Thu Costa Pacifica 3000 0800 – 1800<br />
0808 Mon Discovery 750 0700 – 1700<br />
0908 Tue Columbus 423 1700 – 1900<br />
1208 Fri Minerva 432 0800 – 1400<br />
1708 Wed Ventura 3574 0800 – 1800<br />
1708 Wed Artania 1200 1400 – 2000<br />
1808 Thu Aidaluna 2500 0900 – 1330<br />
1908 Fri Ocean Countess 884 1530 – 2000<br />
2008 Sat Europa 408 1430 – 1900<br />
2408 Wed Funchal 530 1500 – 1900<br />
2608 Fri Adonia 777 0800 – 1700<br />
2808 Sun Aidaluna 2500 0900 – 1330<br />
september<br />
0709 Wed Albatros 800 1400 – 2300<br />
2609 Mon Albatros 800 1400 – 2300
18 www.visitandalsnes.com<br />
visiT oUr<br />
FAcTorY oUTLET<br />
Mandag – fredag: 09.00 – 17.00<br />
Lørdag: 10.00 – 14.00<br />
6310 Veblungsnes – Tel: +47 71 22 05 00<br />
Epost: post@raumaull.no<br />
www.raumaull.no<br />
NORSK FJELLFESTIVAL / NORWEGIAN MOUNTAIN FESTIVAL /<br />
NORWEGISCHES GEBIRGSFESTIVAL 11.–17. juli/July / www.norskfjellfestival.no<br />
Mail: info@norskfjellfestival.no / Tel: +47 48 09 43 79<br />
N Norsk Fjellfestival 2010 blir den trettende i rekken,<br />
og ønsker med sine arrangement å spre entusiasme,<br />
glede og engasjement for å vandre i fjellet. Fjellfestivalen<br />
er det største arrangementet i sitt slag i Norge<br />
med sine over 125 turer, konserter, foredrag, kurs, debatter<br />
og kunst utstillinger.<br />
E The biggest festival of its kind in Norway with more<br />
than 125 arrangements. Varied programme with peak<br />
clim b ing, hikes, family events, cultural evening, youth<br />
camp, sailing trips, courses and mountain farm days.<br />
This festival is for all moutain and outdoor pursuits<br />
enthus iasts, and aims to bring together people with a<br />
common love of mountains and nature.<br />
RaumaRock<br />
10 festivaler med full trøkk<br />
D Das „Norsk (Norwegisches) Fjellfestival“ ist eine<br />
Veran staltung die besonders Bergsteiger und Anhänger<br />
des Natur sports anspricht. Mit Ausganspunkt<br />
Åndalsnes im Romsdalen gibt es über mehrere Tage<br />
verteilt ein viel fältiges Angebot von Aktivitäten<br />
rund um die Natur des Romsdals.<br />
RAUMAROCK<br />
5.–6. august / www.raumarock.com<br />
Tel: +47 93 29 90 31<br />
N RaumaRock er det største utendørs rockearrangementet<br />
i MidtNorge. Festivalen tilbyr en helg med<br />
variert pop/rock musikk fra både lokale, nasjonale<br />
og internasjonale størrelser med de mektige Romsdalsfjella<br />
som kulisser.<br />
E The biggest outdoor rock event in Central Norway.<br />
The festival offers a weekend of varied pop/rock<br />
music, featuring everything from explosive rock’n<br />
roll to mellower music, performed by both local, national<br />
and international wellknown artists.<br />
D RaumaRock ist die grösste Open Air Rockveranstaltung<br />
in Mittelnorwegen. Dieses Festival ist<br />
ein Wochenende mit abwechslungsreicher Pop/<br />
Rockmusik – vom Explosiven Rock’n Roll bis zu eher<br />
ruhigen Stilarten – geboten von lokalen und nationalen<br />
Gruppen und mit den mächtigen Gipfeln der<br />
RomsdalsAlpen als Kulisse.
20 Spisesteder / Where to eat? / Wo kann man essen?<br />
84 rom /rooms/ Zimmer • Restaurant – Pub • Conference rooms<br />
N-6300 Åndalsnes • Tel: +47 71 22 75 00 • Fax: +47 71 22 60 38<br />
booking@grandhotel.no • www.grandhotel.no<br />
Kaikanten mat & drikke<br />
Restaurant & Café | Food & Beverage<br />
Åndalsnes | Tel: +47 95 80 37 05<br />
Velkommen | Welcome | Willkommen<br />
Pizza – Pasta<br />
spisesteder / Where to eat? / Wo kann man essen?<br />
Lille Hjørnet Tel: +47 71 22 75 00 www.grandhotel.no<br />
China House Tel: +47 71 22 82 01 mekiqmeki@hotmail.com<br />
Fru Grimstad Tel: +47 71 22 29 60<br />
Grand Hotel Bellevue Tel: +47 71 22 75 00 www.grandhotel.no<br />
Kaikanten Restaurant Tel: +47 95 80 37 05 www.grandhotel.no<br />
Molosenteret AS Tel: +47 71 22 93 33<br />
Måndalen Bakeri Tel: +47 71 22 25 61<br />
Måndalen Kro Tel: +47 47 37 00 99<br />
Piccola Mama Rosa Tel: +47 71 22 20 07 piccolamamarosa@hotmail.com<br />
Rauma Hotel & Café Tel: +47 71 22 32 70 www.raumahotel.no<br />
Trollstigen Camping & Gjestegård Tel: +47 71 22 11 12 www.trollstigen.no<br />
Trollstigen Fjellstue Tel: +47 99 29 20 00 www.trollstigen.com<br />
Trollstigen Resort Tel: +47 71 22 68 99 www.trollstigenresort.com<br />
Vertshuset Kilden Tel: +47 71 22 11 20<br />
Åndalsnes Camping & Motell Tel: +47 71 22 16 29 www.andalsnescamping.com<br />
Åpen/Open 7–23<br />
Åpen/Open 9-22<br />
(lø/Sa 9-20) 9–21)<br />
• Dagligvarer • Dagligvarer<br />
• Groceries • Groceries<br />
• Lebensmittel<br />
• Lebensmittel<br />
• Post i butikk<br />
Åndalsnes • Tel +47 71 22 12 94<br />
Åndalsnes • Tel: +47 71 22 02 90<br />
6300 Åndalsnes<br />
tlf 71 22 12 94<br />
Åpen/Open 9 - 22<br />
Enjoy (lø/Sa your 9 - 20 meal ) outside<br />
on our terrasse!<br />
• Dagligvarer<br />
piccolamamarosa@hotmail.com<br />
Vollan 5, NO-6300 Åndalsnes<br />
• Vollan Groceries 5, NO-6300 Åndalsnes<br />
Vollan Tel (+47) 5, N6300 71 22 Åndalsnes 20 07<br />
Tel (+47) 71 22 20 07<br />
Tel Tel: (+47) +47 71 22 22 20 89 0789<br />
Tel Tel: (+47) +47 71 71 22 22 89 89 89 89<br />
• Lebensmittel<br />
opening Opening hours hrs:<br />
Opening hrs:<br />
Mon-Thurs. Mon–Thu: 12:00 12.00-23.00 – 23:00<br />
Mon-Thurs. 12.00-23.00<br />
Fre-Sat. Fri–Sat: 12:00 12.00-23.30 – 23:30<br />
Fre-Sat. 12.00-23.30<br />
Sunday Sunday: 13:00 13.00-23.00 – 23:00<br />
Sunday 13.00-23.00<br />
21
Welcome to a good meal, friendly service and a comfortable bed.<br />
Vollan<br />
R<br />
U<br />
F<br />
Havnegata<br />
Jernbanegata<br />
Vestre Kamsveg<br />
Gjerteigen<br />
Åpningstider sommeren <strong>2011</strong><br />
[Opening Hours Summer <strong>2011</strong>]<br />
R Rauma Hotel: 09.00 – 23.00<br />
post@raumahotel.no | Tel: +47 71 22 32 70<br />
U<br />
Uteservering: 10.00 – 24.00<br />
F Fru Grimstad: 10.00 – 17.00<br />
Troavegen<br />
Tegleverksvegen<br />
ÅNDALsNEs<br />
FooD<br />
1 Fru Grimstad<br />
2 Måndalen Bakeri<br />
3 Grand Hotell Bellevue<br />
4 Piccola Mama Rosa<br />
26 Lille Hjørnet<br />
FAsHioN<br />
5 Classic<br />
6 Zavanna<br />
7 Sigv. Kavli<br />
8 Euro Sko<br />
27 Mini & Mollå<br />
GiFTs AND FLoWErs<br />
9 Gavebutikken TrollTinn<br />
10 Auds blomster og gaver<br />
HoUsE AND HomE<br />
11 Elektro Service<br />
12 IKT Support<br />
13 Megård, H. Eftf. Tilbords<br />
14 E. Remmem<br />
bANKs<br />
15 Sparebank1 SMN<br />
16 Sparebanken Møre<br />
HAirDrEssEr<br />
17 Moustache Frisørsalong<br />
PErFUmEr’s sHoP<br />
18 Parfymelle<br />
THE LocAL NEWsPAPEr<br />
19 Åndalsnes Avis<br />
cArPENTiNG<br />
20 Montér<br />
booKsHoP<br />
21 Romsdals bokhandel<br />
PHArmAcY<br />
22 Åndalsnes Apotek<br />
KiosK<br />
23 Torvet Frukt & Tobakk<br />
oPTiciAN<br />
24 Istad Ur & Optikk<br />
sPorTs sHoP<br />
25 Intersport<br />
Kamsvegen<br />
Nesbrinken<br />
20<br />
Strandgata<br />
9<br />
Storgata<br />
Storgata<br />
27<br />
14<br />
Nesgata<br />
Sakariasgata<br />
13<br />
Vo lan<br />
5<br />
17<br />
23<br />
Havnegata<br />
25<br />
10<br />
1<br />
22<br />
15<br />
12<br />
4<br />
11<br />
8<br />
18<br />
6<br />
2<br />
24<br />
21<br />
Jernbanegata<br />
7<br />
19<br />
16<br />
Isfjordsvegen<br />
Grandba ken<br />
Kongensgate<br />
26<br />
3<br />
i<br />
i
24 Kart / Map / Karte<br />
Romsdalsfjord<br />
Åndalsnes<br />
Kammen<br />
Veblungsnes<br />
Innfjorden, Måndalen, Vågstranda<br />
Ålesund<br />
Frydenlund<br />
Setnesmoen<br />
Nebba<br />
Rauma River<br />
Brønnsletta<br />
Trollstigen<br />
Isterdalen, Geiranger<br />
RAUMA TAXI<br />
For bestilling | Tel: +47 71 22 15 55<br />
Bjørmosen<br />
Devold<br />
Andersmyra<br />
Sogge<br />
Nesaksla<br />
715 m.o.h.<br />
Mjelva<br />
Taxi Cruise<br />
Romsdalseggen<br />
Isfjorden, Rødven<br />
<strong>Molde</strong>, Kristiansund<br />
Trollveggen 3 km<br />
Bjorli, Dombås<br />
A b c D E F G H i J K L m N o<br />
2 km<br />
6 km<br />
Havnegata<br />
Vollan<br />
Strandgata<br />
Storgata<br />
Åndalsnes<br />
Jernbanegata<br />
Romsdalsfjord<br />
Isfjordvegen<br />
Nesgata<br />
Troavegen<br />
Grandbakken<br />
Sakariasgt<br />
Risengata<br />
Kamsvegen<br />
Rv64<br />
Parkveien<br />
1<br />
D<br />
Skogstien<br />
Romsdalsvegen<br />
Storgata<br />
Gjerteigen<br />
Vestre Kamsveg<br />
Ringgata<br />
Kongensgate<br />
Nebba<br />
Nesbrinken<br />
Tegleverksvegen<br />
Kammen<br />
Skolegata<br />
Ringgata<br />
Bakketun<br />
Nesaksla<br />
Fjellgata<br />
Romsdalsvegen<br />
MidttunHagatun<br />
Myrteigen<br />
Troavegen<br />
Bjørmosen<br />
1<br />
Romsdalseggen<br />
Lilleteigen<br />
Romsdalsvegen<br />
Storteigen<br />
Hestebakken<br />
Elvebakken<br />
Solbakken<br />
Vass-stokken<br />
Vangsvegen Bjørmosen<br />
Raumavegen<br />
1<br />
D<br />
1<br />
Øran Vest<br />
Øran Øst<br />
D<br />
E<br />
E<br />
D<br />
E136<br />
veblungsnes<br />
Rauma River<br />
Djupdals- gata Kolstadgt<br />
Leiragata<br />
E136<br />
Møllerupsgt<br />
Mathiasstien<br />
Bullgt<br />
Frydenlund<br />
Setnesvegen<br />
Alleen<br />
Setnesmoen<br />
K<br />
Tuenvegen<br />
Nukengata<br />
D<br />
Tuenvegen<br />
25<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10
Ålesund<br />
valldal<br />
Geiranger<br />
vågstranda<br />
Venås<br />
Sekken<br />
Bøstølen<br />
Tafjorden – Reinheimen<br />
landskapsvernområde<br />
Tafjord<br />
Romsdalsfjorden<br />
måndalen<br />
molde<br />
Rødven<br />
Eidsbygda<br />
Klungnes<br />
innfjorden<br />
Åfarnes<br />
Nysetra<br />
Torvik<br />
Berild<br />
Trollstigen landskapsvernområde<br />
Gudbrandsjuvet<br />
Gjerdsetbygda<br />
Skorgedalen<br />
ÅNDALsNEs<br />
Isterdalen<br />
Trollstigen<br />
isfjorden<br />
Romsdalshorn<br />
P Q r s T U v W X Y Z<br />
i<br />
Trollveggen<br />
mittet<br />
i<br />
Romsdalen<br />
Reinheimen nasjonalpark<br />
Dale<br />
Vengedalen<br />
marstein<br />
8<br />
Remmem<br />
Dalsbygda<br />
Kvanndalen<br />
Dale<br />
Romsdalen<br />
landskapsvernområde<br />
32<br />
Flatmark<br />
Vermafossen<br />
Kylling bru<br />
Slettafossen<br />
Brøste<br />
Grøvdalen<br />
verma<br />
Dombås<br />
Brude<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
AvsTANDEr FrA ÅNDALsNEs /<br />
DisTANcEs iN KiLomETrEs<br />
From ÅNDALsNEs /<br />
ENTFErNUNGEN iN KiLomETErN<br />
voN ÅNDALsNEs<br />
Innfjorden 9 km<br />
Måndalen 20 km<br />
Vågstranda 31 km<br />
Trollstigen 19 km<br />
Valldal 114 km<br />
Isfjorden 11 km<br />
Åfarnes 33 km<br />
Mittet 44 km<br />
Verma 36 km<br />
Bjorli 49 km<br />
<strong>Molde</strong> 57 km<br />
Geiranger 85 km<br />
Atlanterhavsveien /<br />
The Atlantic Road /<br />
Die Atlantic Strasse 105 km<br />
Dombås 104 km<br />
Aursjøen 110 km<br />
Kristiansund 120 km<br />
Ålesund 124 km<br />
ÅNDALSNES
28 Overnatting / Accommodation / Übernachtung<br />
rom<br />
Î Î Î Î<br />
Grand Hotel bellevue Online booking 84 fra kr 1130 fra kr 1340<br />
6300 Åndalsnes, www.grandhotel.no<br />
Tel: +47 71 22 75 00 inkl frokost / incl breakfast<br />
rauma Hotel & café Online booking 15 Lavsesong fra kr 800 fra kr 1050<br />
6300 Åndalsnes, www.raumahotel.no Høyseong fra kr 1050 fra kr 1250<br />
Tel: +47 71 22 32 70 inkl frokost / incl breakfast<br />
bjorligard Hotell<br />
2669 Bjorli, www.bjorligard.no<br />
48 fra kr 850 fra kr 1300<br />
Tel: +47 61 24 44 00 inkl. frokost / incl. breakfast<br />
chateau risen<br />
6300 Åndalsnes<br />
4 fra kr 500<br />
Tel: +47 71 22 15 99, www.chateaurisen.com, torill.mork@gmail.com<br />
chez valerie 2 m / bad (inkl frokost / incl breakfast) fra kr 650<br />
Torvika, 6320 Isfjorden, Tel: +47 71 22 59 94 / +47 99 36 62 39, valerie_annie@hotmail.com<br />
Gjerdset Turistsenter 8 (eks. sengetøy, uten frokost) kr 200 fra kr 400<br />
Gjerdsetbygda, 6320 Isfjorden, Tel: +47 91 36 80 96, info@gjerdset.no, www.gjerdset.no<br />
remmem Gard 2 leiligheter / apartments / Ferienwohnung kr 650 – kr 850<br />
Romsdalen, 6300 Åndalsnes Stabburet (ekstra seng / extra bed kr 200) fra kr 600<br />
Tel: +47 71 22 37 54<br />
www.remmemgard.no<br />
Årestua fra kr 2200<br />
skei, Astrid og olav 4 kr 450 – kr 550<br />
6300 Åndalsnes, Tel: +47 71 22 17 35 / +47 93 03 80 65, olske@online.no<br />
Trollstigen camping & Gjestegård 7 fra kr 400<br />
Isterdalen, 6300 Åndalsnes 3sengs / 3 beds room / 3Bettz fra kr 560<br />
Tel: +47 71 22 11 12 4sengs / 4 beds room / 4B.Z fra kr 660<br />
www.trollstigen.no Online booking 1 leilighet / apartment / Wohnung fra kr 750<br />
villa romsdal 2 loft / attic kr 250 – kr 400<br />
Jernbanegt.10, 6300 Åndalsnes 2 leiligheter / apartments / Wohnung kr 600 – kr 900<br />
Tel: +47 98 49 33 45, info@villaromsdal.com, www.villaromsdal.com<br />
Åndalsnes camping & motell 3 kr 375 – kr 650<br />
6300 Åndalsnes, Tel: +47 71 22 16 29, andalsnescamping@tele2.no, www.andalsnescamping.com<br />
Feriehus / Holiday Houses / Ferienhäuser<br />
strandhuset 3 leiligheter / apartments / Wohnung kr 550 – kr 800<br />
6386 Måndalen Med båt / with boat / mit Boot<br />
Tel: +47 71 22 33 25<br />
Hans Haukeberg 1 hus / house / Ferienhaus kr 600 – kr 900<br />
6386 Måndalen<br />
Tel: +47 40 40 12 48<br />
Med båt / with boat / mit Boot<br />
Nordre Flatmark Gård 1 leilighet + hytte / apartment + cabin / Wohnung + Hütte kr 700 – kr 1600<br />
Flatmark, 6300 Åndalsnes Hus: 6–12 sengeplasser / House: 6–12 beds / Wohnung: 6–12 Betten<br />
Tel:+47 71 22 37 11 / +47 97 15 82 74, synstenb@online.no, www.nordreflatmark.no<br />
Annebu Hytte: 6 sengeplasser / Cabin: 6 beds / Hütte: 6 Betten fra kr 900,– (per night)<br />
Tel: 99741767 / 85252297 fra kr 6000 (per week)<br />
www.123hjemmeside.no / annebuutleiehytte<br />
Jørgenstua Gårdshus / Farmhouse 8 senger / 8 beds. kr 4000 (2 nights)<br />
Heen, Isfjorden Min. 2 døgns leie / Min. 2 nights kr 10000 (per week)<br />
Tel: +47 93 87 32 18 Fiske i elv og bålplass / Fishing in the rivers Isa and Glutra<br />
À ç ³<br />
bakken camping +47 71 22 37 53 6 fra kr 400<br />
Marstein, 6300 Åndalsnes<br />
Nordre Flatmark Gård +47 71 22 37 11 1 Pris etter avtale<br />
Flatmark, 6300 Åndalsnes www.nordreflatmark.no Contact for price<br />
bårdsgarden +47 71 22 82 45 5 kr 500 – kr 900<br />
6315 Innfjorden www.baardsgarden.net<br />
Gjerdset Turistsenter +47 91 36 80 96 18 kr 400 – kr 1200<br />
Gjerdsetbygda, 6320 Isfjorden www.gjerdset.no<br />
Herje caravan & Hyttesenter +47 71 22 91 40 13 kr 350 – kr 700<br />
Herje, 6360 Åfarnes www.visitherje.no<br />
isfjorden Feriesenter +47 71 22 55 33 / 41 67 31 02. 5 kr 400 – kr 550<br />
6320 Isfjorden www.njff.no (www.aojff.no)<br />
Lensmannsgarden +47 71 22 82 37 7 kr 700 – kr 1000<br />
6315 Innfjorden www.lensmansgarden.no<br />
mittet camping +47 71 22 84 83 8 kr 350 – kr 400<br />
6363 Mittet gudrun@mittetdalen.no<br />
mjelva camping & Hytter +47 71 22 64 50 33 kr 350 – kr 850<br />
6300 Åndalsnes Online booking www.mjelvacamping.no<br />
måna camping +47 71 22 34 35 20 kr 350 – kr 750<br />
6386 Måndalen www.manacamping.no<br />
romsdal Hytteutleie Online booking +47 71 22 13 83 6 fra kr 800<br />
6310 Veblungsnes (Åndalsnes) www.romsdalhytteutleie.com<br />
saltkjelsnes camping +47 71 22 39 00 14 kr 375 – kr 900<br />
6350 Eidsbygda www.saltkjelsnes.no<br />
Trollstigen camping & Gjestegård +47 71 22 11 12 19 kr 400 – kr 1900<br />
Isterdalen, 6300 Åndalsnes www.trollstigen.no Online booking<br />
Trollstigen resort +47 71 22 68 99 11 kr 500 – kr 800<br />
6300 Åndalsnes Online booking www.trollstigenresort.com<br />
Trollveggen camping +47 71 22 37 00 4 kr 630 – kr 780<br />
6300 Åndalsnes www.trollveggen.no<br />
Åndalsnes camping & motell +47 71 22 16 29 8 kr 375 – kr 895<br />
6300 Åndalsnes www.andalsnescamping.com<br />
vandrerhjem rom Flersengsrom Enkeltrom Dobbeltrom<br />
Youth Hostel rooms Dormatory singel room Double room<br />
Jugendherberge Zimmer mehrbettz. EZ DZ<br />
Åndalsnes vandrerhjem<br />
Setnes, 6300 Åndalsnes<br />
25 fra kr 275 fra kr 480 fra kr 690<br />
Tel: +47 71 22 13 82 Medlemmer / Members / Mitgliedern: 15% rabatt / discount / ermässigung<br />
www.aandalsnesvandrerhjem.no Frokost inkl / Breakfast incl / Frühstück eingeschlossen.<br />
Online booking<br />
Sengetøyutleie / Bedlinen rental / Bettwäscheverleih.<br />
29
30 Overnatting / Accommodation / Übernachtung<br />
www.aandalsnesvandrerhjem.no<br />
andalsnes@hihostels.no<br />
Mjelva Camping is situated 3 km from Åndalsnes with a beautiful<br />
view of the most spectacular peaks of the Romsdal Alps: and it is<br />
near by the popular Trollstigen.<br />
Velkommen • Willkommen • Welcome to Mjelva Camping!<br />
CANOEING RAFTING<br />
PRORAFTING KAYAKING<br />
RIVERBOARD CAVEING<br />
Certifi ed Ecotourisme Company<br />
Apartments and rooms for rent in Villa Romsdal<br />
Åndalsnes<br />
Email: info@romsdalaktiv.com<br />
www.romsdalaktiv.com<br />
www.villaromsdal.com<br />
Contact: +47 98 49 33 45<br />
Mjelva N6300 Åndalsnes<br />
Tel: +47 71 22 64 50<br />
Fax: +47 71 22 68 77<br />
Email: mjelvac@eunet.no<br />
www.mjelvacamping.no<br />
Hotell <strong>Molde</strong> Fjordstuer<br />
+ 47 71 20 10 60<br />
Bjorligard Hotell<br />
+ 47 61 24 44 00<br />
Bjorli Snøhotell<br />
+ 47 61 24 44 00<br />
Finnøy Havstuer<br />
+ 47 71 27 58 50<br />
Classic Norway consists of ten hotels in the county of Møre og Romsdal.<br />
Each of these hotels is unique and is in a location offering unique natural<br />
experiences and excellent opportunities for exciting and interesting activities.<br />
Its head offi ce is in <strong>Molde</strong> town centre.<br />
Håholmen Havstuer<br />
+ 47 71 51 72 50<br />
Angvik Gamle Handelssted<br />
+ 47 71 29 13 00<br />
Flatfl esa Fyr<br />
+ 47 71 27 58 50<br />
Hotell Utsikten, Geiranger<br />
+ 47 70 26 96 60<br />
Hustadvika Gjestegård<br />
+47 71 26 47 00<br />
Ona Havstuer<br />
+ 47 71 27 58 50
32 Overnatting / Accommodation / Übernachtung<br />
Saltkjelsnes<br />
saltkjelsnes<br />
Camping camping<br />
Plassen ligger ved fjord og saltvannsstrøm.<br />
Camping Camping- og høystandardhytter.<br />
Fint utgangspunkt for turer til <strong>Molde</strong> (33 km)<br />
Fint utgangspunkt og ytre for Romsdal. turer til <strong>Molde</strong> (33 km)<br />
og til ytre Åndalsnes Romsdal. (24 km), Åndalsnes Trollstigen. (24 km),<br />
Trollstigen. Rødven Rødven Stavkirke Stavkirke (10 km). (10 km).<br />
Eidsbygda • Tel +47 71 22 39 00 • Fax +47 71 22 12 00<br />
Eidsbygda • Tel: +47 71 22 39 00 • Fax: +47 71 22 12 00<br />
camping@saltkjelsnes.no • www.saltkjelsnes.no<br />
camping@saltkjelsnes.no • www.saltkjelsnes.no<br />
N-6360 Åfarnes<br />
Tlf.: 71 22 91 40 • Fax: 71 22 63 48<br />
E-mail: helgesle@online.no<br />
www.visitherje.com Camping Camping<br />
Plassen ligger ved fjord og Plassen saltvannsstrøm. ligger ved fjord og saltvannsstrøm.<br />
Camping- og høystandardhytter. Camping- og høystandardhytter.<br />
Ligger ved fjorden. Gode fiskemuligheter Fint utgangspunkt for turer Fint til utgangspunkt <strong>Molde</strong> (33 km) for turer til <strong>Molde</strong> (33 km)<br />
Utleie av båter, m/6-25 hk. Båthavn. og ytre Romsdal. og ytre Romsdal.<br />
Sløyeplass. 6300 Åndalsnes, Feriehus. Norway Campinghytter.<br />
Tel: Caravanplass. + 47 71 22 68 99 Kiosk.<br />
Åndalsnes (24 km), Trollstigen. Åndalsnes (24 km), Trollstigen.<br />
Rødven Stavkirke (10 km). Rødven Stavkirke (10 km).<br />
info@trollstigenresort.com Eidsbygda • Tel +47 71 Eidsbygda 22 39 00 • Fax • Tel +47 71 71 22 22 38 39 15 00 • Fax +47 71 22 38 15<br />
camping@saltkjelsnes.no KIOSK<br />
camping@saltkjelsnes.no • www.saltkjelsnes.no • www.saltkjelsnes.no<br />
www.trollstigenresort.com<br />
Åndalsnes<br />
HERJE Camping CARAVAN Åndalsnes & Motell &<br />
HYTTESENTER Camping & Motell<br />
Ligger sentrumsnært ved<br />
Ligger sentrumsnært ved<br />
Raumas flotte elv i skjønn natur.<br />
Raumas flotte elv i skjønn natur.<br />
Høystandard hytter. God plass til<br />
Høystandard hytter. God plass til<br />
Åfarnes • Tel +47 campingvogner, 71 22 91 40 • Fax +47 bobiler 71 22 63 48<br />
campingvogner, bobiler og telt. telt.<br />
camping@saltkjelsnes.no Fint utgangspunkt • www.saltkjelsnes.no<br />
Fint utgangspunkt for for dagsturer<br />
til til Trollstigen, Geiranger eller<br />
Atlanterhavsvegen.<br />
Laksefiske i Raumaelva.<br />
i Raumaelva.<br />
Turer, Turer, fjellturer i i flott natur.<br />
N-6300 Åndalsnes<br />
Tel. (+47) N-6300 71 22 Åndalsnes 16 29 / 40 01 69 66<br />
Tel. E-post: (+47) andalsnescamping@tele2.no<br />
71 22 16 29 / 40 01 69 66<br />
E-post: www.andalsnes-camping.com<br />
andalsnescamping@tele2.no<br />
www.andalsnes-camping.com<br />
Saltkjelsnes Saltkjelsnes<br />
HERJE CARAVAN &<br />
HYTTESENTER<br />
N-6360 Åfarnes<br />
Tlf.: 71 22 91 40 • Fax: 71 22 63 48<br />
E-mail: helgesle@online.no<br />
www.visitherje.com<br />
Ligger ved fjorden. Gode fiskemuligheter<br />
Utleie av båter, m/6-25 hk. Båthavn.<br />
Sløyeplass. Feriehus. Campinghytter.<br />
Caravanplass. Kiosk.<br />
romsdal Hytteutleie<br />
Setnes • Veblungsnes KIOSK<br />
Tel: +47 71 22 13 83 /+47 957 62 699<br />
www.romsdalhytteutleie.com<br />
Rauma Ullvarefabrikk AS<br />
Offisiell leverandør av VM<br />
produkter til VM <strong>2011</strong><br />
Trollstigen camping<br />
& Gjestegård<br />
Trollstigen Camping & Gjestegård is located at the foot<br />
of the Trollstigen road with great view of the Stigfossen<br />
waterfall and the surrounding mountain peaks.<br />
Camping, rom, hytte utleie, Taxfree butikk på 200 kvm,<br />
kafé med 420 sitteplasser, grillplass, lekeplass.<br />
HERJE CARAVAN HERJE CARAVAN & &<br />
HYTTESENTER HYTTESENTER<br />
Trollstigen Camping & Gjestegård<br />
Isterdalen Rv. 63, N6300 Åndalsnes<br />
Tel: +47 71 22 11 12/+47 913 90 105<br />
Ligger ved fjorden. Fax: +47 Gode 71 Ligger fiskemuligheter. 22 22 ved 48 fjorden. • Email: Utleie Gode edmey@online.no<br />
av fiskemuligheter. Utleie av<br />
båter m/6-25 hk. Båthavn. båter Sløyeplass. m/6-25 Feriehus. hk. Båthavn. Sløyeplass. Feriehus.<br />
Campinghytter. Caravanplass. Campinghytter. Kiosk Caravanplass. Kiosk<br />
www.trollstigen.no<br />
KIOSK<br />
KIOSK<br />
33<br />
Åfarnes • Tel +47 71 22 Åfarnes 91 40 • Fax • Tel +47 71 71 22 22 63 91 48 40 • Fax +47 71 22 63 48<br />
helgesle@online.no N-6300 • www.visitherje.com<br />
helgesle@online.no N-6300 Åndalsnes N-6300 Åndalsnes Åndalsnes<br />
• www.visitherje.com<br />
Tel +47 Tel +47 71 Tel 22 +47 71 68 22 99 71 68 22 9968<br />
99<br />
E-mail: E-mail: post@trollstigen-hytteutleie.no<br />
E-mail: post@trollstigen-hytteutleie.no<br />
www.trollstigen-hytteutleie.no<br />
Åndalsnes Åndalsnes • Tel Åndalsnes +47 • Tel 71 +47 • 22 Tel 68 71 +47 99 22 68 71 99 22 68 99<br />
post@trollstigen-hytteutleie.no<br />
www.trollstigen-hytteutleie.no<br />
HERJE CARA HER<br />
HYTTESENTE HYT
34 www.visitandalsnes.com<br />
The Geirangerfjord<br />
Tourist services<br />
Geiranger - Hellesylt<br />
May 1 - September 30<br />
Geiranger - Valldal<br />
June 20 - August 20<br />
We can take you on a ferry<br />
cruise through a fjord and<br />
mountain landscape that has<br />
been included on UNESCO’s<br />
World Heritage List.<br />
Fjord1 MRF AS - N-6405 <strong>Molde</strong> - www.fjord1.no<br />
Tel.: 00 47 71 21 95 00 - booking@fjord1.no<br />
rafting<br />
Daglige turer – Daily departures –<br />
Tägliche Abfahrten<br />
Klatring – Mountain climbing – Klettern<br />
Juving – Canyoning<br />
Brevandring – Glacier walks –<br />
Gletscherwanderung<br />
Villmarksleir – Wilderness Camp<br />
Tel: +47 900 14 035<br />
www.valldal.no<br />
Velkommen til<br />
<strong>Molde</strong>s nye badeland<br />
Åpningstider:<br />
Mandag 14 - 21<br />
Tirsdag til fredag 10 - 21<br />
Lørdag og søndag 10 - 18<br />
Morgensvømming:<br />
Tirsdag og torsdag 06.30 - 08.30<br />
www.moldebadet.no<br />
13. – 16. July<br />
www.worldbaserace.com<br />
35<br />
«Så fortalte han om Åndalsnes, et lite tettsted oppe i Romsdalen omgitt<br />
av høye fjell, hvor det var så vakkert at moren hans alltid hadde sagt at<br />
det var der Gud hadde begynt da han skapte verden, og at Han hadde<br />
brukt så lang tid på naturen i Romsdalen at resten av verden måtte<br />
gjøres i hui og hast for å bli ferdig til søndag.»<br />
Jo Nesbø
36 Aktiviteter / Activities / Aktivitäten<br />
World Base Race<br />
The fastest flying human being!<br />
Romsdalen 13. – 16. July <strong>2011</strong><br />
www.worldbaserace.com<br />
32 flying athletes<br />
5 round contest<br />
3 day event<br />
Attraksjoner / Kunst og Håndtverk / Arts & crafts<br />
Galleri Innsikt Tel: +47 93 26 43 41 gunn_morstoel@hotmail.com<br />
Hau`n Håndlaga Tel: +47 71 22 10 40 www.haun.no<br />
Rauma Ullvarefabrikk Tel: +47 71 22 05 00 www.raumaull.no<br />
Troll Tinn Tel: +47 71 22 00 70 www.trolltinn.no<br />
Vingården Tuen Tel: +47 99 53 96 03 www.tuenvin.net<br />
bilutleie / car rental / Autovermietung<br />
Avis / Åndal Bil Tel: +47 71 22 22 55 www.avis.no<br />
Hertz / HydroTexaco Tel: +47 71 22 14 24 www.hertz.no<br />
<strong>Guide</strong>d Limousineservice Tel: +47 95 09 52 60 www.limousinewest.no<br />
båtutleie / boat Hire / bootsverleih<br />
Gjerdset Turistsenter Tel: +47 91 36 80 96 www.gjerdset.no<br />
Herje Caravan & Hyttesenter Tel: +47 71 22 91 40 www.visitherje.no<br />
Måna camping Tel: +47 71 22 34 35 www.manacamping.no<br />
Saltkjelsnes camping Tel: +47 71 22 39 00 www.saltkjelsnes.no<br />
Isfjorden feriesenter Tel: +47 71 22 55 33 www.aojff.no<br />
Desinfisering fiskeutstyr / Desinfection for fishing equipment / Desinfizieren der Angelrausrüstung<br />
Måna Camping Tel: +47 71 22 34 35 www.manacamping.no<br />
Trollveggen Camping Tel: +47 71 22 37 00 www.trollveggen.no<br />
Åndalsnes Camping & Motell Tel: +47 71 22 16 29 www.andalsnescamping.com<br />
Festivaler / Festivals<br />
Romsdalsvinter, 14.–17. april <strong>2011</strong> Tel: +47 48 09 43 79 www.romsdalsvinter.no<br />
Fylkeskappleik Arrangeres i Valldal 9.–10. april <strong>2011</strong> Valldal Spelemannslag<br />
Tour of Norway for Kids 3. juli <strong>2011</strong> www.raumask.com<br />
OrbeaTrollstigrittet 2. juli <strong>2011</strong> www.raumask.com<br />
Isfjorden Rundt på sykkel 3. juli <strong>2011</strong> www.raumask.com<br />
Norsk Fjellfestival, 11.–17. juli <strong>2011</strong> Tel: +47 48 09 43 79 www.norskfjellfestival.no<br />
World BASE Race, 13.–16. juli <strong>2011</strong> Tel: +47 99 58 48 75 www.worldbaserace.com<br />
RaumaRock, 5.–6. august <strong>2011</strong> Tel: +47 93 29 90 31 www.raumarock.com<br />
Trollveggen Triathlon 28. august <strong>2011</strong> www.trollveggentriathlon.com<br />
Fallskjerm tandemhopp / Tandem parachuting / Fallschirm Tandemsprünge<br />
Lesja Fallskjermklubb Tel: +47 900 62 300 www.lesjafsk.no<br />
Fisketur på Fjorden / Fishing trip on the Fjord / Fischen im Fjord www.romsdalsfjord.com<br />
Rauma Jakt & Fiskesafari Tel: +47 71 22 16 22 www.raumajaktfiskesafari.no<br />
Fiskekort / Fishing permit / Angelscheine www.romsdal.com<br />
Åndalsnes Camping & Motell Tel: +47 71 22 16 29 www.andalsnescamping.com<br />
Gokart<br />
Gokartutleie Isfjorden E: post@gokartutleie.com www.gokartutleie.com<br />
Golf<br />
Rauma kommune har mange stillinger som krever høy kompetanse.<br />
I tida framover vil vi ha behov for mange nye medarbeidere.<br />
Følg med på ledige stillinger på www.rauma.kommune.no<br />
Rauma Golfklubb (9hulls bane) Tel: +47 92 03 10 73 www.raumagolf.no<br />
37
38 Aktiviteter / Activities / Aktivitäten<br />
Helikopter<br />
Nord Helikopter AS Tel: +47 95 89 79 00 www.nordhelikopter.no<br />
Kajakk – kurs og utleie<br />
Romsdal Aktiv Tel: +47 98 49 33 45 www.romsdalaktiv.no<br />
Heinåli Kajakk Tel: +47 71 22 81 89 / 91 85 12 92 www.heinalikajakk.no<br />
DID Adventure Tel: +47 90 05 68 76 www.didadventure.no<br />
Kano – kurs og utleie / canoe Hire / Kanuverleih<br />
Romsdal Aktiv Tel: +47 98 49 33 45 www.romsdalaktiv.no<br />
Gjerdset Turistsenter Tel: +47 91 36 80 96 www.gjerdset.no<br />
Trollstigen Camping & Gjestegård Tel: +47 71 22 11 22 www.trollstigen.no<br />
Åndalsnes Camping & Motell Tel: +47 71 22 16 29 www.andalsnescamping.comm<br />
Kino / cinema / Kino<br />
Rauma Kulturhus Tel: +47 71 16 61 00 www.raumakulturhus.no inigolf<br />
Klatring<br />
Norsk Fjellfestival Tel: +47 48 09 43 79 www.norskfjellfestival.no<br />
Bre & Fjell Tel: +47 95 22 36 38 www.breogfjell.no<br />
Norgesguidene Tel: +47 48 15 68 45 www.norgesguidene.no<br />
museum<br />
Konfeksjonsmuseum Åpent / Open: medio juni – medio august<br />
Trollstigen museum Åpent / Open: 20.06 – 10.08<br />
Nerhole museum Åpent torsdager i juni og juli kl 18–20 / Open Thursdays in June and July 18–20<br />
rafting<br />
Romsdal Aktiv Tel: +47 98 49 33 45 www.romsdalaktiv.no<br />
Valldal Naturopplevingar Tel: +47 90 01 40 35 www.valldal.no<br />
svømmehall / indoor swimmingpool / Hallenbad<br />
Innendørs svømmehall på Åndalsnes Samfunnshus.<br />
In Åndalsnes. Heated water. Adjusted for disabled people.<br />
In Åndalsnes, erwärmtes Bassin. Für Körperbehinderte angepasst.<br />
sykkelutleie / cycle rental / Fahrradverleih<br />
Mjelva Camping Tel: +47 71 22 64 50 www.mjelvacamping.no<br />
Trollstigen Camping & Gjestegård Tel: +47 71 22 11 22 www.trollstigen.no<br />
Turistinformasjon / Tourist Office /<br />
Touristenbüro Tel: +47 71 22 16 22 www.visitandalsnes.com<br />
Åndalsnes Camping & Motell Tel: +47 71 22 16 29 www.andalsnescamping.com<br />
Taxicruise<br />
Rauma Taxi Tel: +47 71 22 15 55<br />
Turistinformasjon / Tourist Office /<br />
Touristenbüro Tel: +47 71 22 16 22 www.visitandalsnes.com<br />
Teater & konserter / Theatre & conserts / Theater & Konzerte<br />
Rauma Kulturhus Tel: +47 71 16 61 00 www.raumakulturhus.no<br />
Tog / Train / Zug<br />
Raumabanen Tel: +47 815 00 888 www.nsb.no / raumabanen<br />
Turer med fører / Hiking with guide / bergwandern mit Führer www.romsdal.com, www.romsdalseggen.com<br />
Bre & Fjell Tel: +47 95 22 36 38 www.breogfjell.no<br />
Norsk Fjellfestival Tel: +47 48 09 43 79 www.norskfjellfestival.no<br />
Norgesguidene Tel: +47 48 15 68 45 www.norgesguidene.no<br />
Solli adventure Tel: +47 99 53 22 68 www.solliadventure.no<br />
SKI Romsdal Tel: +47 95 04 82 47 www.skiromsdal.no<br />
DiD Adventure Tel: +47 90 05 68 76 www.didadventure.no<br />
Turskreddaren Tel: +47 70 29 60 01 www.turskreddaren.no<br />
Elvevandring på Skiri Tel: +47 92 66 30 48 www.skirigard.no<br />
Toppturer på ski / skisenter www.toppturer.com, www.romsdal.com<br />
Bre & fjell Tel: +47 95 22 36 38 www.breogfjell.no<br />
DiD Adventure Tel: +47 90 05 68 76 www.didadventure.no<br />
Norgesguidene Tel: +47 92 05 40 57 www.norgesguidene.no<br />
Norsk fjellfestival Tel: +47 48 09 43 79 www.norskfjellfestival.no<br />
Romsdalsvinter Tel: +47 48 09 43 79 www.romsdalsvinter.no<br />
Rauma skisenter Skorgedalen Tel: +47 98 14 04 80 www.raumaskisenter.no<br />
SkiRomsdal Tel: +47 95 04 82 47 www.skiromsdal.no<br />
Solli adventure Tel: +47 99 53 22 68 www.solliadventure.no<br />
vaskeri / Laundry / Wäscherei<br />
Rauma Vaskeri Tel: +47 95 19 83 91 Teglverksvn. 8, 6300 Åndalsnes<br />
<strong>Guide</strong>selskap / <strong>Guide</strong>t Tours / bergfürer<br />
romsdalseggen<br />
bre og Fjell<br />
www.visitandalsnes.no<br />
www.breogfjell.no<br />
post@breogfjell.no<br />
Tel: +47 41 14 60 70<br />
Norgesguidene<br />
www.norgesguidene.no<br />
post@norgesguidene.no<br />
Tel: +47 92 05 40 57<br />
skiromsdal<br />
www.skiromsdal.no<br />
tur@skiromsdal.no<br />
Tel: +47 95 04 82 47<br />
39
40 Lokale turperler / Worth visiting<br />
Geiranger – verdens vakreste fjord og på UNEscos verdensarvliste 90 km Atlanterhavsveien – kåret til verdens vakreste veistrekning 110 km<br />
Fra Åndalsnes er reisen til Geiranger<br />
som et norsk folkeeventyr: Ta<br />
Rv 63 over Trollstigen og ned til jordbærbygda<br />
Valldal. En stopp på Gudbrandsbvjuvet<br />
anbefales. Videre en<br />
kort fergetur fra Linge – Eidsdal, og<br />
videre på Rv 58 til Geiranger. En stopp<br />
i Ørne svingene er et must, og også<br />
turen med ferge eller hurtigbåt på<br />
Trollstigen – Norges mest besøkte turistattraksjon 18 km<br />
Omkranset av høye, majestetiske<br />
fjell slynger veien seg i 11 svinger<br />
til toppen av Trollstigen, 852<br />
moh. Gjør et stopp før 3. svingen, for<br />
foto og ny telse.<br />
Besøk det nye utsiktspunktet på toppen,<br />
og la deg imponere: Se Stigfossen<br />
og Tverrelva som stuper ned<br />
langs de bratte fjellsidene, og de<br />
bitte små bilene som er langt der<br />
nede på veien. Nyt en deilig lunsj før<br />
retur. For en annerledes opplevelse<br />
kan du gå den gamle Kløvstien<br />
opp / ned.<br />
Geirangerfjorden. Besøk Verdensarvsenteret<br />
og få en omvisning. Du kan<br />
velge flere alternative returveier.<br />
Going from Åndalsnes to Geiranger<br />
is like a journey through a<br />
Norwegian folk tale. Take RV 63 crossing<br />
Trollstigen, on to Valldal. A stop<br />
at Gudbrandsjuvet is highly recom<br />
Surrounded by tall majestic<br />
mountains, the road twists in 11 hair<br />
pin turns to the top 852 meters above<br />
sea level.<br />
Make a stop just before the 3rd turn<br />
at the parking lot to take it all in. <strong>Visit</strong><br />
the view point at the top to enjoy the<br />
impressive Stigfossen and Tverrelva<br />
swirling down steep mountain sides.<br />
For an unforgettable hike, try the old<br />
path Kløvstien.<br />
mended, before continuing to take<br />
the ferry from Linge to Eidsdal. From<br />
there take RV 58 to Geiranger, with<br />
a stop at Ørnesvingene. Seeing the<br />
fjord by boat is a must, and a guided<br />
tour of the world heritage center is<br />
worth while.<br />
Opplev verdens vakreste vei –<br />
på strekningen mellom Vevang i Eide<br />
og Kårvåg i Averøy. Strekningen er<br />
8274 meter lang, og ligger så langt<br />
ut i havet som du kan komme. Ta Rv<br />
64 til <strong>Molde</strong>, og videre ut til Vevang.<br />
Gjør et stopp på Håholmen for en<br />
hyggelig lunsj, eller besøk museet<br />
som forteller historien om livet på<br />
kysten for hundrevis av år tilbake.<br />
Mulig å fiske fra fiskebruene langs<br />
veien.<br />
Kjør langs fjorden på E136 til<br />
Ålesund. Bli fascinert av Hansabyen<br />
Ålesund, som har mye å by på – bla.<br />
en spennende jugendarkitektur med<br />
tårn, spir og vakre utsmykninger.<br />
Gå de 418 trappetrinnene opp til<br />
Aksla og nyt utsikten ned til byen der<br />
den ligger på øyene helt ut mot Nor<br />
Experience this stunning stretch<br />
of road between Vevang in Eide and<br />
Kårvåg in Averøy. It stretches over a<br />
distance of 8274 meters, as close to<br />
the ocean as you could possible get<br />
by car. Take RV 64 to <strong>Molde</strong>, and to<br />
Vevang.<br />
Make a stop at Håholmen for a delicious<br />
lunch, or visit the museum of<br />
coastal history.<br />
Ålesund – kåret til Norges vakreste by 120 km<br />
Ta Rv 64 mot <strong>Molde</strong>. Se panoramaet<br />
med 222 fjelltopper fra Varden.<br />
<strong>Molde</strong> er kjent for sine roser, jazzfestivalen,<br />
Kongebjørka og Romsdalsmuseet.<br />
Opplev Moldivene – i kajakk og nærkontakt<br />
med elementene ute på<br />
fjorden sammen med DID Adventure,<br />
eller hva med en tur ut til Hjertøya?<br />
Ta en lunsj på Seilet Hotel, og nyt<br />
utsikten fra Skybar.<br />
skehavet. De historiske bygningene<br />
rommer kafèer og restauranter, butikker<br />
og gallerier. Besøk gjerne Atlanterhavsparken<br />
og se de arktiske fiskene<br />
på nært hold.<br />
Take E136 along the fjord to<br />
enjoy the Hanseatic town, Ålesund,<br />
with the fascinating buildings and<br />
molde – rosenes og jazzens by 55 km<br />
Drive RV64 to <strong>Molde</strong>, famous for<br />
the panorama of 222 peaks, viewed<br />
from Varden.<br />
<strong>Molde</strong> is also known for their annual<br />
jazz festival, and abundance of roses.<br />
How about kayaking to the Moldives,<br />
and get really close to the elements,<br />
together with DID Adventure, or<br />
a visit to Hjertøya.<br />
Hotel Seilet offers a scenic lunch at<br />
the Skybar.<br />
41<br />
features of the Art Nouveau architecture.<br />
Walk the 418 steps to enjoy the view,<br />
and make a stop at the aquarium to<br />
see all the arctic fish up close.
42 Lokale turperler / Worth visiting<br />
brøstdalen – romsdalens høyfjellsområde i reinheimen Nasjonalpark 50 km<br />
E - 136 ³ B < Z ì<br />
Følg E136 opp gjennom Romsdalen<br />
til Stuguflåten, og ta av til<br />
høyre inn mot Brøstdalen.<br />
To sommeråpne bomveier inn i Brøstdalen.<br />
Godt utbygd hyttenett i området<br />
både gjennom DNT og Grytten<br />
bøstølen – opplev det norske eventyret – en godt bevart seterstøl 22 km<br />
Følg E136 til Innfjorden, ta av<br />
mot Berild og følg veien innover<br />
bygda fram til asfaltert bomvei som<br />
tar deg langt opp og inn i fjellet.<br />
Webkamera på www.romsdal.com.<br />
Her er det mange flotte turmuligheter,<br />
både for familier og for de som<br />
ønsker å gå på toppturer.<br />
Flere gode fiskevatn, fiskekort kan<br />
kjøpes i bommen, tillatt fiskeutstyr<br />
Fjellstyre. Området byr på mange<br />
muligheter for turer, jakt og fiske.<br />
Mulig å komme inn i området både<br />
fra Vermedalen, Langdalen, Bjorli og<br />
Trollstigen. Passer godt både for fotturer<br />
og sykkelturer.<br />
er stang og oter i de fleste vann. Flere<br />
åpne hytter som kan benyttes. Ved<br />
noen av fiskevatnene finnes båt som<br />
kan leies.<br />
Take E136 to Innfjorden, toward<br />
Berild , to the toll road leading to the<br />
mountain. Easy access for all. You’ll<br />
also find cabins for public use. Fishing<br />
requires fishing permit. Some lakes<br />
have boat rentals.<br />
Take E136 through Romsdalen<br />
to Stuguflåten, exit right to Brøstdalen.<br />
The toll road is open during summer,<br />
with easy access to public<br />
cabins. The area offers good opportunities<br />
for fishing and hunting; both<br />
requires adequate permits.<br />
E - 136 ³ B $ < Z ì<br />
Nysetra – med utsikt til hele romsdalsfjorden 30 km<br />
Følg Rv 64 til Holmemstranda,<br />
og ta av på bomveien til Nysetra.<br />
Dette er et godt utgangspunkt for<br />
fjellturer og toppturer, og fra Tarløysa<br />
har man utsikt til hele Romsdalskysten.<br />
Husk å fylle vannflaskene på<br />
parkeringsplassen.<br />
Området har flere daler og noe lavere<br />
og mindre bratt fjell enn resten av<br />
Romsdalen. Turen inn til Herjevatnet<br />
er tilrettelagt også for rullestolbrukere<br />
og barnevogner på godt opparbeid<br />
grussti. Flere gode åpne hytter<br />
i området.<br />
måndalen – her ligger fiskevann og de flotte fjelltoppene<br />
som perler på en snor 25 km<br />
Følg E136 til Måndalen, og ta av<br />
til venstre før kirka. Følg veien innover<br />
bygda, og her har du mange<br />
muligheter for å komme deg opp i<br />
fjellene. Bomveiene til Volladalen,<br />
Skarsetra, Venåssetra og Reistaddalen<br />
er alle gode utgangspunkt for en flott<br />
fjelltur.<br />
Månvassveien er åpen fra juni – oktober.<br />
Her er det mange fiskevann, og<br />
turmulighetene varierer fra korte<br />
skogsturer med bærplukking, til<br />
Take RV64 to Holmemstranda,<br />
exit to the toll road to Nysetra. The<br />
area offers good trails for hikes of<br />
different levels, where Tarløysa give<br />
you the view of the coast. Remember<br />
to fill your water bottles before the<br />
hike.<br />
The path to Herjevatnet is accessible<br />
for handicapped and even wheel<br />
chairs. Several public cabins.<br />
utfordrende toppturer med utsikt som<br />
tar pusten fra deg. Nyoppført gapahuk<br />
ved Månvatnet, ved kjøp av fiskekort<br />
i bommen kan båt og garn lånes.<br />
Take E136 to Måndalen, exit<br />
left by the church. Toll roads to Volladalen,<br />
Skarsetra and Reistaddalen<br />
offers an excellent starting point for<br />
your hike.<br />
Månvassveien stays open June – October.<br />
Public shelters, fishing permit,<br />
boat and fish net rentals.<br />
skorgedalen – et godt utgangspunkt for en fin fottur 15 km<br />
Følg Rv 64 mot <strong>Molde</strong> og ta av<br />
på Skorgen mot Skorgedalen. Betal<br />
for å kjøre bomveien som går opp<br />
gjennom skogen på en bratt, men<br />
god fjellvei, møteplasser. I Skorgedalen<br />
er det klynger av private fritidshytter,<br />
og det finnes et stort utvalg<br />
av turløyper som passer godt for<br />
familier, men også luftige toppturer<br />
kan nås herfra.<br />
Skorgedalen er svært populær også<br />
om vinteren, med et lite skitrekk – og<br />
også flere populære toppturer. Ved<br />
skitrekket finnes nye gapahuker som<br />
kan brukes av alle. Betalingsterminal<br />
ved skisenteret.<br />
I Selsetervannet kan man fiske, fiskekort<br />
kjøpes i kassa i bomveien, og<br />
båt kan også leies samme sted.<br />
Om sommeren er det skiltet badeplass<br />
ved brua mellom parkeringsplassen<br />
og skitrekket. Kulp.<br />
Take RV 64 towards <strong>Molde</strong>, exit<br />
Skorgen and Skorgedalen (toll road)<br />
Offers multiple choice of trails, suitable<br />
for families as well as tougher<br />
routes, all year. There is also a ski lift,<br />
and out door shelters.<br />
Rv - 64 ³ B $ < Z ì<br />
E - 136 ³ B $ < Z ì<br />
You may buy a fishing permit by the<br />
toll road, if you want to fish in the<br />
lake, Selsetervatnet. Rv - 64 ³ B $ <<br />
43
44 Dagsturer / Day trips / Tagesausflüge<br />
sykkelturer i romsdalen / bikerides in the region www.romsdal.com<br />
Hanekamhaug<br />
Enkel sykkeltur som går på godt<br />
opparbeidet grusvei gjennom et<br />
spennende skogsområde. Det finnes<br />
flere rasteplasser med benker. 5,9<br />
km, starter ved Istrabrua, 45 min en<br />
vei. Passer godt for familier på tur.<br />
Fra april–november.<br />
An easy ride, suitable for families<br />
. Graveled road and forest, with<br />
several picnic areas. Distance 5.9 km<br />
(45 min.each direction). Start at Istrabrua.<br />
Open April–November.<br />
Horgheimsheidet<br />
Trollveggen. Fra Åndalsnes, følg<br />
Romsdalsveien mot Neshagan og<br />
Mjelva Camping. Sykkelstien starter<br />
ved brua ned til Devold. Følg gamleveien<br />
forbi Romsdalshorn og opp til<br />
Horgheimseidet Rasteplass. Distanse:<br />
24,5 km. Ca. 2,5 timer hver vei. Fra<br />
april–november.<br />
Trollveggen. From Åndalsnes,<br />
take Romsdalsveien to Neshagan and<br />
Mjelva Camping. The bike path starts<br />
by the bridge, before Devold. Continue<br />
past Romsdalshorn and onto<br />
Horgheimseidet picnic area. Distance:<br />
24,5 km. Ca. 2,5 hrs each way. Open<br />
April–November.<br />
Kolmanneset<br />
Start fra Åndalsnes. Fin familietur<br />
på sykkel langs fjorden til flott<br />
friområde ved sjøen med bademuligheter.<br />
Følg veien langs<br />
havna / gamleveien og sykkelsti til<br />
Isfjorden. Ta av fra hovedveien i<br />
Isfjorden og følg veien inn til Hen<br />
sentrum og kirka. Sykle gamleveien<br />
mot Tokle og videre utover Brevikstranda.<br />
Følg denne veien helt til<br />
avkjøring til Skorgedalen. Kryss<br />
hovedveien og inn på parkeringsplassen<br />
ved Kolmanneset 15,6 km en vei,<br />
tar ca 2 timer. Fra april–november<br />
Start from Åndalsnes exit left<br />
just after the bridge. Ride along the<br />
fjord, where the bicycle path runs<br />
parallel to the main road to Isfjorden.<br />
Continue to Tokle, and then along the<br />
fjord by Brevikstranda. Cross the road<br />
by the exit to Skorgedalen at the parking<br />
lot to Kolmanneset. Distance is<br />
15,6 km, and takes 2 hrs each way.<br />
Stays open April–November.<br />
isfjorden<br />
Terrengsykling i Isfjorden. Start<br />
ved Isfjorden Feriesenter og sykle<br />
langs elva. Eller opp til Liabygda og<br />
Vengedalen. Her er det mange muligheter<br />
for flotte sykkelopplevelser i et<br />
svært variert terreng. For nedlasting<br />
av GPSkoordinater og info se: www.<br />
romsdal.com.<br />
Offroad and mountain biking in<br />
Isfjorden. Starts by Isfjorden Feriesenter<br />
/ Camping. Ride along the river, or<br />
go up the road to Liabygda and Vengedalen.<br />
In this area there’s a variety<br />
of trails and paths for all levels. To<br />
download GPS coordinates, visit:<br />
www.romsdal.com<br />
Trollstigen<br />
Start i Åndalsnes sentrum, går<br />
gjennom Isterdalen og til slutt klatrer<br />
du den bratte stigningen opp til Trollstigen,<br />
705 moh. Her kommer du tett<br />
innpå alle elementene. Oppe på toppen<br />
kan du nyte utsikten fra det nye<br />
utsiktspunktet. Veien har til tider stor<br />
sommertrafikk. 19,6 km2 timer.<br />
Periode fra slutten av mai – Oktober.<br />
For mer info: www.romsdal.com<br />
Starts in Åndalsnes, through<br />
Isterdalen, before starting the climb<br />
up to Trollstigen. The ride will bring<br />
you close to the elements, and<br />
reward you with an almost surreal<br />
back drop, and view at the top. There<br />
is a lot of traffic during summer season.<br />
Take precaution and stay safe.<br />
Distance – 19.6 km (2 hrs each way)<br />
Open late May – October. For more<br />
detailed directions and descriptions<br />
with maps, visit: www.romsdal.com<br />
GEirANGEr, NorWAY<br />
UNESCO World Heritage Natural Site<br />
Geirangerfjord | Sightseeing<br />
Dalsnibba | Panoramic Viewpoint (1500 meter above fjord)<br />
www.geirangerfjord.no | booking@geirangerfjord.no | +47 70 26 30 07<br />
45
46 Dagsturer / Day trips / Tagesausflüge<br />
Opplev Norges fjellparadis! Med<br />
ski på beina til noen av verdens flotteste<br />
topper! Spektakulær utsikt til<br />
fjorden, alpine nedfarter fra de bratteste<br />
fjell, eller fantastiske turer på<br />
langrennski.<br />
Velkommen til oss!<br />
Eventyrblanding Fairytale bland Märchenhafte Mischung<br />
Devold<br />
ski i romsdalen / skiing in romsdalen / Auf schiern im romsdal<br />
Tel: +47 926 31 483<br />
www.devoldgard.no<br />
vingården Tuen<br />
Tel: +47 99 53 96 03<br />
www.tuenvin.net<br />
Experience the ”peak paradise”,<br />
and some of the world’s finest tours<br />
to the top of untouched mountains.<br />
Spectacular views over the fjords,<br />
downhill skiing from steep mountain<br />
sides or crosscountry skiing all day<br />
long. Welcome!<br />
Hau´n Håndlaga<br />
Tel: +47 71 22 10 40<br />
www.haun.no<br />
Erwandern Sie das ”GipfelParadies”<br />
auf Skiern. Weltklasse Touren in<br />
den unberührten Romsdalsalpen mit<br />
Aussicht auf die Fjorde und rasanten<br />
Abfahrten von steilen Bergen.<br />
Willkommen bei uns!<br />
www.toppturer.com www.romsdal.com www.visitandalsnes.com www.romsdalseggen.com<br />
remmem Gard<br />
Tel: +47 71 22 37 54<br />
www.remmemgard.no<br />
<strong>Guide</strong>t Rundtur tur til til Trollstigen<br />
Trollstigen og Geiranger og Geiranger med buss &<br />
med hurtig buss ruten. & hurtigruten<br />
Daglige turer fra Åndalsnes med buss<br />
kl 09.15, over Trollstigen og videre<br />
Daglige<br />
via jordbærbygda<br />
turer fra <strong>Molde</strong><br />
Valldal<br />
og Åndalsnes<br />
og utsikts-<br />
med buss. Fra <strong>Molde</strong> Trafi kkterminal<br />
punktet Ørnesvingen til Geiranger.<br />
kl. 08.00. Turen går via Åndalsnes kl<br />
Gå om bord i Hurtigruten med<br />
09.30, og Trollstigen, jordbærbygda<br />
avgang kl 13.30 og opplev fossefallet<br />
Valldal og utsiktspunktet Ørnesvingen<br />
til Geiranger.<br />
«De syv søstre»<br />
Gå om<br />
og<br />
bord<br />
Geirangerfjorden<br />
i Hurtigruten<br />
med som avgang er et kl. av 13.30 UNESCO’s og opplev verdensarvfossefalletområder. «De syv En søstre» liten stopp og Geirangerfjor- i Jugendbyen<br />
den Ålesund, som er et før av videre UNESCO’s avgang verdensar- kl 18.45.<br />
vområder. Deretter En fortsetter liten stopp skipet i Jugendbyen til Rosenes<br />
Ålesund, By <strong>Molde</strong>, før videre og turen avgang avsluttes kl. 18.45. på<br />
Deretter Storkaia fortsetter i <strong>Molde</strong> skipet kl 21.30. til Rosenes Retur til By<br />
<strong>Molde</strong>, Åndalsnes og turen med avsluttes buss kl på 22.00. Storkaia i<br />
<strong>Molde</strong> kl. 21.30. Mulig retur til Åndalsnes<br />
Trollstigen med rutebuss kl 22.00.<br />
l Gudbrandsjuvet l<br />
Ørne svingene l Geirangerfjorden l<br />
Hurtigruta l Ålesund l <strong>Molde</strong><br />
Turdager: Turdager: Daglig, Daglig, 20. 20. juni–23. juni –20. august august<br />
Priser: Voksen NOK 1150,–<br />
Barn (4–15 år)/Pensjonist NOK 890,–<br />
Day <strong>Guide</strong>d trip to day Trollstigen trip<br />
to and Trollstigen Geiranger and with bus<br />
Geiranger & Hurtigruten. with bus<br />
& Hurtigruten.<br />
Daily round trips from <strong>Molde</strong> and<br />
Åndalsnes by bus. Departure from<br />
Daily round trips from <strong>Molde</strong> and Ån-<br />
<strong>Molde</strong> to Åndalsnes at 08.00. Depardalsnes<br />
by bus. Departure from <strong>Molde</strong><br />
ture from Åndalsnes at 09:15, to Troll-<br />
Bus Terminal at 08.00. The tour goes<br />
stigen, Valldal and Ørnevegen to Geir-<br />
to Åndalsnes 09.30 and further on to<br />
the<br />
anger.<br />
Trollstigen<br />
Departure<br />
Road,<br />
with<br />
the<br />
Hurtigruta<br />
strawberry<br />
at<br />
village 13.30. Valldal Experience and the Eagle waterfalls Road ”The<br />
to seven Geiranger. sisters” Departure and the Geirangerfjord<br />
with the<br />
Hurtigruten which is on at the 13.30. UNESCO Experience list of world the<br />
waterfalls heritage. ”The A short seven stop sisters” in the Art and Nou- the<br />
Geirangerfjord veau town, Ålesund, which before is on the departure UNESCO<br />
list at of 18.45. world The heritage. ship continues A short to stop <strong>Molde</strong>, in<br />
the Art Town Nouveau of Roses. Town The Ålesund, tour ends before in<br />
departure <strong>Molde</strong>, at at Storkaia, 18.45. the The pier ship in continues the cen-<br />
to ter <strong>Molde</strong>, of the the city. Town Return of to Roses. Åndalsnes The tour by<br />
ends bus at 22.00 the Storkaia pier in <strong>Molde</strong><br />
center at 21.30. Possible return to<br />
Åndalsnes by public bus at 22.00.<br />
Trollstigen l Gudbrandsjuvet l<br />
Ørne svingene l Geirangerfjorden l<br />
Travel days: Daily, 20th of June to<br />
23rd Hurtigruta of August<br />
Prices: Adult NOK 1150,–<br />
Child/Pensioner NOK 890,–<br />
l Ålesund l <strong>Molde</strong><br />
Travel days: Daily, 20th of June to<br />
20th of August<br />
47<br />
Tages Geführter ausflug zum Tages-<br />
Trollstigen ausfl ug zum und Geiranger Trollstigen<br />
mit und Bus Geiranger & Hurtigruten. mit Bus<br />
Tagesausflug & Hurtigruten. von Åndalsnes mit dem<br />
bus. Abfahrt von Åndalsnes 9.15 Uhr<br />
Tagesausfl ug von <strong>Molde</strong> und Åndalsnes<br />
über Trollstigen, das Erdbeerdorf<br />
mit dem Bus. Abfahrt von <strong>Molde</strong> am<br />
Valldal und die Adlerkehre nach<br />
zentralen Bushalteplatz 08.00 Uhr. Der<br />
Geiranger. Abfahrt mit der Hurtigrute<br />
Ausfl ug führt via Åndalsnes 09.30 Uhr<br />
13.30<br />
über<br />
Uhr.<br />
Trollstigen,<br />
Erleben<br />
das<br />
Sie den<br />
Erdbeerdorf<br />
Wasserfall<br />
Vall-<br />
”Die dal Sieben und die Schwestern” Adlerkehre und nach den Geiranger.<br />
Geirangerfjord, Abfahrt mit der UNESCO Hurtigrute Weltkultu- 13.30 Uhr.<br />
rerbe. Erleben Kleiner Sie den Aufenthalt Wasserfall in der ”Die Sieben<br />
Jugendstilstadt Schwestern” Ålesund und den vor Geirangerfjord, der<br />
Weiterfahrt UNESCO Weltkulturerbe. 18.45 Uhr nach Kleiner <strong>Molde</strong>, Au-<br />
der fenthalt Stadt der in der Rosen. Jugendstilstadt Ankunft in Ålesund<br />
<strong>Molde</strong> vor der ca Weiterfahrt 21.30 Uhr am 18.45 Storkaia Uhr nach im<br />
Zentrum. <strong>Molde</strong>, der Rückfahrt Stadt der mit Rosen. dem Bus Ankunft<br />
22.00 in <strong>Molde</strong> Uhr nach ca. 21.30 Åndalsnes. Uhr am Storkaia im<br />
Zentrum. Mögliche Rückfahrt mit dem<br />
Linienbus 22.00 Uhr nach Åndalsnes.<br />
Trollstigen l Gudbrandsjuvet l<br />
Billetter/Tickets/Karten:<br />
Turistinformasjon <strong>Molde</strong> & Åndalsnes: tlf. (+47) 71 20 10 00/(+47) 71 22 16 22<br />
Billetter / Tickets / Karten: Senest dagen før/one day in advance/einen Tag vorher<br />
Turistinformasjonen Åndalsnes +47 71 22 16 22<br />
Senest dagen før innen kl 19.00 / One day in advance before 7 pm /<br />
Einen Tag vorher vor 19Uhr<br />
Andre turer/other round trips/Andere Tagesausfl üge:<br />
❋ <strong>Molde</strong>-Stordal-Geiranger<br />
❋ <strong>Molde</strong>-Atlanterhavsvegen-Kristiansund<br />
Ørne svingene l Geirangerfjorden l<br />
Hurtigruta l Ålesund l <strong>Molde</strong><br />
Reisetage: Täglich, 20. Juni<br />
reisetage: bis 23. August Tâglich, 20 Juni bis 20<br />
August. Preise: Erwachsener NOK 1150,–<br />
Kind/Rentner NOK 890,–<br />
Foto: Per Eide, Terje Rakke/Nordic Life/Fjord Norway, Øivind Leren.
48 Dagsturer / Day trips / Tagesausflüge<br />
romsdalsfjella – nasjonalpark og verna område romsdalsfjella – national park and protected area<br />
Romsdalsfjella strekker seg<br />
langt innover på begge sider av<br />
Romsdalen, og hele 53% av arealet<br />
i kommunen er vernet. Med Dovrefjell<br />
i øst og Reinheimen i vest er<br />
store deler av disse områdene vernet<br />
gjennom nasjonalparker og landskapsverneområder.<br />
Reinheimen er preget av villmark og<br />
nasjonalparken ligger i det nest største<br />
inngrepsfrie området i Sør Norge,<br />
og har stor variasjon i vegetasjonen.<br />
Dette skyldes varierende geologi,<br />
høgde over havet og klima. Området<br />
har en artsrik fauna. Reinheimen er<br />
i skandinavisk sammenheng et av de<br />
viktigste områdene for kulturminner<br />
etter jakt og fangst fra jernalder og<br />
middelalder.<br />
Romsdalen har både frodige daler,<br />
vidder og gold natur, og er en blanding<br />
av kystnatur og innlandsnatur,<br />
vassdrag og høye tinder med Trollveggen<br />
som den mest kjente formasjonen.<br />
Reinheimen nasjonalpark er Norges<br />
tredje største nasjonalpark med sine<br />
1 969 kvadratkilometer. Nasjonalparken<br />
favner et stort sammenhengende<br />
og villmarkspreget fjellområde som<br />
utgjør leveområdet til en av Norges<br />
største villreinstammer i Ottadalen.<br />
Rester av Norges opprinnelige villrein,<br />
Snøhettareinen holder til<br />
i Dovrefjell området. Det er ca 2 000<br />
rein i Reinheimen vinterstid. Med få<br />
større inngrep og liten ferdsel som<br />
forstyrrer, finner villreinen godt beitegrunnlag<br />
i Reinheimen gjennom hele<br />
året. Trollstigen har også en egen<br />
liten reinstamme.<br />
Flere villreinsområder i Norge har<br />
blitt påvirket av ulike naturinngrep<br />
som vassdragsreguleringer og bygg<br />
ing av veier og jernbane. Dette har<br />
skapt barrierer for reinens trekkruter<br />
til tidligere beiteområder, større<br />
stammer har delt seg i mindre stammer<br />
og gjort reinen mer stedbunden.<br />
I Romsdalsfjella finnes også en stor<br />
bestand av store klauv vilt, og da<br />
spesielt hjortedyr. Den Sør Norske<br />
jervestammen har også tilholdssted<br />
i de indre delene av Romsdalsfjella.<br />
Romsdalen får også sporadisk besøk<br />
av moskus fra Dovrefjell. Moskusen<br />
stammer fra siste istid, og etter siste<br />
telling vinteren 2010 var stammen<br />
på 226 dyr, etter kalving i mai – juni<br />
samme år regner man at stammen<br />
nå kan telle ca 200 – 250 dyr.<br />
Fra Dombås kan du være med på<br />
moskus safari.<br />
The Romsdal mountain region<br />
extends far into both sides of Romsdalen,<br />
where as much as 53% of the<br />
area is protected. This includes Reinheimen<br />
to the west. as well as Dovrefjell<br />
National Park to the east.<br />
Reinheimen National Park connects<br />
to Romsdalen, Trollstigen, and Tafjord<br />
as protected wildlife area. Due to the<br />
geological features, as well as altitude<br />
and climate, these areas have a<br />
vast variety of vegetation, and<br />
diverse fauna. By Scandinavian standards<br />
this national park is one of the<br />
most important areas for cultural<br />
heritage in regards to hunting and<br />
fishing from the Iron Age to the<br />
medieval era.<br />
Romsdalen consists of lush valleys<br />
and plains, as well as sparse tundra<br />
in the higher elevations. It is a mix<br />
ture of coastal and inland climate<br />
with rivers, waterfalls, and tall mountains,<br />
where Trollveggen, the tallest<br />
vertical faced mountain in Europe, is<br />
the most famous.<br />
Reinheimen National Park covers<br />
1969 square kilometers, making it<br />
the third largest national park in Norway.<br />
Caribou came to this area towards the<br />
end of the last Ice Age, approximately<br />
12.000 years ago, and today’s<br />
herds, known as Mountain Reindeer<br />
originates from these, and a minor<br />
group were herded into Trollstigen<br />
from Reinheimen.<br />
Today, some of the Mountain Reindeer<br />
territory have been affected by<br />
human interference, such as roads,<br />
railways and watercourses. Over<br />
49<br />
time, this has caused the animals to<br />
divide into smaller herds and become<br />
more local, whilst before they would<br />
spread over larger areas.<br />
In this mountain region you also find<br />
larger artiodactyls, like deer, living<br />
side by side the Southern Norwegian<br />
wolverine. Ever so often musk ox<br />
wanders into Romsdalen from Dovrefjell.<br />
This animal originates from<br />
the last Ice Age and by 2010 the herd<br />
counts approximately 226 animals.<br />
This number is expected a small<br />
increase after the annual calving lasting<br />
from May trough June.<br />
It is possible to participate in a musk<br />
ox safari from Dombås to Dovre.
50 Dagsturer / Day trips / Tagesausflüge<br />
«sjå mannen før han dett ned» 7,3 km<br />
Kjør til Trollstigen, og parker like<br />
etter strupen på vei opp fra platået<br />
(ved brua over elva, eller like etter<br />
brua.) Her starter fotturen til Mannen,<br />
gå innover Alnestind til ei nål av stein<br />
som står under Breitind, helt på kanten<br />
av fjellet ned mot Romsdalen.<br />
Mannen hadde ei kone fram til på<br />
slutten av 1940tallet, da ramla ho<br />
ned fra fjellet. Mannen er et rasutsatt<br />
fjellparti i Romsdalen. Dette har ført<br />
til byggestans i nedre Romsdal og i<br />
Åndalsnes fram til slutten av 2010.<br />
En målestasjon er installert på Mannen,<br />
og denne måler alle bevegelser<br />
i dette fjellpartiet. Fjellturen går på<br />
tydelig sti innover til vatnet, deretter<br />
opp til Alnessteinen, en markert<br />
klippe midt i dalen.<br />
Hike to Mannen – ”The Man” –<br />
Drive just past Trollstigen, to Strupen,<br />
to start your hike. The well marked<br />
path goes along Alnesvatnet (the<br />
lake), past Alnesstein, and continues<br />
to Alnestind and Mannen, a distinct<br />
rock formation.<br />
En nettside for turopplevelser | A website for hiking experiences<br />
N Turbeskrivelser, kart og nedlastbare spor til over 300 turer i Romsdalen.<br />
E Descriptions, guides and downloads to more than 300 hikes in the Region.<br />
www.romsdal.com<br />
Laveste punkt: 736 moh.<br />
Høyeste punkt: 1291 moh.<br />
Startsted: Strupen på Trollstigen<br />
Tid: 2.5 timer pr. vei (2.5 hours one way)<br />
Åpen juli – oktober. For detaljert turbeskrivelse<br />
og nedlasting av GPSkoordinater,<br />
se:<br />
www.romsdal.com<br />
The myth tells that “the Man” had a<br />
wife up until the 1940’s, when she<br />
fell into the valley, and he lost her<br />
forever. Lately some parts of the<br />
mountain have been shifting, and<br />
kept under close observation. As of<br />
<strong>2011</strong> there are no longer any threats<br />
that we’ll lose our Man to the valley<br />
Open July–October. For maps, detailed<br />
descriptions and downloads of GPS<br />
coordinates, visit:<br />
www.romsdal.com<br />
Trollstigen 20 km<br />
ca 40 min med bil, en vei / Approx 40 min by car, one way / ca 40 min mit dem Auto, einfache Fahrt.<br />
Geiranger, via Trollstigen 85 km<br />
ca 2 timer med bil, en vei / Approx 2 hrs by car, one way / ca 2 Std mit dem Auto, einfache Fahrt.<br />
molde 57 km<br />
ca 1 time og 15 min med bil, en vei / Approx 1.25 h by car, one way / ca 1.25 Std mit dem Auto, einfache Fahrt.<br />
Atlanterhavsveien ca 105 km<br />
ca 1 time og 40 min med bil, en vei / Approx 1.40 hrs by car, one way / ca 1.40 Std mit dem Auto, einfache Fahrt.<br />
Ålesund 124 km<br />
ca 2 timer med bil, en vei / Approx 2 hrs by car, one way / ca 2 Std mit dem Auto, einfache Fahrt.<br />
mardalsfossen 110 km<br />
ca 2 timer med bil, en vei / Approx 2 hrs by car, one way / ca 2 Std mit dem Auto, einfache Fahrt.<br />
informasjon / information<br />
N Mer informasjon om utflukter på Turistkontoret i Åndalsnes eller de enkelte websider.<br />
E More information about day trips at The Tourist Office at Åndalsnes or on the internet.<br />
D Mehr Information bei der Touristinformation Åndalsnes oder im internett.<br />
www.visitkristiansund.com<br />
www.visitalesund.com<br />
www.visitmolde.com<br />
www.visitgeirangerfjorden.com<br />
www.atlanterhavsveien.no<br />
www.opplevnesset.com<br />
51
www.visitandalsnes.com<br />
Nytt utsiktspunkt på Trollstigen<br />
Nyåpning av Trollstigen og Nasjonal turistvei Trollstigen – Geiranger 2012<br />
i<br />
Tourist Information<br />
Åndalsnes Turistinformasjon<br />
Åndalsnes Tourist Information Office<br />
Fremdenverkehrsbüro Åndalsnes<br />
Tel: +47 71 22 16 22<br />
Fax: +47 71 22 16 82<br />
Email: info@visitandalsnes.com<br />
www.visitandalsnes.com<br />
Fotoillustrasjon: Reiulf Ramstad Arkitekter AS<br />
Åpningstider / opening hours / Öffnungszeiten:<br />
18. juni / June – 15. August<br />
Daglig / Daily: 09.00 – 20.30<br />
resten av året / outside summer season / sonstige Öffnungszeiten:<br />
Ma / Mo – Fre / Fri: 09.00 – 15.00<br />
Åndalsnes Turistinformasjon ligger i Åndalsnes Skysstasjon.<br />
Åndalsnes Tourist Information Office is situated at the train station.<br />
Fremdenverkehrsbüro Åndalsnes am Bahnhof.<br />
Åndalsnes & Romsdal Reiselivslag, Jernbanegata 1, 6300 Åndalsnes