03.12.2012 Views

Guide 2011 - Visit Molde

Guide 2011 - Visit Molde

Guide 2011 - Visit Molde

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Skorgedalen<br />

<strong>Guide</strong> <strong>2011</strong><br />

Bike until you`re breathless,<br />

hike until your legs hurt.<br />

Base jump (or don`t)<br />

Look out, Chamonix!<br />

www.visitandalsnes.com<br />

National Geograpic Romsdalseggen mot Trollveggen<br />

ÅNDALSNES


2 www.visitandalsnes.com<br />

Enjoy your holiday<br />

Experience more - rent a car!<br />

Åndalsnes 71 22 22 55<br />

<strong>Molde</strong> 71 21 29 19<br />

Utgiver: Åndalsnes og Romsdal Reiselivslag<br />

Layout: Anunatak AS<br />

Tekst: Åndalsnes og Romsdal Reiselivslag<br />

Foto: Stein Lindseth Olsen / Anunatak<br />

AS, Iver Gjeldstenli / Romsdals<br />

Budstikke, Terje Rakke / Nordic<br />

Life / Fjord Norge AS, Øyvind Heen,<br />

Fred Husøy, Øyvind Leren, Per Eide,<br />

Leif Jonny Olestad, Lars Richard<br />

Morstøl, Trond R. Teigen / World<br />

BASE Race, Tarjei Husøy, John<br />

Kofoed / Rauma Jakt & Fiskesafari,<br />

Børge Nygård, Måna Camping,<br />

Destinasjon <strong>Molde</strong> & Romsdal,<br />

Destinasjon Geiranger &<br />

Trollstigen, Hilde Gråberg Bakke,<br />

Øystein Tveiten, Steinar Vikås,<br />

Gudrun Herje Langseth, Odd Inge<br />

Farkvam, Roar Klæt, Endre Engen,<br />

Mie Kastet, Jørn Nes, John Kofoed,<br />

Reiulf Ramstad Arkitekter AS,<br />

Rauma Ullvarefabrikk AS<br />

Kart: Kartkompaniet Møre og Romsdal /<br />

Tom Erik Rødven<br />

N: Redaksjonen er avsluttet i februar <strong>2011</strong>.<br />

<strong>Visit</strong> Trollstigen – Åndalsnes tar forbehold<br />

vedrørende feilinformasjon som er gitt til utgiver,<br />

eller endringer etter at redaksjonen ble avsluttet.<br />

E: The editorial content of this guide was<br />

comp leted in February <strong>2011</strong>. <strong>Visit</strong> Trollstigen –<br />

Åndals nes is not liable for incorrect information<br />

provided to the publisher, or for changes that<br />

took place after the guide went to press.<br />

D: Redaktionsschluss: Februar <strong>2011</strong>. <strong>Visit</strong><br />

Trollstigen – Åndalsnes übernimmt keine Gewähr<br />

für die Richtigkeit der bei der Redaktion<br />

eingegangenen Angaben sowie Änderungen<br />

nach Redaktionsschluss.<br />

AvsTANDEr /<br />

DisTANcEs iN KiLomE-<br />

TrEs / KiLomETErTAbELLE<br />

Oslo 450 km<br />

Trondheim via Dombås 304 km<br />

Bergen 503 km<br />

Dombås 104 km<br />

<strong>Molde</strong> 57 km<br />

Atlanterhavsveien /<br />

The Atlantic Road /<br />

Die Atlantik Strasse 105 km<br />

Ålesund 124 km<br />

Kristiansund 120 km<br />

Geiranger 85 km<br />

Valldal via Trollstigen 57 km<br />

Innhold / Contents / Inhalt<br />

Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten 4 – 17<br />

Trollstigen 6 – 7<br />

Trollveggen 8 – 9<br />

Romsdalseggen 10 – 11<br />

Raumabanen 12 – 13<br />

Fiske i Romsdalsfjorden / Fishing Romsdalsfjord 16<br />

Spisesteder / Restaurants 20 – 21<br />

Kart / Map / Karte 24 – 27<br />

Overnatting / Accommodation / Übernachtung 28 – 33<br />

Aktiviteter / Activities / Aktivitäten 36 – 39<br />

Lokale turperler / Worth visiting 40 – 43<br />

Dagsturer / Day trips / Tages ausflüge 44 – 50<br />

Sykkelturer i Romsdalen / Bikerides in the Region 44<br />

Ski i Romsdalen / Skiing in Romsdalen 46<br />

Romsdalsfjella 48 – 49<br />

Hvordan komme seg hit / How to get here / Anreise 51<br />

3


4 Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten<br />

Åndalsnes – romsdal Norges tindehovedstad / The peak capitol / Die Gipfel Hauptstadt<br />

Î Â Á ì à × ³ Ý ¸ Ð ± Ñ ¾ B x [ < $ H ` Š Z<br />

2800 innbyggere | Opplev Trollstigen, Trollveggen, Roms dalsfjorden, Raumabanen og lakseelva Rauma<br />

Population 2800 | Experience Trollstigen, Trollveggen, Romdalsfjord, Raumabanen, and Rauma river<br />

Åndalsnes–Norges Tindehovedstad–har<br />

en vakker beliggenhet ved<br />

foten av Romsdalsfjellene og ved<br />

bredd en av Romsdalsfjorden. Cruiseskipene<br />

ankrer opp midt i sentrum,<br />

og her er startpunktet for en rekke<br />

tilrette lagte naturopplevelser. Gjennom<br />

året holdes flere spennende<br />

festivaler i byen og området.<br />

I sentrum av Åndalsnes ligger vår nye<br />

Skysstasjon, og dette er startpunktet<br />

for Raumabanen og en fantastisk<br />

togtur gjennom vidunderlige Romsdalen,<br />

der toget kjører forbi den<br />

berømte Troll veggen.<br />

Romsdalen er en naturlig lekeplass<br />

for alle som elsker å boltre seg i naturen.<br />

Her kan du gå på topptur hele<br />

året, kjøre ned uberørte fjellsider på<br />

ski om vinteren, eller prøve fiskelykken<br />

på Romsdalsfjorden, Norges<br />

mest artsrike fjord–vi har massevis av<br />

aktiviteter å tilby.<br />

l Toppturer på ski l Romsdalsvinter l<br />

Fiske på Romsdalsfjorden l Over 300<br />

merkede fotturer l Sykkeltraseer l<br />

Aktiv på ferie l Norsk Fjellfestival l<br />

Rauma Rock l World BASE Race l<br />

Romsdalsmartnan<br />

www.visitandalsnes.com, www.romsdal.com, www.romsdalsfjord.com<br />

Åndalsnes – the peak capital of<br />

Norway – is beautifully located between<br />

the Romsdal mountains and<br />

the Romsdal fjord. Each summer<br />

Cruise ships call to port at the centre<br />

which is the gateway to several<br />

famous natural attractions. Throughout<br />

the whole year we host exciting<br />

festivals and other activities.<br />

In the town centre you will find the<br />

train and bus station. It is also the<br />

starting point for Raumabanen, the<br />

fantastic train ride through the wonderful<br />

and mystical Romsdal valley<br />

passing the impressive Trollveggen.<br />

The Romsdal valley is a natural playground<br />

for everyone who desires the<br />

outdoor experience. You can hike in<br />

the mountains all year around, backcountry<br />

skiing down untouched<br />

mountainsides in winter or go fishing<br />

in the clean Romsdal fjord – we have<br />

many great opportunities for you to<br />

explore.<br />

l Skiing in Romsdalen l Romsdalsvinter<br />

l Fishing on the fjord l Hiking–300<br />

marked trails l Bicycling l Active<br />

holiday l Norsk Fjellfestival l Rauma<br />

Rock l World BASE Race l Romsdalsmartnan<br />

Åndalsnes– Norwegens Gipfel<br />

Haup tstad– liegt perfekt eingebettet<br />

zwischen der malerischen Kulisse der<br />

Romsdalsalpen und dem Romsdalsfjord.<br />

Im Sommer legen internationale<br />

Kreuzfahrtschiffe im Hafen, mitten<br />

im Zentrum an, welches auch der<br />

Ausgangspunkt für spannende Ausflüge<br />

und Erlebnisse in die reiche<br />

Natur des Romsdals ist. Das ganze<br />

Jahr über werden Festivale und<br />

andere Aktivitäten veranstaltet.<br />

Im Zentrum von Åndalsnes liegt der<br />

Zug – und Buss Bahnhof, Ausgangspunkt<br />

für Fahrten mit der beliebten<br />

Raumabahn durch das atemberaubende<br />

Romsdal Tal, vorbei an massiven<br />

Gipfeln und der berühmten<br />

Trollwand.<br />

Das Romsdal Tal ist ein reiner Spielplatz<br />

für alle die die freie und<br />

unberührte Natur lieben. Ob man die<br />

Bergtour ”Romsdals eggen” gehen<br />

will, oder im Winter unberührte Pisten<br />

abfährt, oder dem Angelfieber<br />

auf dem Romsdalsfjord verfällt, wir<br />

bieten eine Vielfalt von spannenden<br />

Aktivitäten für alle unsere Gäste.<br />

isfjorden<br />

 Á à × ¾ Š B Z x<br />

< $ d ° ±t<br />

11 km til Åndalsnes, 1900 innbyggere.<br />

Kjente fjell er Kirketaket, Vengetindene<br />

og Juratind, gode turmuligheter.<br />

11 km to Åndalsnes, population<br />

1900. Kirketaket, Vengetindene and<br />

Juratind offers great excursions.<br />

måndalen<br />

 Á × ¸ Ò B x < $<br />

Z<br />

20 km til Åndalsnes,<br />

800 innbyggere.<br />

20 km to Åndalsnes,<br />

Population 800.<br />

vågstranda<br />

× B < $ ` Š Z<br />

32 km til Åndalsnes,<br />

450 innbyggere.<br />

32 km to Åndalsnes,<br />

Population 450.<br />

Åfarnes<br />

 Á Ò º < B<br />

33 km til Åndalsnes, 350 innbyggere.<br />

Her møtes 3 fjorder – Langfjorden,<br />

Romsdalsfjorden og Rødvenfjorden<br />

33 km to Åndalsnes, population<br />

350. 3 fjords merge together here.<br />

These are Langfjorden, Romsdalsfjorden,<br />

and Rødvenfjorden<br />

mittet<br />

 Á × ¸ B <<br />

44 km til Åndalsnes,<br />

150 innbyggere.<br />

44 km to Åndalsnes,<br />

Population 150.<br />

verma<br />

× ± B < Š<br />

28 km til Åndalsnes,<br />

200 innbyggere.<br />

28 km to Åndalsnes,<br />

Population 200.<br />

Eidsbygda / rødven<br />

 Á × ¸ B < Š Z Õ<br />

5<br />

26 km til Åndalsnes, 160 innbyggere.<br />

Ligger på ei halvøy på nordsida av<br />

Romsdalsfjorden mellom Åndalsnes og<br />

Åfarnes<br />

26 km to Åndalsnes, population<br />

160. Located on a peninsula on the<br />

northern side of Romsdalsfjord, between<br />

Åndalsnes and Åfarnes.<br />

innfjorden<br />

 Á B x < $ ` Š Z<br />

10 km til Åndalsnes,<br />

400 innbyggere.<br />

10 km to Åndalsnes,<br />

Population 400.<br />

bjorli<br />

ÎÂÁ׸Bx


6 Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten<br />

Trollstigen / The Troll road<br />

Dramatisk og spennende – en<br />

stor natur- og kultur opplevelse!<br />

Dette er den enkle beskrivelsen av<br />

Trollstigen, som har vært en turistmagnet<br />

helt siden vegen ble åpnet<br />

i 1936. Den slynger seg i 11 svinger<br />

oppover fjellet til 858 moh, omkranset<br />

av fjelltoppene Bispen, Kongen<br />

og Dronninga.<br />

Noen steder er vegen hugd inn<br />

i fjellet, andre steder er den bygd opp<br />

med steinmurer.<br />

I 2012 blir RV 63 Trollstigen Nasjo nal<br />

Turistveg og oppgraderingen merkes<br />

allerede med forbedrede og nye<br />

utsiktspunkt, økt trygghet og vakker<br />

arkitektur av høy internasjonal kvalitet.<br />

Vegen er vinterstengt og åpner<br />

vanligvis i slutten av mai.<br />

Fakta om Trollstigen<br />

l Norges mest besøkte turistvei<br />

l Trollstigen er vinterstengt, åpner<br />

vanligvis i slutten av mai – medio<br />

oktober, informasjon om<br />

åpning / stenging, se: www.<br />

trollstigen.net<br />

l Stigning 1:12<br />

l Busser: maks lengde 12,40 m<br />

l Kan kjøres begge veier<br />

l Kan kjøres med caravan, maks<br />

lengde 12,40 m<br />

l Trollstigen vegmuseum på<br />

toppen av Trollstigen er åpen fra<br />

slutten av juni til ca 10. august.<br />

Dramatic and thrilling<br />

– a revelation of Norwegian<br />

landscape and culture!<br />

Trollstigen has been a magnet to tourists<br />

since it opened in 1936. The 11<br />

hairpin turns wind their way nearly<br />

3000 feet up the mountain, with the<br />

peaks Bispen, Kongen and Dronninga<br />

looming overhead. Some places the<br />

road is cut into the rock face, and<br />

other places it is built on natural<br />

foundations. In 2012 RV 63 will<br />

become Trollstigen National Tourist<br />

road and the upgrade is already visible<br />

in terms of improved and new<br />

viewpoints, better safety and beautiful<br />

architecture of the highest international<br />

quality. Trollstigen is closed<br />

during winter and usually opens at<br />

the end of May.<br />

Facts about Trollstigen:<br />

l It is the most visited tourist road<br />

in Norway.<br />

l lt is Closed during winter, and<br />

stays open from the end of May<br />

until the middle of October.<br />

l Information about opening / closing:<br />

www.trollstigen.net<br />

l Gradient 1:12<br />

l Max lenght vehicles: 12,4<br />

l Open for traffic in both directions.<br />

l Trollstigen Road Museum at the<br />

center of Trollstigen, opens at<br />

the end of June to the middle of<br />

August.<br />

Ein dramatisches, spannendes,<br />

grosses Natur- und Kulturerlebnis!<br />

Trollstigen ist schon seit der Eröffnung<br />

der Strasse 1936 ein Touristen<br />

Mag net. Die Strasse schlängelt sich<br />

in 11 Kurven den Berg hinauf bis auf<br />

858 Meter, umrahmt von den Gipfeln<br />

Bispen (Bischof), Kongen (König) und<br />

Dronningen (Königin). An einigen<br />

STel:len ist die Strasse in die Felswand<br />

hineingesprengt, an anderen Stellen<br />

wird sie von Steinmauern gestützt.<br />

Ab 2012 wird die RV 63 den Titel<br />

Nationale Touristenstrasse Troll stigen<br />

tragen und die Vorbereit ungen dafür<br />

sind schon gut sichtbar; ein neu<br />

erbauter Aussichts punkt, höhere Sicherheit<br />

und beeindruckende Architektur<br />

von internationaler Qual ität. Der<br />

Trollstigen ist im Winter geschlossen.<br />

Fakten über den Trollstigen<br />

l Norwegens meistbesuchte<br />

Touristenstrasse<br />

l Im Winter geschlossen, ge öffnet<br />

ab ca Ende Mai bis Mitte<br />

October. Mehr Info:<br />

www.trollstigen.net<br />

l Steigung 1:12<br />

l Max Länge für Busse 12.40 m<br />

l Wohnwagen bis 12.40 m erlaubt<br />

l Fahrbar von beiden<br />

Richtungen aus.<br />

l Trollstigen Strassenbau Museum,<br />

geöffnet Ende Jun ibis Mitte<br />

August.<br />

Åndalsnes – Trollstigen – Geiranger (buss / bus) 22. juni – 17. august <strong>2011</strong><br />

Fra / From / von Åndalsnes via Trollstigen Til / To / Nach Geiranger<br />

Kl 08:20 08:55 / 09:20 kl 11:30<br />

Kl 16:45 17:20 / 17:45 kl 19:40<br />

Fra / From / von Geiranger via Trollstigen Til / To / Nach Åndalsnes<br />

Kl 12:25 14:25/14:55 kl 15:30<br />

Kl 18:10 20:00 / 20:15 kl 20:50<br />

N Bussen kjører daglig (22.06 – 17.08) fra skysstasjonen i sentrum av Åndalsnes. Ingen plassreservering.<br />

Mer info: www.fjord1.no eller turistinformasjonen på Åndalsnes.<br />

E Bus runs daily from the train station in Åndalsnes (22nd of June – 17th of August). No reservations.<br />

More information: www.fjord1.no or the Touristinformation in Åndalsnes.<br />

D Buss fährt täglich (22.06 – 17.08). Keine Platzreservierung nötig.<br />

Mehr Information: www.fjord1.no oder Touristinformation Åndalsnes.<br />

Trollstigen Fjellstue<br />

På toppen av Trollstigen fi nner du<br />

stedets eneste kafeteria!<br />

Stor suvenirbutikk inne i kafeteriaen.<br />

This cafeteria is situated on the top<br />

of the Trollstigen Road!<br />

Large souvenir shop inside the cafeteria.<br />

Cafe oben auf dem Trollstigen.<br />

Bewirtung und Souvenirs.<br />

Velkommen! Welcome! Willkommen!<br />

6335 Trollstigen • Tel: +47 99 29 20 00<br />

www.trollstigen.com<br />

7


8 Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten<br />

Trollveggen / The Troll Wall / Die Trollwand<br />

Trollveggen er Europas høyeste<br />

loddrette fjellvegg. Fra bunnen av<br />

dalen opp til toppen er det 1800<br />

meter. Av dette er 1000 meter loddrett,<br />

og enkelte steder har veggen<br />

opp til 50 meter overheng. Her finner<br />

man også den lengste klatreruten<br />

i Europa, Trollryggen (ca 3,5 km klatring).<br />

Troll ryggen ble første gang<br />

besteget i 1958. Dette var den første<br />

klatre ruten i Norge med overnatting<br />

i fjellveggen.<br />

Det ble ny dramatikk i Trollveggen da<br />

finnen Jorma Öster i 1980 som førstemann<br />

kastet seg ut fra Trollveggen<br />

i fallskjerm. Dette tiltrakk seg fallskjermhoppere<br />

fra mange kanter av<br />

verden. Etter flere dødsfall og farefulle<br />

redningsaksjoner ble fallskjermhopping<br />

i Trollveggen forbudt ved<br />

norsk lov i 1986.<br />

Det forteller noe om dimensjonene<br />

når et steinras høsten 1998 ble registrert<br />

i Finland til 2,2 på Richt ers skala<br />

for jordskjelv. Likevel må man være<br />

godt lokalkjent for å se hvor raset<br />

løsnet.<br />

Du finner panoramautsiktspunkt til<br />

Trollveggen og Trolltindene ved E136<br />

i Romsdalen, eller du kan ta den fantastiske<br />

fjellturen fra toppen av Trollstigen<br />

ut til Trolltindene.<br />

The mountain Trollveggen is the<br />

tallest, vertical rock face in Europe. It<br />

stretches, with it’s many peaks,<br />

known asT rolltindene, to 5950 feet<br />

from the valley to the top of the tallest;<br />

Store Trolltind.<br />

3300 feet are Vertical, and it has a<br />

stunning 150 feet over hang. The<br />

climbing route Trollryggen is the<br />

longest route in Europe’ stretching<br />

approximately 11.500 feet.<br />

Trollryggen was climbed for the first<br />

time in 1958, and was the first climbing<br />

route in Norway where the climbers<br />

had to spend the night in the<br />

mountain.<br />

In 1980 a new sport appeared, when<br />

the Finnish BASE jumper Jorma Öster<br />

performed the first jump off Bruraskaret<br />

at Trollveggen. As a result of<br />

several accidents, and dangerous<br />

rescue missions, BASE jumping from<br />

Trollveggen was prohibited by law in<br />

1986, and still is.<br />

You get an idea of the great dimensions<br />

when a rockslide in autumn<br />

1998 measured 2.2 on the Richter’s<br />

scale in Finland. Still, it is impossible<br />

to see with the naked eye where this<br />

happened. There is a view point with<br />

panorama view of the Trollveggen by<br />

road E136, 10 km from Åndalsnes. Or<br />

enjoy a hike from the top of the<br />

Trollstigen to the Trollveggen and<br />

Trolltindene.<br />

Die Trollwand ist die höchste<br />

senkrechte Felswand Europas. Sie<br />

misst vom Fusse des Berges bis zu<br />

ihrem Gipfel 1800 m.ü.M. Der lotrechte<br />

Teil der Gebirgswand misst<br />

1000m und har einen Über­hang von<br />

50m.<br />

Der Trollrücken (Trollryggen) wurde<br />

erstmals im Jahre 1958 bestiegen.<br />

Die Trollryggen­Route ist immer noch<br />

die längste Kletter­route Europas.<br />

Der Finne Jorma Öster stürzte sich<br />

1980 als Erster mit einem Fallschirm<br />

von der Trollwand in die Tiefe. Seinem<br />

tollkühnen Beispiel folgten viele<br />

Fallschirmspringer aus aller Welt. Es<br />

kam zu mehreren Unglücken und<br />

Todesfällen; daraufhin wurde das<br />

Fallschirmspringen von der Wand im<br />

Jahre 1986 allgemein verboten<br />

Wenn man durch den engen Teil des<br />

Romsdals Richtung Åndalsnes fährt,<br />

beherrrscht die steil gezackte Trollwand<br />

auf der linken Seite das<br />

Landschaftsbild im Tal. Als sich 1998<br />

eine Steinlawine aus der Wand löste,<br />

konnte die Erschütterung noch in Finland<br />

mit 2.2 auf der Richterskala<br />

gemessen werden.<br />

Die beste Sicht auf diese Felswand,<br />

die Nordeuropas höchsten Felsüberhang<br />

hat, hat man vom Parkplatz am<br />

Fusse der Trollwand aus. Wenn man<br />

die Trollwand von oben bewundern<br />

will, kann man vom Trollstigen aus<br />

zu Ihrer Rückseite wandern. Diese<br />

Tour können Sie alleine gehen oder<br />

mit einem kundigen Bergführer.<br />

OPENING<br />

JUNE <strong>2011</strong><br />

TroLLvEGGEN bEsØKssENTEr<br />

Besøkssenter med restaurant & souvenirer [<strong>Visit</strong>ors Center with restaurant & souvenirs]<br />

Åpningstider [Openinghours]: 09.30 – 19.00 | Tel: +47 95 89 80 00<br />

www.visit-trollveggen.com<br />

Welcome to a nature experience at<br />

Trollveggen Camping. You’ll fi nd us at<br />

the base of Europe’s highest mountain<br />

wall; Trollveggen, surrounded by<br />

the Trolltindene and Romsdals horn,<br />

with Rauma River close by.<br />

Willkommen zu einem Naturerlebnis<br />

auf Trollveggen Camping. Sie fi nden uns am Fusse von Europas<br />

höchster senkrechter Bergwand: Trollveggen! Umrandet<br />

von den Trolltinden und dem Romsdalshorn liegen wir direkt<br />

am Fluss Rauma.<br />

Velkommen! • Welcome! • Willkommen!<br />

Tel: +47 71 22 37 00<br />

Mob: +47 91 12 73 25<br />

GPS: E7 o 45´30” N62 o<br />

29´40”<br />

post@trollveggen.no<br />

www.trollveggen.no<br />

9


10 Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten<br />

romsdalseggen<br />

Norges lettest tilgjengelige og<br />

mest spektakulære fottur går over<br />

Romsdalseggen! Daglig buss til Vengedalen<br />

fra Åndalsnes Skysstasjon kl 9.30<br />

fra 1. juli – 30. september, flott fottur<br />

over Romsdalseggen som ender i<br />

Åndalsnes sentrum! Muligheter for ulike<br />

trasevalg gjør at denne turen kan passe<br />

for alle som kan gå i fjellet.<br />

I Romsdalen sto klatresportens vugge<br />

allerede på 1800­tallet. Åndalsnes er<br />

Norges tindehovedstad.<br />

I området rundt Romsdalseggen finnes<br />

over 300 godt merkede fotturer – i alle<br />

vanskelighetsgrader. Her kan alle finne<br />

sin drømmetur! Se www.romsdal.com.<br />

Romsdalseggen er balkongplass til et<br />

drama hvor aktørene er de villeste fjellene<br />

i Norges land. Etter hvert som man<br />

beveger seg langs eggen opptrer de en<br />

etter en: Kongen, Dronninga, Romsdalshorn,<br />

Store Trolltind, Store Venjestind.<br />

For ikke å snakke om Trollveggen med<br />

tanngarden av forrevne trolltinder. Som<br />

bakteppe skimtes Trollstigen, <strong>Molde</strong> by<br />

og Norskehavet.<br />

Like bak horisonten ligger Atlanterhavsveien<br />

og Geirangerfjorden. En av verdens<br />

vakreste togreiser på Raumabanen<br />

starter i Åndalsnes!<br />

Start planleggingen nå, dette er en av<br />

de turene du bør få med deg i livet!<br />

Velkommen til Romsdalseggen!<br />

The most accessible and spectacular<br />

hike is across Romsdalseggen. Buses<br />

runs daily from Åndalsnes to Vengedalen<br />

9:30 am. From July 1. to September<br />

30.<br />

Are you into mountains and fjords,<br />

beautiful nature, summits and waterfalls,<br />

challenges and spectacular views?<br />

Try Romsdalseggen! The hike starts and<br />

ends in Åndalsnes, the mountain capital<br />

of Norway. You’ll experience a 360<br />

degree view to the Romsdalsfjord, Trollveggen,<br />

and to Trollstigen. The peaks<br />

Kongen, Dronningen, Bispen and Romsdalshorn,<br />

Vengetind. All the way to<br />

<strong>Molde</strong> and the Norwegian Sea!<br />

The surrounding area of Romsdalseggen<br />

have more than 300 marked trails, with<br />

different levels of difficulty, which<br />

makes it possible to choose hikes to fit<br />

your level.<br />

Search for the desired trail at www.<br />

romsdal.com. The best seat in the<br />

“house”, is yours to be had.<br />

Welcome to Romsdalseggen!<br />

Lieben Sie Fjell und Fjord, grossartige<br />

Natur, Gipfel und Wasserfälle, Herausforderungen<br />

und grandiose Ausblicke?<br />

Dann testen Sie die Bergtour zum Romsdalseggen,<br />

mit Start und Ziel in Norwegens<br />

Gipfelhauptstadt Åndalsnes. Grandioses<br />

Panorama von den Gipfeln bis zum<br />

Romsdalsfjord auf der gesamten Strecke,<br />

zu Trollveggen, Trollstigen, Kongen, Dronningen<br />

und Bispen, zum Romsdalshorn<br />

und bis nach <strong>Molde</strong> und zur Küste!<br />

Während des Aufenthalts können Sie auf<br />

Wunsch auch an vielen weiteren Aktivitäten<br />

teilnehmen, wie Fjordangeln, Rafting,<br />

Trollstigen, Geiranger, Zugfahrt mit der<br />

Raumabahn, nach Ålesund, <strong>Molde</strong> oder<br />

bei einer von mehr als 300 weiteren Wanderungen<br />

auf markierten Wegen.<br />

Wir erwarten von Ihnen: Eine Rückmeldung<br />

zu der Tour und die anderen Programmpunkte.<br />

Gern auch Fotos und Filmausschnitte,<br />

die wir für die weitere<br />

Werbung von Romsdalseggen benutzen<br />

dürfen.<br />

NEOLAB • FOTO: PER EIDE/FJORD NORWAY<br />

Daily bus trips<br />

from Åndalsnes<br />

Fjellbuss til romsdalseggen – venjedalen<br />

1. juli – 30. september | 09.30 alle dager (every day)<br />

Voksne (Adults) NOK 125,– | Familie (Family) NOK 275,–<br />

rundtur til Trollstigen & Trollveggen<br />

1. juli – 20. august | 10.30 alle dager (every day)Voksne<br />

(Adults) NOK 400,– | Barn (Children) NOK 200,–<br />

Avgang fra (Departure from)<br />

Åndalsnes Skysstasjon<br />

Foto: Øystein Tveiten og Anunatak<br />

Åndalsnes<br />

Trollstigen<br />

Geiranger & Norway<br />

in a nutshell ®<br />

- A taste of world heritage!<br />

This tour takes you to the Geirangerfjord<br />

and Nærøyfjord, two of Norway’s most beautiful<br />

fjords that both feature on UNESCO’s World<br />

Heritage List. Other highlights include the<br />

Raumabanen railway and a beautiful sea<br />

voyage on the Hurtigruten coastal express.<br />

FOR BOOKING AND MORE INFORMATION:<br />

<strong>Visit</strong> www.fjordtours.com or call Fjord Tours<br />

Customer phone: +47 815 68 222<br />

Venjedalen<br />

Trollveggen<br />

ÅLESUND<br />

GEIRANGER<br />

BERGEN VOSS<br />

GUDVANGEN FLÅM<br />

STALHEIM MYRDAL<br />

ULVIK<br />

ÅNDALSNES<br />

DOMBÅS<br />

11<br />

OSLO


12 Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten<br />

raumabanen / The rauma Line / Die raumabahn<br />

Raumabanen er en av Europas<br />

mest spektakulære jernbanestrekning.<br />

Den strekker seg 114 km, mellom<br />

fjord og fjell, fra Åndalsnes til<br />

Dombås. Fra Dombås er det videre<br />

forbindelse med tog til Oslo og Trondheim.<br />

Deler av Harry Potter og Halvblodsprinsen<br />

ble filmet langs den<br />

magiske strekningen langs Raumabanen<br />

i 2008. Nærmere ekte trolldom<br />

kommer du ikke.<br />

Reisen med Raumabanen byr på fantastisk<br />

utsikt til Trollveggen, fascinerende<br />

steinbruer, fossefall og lakseelva<br />

Rauma. Hver dag året rundt går<br />

det tog til og fra Åndalsnes og om<br />

sommeren er det høytalerguide<br />

om bord og fotostopp underveis.<br />

Noen avganger går også tur / retur<br />

Åndalsnes – Bjorli. På denne timesturen<br />

får du med deg noe av det mest<br />

spektakulære norsk natur kan by på.<br />

Timetable and prices<br />

The Rauma Railway and corresponding trains with the Dovre Railway from 28 May <strong>2011</strong> to 28 August <strong>2011</strong>.<br />

Dovre Railway<br />

Oslo S 0807 1417<br />

Gardermoen 0833p 1445p<br />

Lillehammer 1015 1624<br />

Dombås 1207 1821<br />

Trondheim S 0825 1525<br />

Dombås<br />

Rauma Railway<br />

1100 1758<br />

Dombås 1215 1828<br />

Bjorli 1148 1249x 1505 1902x<br />

Åndalsnes 1248 1349 1605 2002<br />

a Only for embarking p Only for boarding x Stops if necessary<br />

For more information see nsb.no<br />

Raumabanen will give you one<br />

of the most spectacular train rides in<br />

Europe. The 114 km of train tracks<br />

winds from the fjord along magnificent<br />

scenery, from Åndalsnes to Dombås.<br />

From Dombås there are connecting<br />

departures to Oslo and<br />

Trondheim. Parts of Harry Potter and<br />

the Half Blood Prince was filmed<br />

along Raumabanen in 2008. Secretly<br />

the entire crew stayed for three<br />

weeks to experience the magic of the<br />

real world.<br />

A journey with Raumabanen offers a<br />

fantastic view of Trollveggen,<br />

en chanting, old stone bridges, waterfalls<br />

and the river, Rauma, famous for<br />

it’s abundance of salmon. The train<br />

runs all year around to and from<br />

Åndalsnes, and during the summer<br />

season, and audio guiding is provided<br />

on board with photo stops en route.<br />

Some departures also make a return<br />

trip from Åndalsnes to Bjorli. This<br />

hour­long trip is your chance to experience<br />

some of the most spectacular<br />

natural features of the Norwegian<br />

countryside.<br />

Rauma Railway<br />

Åndalsnes 0913 1025 1351 1616<br />

Bjorli 1017x 1127 1453 1719<br />

Dombås 1055 1756x<br />

Dovre Railway<br />

Dombås 1104 1802<br />

Lillehammer 1300 2005<br />

Gardermoen 1440a 2143a<br />

Oslo S 1511 2212<br />

Dombås 1210 1824<br />

Trondheim S 1445 2100<br />

Die Raumabahn ist eine der<br />

spektakulärsten Bahnstrecken Europas.<br />

Sie erstreckt sich über 114 km<br />

zwischen Fjord und Gebirge von<br />

Åndalsnes nach Dombås. Von Dombås<br />

besteht Zugverbindung nach Oslo<br />

und nach Trondheim.<br />

Harry Potter und der Halbblut prinz<br />

verwendet den Zauber der Strecke<br />

entlang der Rauma Linie als Kulisse<br />

für diesem Film. Das ist so nah an<br />

Magie sie kommen!<br />

Die Reise mit der Raumabahn bietet<br />

fantastische Aussichten auf die Trollveggen,<br />

die höchste senkrechte Felswand<br />

Europas, auf faszinierende<br />

Steinbrücken und Wasserfälle und auf<br />

den Lachsfluss Rauma. Das ganze Jahr<br />

über gehen jeden Tag Züge von und<br />

nach Åndalsnes – im Sommer mit<br />

einem <strong>Guide</strong> über Lautsprecher und<br />

Fotostops unterwegs. Es ist auch<br />

möglich, nur die Strecke Åndalsnes<br />

– Bjorli hin und zurück zu befahren.<br />

Auf dieser einstündigen Fahrt<br />

erleben Sie die überwältigende norwegische<br />

Natur von ihrer schönsten<br />

Seite.<br />

Over the counter<br />

prices in Norway One way<br />

Adult NOK 216,-<br />

Children<br />

4-15 years* NOK 108,-<br />

Groups (10 or<br />

more, per person NOK 195,-<br />

Prices Dombås - Åndalsnes<br />

* One child travels free when<br />

accompanied by an adult.<br />

The Rauma railway<br />

The most beautiful train journey in Norway<br />

The line between Åndalsnes and Dombås offers<br />

passengers a unique opportunity to experience<br />

close-up one of Norway’s most spectacular natural<br />

regions. From 28 May to 28 August, all departures<br />

are tailored for maximum scenic experience,<br />

combining a leisurely tempo with photostops at<br />

Trollveggen and Kylling Bridge.<br />

See our presentation video at<br />

nsb.no/RaumaRailway<br />

Book your ticket at nsb.no or by calling<br />

+47 815 00 888<br />

Europ’s most<br />

spectacular<br />

train journeys<br />

Flåm


14 Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten<br />

Grytten kirke / Grytten church<br />

En åttekantet kirke i<br />

barokk / nygotisk stil fra 1732. Det<br />

største og eldste kunstverket er et<br />

krusifiks i tre fra middelalderen som<br />

har fulgt med kirken helt fra slutten<br />

av 1200­tallet. Omtrent 30 minutters<br />

gåavstand fra Åndalsnes.<br />

Åpen for publikum i juli kl 16 – 19.<br />

Rødven Stavkirke er bygget på<br />

1200­tallet. Stavkirken ligger på halvøya<br />

Rødven, 34 km, ca 30 min med<br />

bil fra Åndalsnes, retning <strong>Molde</strong>.<br />

Åpen fra midten av juni – midten av<br />

august kl 11 – 16. Priser: Voksne kr<br />

40, gruppe / honnør / student kr<br />

30 – 35, familie kr 80.<br />

An octogon church in baroque<br />

/ new gothic style from 1732.<br />

The biggest and oldest work of art is<br />

the wooden crucifix that has followed<br />

the church since medieval times / the<br />

13th century. Walking distance from<br />

Åndalsnes centre, approx. 30 min.<br />

Open for visitors in July at 16 – 19.<br />

rødven stavkirke / rødven stave church<br />

Velkommen til Norges eneste<br />

togkapell! Åpen hver dag hele året<br />

fra kl 10 – 20<br />

Huset er et to etasjes «Romsdalslån»,<br />

bygd i naturstein. Utvendige<br />

veggflater er fuga og kalka, mens<br />

bjørlada har liggende kledning. Saltak<br />

med torvtekking. Byggeperiode<br />

1810 –1812.<br />

Åpent for publikum: juni og juli, torsdager<br />

kl 18–20. Salg av kaffe og<br />

kaker. Kontakt: +47 952 52 297<br />

Rødven Stave church was built<br />

in the 13th century and is situated on<br />

the Rødven peninsula, 34 km / 30<br />

minutes by car from Åndalsnes, direction<br />

<strong>Molde</strong><br />

Open: mid June – mid August:<br />

11 – 16. Tickets: adults NOK 40,<br />

group / senior / student NOK 30 – 35,<br />

family NOK 80.<br />

Åndalsnes togkapell / Åndalsnes train chapel<br />

vermafossen / vermafossen waterfall<br />

Vermafossen finner du på<br />

Ver ma, øverst i Romsdalen, 40 km fra<br />

Åndals nes. Den har et fall på 381<br />

meter, og er godt synlig fra veien. Har<br />

redusert vassføring om sommeren.<br />

Nerhole museum<br />

Welcome to the only train chapel<br />

in Norway! Open every day all<br />

year round 10 am – 10 pm.<br />

Located in Verma, Romsdal, 40<br />

km from Åndalsnes. The waterfall has<br />

a 381 metres drop, and is visible from<br />

the road. Reduced flow during summer.<br />

The house is a two storey<br />

«Romsdalslån», built in natural stone,<br />

in the period 1810 –1812.<br />

Open in june and july. Thursdays<br />

at 18–20. Coffe and cakes can be purch<br />

ased. Contact: +47 952 52 297.<br />

Konfeksjonsmuseet / clothing Factory<br />

Konfeksjonsmuseet på Tokle<br />

i Isfjorden. Konfeksjonsfabrikk fra<br />

1938–1982, med autentisk miljø fra<br />

1960­årene.<br />

Åpningstid: Juli, mandag–tirsdag<br />

kl 11–16 eller etter avtale.<br />

Tlf: 71202460.<br />

Kontakt / guide: 911 36 925<br />

www.romsdal.museum.no<br />

Kylling bru / Kylling railway bridge<br />

På Verma øverst i Romsdalen<br />

kan du se denne vakre jernbanebrua<br />

i håndhugget stein, også kalt «et<br />

tigersprang i stein». Den 59 meter<br />

høye og 76 meter lange brua representerer<br />

et imponerende stykke ingeniørkunst.<br />

Brua ble bygd av lokalbefolkningen<br />

og innleide eksperter over<br />

en periode på 10 år – fra 1913 til<br />

1922. Nesten 60 meter under brua<br />

kaster lakseelva Rauma seg gjennom<br />

en trang kløft. Merket sti til utsiktspunkt<br />

fra veien.<br />

sagelva vasskraftsenter /<br />

sagelva hydroelectric center<br />

Sagelva vasskraftsenter forteller<br />

historien om hvordan vasskraften har<br />

blitt utnyttet i over 300 år.<br />

Sommer åpent: man, fre – søn: 10 –16.<br />

Tlf: +47 928 01 272.<br />

Apparel Museum located at<br />

Tokle in Isfjorden. This apparel factory<br />

was operating between 1938–1982,<br />

and displays an authentic 1960s environment.<br />

Open in July, Mon–Tue at 11–16 or<br />

by request.<br />

Phone: 71202461.<br />

Contact / <strong>Guide</strong>: 911 36 925.<br />

www.romsdal.museum.no<br />

In Verma, Romsdal you find the<br />

beautiful Kylling Railway Bridge,<br />

described as “a tiger’s leap in stone”.<br />

The 59 meter tall and 76 meter long<br />

Kylling Bridge is an impressive piece<br />

of engineering. The bridge was built<br />

by locals as well as hired experts<br />

during 1913 to 1922. There is a marked<br />

trail by the road taking you to a<br />

view point offering great scenery<br />

toward the Kylling Bridge, Rauma<br />

River and the Rauma Line.<br />

Sagelva hydroelectric center<br />

tells the story of how water has been<br />

exploited for over 300 years.<br />

Open: mon, fri–sun: 10–16.<br />

Tlf: +47 928 01 272.<br />

Trollstigen museum<br />

15<br />

Trollstigen vegmuseum på toppen<br />

av trollstigen er åpent fra 20. juni<br />

– 10. august.<br />

Trollstigen Road museum at the<br />

Trollstigen plateau. Open from june<br />

20 th – August 10 th .<br />

slettafossen waterfall<br />

Slettafossen ligger 2 km syd for<br />

Verma i Romsdalen. Her finner man<br />

det 30 – 40 meter høye juvet som<br />

elven passerer gjennom. Fossen er<br />

skiltet, og har rasteplass og salg av<br />

brukskunst.<br />

Located 2 km south of Verma,<br />

Romsdalen. The waterfall has a<br />

30 – 40 meters high gorge where the<br />

river passes through. Picnic site and<br />

crafts shop. Point mark by the road.


16 Attraksjoner / Attractions / Sehenswürdigkeiten<br />

romsdalsfjord – Fiske / Fishing / Angeln www.romsdalsfjord.com<br />

Beliggenhet og klima har gjort<br />

Romsdalsfjorden til en av Norges<br />

mest rene og fiskerike fjorder. De<br />

vanligste fiskeartene er torsk, sei,<br />

hyse, sild, makrell, brosme og lange.<br />

Det er registrert hele 68 fiskearter<br />

i den innerste delen av fjorden! Og<br />

det beste er: alt fiske i fjorden er<br />

gratis! Sesongen er fra mars til oktober.<br />

Fjorden i Norge med flest fiskearter!<br />

Les mer på www.romsdalsfjord.com<br />

Thanks to the location and the<br />

climate the Romsdalsfjord has the<br />

biggest biodiversity in Norway.<br />

Most common species to find are;<br />

cod, pollock and haddock as well as<br />

herring, mackerel, tusk and ling.<br />

You can find up to 68 different<br />

species and all fishing in the fjord is<br />

free of charge.<br />

The most diverse fjord in Norway.<br />

More information:<br />

www.romsdalsfjorden.com<br />

Fiske i vatn og elver / Fishing in lakes and rivers /<br />

Angeln in seen und Flüsse<br />

Rauma har utallige flotte<br />

fiskevann og elver i fjellet. Fiske i<br />

elver og fjellvann krever som regel<br />

innløsning av fiskekort fra grunneier<br />

fra fylte 16 år .Det er som regel<br />

ulike korttyper om man ønsker å<br />

fiske med stang, oter eller garn.<br />

Se www.romsdal.com<br />

Fishing in lakes and rivers in<br />

the mountains – for more information<br />

and lisencing.<br />

www.romsdal.com<br />

Angeln in Seen und Flüssen in<br />

den Bergen­für weitere Informationen<br />

und Lizenzierung.<br />

www.romsdal.com<br />

Dank Lage und Klima zählt der<br />

Romsdalsfjord zu den saubersten und<br />

fischreichsten Fjorden Norwegens.<br />

Dorsch, Seelachs, Schellfisch, Lumb<br />

und Langfisch sind die gewöhnlichsten<br />

Fische und das Anglerglück ist<br />

perfekt wenn Sie mit einem Riesenfang<br />

zurückkommen! Im Fjord leben<br />

bis zu 68 verschiedene Fischarten.<br />

Und das Beste: Angeln im Fjord ist<br />

kostenlos!<br />

Der artenreichste Fjord Norwegens!<br />

Mehr Info auf:<br />

www.romsdalsfjord.com<br />

Fiske i lakseførende elver /<br />

salmon fishing in river /<br />

Lachsangeln im fluss<br />

Den største elva er Rauma,<br />

som er lakseførende i en lengde på<br />

42 km. Laksefisket åpner 1. juni.<br />

Fiske i elver og fjellvann krever som<br />

regel innløsning av fiskekort fra<br />

grunneier. Den som har fylt 16 år<br />

og vil fiske på lakseførende<br />

strekning i vassdrag er pliktig til å<br />

betale fiskeravgift til staten.<br />

Laksen i elvene har fiskeparasitten<br />

Gyrodactylus salaris. Alle fiskere,<br />

kanopadlere og andre må derfor<br />

følge retningslinjer om desinfisering<br />

av utstyr. Vassdrag i Rauma vil bli<br />

rotenonbehandla mot parasitten i<br />

2012.<br />

For mer informasjon se:<br />

www.romsdal.com<br />

Salmon fishing in river.<br />

More information:<br />

www.romsdal.com<br />

Lachsangeln im fluss.<br />

Information anzeigen:<br />

www.romsdal.com<br />

cruisebåt / cruise ships / Kreuzfahrtschiffe in Åndalsnes<br />

Hver sommer får vi besøk av<br />

stille hvite giganter på Romsdalsfjorden.<br />

Det er cruisebåter med internasjonale<br />

gjester som legger til kai<br />

og besøker oss for en dag. Sentrum<br />

blir fylt med liv og det er en spesiell<br />

stemning. Sommeren <strong>2011</strong> kommer<br />

38 cruisebåter til Åndalsnes med over<br />

67000 passasjerer om bord!<br />

Every summer white giants<br />

silently visit the Romsdalsfjord. These<br />

are cruise ships with international<br />

guests visiting for a day. The city cen­<br />

tre becomes lively and you feel the<br />

excitement as thousands of passengers<br />

disembark.<br />

Jedes Jahr im Sommer besuchen<br />

riesige lautlose Giganten den Romsdalsfjord.<br />

Erleben Sie die ausgelassene<br />

Stimmung im Zentrum von<br />

Åndalsnes wenn die Kreuzfahrer an<br />

Land gehen.<br />

Herzlich willkommen zum Kreuzfahrthafen<br />

Åndalsnes!<br />

cruisebåt anløpsliste / cruise ship arrivals / Liste der Kreuzfahrtschiffe <strong>2011</strong><br />

Date Day ship Pax Time<br />

may<br />

1105 Wed Amadea 620 1500 – 2300<br />

1605 Mon Ventura 3574 0800 – 1800<br />

2505 Wed Princess Daphne 460 1500 – 1900<br />

2705 Fri Marco Polo 900 1530 – 2000<br />

2905 Sun Ocean Countess 884 1530 – 2000<br />

June<br />

0206 Thu Costa Deliziosa 2826 0800 – 1800<br />

0306 Fri Columbus 423 1700 – 1900<br />

0706 Tue Costa Deliziosa 2826 0800 – 1800<br />

1006 Fri Athena 650 0700 – 1300<br />

2206 Wed Marco Polo 900 1530 – 2000<br />

2306 Thu Costa Pacifica 3000 1500 – 1900<br />

2406 Fri Costa Deliziosa 2826 0800 – 1800<br />

July<br />

0107 Fri Oriana 1850 0800 – 1800<br />

0707 Thu Costa Pacifica 3000 1500 – 1900<br />

1007 Sun Athena 650 0930 – 1330<br />

1107 Mon Aidablu 2580 1430 – 2030<br />

1607 Sat Costa Deliziosa 2826 0800 – 1800<br />

1807 Mon Princess Danae 0800 – 1000<br />

July cont.<br />

17<br />

2007 Wed Grand Princess 2600 0700 – 1700<br />

2107 Thu Aidablu 2580 1430 – 2030<br />

2407 Sun Costa Pacifica 3000 0800 – 1800<br />

2707 Wed Costa Deliziosa 2826 0800 – 1800<br />

3107 Sun Aidablu 2580 1430 – 2030<br />

August<br />

0408 Thu Costa Pacifica 3000 0800 – 1800<br />

0808 Mon Discovery 750 0700 – 1700<br />

0908 Tue Columbus 423 1700 – 1900<br />

1208 Fri Minerva 432 0800 – 1400<br />

1708 Wed Ventura 3574 0800 – 1800<br />

1708 Wed Artania 1200 1400 – 2000<br />

1808 Thu Aidaluna 2500 0900 – 1330<br />

1908 Fri Ocean Countess 884 1530 – 2000<br />

2008 Sat Europa 408 1430 – 1900<br />

2408 Wed Funchal 530 1500 – 1900<br />

2608 Fri Adonia 777 0800 – 1700<br />

2808 Sun Aidaluna 2500 0900 – 1330<br />

september<br />

0709 Wed Albatros 800 1400 – 2300<br />

2609 Mon Albatros 800 1400 – 2300


18 www.visitandalsnes.com<br />

visiT oUr<br />

FAcTorY oUTLET<br />

Mandag – fredag: 09.00 – 17.00<br />

Lørdag: 10.00 – 14.00<br />

6310 Veblungsnes – Tel: +47 71 22 05 00<br />

E­post: post@raumaull.no<br />

www.raumaull.no<br />

NORSK FJELLFESTIVAL / NORWEGIAN MOUNTAIN FESTIVAL /<br />

NORWEGISCHES GEBIRGSFESTIVAL 11.–17. juli/July / www.norskfjellfestival.no<br />

Mail: info@norsk­fjellfestival.no / Tel: +47 48 09 43 79<br />

N Norsk Fjellfestival 2010 blir den trettende i rekken,<br />

og ønsker med sine arrangement å spre entusiasme,<br />

glede og engasjement for å vandre i fjellet. Fjellfestivalen<br />

er det største arrangementet i sitt slag i Norge<br />

med sine over 125 turer, konserter, foredrag, kurs, debatter<br />

og kunst utstillinger.<br />

E The biggest festival of its kind in Norway with more<br />

than 125 arrangements. Varied programme with peak<br />

clim b ing, hikes, family events, cultural evening, youth<br />

camp, sailing trips, courses and mountain farm days.<br />

This festival is for all moutain and outdoor pursuits<br />

enthus iasts, and aims to bring together people with a<br />

common love of mountains and nature.<br />

RaumaRock<br />

10 festivaler med full trøkk<br />

D Das „Norsk (Norwegisches) Fjellfestival“ ist eine<br />

Veran staltung die besonders Bergsteiger und Anhänger<br />

des Natur sports anspricht. Mit Ausganspunkt<br />

Åndalsnes im Romsdalen gibt es über mehrere Tage<br />

verteilt ein viel fältiges Angebot von Aktivitäten<br />

rund um die Natur des Romsdals.<br />

RAUMAROCK<br />

5.–6. august / www.raumarock.com<br />

Tel: +47 93 29 90 31<br />

N RaumaRock er det største utendørs rockearrangementet<br />

i Midt­Norge. Festi­valen tilbyr en helg med<br />

variert pop/rock musikk fra både lokale, nasjonale<br />

og internasjonale størrelser med de mektige Romsdalsfjella<br />

som kulisser.<br />

E The biggest outdoor rock event in Central Norway.<br />

The festival offers a weekend of varied pop/rock<br />

music, featuring everything from explosive rock’n<br />

roll to mellower music, performed by both local, national<br />

and international well­known artists.<br />

D RaumaRock ist die grösste Open Air Rockveranstaltung<br />

in Mittelnorwegen. Dieses Festival ist<br />

ein Wochenende mit abwechslungsreicher Pop/<br />

Rockmusik – vom Explosiven Rock’n Roll bis zu eher<br />

ruhigen Stilarten – geboten von lokalen und nationalen<br />

Gruppen und mit den mächtigen Gipfeln der<br />

Romsdals­Alpen als Kulisse.


20 Spisesteder / Where to eat? / Wo kann man essen?<br />

84 rom /rooms/ Zimmer • Restaurant – Pub • Conference rooms<br />

N-6300 Åndalsnes • Tel: +47 71 22 75 00 • Fax: +47 71 22 60 38<br />

booking@grandhotel.no • www.grandhotel.no<br />

Kaikanten mat & drikke<br />

Restaurant & Café | Food & Beverage<br />

Åndalsnes | Tel: +47 95 80 37 05<br />

Velkommen | Welcome | Willkommen<br />

Pizza – Pasta<br />

spisesteder / Where to eat? / Wo kann man essen?<br />

Lille Hjørnet Tel: +47 71 22 75 00 www.grandhotel.no<br />

China House Tel: +47 71 22 82 01 mekiqmeki@hotmail.com<br />

Fru Grimstad Tel: +47 71 22 29 60<br />

Grand Hotel Bellevue Tel: +47 71 22 75 00 www.grandhotel.no<br />

Kaikanten Restaurant Tel: +47 95 80 37 05 www.grandhotel.no<br />

Molosenteret AS Tel: +47 71 22 93 33<br />

Måndalen Bakeri Tel: +47 71 22 25 61<br />

Måndalen Kro Tel: +47 47 37 00 99<br />

Piccola Mama Rosa Tel: +47 71 22 20 07 piccolamamarosa@hotmail.com<br />

Rauma Hotel & Café Tel: +47 71 22 32 70 www.raumahotel.no<br />

Trollstigen Camping & Gjestegård Tel: +47 71 22 11 12 www.trollstigen.no<br />

Trollstigen Fjellstue Tel: +47 99 29 20 00 www.trollstigen.com<br />

Trollstigen Resort Tel: +47 71 22 68 99 www.trollstigenresort.com<br />

Vertshuset Kilden Tel: +47 71 22 11 20<br />

Åndalsnes Camping & Motell Tel: +47 71 22 16 29 www.andalsnes­camping.com<br />

Åpen/Open 7–23<br />

Åpen/Open 9-22<br />

(lø/Sa 9-20) 9–21)<br />

• Dagligvarer • Dagligvarer<br />

• Groceries • Groceries<br />

• Lebensmittel<br />

• Lebensmittel<br />

• Post i butikk<br />

Åndalsnes • Tel +47 71 22 12 94<br />

Åndalsnes • Tel: +47 71 22 02 90<br />

6300 Åndalsnes<br />

tlf 71 22 12 94<br />

Åpen/Open 9 - 22<br />

Enjoy (lø/Sa your 9 - 20 meal ) outside<br />

on our terrasse!<br />

• Dagligvarer<br />

piccolamamarosa@hotmail.com<br />

Vollan 5, NO-6300 Åndalsnes<br />

• Vollan Groceries 5, NO-6300 Åndalsnes<br />

Vollan Tel (+47) 5, N­6300 71 22 Åndalsnes 20 07<br />

Tel (+47) 71 22 20 07<br />

Tel Tel: (+47) +47 71 22 22 20 89 0789<br />

Tel Tel: (+47) +47 71 71 22 22 89 89 89 89<br />

• Lebensmittel<br />

opening Opening hours hrs:<br />

Opening hrs:<br />

Mon-Thurs. Mon–Thu: 12:00 12.00-23.00 – 23:00<br />

Mon-Thurs. 12.00-23.00<br />

Fre-Sat. Fri–Sat: 12:00 12.00-23.30 – 23:30<br />

Fre-Sat. 12.00-23.30<br />

Sunday Sunday: 13:00 13.00-23.00 – 23:00<br />

Sunday 13.00-23.00<br />

21


Welcome to a good meal, friendly service and a comfortable bed.<br />

Vollan<br />

R<br />

U<br />

F<br />

Havnegata<br />

Jernbanegata<br />

Vestre Kamsveg<br />

Gjerteigen<br />

Åpningstider sommeren <strong>2011</strong><br />

[Opening Hours Summer <strong>2011</strong>]<br />

R Rauma Hotel: 09.00 – 23.00<br />

post@raumahotel.no | Tel: +47 71 22 32 70<br />

U<br />

Uteservering: 10.00 – 24.00<br />

F Fru Grimstad: 10.00 – 17.00<br />

Troavegen<br />

Tegleverksvegen<br />

ÅNDALsNEs<br />

FooD<br />

1 Fru Grimstad<br />

2 Måndalen Bakeri<br />

3 Grand Hotell Bellevue<br />

4 Piccola Mama Rosa<br />

26 Lille Hjørnet<br />

FAsHioN<br />

5 Classic<br />

6 Zavanna<br />

7 Sigv. Kavli<br />

8 Euro Sko<br />

27 Mini & Mollå<br />

GiFTs AND FLoWErs<br />

9 Gavebutikken Troll­Tinn<br />

10 Auds blomster og gaver<br />

HoUsE AND HomE<br />

11 Elektro Service<br />

12 IKT Support<br />

13 Megård, H. Eftf. Tilbords<br />

14 E. Remmem<br />

bANKs<br />

15 Sparebank1 SMN<br />

16 Sparebanken Møre<br />

HAirDrEssEr<br />

17 Moustache Frisørsalong<br />

PErFUmEr’s sHoP<br />

18 Parfymelle<br />

THE LocAL NEWsPAPEr<br />

19 Åndalsnes Avis<br />

cArPENTiNG<br />

20 Montér<br />

booKsHoP<br />

21 Romsdals bokhandel<br />

PHArmAcY<br />

22 Åndalsnes Apotek<br />

KiosK<br />

23 Torvet Frukt & Tobakk<br />

oPTiciAN<br />

24 Istad Ur & Optikk<br />

sPorTs sHoP<br />

25 Intersport<br />

Kamsvegen<br />

Nesbrinken<br />

20<br />

Strandgata<br />

9<br />

Storgata<br />

Storgata<br />

27<br />

14<br />

Nesgata<br />

Sakariasgata<br />

13<br />

Vo lan<br />

5<br />

17<br />

23<br />

Havnegata<br />

25<br />

10<br />

1<br />

22<br />

15<br />

12<br />

4<br />

11<br />

8<br />

18<br />

6<br />

2<br />

24<br />

21<br />

Jernbanegata<br />

7<br />

19<br />

16<br />

Isfjordsvegen<br />

Grandba ken<br />

Kongensgate<br />

26<br />

3<br />

i<br />

i


24 Kart / Map / Karte<br />

Romsdalsfjord<br />

Åndalsnes<br />

Kammen<br />

Veblungsnes<br />

Innfjorden, Måndalen, Vågstranda<br />

Ålesund<br />

Frydenlund<br />

Setnesmoen<br />

Nebba<br />

Rauma River<br />

Brønnsletta<br />

Trollstigen<br />

Isterdalen, Geiranger<br />

RAUMA TAXI<br />

For bestilling | Tel: +47 71 22 15 55<br />

Bjørmosen<br />

Devold<br />

Andersmyra<br />

Sogge<br />

Nesaksla<br />

715 m.o.h.<br />

Mjelva<br />

Taxi Cruise<br />

Romsdalseggen<br />

Isfjorden, Rødven<br />

<strong>Molde</strong>, Kristiansund<br />

Trollveggen 3 km<br />

Bjorli, Dombås<br />

A b c D E F G H i J K L m N o<br />

2 km<br />

6 km<br />

Havnegata<br />

Vollan<br />

Strandgata<br />

Storgata<br />

Åndalsnes<br />

Jernbanegata<br />

Romsdalsfjord<br />

Isfjordvegen<br />

Nesgata<br />

Troavegen<br />

Grandbakken<br />

Sakariasgt<br />

Risengata<br />

Kamsvegen<br />

Rv64<br />

Parkveien<br />

1<br />

D<br />

Skogstien<br />

Romsdalsvegen<br />

Storgata<br />

Gjerteigen<br />

Vestre Kamsveg<br />

Ringgata<br />

Kongensgate<br />

Nebba<br />

Nesbrinken<br />

Tegleverksvegen<br />

Kammen<br />

Skolegata<br />

Ringgata<br />

Bakketun<br />

Nesaksla<br />

Fjellgata<br />

Romsdalsvegen<br />

MidttunHagatun<br />

Myrteigen<br />

Troavegen<br />

Bjørmosen<br />

1<br />

Romsdalseggen<br />

Lilleteigen<br />

Romsdalsvegen<br />

Storteigen<br />

Hestebakken<br />

Elvebakken<br />

Solbakken<br />

Vass-stokken<br />

Vangsvegen Bjørmosen<br />

Raumavegen<br />

1<br />

D<br />

1<br />

Øran Vest<br />

Øran Øst<br />

D<br />

E<br />

E<br />

D<br />

E136<br />

veblungsnes<br />

Rauma River<br />

Djupdals- gata Kolstadgt<br />

Leiragata<br />

E136<br />

Møllerupsgt<br />

Mathiasstien<br />

Bullgt<br />

Frydenlund<br />

Setnesvegen<br />

Alleen<br />

Setnesmoen<br />

K<br />

Tuenvegen<br />

Nukengata<br />

D<br />

Tuenvegen<br />

25<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10


Ålesund<br />

valldal<br />

Geiranger<br />

vågstranda<br />

Venås<br />

Sekken<br />

Bøstølen<br />

Tafjorden – Reinheimen<br />

landskapsvernområde<br />

Tafjord<br />

Romsdalsfjorden<br />

måndalen<br />

molde<br />

Rødven<br />

Eidsbygda<br />

Klungnes<br />

innfjorden<br />

Åfarnes<br />

Nysetra<br />

Torvik<br />

Berild<br />

Trollstigen landskapsvernområde<br />

Gudbrandsjuvet<br />

Gjerdsetbygda<br />

Skorgedalen<br />

ÅNDALsNEs<br />

Isterdalen<br />

Trollstigen<br />

isfjorden<br />

Romsdalshorn<br />

P Q r s T U v W X Y Z<br />

i<br />

Trollveggen<br />

mittet<br />

i<br />

Romsdalen<br />

Reinheimen nasjonalpark<br />

Dale<br />

Vengedalen<br />

marstein<br />

8<br />

Remmem<br />

Dalsbygda<br />

Kvanndalen<br />

Dale<br />

Romsdalen<br />

landskapsvernområde<br />

32<br />

Flatmark<br />

Vermafossen<br />

Kylling bru<br />

Slettafossen<br />

Brøste<br />

Grøvdalen<br />

verma<br />

Dombås<br />

Brude<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

AvsTANDEr FrA ÅNDALsNEs /<br />

DisTANcEs iN KiLomETrEs<br />

From ÅNDALsNEs /<br />

ENTFErNUNGEN iN KiLomETErN<br />

voN ÅNDALsNEs<br />

Innfjorden 9 km<br />

Måndalen 20 km<br />

Vågstranda 31 km<br />

Trollstigen 19 km<br />

Valldal 114 km<br />

Isfjorden 11 km<br />

Åfarnes 33 km<br />

Mittet 44 km<br />

Verma 36 km<br />

Bjorli 49 km<br />

<strong>Molde</strong> 57 km<br />

Geiranger 85 km<br />

Atlanterhavsveien /<br />

The Atlantic Road /<br />

Die Atlantic Strasse 105 km<br />

Dombås 104 km<br />

Aursjøen 110 km<br />

Kristiansund 120 km<br />

Ålesund 124 km<br />

ÅNDALSNES


28 Overnatting / Accommodation / Übernachtung<br />

rom<br />

Î Î Î Î<br />

Grand Hotel bellevue Online booking 84 fra kr 1130 fra kr 1340<br />

6300 Åndalsnes, www.grandhotel.no<br />

Tel: +47 71 22 75 00 inkl frokost / incl breakfast<br />

rauma Hotel & café Online booking 15 Lavsesong fra kr 800 fra kr 1050<br />

6300 Åndalsnes, www.raumahotel.no Høyseong fra kr 1050 fra kr 1250<br />

Tel: +47 71 22 32 70 inkl frokost / incl breakfast<br />

bjorligard Hotell<br />

2669 Bjorli, www.bjorligard.no<br />

48 fra kr 850 fra kr 1300<br />

Tel: +47 61 24 44 00 inkl. frokost / incl. breakfast<br />

chateau risen<br />

6300 Åndalsnes<br />

4 fra kr 500<br />

Tel: +47 71 22 15 99, www.chateau­risen.com, torill.mork@gmail.com<br />

chez valerie 2 m / bad (inkl frokost / incl breakfast) fra kr 650<br />

Torvika, 6320 Isfjorden, Tel: +47 71 22 59 94 / +47 99 36 62 39, valerie_annie@hotmail.com<br />

Gjerdset Turistsenter 8 (eks. sengetøy, uten frokost) kr 200 fra kr 400<br />

Gjerdsetbygda, 6320 Isfjorden, Tel: +47 91 36 80 96, info@gjerdset.no, www.gjerdset.no<br />

remmem Gard 2 leiligheter / apartments / Ferienwohnung kr 650 – kr 850<br />

Romsdalen, 6300 Åndalsnes Stabburet (ekstra seng / extra bed kr 200) fra kr 600<br />

Tel: +47 71 22 37 54<br />

www.remmemgard.no<br />

Årestua fra kr 2200<br />

skei, Astrid og olav 4 kr 450 – kr 550<br />

6300 Åndalsnes, Tel: +47 71 22 17 35 / +47 93 03 80 65, ol­ske@online.no<br />

Trollstigen camping & Gjestegård 7 fra kr 400<br />

Isterdalen, 6300 Åndalsnes 3­sengs / 3 beds room / 3­Bettz fra kr 560<br />

Tel: +47 71 22 11 12 4­sengs / 4 beds room / 4­B.Z fra kr 660<br />

www.trollstigen.no Online booking 1 leilighet / apartment / Wohnung fra kr 750<br />

villa romsdal 2 loft / attic kr 250 – kr 400<br />

Jernbanegt.10, 6300 Åndalsnes 2 leiligheter / apartments / Wohnung kr 600 – kr 900<br />

Tel: +47 98 49 33 45, info@villaromsdal.com, www.villaromsdal.com<br />

Åndalsnes camping & motell 3 kr 375 – kr 650<br />

6300 Åndalsnes, Tel: +47 71 22 16 29, andalsnescamping@tele2.no, www.andalsnes­camping.com<br />

Feriehus / Holiday Houses / Ferienhäuser<br />

strandhuset 3 leiligheter / apartments / Wohnung kr 550 – kr 800<br />

6386 Måndalen Med båt / with boat / mit Boot<br />

Tel: +47 71 22 33 25<br />

Hans Haukeberg 1 hus / house / Ferienhaus kr 600 – kr 900<br />

6386 Måndalen<br />

Tel: +47 40 40 12 48<br />

Med båt / with boat / mit Boot<br />

Nordre Flatmark Gård 1 leilighet + hytte / apartment + cabin / Wohnung + Hütte kr 700 – kr 1600<br />

Flatmark, 6300 Åndalsnes Hus: 6–12 sengeplasser / House: 6–12 beds / Wohnung: 6–12 Betten<br />

Tel:+47 71 22 37 11 / +47 97 15 82 74, synstenb@online.no, www.nordre­flatmark.no<br />

Annebu Hytte: 6 sengeplasser / Cabin: 6 beds / Hütte: 6 Betten fra kr 900,– (per night)<br />

Tel: 99741767 / 85252297 fra kr 6000 (per week)<br />

www.123hjemmeside.no / annebu­utleiehytte<br />

Jørgenstua Gårdshus / Farmhouse 8 senger / 8 beds. kr 4000 (2 nights)<br />

Heen, Isfjorden Min. 2 døgns leie / Min. 2 nights kr 10000 (per week)<br />

Tel: +47 93 87 32 18 Fiske i elv og bålplass / Fishing in the rivers Isa and Glutra<br />

À ç ³<br />

bakken camping +47 71 22 37 53 6 fra kr 400<br />

Marstein, 6300 Åndalsnes<br />

Nordre Flatmark Gård +47 71 22 37 11 1 Pris etter avtale<br />

Flatmark, 6300 Åndalsnes www.nordre­flatmark.no Contact for price<br />

bårdsgarden +47 71 22 82 45 5 kr 500 – kr 900<br />

6315 Innfjorden www.baardsgarden.net<br />

Gjerdset Turistsenter +47 91 36 80 96 18 kr 400 – kr 1200<br />

Gjerdsetbygda, 6320 Isfjorden www.gjerdset.no<br />

Herje caravan & Hyttesenter +47 71 22 91 40 13 kr 350 – kr 700<br />

Herje, 6360 Åfarnes www.visitherje.no<br />

isfjorden Feriesenter +47 71 22 55 33 / 41 67 31 02. 5 kr 400 – kr 550<br />

6320 Isfjorden www.njff.no (www.aojff.no)<br />

Lensmannsgarden +47 71 22 82 37 7 kr 700 – kr 1000<br />

6315 Innfjorden www.lensmansgarden.no<br />

mittet camping +47 71 22 84 83 8 kr 350 – kr 400<br />

6363 Mittet gudrun@mittetdalen.no<br />

mjelva camping & Hytter +47 71 22 64 50 33 kr 350 – kr 850<br />

6300 Åndalsnes Online booking www.mjelvacamping.no<br />

måna camping +47 71 22 34 35 20 kr 350 – kr 750<br />

6386 Måndalen www.manacamping.no<br />

romsdal Hytteutleie Online booking +47 71 22 13 83 6 fra kr 800<br />

6310 Veblungsnes (Åndalsnes) www.romsdal­hytteutleie.com<br />

saltkjelsnes camping +47 71 22 39 00 14 kr 375 – kr 900<br />

6350 Eidsbygda www.saltkjelsnes.no<br />

Trollstigen camping & Gjestegård +47 71 22 11 12 19 kr 400 – kr 1900<br />

Isterdalen, 6300 Åndalsnes www.trollstigen.no Online booking<br />

Trollstigen resort +47 71 22 68 99 11 kr 500 – kr 800<br />

6300 Åndalsnes Online booking www.trollstigenresort.com<br />

Trollveggen camping +47 71 22 37 00 4 kr 630 – kr 780<br />

6300 Åndalsnes www.trollveggen.no<br />

Åndalsnes camping & motell +47 71 22 16 29 8 kr 375 – kr 895<br />

6300 Åndalsnes www.andalsnes­camping.com<br />

vandrerhjem rom Flersengsrom Enkeltrom Dobbeltrom<br />

Youth Hostel rooms Dormatory singel room Double room<br />

Jugendherberge Zimmer mehrbettz. EZ DZ<br />

Åndalsnes vandrerhjem<br />

Setnes, 6300 Åndalsnes<br />

25 fra kr 275 fra kr 480 fra kr 690<br />

Tel: +47 71 22 13 82 Medlemmer / Members / Mitgliedern: 15% rabatt / discount / ermässigung<br />

www.aandalsnesvandrerhjem.no Frokost inkl / Breakfast incl / Frühstück eingeschlossen.<br />

Online booking<br />

Sengetøyutleie / Bedlinen rental / Bettwäscheverleih.<br />

29


30 Overnatting / Accommodation / Übernachtung<br />

www.aandalsnesvandrerhjem.no<br />

andalsnes@hihostels.no<br />

Mjelva Camping is situated 3 km from Åndalsnes with a beautiful<br />

view of the most spectacular peaks of the Romsdal Alps: and it is<br />

near by the popular Trollstigen.<br />

Velkommen • Willkommen • Welcome to Mjelva Camping!<br />

CANOEING RAFTING<br />

PRORAFTING KAYAKING<br />

RIVERBOARD CAVEING<br />

Certifi ed Ecotourisme Company<br />

Apartments and rooms for rent in Villa Romsdal<br />

Åndalsnes<br />

E­mail: info@romsdalaktiv.com<br />

www.romsdalaktiv.com<br />

www.villaromsdal.com<br />

Contact: +47 98 49 33 45<br />

Mjelva N­6300 Åndalsnes<br />

Tel: +47 71 22 64 50<br />

Fax: +47 71 22 68 77<br />

E­mail: mjelvac@eunet.no<br />

www.mjelvacamping.no<br />

Hotell <strong>Molde</strong> Fjordstuer<br />

+ 47 71 20 10 60<br />

Bjorligard Hotell<br />

+ 47 61 24 44 00<br />

Bjorli Snøhotell<br />

+ 47 61 24 44 00<br />

Finnøy Havstuer<br />

+ 47 71 27 58 50<br />

Classic Norway consists of ten hotels in the county of Møre og Romsdal.<br />

Each of these hotels is unique and is in a location offering unique natural<br />

experiences and excellent opportunities for exciting and interesting activities.<br />

Its head offi ce is in <strong>Molde</strong> town centre.<br />

Håholmen Havstuer<br />

+ 47 71 51 72 50<br />

Angvik Gamle Handelssted<br />

+ 47 71 29 13 00<br />

Flatfl esa Fyr<br />

+ 47 71 27 58 50<br />

Hotell Utsikten, Geiranger<br />

+ 47 70 26 96 60<br />

Hustadvika Gjestegård<br />

+47 71 26 47 00<br />

Ona Havstuer<br />

+ 47 71 27 58 50


32 Overnatting / Accommodation / Übernachtung<br />

Saltkjelsnes<br />

saltkjelsnes<br />

Camping camping<br />

Plassen ligger ved fjord og saltvannsstrøm.<br />

Camping­ Camping- og høystandardhytter.<br />

Fint utgangspunkt for turer til <strong>Molde</strong> (33 km)<br />

Fint utgangspunkt og ytre for Romsdal. turer til <strong>Molde</strong> (33 km)<br />

og til ytre Åndalsnes Romsdal. (24 km), Åndalsnes Trollstigen. (24 km),<br />

Trollstigen. Rødven Rødven Stavkirke Stavkirke (10 km). (10 km).<br />

Eidsbygda • Tel +47 71 22 39 00 • Fax +47 71 22 12 00<br />

Eidsbygda • Tel: +47 71 22 39 00 • Fax: +47 71 22 12 00<br />

camping@saltkjelsnes.no • www.saltkjelsnes.no<br />

camping@saltkjelsnes.no • www.saltkjelsnes.no<br />

N-6360 Åfarnes<br />

Tlf.: 71 22 91 40 • Fax: 71 22 63 48<br />

E-mail: helgesle@online.no<br />

www.visitherje.com Camping Camping<br />

Plassen ligger ved fjord og Plassen saltvannsstrøm. ligger ved fjord og saltvannsstrøm.<br />

Camping- og høystandardhytter. Camping- og høystandardhytter.<br />

Ligger ved fjorden. Gode fiskemuligheter Fint utgangspunkt for turer Fint til utgangspunkt <strong>Molde</strong> (33 km) for turer til <strong>Molde</strong> (33 km)<br />

Utleie av båter, m/6-25 hk. Båthavn. og ytre Romsdal. og ytre Romsdal.<br />

Sløyeplass. 6300 Åndalsnes, Feriehus. Norway Campinghytter.<br />

Tel: Caravanplass. + 47 71 22 68 99 Kiosk.<br />

Åndalsnes (24 km), Trollstigen. Åndalsnes (24 km), Trollstigen.<br />

Rødven Stavkirke (10 km). Rødven Stavkirke (10 km).<br />

info@trollstigenresort.com Eidsbygda • Tel +47 71 Eidsbygda 22 39 00 • Fax • Tel +47 71 71 22 22 38 39 15 00 • Fax +47 71 22 38 15<br />

camping@saltkjelsnes.no KIOSK<br />

camping@saltkjelsnes.no • www.saltkjelsnes.no • www.saltkjelsnes.no<br />

www.trollstigenresort.com<br />

Åndalsnes<br />

HERJE Camping CARAVAN Åndalsnes & Motell &<br />

HYTTESENTER Camping & Motell<br />

Ligger sentrumsnært ved<br />

Ligger sentrumsnært ved<br />

Raumas flotte elv i skjønn natur.<br />

Raumas flotte elv i skjønn natur.<br />

Høystandard hytter. God plass til<br />

Høystandard hytter. God plass til<br />

Åfarnes • Tel +47 campingvogner, 71 22 91 40 • Fax +47 bobiler 71 22 63 48<br />

campingvogner, bobiler og telt. telt.<br />

camping@saltkjelsnes.no Fint utgangspunkt • www.saltkjelsnes.no<br />

Fint utgangspunkt for for dagsturer<br />

til til Trollstigen, Geiranger eller<br />

Atlanterhavsvegen.<br />

Laksefiske i Raumaelva.<br />

i Raumaelva.<br />

Turer, Turer, fjellturer i i flott natur.<br />

N-6300 Åndalsnes<br />

Tel. (+47) N-6300 71 22 Åndalsnes 16 29 / 40 01 69 66<br />

Tel. E-post: (+47) andalsnescamping@tele2.no<br />

71 22 16 29 / 40 01 69 66<br />

E-post: www.andalsnes-camping.com<br />

andalsnescamping@tele2.no<br />

www.andalsnes-camping.com<br />

Saltkjelsnes Saltkjelsnes<br />

HERJE CARAVAN &<br />

HYTTESENTER<br />

N-6360 Åfarnes<br />

Tlf.: 71 22 91 40 • Fax: 71 22 63 48<br />

E-mail: helgesle@online.no<br />

www.visitherje.com<br />

Ligger ved fjorden. Gode fiskemuligheter<br />

Utleie av båter, m/6-25 hk. Båthavn.<br />

Sløyeplass. Feriehus. Campinghytter.<br />

Caravanplass. Kiosk.<br />

romsdal Hytteutleie<br />

Setnes • Veblungsnes KIOSK<br />

Tel: +47 71 22 13 83 /+47 957 62 699<br />

www.romsdal­hytteutleie.com<br />

Rauma Ullvarefabrikk AS<br />

Offisiell leverandør av VM<br />

produkter til VM <strong>2011</strong><br />

Trollstigen camping<br />

& Gjestegård<br />

Trollstigen Camping & Gjestegård is located at the foot<br />

of the Trollstigen road with great view of the Stigfossen<br />

waterfall and the surrounding mountain peaks.<br />

Camping, rom, hytte utleie, Tax­free butikk på 200 kvm,<br />

kafé med 420 sitteplasser, grillplass, lekeplass.<br />

HERJE CARAVAN HERJE CARAVAN & &<br />

HYTTESENTER HYTTESENTER<br />

Trollstigen Camping & Gjestegård<br />

Isterdalen Rv. 63, N­6300 Åndalsnes<br />

Tel: +47 71 22 11 12/+47 913 90 105<br />

Ligger ved fjorden. Fax: +47 Gode 71 Ligger fiskemuligheter. 22 22 ved 48 fjorden. • E­mail: Utleie Gode ed­mey@online.no<br />

av fiskemuligheter. Utleie av<br />

båter m/6-25 hk. Båthavn. båter Sløyeplass. m/6-25 Feriehus. hk. Båthavn. Sløyeplass. Feriehus.<br />

Campinghytter. Caravanplass. Campinghytter. Kiosk Caravanplass. Kiosk<br />

www.trollstigen.no<br />

KIOSK<br />

KIOSK<br />

33<br />

Åfarnes • Tel +47 71 22 Åfarnes 91 40 • Fax • Tel +47 71 71 22 22 63 91 48 40 • Fax +47 71 22 63 48<br />

helgesle@online.no N-6300 • www.visitherje.com<br />

helgesle@online.no N-6300 Åndalsnes N-6300 Åndalsnes Åndalsnes<br />

• www.visitherje.com<br />

Tel +47 Tel +47 71 Tel 22 +47 71 68 22 99 71 68 22 9968<br />

99<br />

E-mail: E-mail: post@trollstigen-hytteutleie.no<br />

E-mail: post@trollstigen-hytteutleie.no<br />

www.trollstigen-hytteutleie.no<br />

Åndalsnes Åndalsnes • Tel Åndalsnes +47 • Tel 71 +47 • 22 Tel 68 71 +47 99 22 68 71 99 22 68 99<br />

post@trollstigen-hytteutleie.no<br />

www.trollstigen-hytteutleie.no<br />

HERJE CARA HER<br />

HYTTESENTE HYT


34 www.visitandalsnes.com<br />

The Geirangerfjord<br />

Tourist services<br />

Geiranger - Hellesylt<br />

May 1 - September 30<br />

Geiranger - Valldal<br />

June 20 - August 20<br />

We can take you on a ferry<br />

cruise through a fjord and<br />

mountain landscape that has<br />

been included on UNESCO’s<br />

World Heritage List.<br />

Fjord1 MRF AS - N-6405 <strong>Molde</strong> - www.fjord1.no<br />

Tel.: 00 47 71 21 95 00 - booking@fjord1.no<br />

rafting<br />

Daglige turer – Daily departures –<br />

Tägliche Abfahrten<br />

Klatring – Mountain climbing – Klettern<br />

Juving – Canyoning<br />

Brevandring – Glacier walks –<br />

Gletscherwanderung<br />

Villmarksleir – Wilderness Camp<br />

Tel: +47 900 14 035<br />

www.valldal.no<br />

Velkommen til<br />

<strong>Molde</strong>s nye badeland<br />

Åpningstider:<br />

Mandag 14 - 21<br />

Tirsdag til fredag 10 - 21<br />

Lørdag og søndag 10 - 18<br />

Morgensvømming:<br />

Tirsdag og torsdag 06.30 - 08.30<br />

www.moldebadet.no<br />

13. – 16. July<br />

www.worldbaserace.com<br />

35<br />

«Så fortalte han om Åndalsnes, et lite tettsted oppe i Romsdalen omgitt<br />

av høye fjell, hvor det var så vakkert at moren hans alltid hadde sagt at<br />

det var der Gud hadde begynt da han skapte verden, og at Han hadde<br />

brukt så lang tid på naturen i Romsdalen at resten av verden måtte<br />

gjøres i hui og hast for å bli ferdig til søndag.»<br />

Jo Nesbø


36 Aktiviteter / Activities / Aktivitäten<br />

World Base Race<br />

The fastest flying human being!<br />

Romsdalen 13. – 16. July <strong>2011</strong><br />

www.worldbaserace.com<br />

32 flying athletes<br />

5 round contest<br />

3 day event<br />

Attraksjoner / Kunst og Håndtverk / Arts & crafts<br />

Galleri Innsikt Tel: +47 93 26 43 41 gunn_morstoel@hotmail.com<br />

Hau`n Håndlaga Tel: +47 71 22 10 40 www.haun.no<br />

Rauma Ullvarefabrikk Tel: +47 71 22 05 00 www.raumaull.no<br />

Troll Tinn Tel: +47 71 22 00 70 www.troll­tinn.no<br />

Vingården Tuen Tel: +47 99 53 96 03 www.tuenvin.net<br />

bilutleie / car rental / Autovermietung<br />

Avis / Åndal Bil Tel: +47 71 22 22 55 www.avis.no<br />

Hertz / HydroTexaco Tel: +47 71 22 14 24 www.hertz.no<br />

<strong>Guide</strong>d Limousineservice Tel: +47 95 09 52 60 www.limousinewest.no<br />

båtutleie / boat Hire / bootsverleih<br />

Gjerdset Turistsenter Tel: +47 91 36 80 96 www.gjerdset.no<br />

Herje Caravan & Hyttesenter Tel: +47 71 22 91 40 www.visitherje.no<br />

Måna camping Tel: +47 71 22 34 35 www.manacamping.no<br />

Saltkjelsnes camping Tel: +47 71 22 39 00 www.saltkjelsnes.no<br />

Isfjorden feriesenter Tel: +47 71 22 55 33 www.aojff.no<br />

Desinfisering fiskeutstyr / Desinfection for fishing equipment / Desinfizieren der Angelrausrüstung<br />

Måna Camping Tel: +47 71 22 34 35 www.manacamping.no<br />

Trollveggen Camping Tel: +47 71 22 37 00 www.trollveggen.no<br />

Åndalsnes Camping & Motell Tel: +47 71 22 16 29 www.andalsnes­camping.com<br />

Festivaler / Festivals<br />

Romsdalsvinter, 14.–17. april <strong>2011</strong> Tel: +47 48 09 43 79 www.romsdalsvinter.no<br />

Fylkeskappleik Arrangeres i Valldal 9.–10. april <strong>2011</strong> Valldal Spelemannslag<br />

Tour of Norway for Kids 3. juli <strong>2011</strong> www.raumask.com<br />

Orbea­Trollstigrittet 2. juli <strong>2011</strong> www.raumask.com<br />

Isfjorden Rundt på sykkel 3. juli <strong>2011</strong> www.raumask.com<br />

Norsk Fjellfestival, 11.–17. juli <strong>2011</strong> Tel: +47 48 09 43 79 www.norsk­fjellfestival.no<br />

World BASE Race, 13.–16. juli <strong>2011</strong> Tel: +47 99 58 48 75 www.worldbaserace.com<br />

RaumaRock, 5.–6. august <strong>2011</strong> Tel: +47 93 29 90 31 www.raumarock.com<br />

Trollveggen Triathlon 28. august <strong>2011</strong> www.trollveggen­triathlon.com<br />

Fallskjerm tandemhopp / Tandem parachuting / Fallschirm Tandemsprünge<br />

Lesja Fallskjermklubb Tel: +47 900 62 300 www.lesjafsk.no<br />

Fisketur på Fjorden / Fishing trip on the Fjord / Fischen im Fjord www.romsdalsfjord.com<br />

Rauma Jakt & Fiskesafari Tel: +47 71 22 16 22 www.rauma­jakt­fiskesafari.no<br />

Fiskekort / Fishing permit / Angelscheine www.romsdal.com<br />

Åndalsnes Camping & Motell Tel: +47 71 22 16 29 www.andalsnes­camping.com<br />

Gokart<br />

Gokartutleie Isfjorden E: post@gokartutleie.com www.gokartutleie.com<br />

Golf<br />

Rauma kommune har mange stillinger som krever høy kompetanse.<br />

I tida framover vil vi ha behov for mange nye medarbeidere.<br />

Følg med på ledige stillinger på www.rauma.kommune.no<br />

Rauma Golfklubb (9­hulls bane) Tel: +47 92 03 10 73 www.raumagolf.no<br />

37


38 Aktiviteter / Activities / Aktivitäten<br />

Helikopter<br />

Nord Helikopter AS Tel: +47 95 89 79 00 www.nordhelikopter.no<br />

Kajakk – kurs og utleie<br />

Romsdal Aktiv Tel: +47 98 49 33 45 www.romsdalaktiv.no<br />

Heinåli Kajakk Tel: +47 71 22 81 89 / 91 85 12 92 www.heinalikajakk.no<br />

DID Adventure Tel: +47 90 05 68 76 www.didadventure.no<br />

Kano – kurs og utleie / canoe Hire / Kanuverleih<br />

Romsdal Aktiv Tel: +47 98 49 33 45 www.romsdalaktiv.no<br />

Gjerdset Turistsenter Tel: +47 91 36 80 96 www.gjerdset.no<br />

Trollstigen Camping & Gjestegård Tel: +47 71 22 11 22 www.trollstigen.no<br />

Åndalsnes Camping & Motell Tel: +47 71 22 16 29 www.andalsnes­camping.comm<br />

Kino / cinema / Kino<br />

Rauma Kulturhus Tel: +47 71 16 61 00 www.raumakulturhus.no inigolf<br />

Klatring<br />

Norsk Fjellfestival Tel: +47 48 09 43 79 www.norsk­fjellfestival.no<br />

Bre & Fjell Tel: +47 95 22 36 38 www.breogfjell.no<br />

Norgesguidene Tel: +47 48 15 68 45 www.norgesguidene.no<br />

museum<br />

Konfeksjonsmuseum Åpent / Open: medio juni – medio august<br />

Trollstigen museum Åpent / Open: 20.06 – 10.08<br />

Nerhole museum Åpent torsdager i juni og juli kl 18–20 / Open Thursdays in June and July 18–20<br />

rafting<br />

Romsdal Aktiv Tel: +47 98 49 33 45 www.romsdalaktiv.no<br />

Valldal Naturopplevingar Tel: +47 90 01 40 35 www.valldal.no<br />

svømmehall / indoor swimmingpool / Hallenbad<br />

Innendørs svømmehall på Åndalsnes Samfunnshus.<br />

In Åndalsnes. Heated water. Adjusted for disabled people.<br />

In Åndalsnes, erwärmtes Bassin. Für Körperbehinderte angepasst.<br />

sykkelutleie / cycle rental / Fahrradverleih<br />

Mjelva Camping Tel: +47 71 22 64 50 www.mjelvacamping.no<br />

Trollstigen Camping & Gjestegård Tel: +47 71 22 11 22 www.trollstigen.no<br />

Turistinformasjon / Tourist Office /<br />

Touristenbüro Tel: +47 71 22 16 22 www.visitandalsnes.com<br />

Åndalsnes Camping & Motell Tel: +47 71 22 16 29 www.andalsnes­camping.com<br />

Taxicruise<br />

Rauma Taxi Tel: +47 71 22 15 55<br />

Turistinformasjon / Tourist Office /<br />

Touristenbüro Tel: +47 71 22 16 22 www.visitandalsnes.com<br />

Teater & konserter / Theatre & conserts / Theater & Konzerte<br />

Rauma Kulturhus Tel: +47 71 16 61 00 www.raumakulturhus.no<br />

Tog / Train / Zug<br />

Raumabanen Tel: +47 815 00 888 www.nsb.no / raumabanen<br />

Turer med fører / Hiking with guide / bergwandern mit Führer www.romsdal.com, www.romsdalseggen.com<br />

Bre & Fjell Tel: +47 95 22 36 38 www.breogfjell.no<br />

Norsk Fjellfestival Tel: +47 48 09 43 79 www.norsk­fjellfestival.no<br />

Norgesguidene Tel: +47 48 15 68 45 www.norgesguidene.no<br />

Solli adventure Tel: +47 99 53 22 68 www.solli­adventure.no<br />

SKI Romsdal Tel: +47 95 04 82 47 www.skiromsdal.no<br />

DiD Adventure Tel: +47 90 05 68 76 www.didadventure.no<br />

Turskreddaren Tel: +47 70 29 60 01 www.turskreddaren.no<br />

Elvevandring på Skiri Tel: +47 92 66 30 48 www.skirigard.no<br />

Toppturer på ski / skisenter www.toppturer.com, www.romsdal.com<br />

Bre & fjell Tel: +47 95 22 36 38 www.breogfjell.no<br />

DiD Adventure Tel: +47 90 05 68 76 www.didadventure.no<br />

Norgesguidene Tel: +47 92 05 40 57 www.norgesguidene.no<br />

Norsk fjellfestival Tel: +47 48 09 43 79 www.norsk­fjellfestival.no<br />

Romsdalsvinter Tel: +47 48 09 43 79 www.romsdalsvinter.no<br />

Rauma skisenter Skorgedalen Tel: +47 98 14 04 80 www.raumaskisenter.no<br />

SkiRomsdal Tel: +47 95 04 82 47 www.skiromsdal.no<br />

Solli adventure Tel: +47 99 53 22 68 www.solli­adventure.no<br />

vaskeri / Laundry / Wäscherei<br />

Rauma Vaskeri Tel: +47 95 19 83 91 Teglverksvn. 8, 6300 Åndalsnes<br />

<strong>Guide</strong>selskap / <strong>Guide</strong>t Tours / bergfürer<br />

romsdalseggen<br />

bre og Fjell<br />

www.visitandalsnes.no<br />

www.breogfjell.no<br />

post@breogfjell.no<br />

Tel: +47 41 14 60 70<br />

Norgesguidene<br />

www.norgesguidene.no<br />

post@norgesguidene.no<br />

Tel: +47 92 05 40 57<br />

skiromsdal<br />

www.skiromsdal.no<br />

tur@skiromsdal.no<br />

Tel: +47 95 04 82 47<br />

39


40 Lokale turperler / Worth visiting<br />

Geiranger – verdens vakreste fjord og på UNEscos verdensarvliste 90 km Atlanterhavsveien – kåret til verdens vakreste veistrekning 110 km<br />

Fra Åndalsnes er reisen til Geiranger<br />

som et norsk folkeeventyr: Ta<br />

Rv 63 over Trollstigen og ned til jordbærbygda<br />

Valldal. En stopp på Gudbrandsbvjuvet<br />

anbefales. Videre en<br />

kort fergetur fra Linge – Eidsdal, og<br />

videre på Rv 58 til Geiranger. En stopp<br />

i Ørne svingene er et must, og også<br />

turen med ferge eller hurtigbåt på<br />

Trollstigen – Norges mest besøkte turistattraksjon 18 km<br />

Omkranset av høye, majestetiske<br />

fjell slynger veien seg i 11 svinger<br />

til toppen av Trollstigen, 852<br />

moh. Gjør et stopp før 3. svingen, for<br />

foto og ny telse.<br />

Besøk det nye utsiktspunktet på toppen,<br />

og la deg imponere: Se Stigfossen<br />

og Tverrelva som stuper ned<br />

langs de bratte fjellsidene, og de<br />

bitte små bilene som er langt der<br />

nede på veien. Nyt en deilig lunsj før<br />

retur. For en annerledes opplevelse<br />

kan du gå den gamle Kløvstien<br />

opp / ned.<br />

Geirangerfjorden. Besøk Verdensarvsenteret<br />

og få en omvisning. Du kan<br />

velge flere alternative returveier.<br />

Going from Åndalsnes to Geiranger<br />

is like a journey through a<br />

Norwegian folk tale. Take RV 63 crossing<br />

Trollstigen, on to Valldal. A stop<br />

at Gudbrandsjuvet is highly recom­<br />

Surrounded by tall majestic<br />

mountains, the road twists in 11 hair<br />

pin turns to the top 852 meters above<br />

sea level.<br />

Make a stop just before the 3rd turn<br />

at the parking lot to take it all in. <strong>Visit</strong><br />

the view point at the top to enjoy the<br />

impressive Stigfossen and Tverrelva<br />

swirling down steep mountain sides.<br />

For an unforgettable hike, try the old<br />

path Kløvstien.<br />

mended, before continuing to take<br />

the ferry from Linge to Eidsdal. From<br />

there take RV 58 to Geiranger, with<br />

a stop at Ørnesvingene. Seeing the<br />

fjord by boat is a must, and a guided<br />

tour of the world heritage center is<br />

worth while.<br />

Opplev verdens vakreste vei –<br />

på strekningen mellom Vevang i Eide<br />

og Kårvåg i Averøy. Strekningen er<br />

8274 meter lang, og ligger så langt<br />

ut i havet som du kan komme. Ta Rv<br />

64 til <strong>Molde</strong>, og videre ut til Vevang.<br />

Gjør et stopp på Håholmen for en<br />

hyggelig lunsj, eller besøk museet<br />

som forteller historien om livet på<br />

kysten for hundrevis av år tilbake.<br />

Mulig å fiske fra fiskebruene langs<br />

veien.<br />

Kjør langs fjorden på E­136 til<br />

Ålesund. Bli fascinert av Hansabyen<br />

Ålesund, som har mye å by på – bla.<br />

en spennende jugendarkitektur med<br />

tårn, spir og vakre utsmykninger.<br />

Gå de 418 trappetrinnene opp til<br />

Aksla og nyt utsikten ned til byen der<br />

den ligger på øyene helt ut mot Nor­<br />

Experience this stunning stretch<br />

of road between Vevang in Eide and<br />

Kårvåg in Averøy. It stretches over a<br />

distance of 8274 meters, as close to<br />

the ocean as you could possible get<br />

by car. Take RV 64 to <strong>Molde</strong>, and to<br />

Vevang.<br />

Make a stop at Håholmen for a delicious<br />

lunch, or visit the museum of<br />

coastal history.<br />

Ålesund – kåret til Norges vakreste by 120 km<br />

Ta Rv 64 mot <strong>Molde</strong>. Se panoramaet<br />

med 222 fjelltopper fra Varden.<br />

<strong>Molde</strong> er kjent for sine roser, jazzfestivalen,<br />

Kongebjørka og Romsdalsmuseet.<br />

Opplev Moldivene – i kajakk og nærkontakt<br />

med elementene ute på<br />

fjorden sammen med DID Adventure,<br />

eller hva med en tur ut til Hjertøya?<br />

Ta en lunsj på Seilet Hotel, og nyt<br />

utsikten fra Skybar.<br />

skehavet. De historiske bygningene<br />

rommer kafèer og restauranter, butikker<br />

og gallerier. Besøk gjerne Atlanterhavsparken<br />

og se de arktiske fiskene<br />

på nært hold.<br />

Take E­136 along the fjord to<br />

enjoy the Hanseatic town, Ålesund,<br />

with the fascinating buildings and<br />

molde – rosenes og jazzens by 55 km<br />

Drive RV64 to <strong>Molde</strong>, famous for<br />

the panorama of 222 peaks, viewed<br />

from Varden.<br />

<strong>Molde</strong> is also known for their annual<br />

jazz festival, and abundance of roses.<br />

How about kayaking to the Moldives,<br />

and get really close to the elements,<br />

together with DID Adventure, or<br />

a visit to Hjertøya.<br />

Hotel Seilet offers a scenic lunch at<br />

the Skybar.<br />

41<br />

features of the Art Nouveau architecture.<br />

Walk the 418 steps to enjoy the view,<br />

and make a stop at the aquarium to<br />

see all the arctic fish up close.


42 Lokale turperler / Worth visiting<br />

brøstdalen – romsdalens høyfjellsområde i reinheimen Nasjonalpark 50 km<br />

E - 136 ³ B < Z ì<br />

Følg E­136 opp gjennom Romsdalen<br />

til Stuguflåten, og ta av til<br />

høyre inn mot Brøstdalen.<br />

To sommeråpne bomveier inn i Brøstdalen.<br />

Godt utbygd hyttenett i området<br />

både gjennom DNT og Grytten<br />

bøstølen – opplev det norske eventyret – en godt bevart seterstøl 22 km<br />

Følg E­136 til Innfjorden, ta av<br />

mot Berild og følg veien innover<br />

bygda fram til asfaltert bomvei som<br />

tar deg langt opp og inn i fjellet.<br />

Webkamera på www.romsdal.com.<br />

Her er det mange flotte turmuligheter,<br />

både for familier og for de som<br />

ønsker å gå på toppturer.<br />

Flere gode fiskevatn, fiskekort kan<br />

kjøpes i bommen, tillatt fiskeutstyr<br />

Fjellstyre. Området byr på mange<br />

muligheter for turer, jakt og fiske.<br />

Mulig å komme inn i området både<br />

fra Vermedalen, Langdalen, Bjorli og<br />

Trollstigen. Passer godt både for fotturer<br />

og sykkelturer.<br />

er stang og oter i de fleste vann. Flere<br />

åpne hytter som kan benyttes. Ved<br />

noen av fiskevatnene finnes båt som<br />

kan leies.<br />

Take E­136 to Innfjorden, toward<br />

Berild , to the toll road leading to the<br />

mountain. Easy access for all. You’ll<br />

also find cabins for public use. Fishing<br />

requires fishing permit. Some lakes<br />

have boat rentals.<br />

Take E­136 through Romsdalen<br />

to Stuguflåten, exit right to Brøstdalen.<br />

The toll road is open during summer,<br />

with easy access to public<br />

cabins. The area offers good opportunities<br />

for fishing and hunting; both<br />

requires adequate permits.<br />

E - 136 ³ B $ < Z ì<br />

Nysetra – med utsikt til hele romsdalsfjorden 30 km<br />

Følg Rv 64 til Holmemstranda,<br />

og ta av på bomveien til Nysetra.<br />

Dette er et godt utgangspunkt for<br />

fjellturer og toppturer, og fra Tarløysa<br />

har man utsikt til hele Romsdalskysten.<br />

Husk å fylle vannflaskene på<br />

parkeringsplassen.<br />

Området har flere daler og noe lavere<br />

og mindre bratt fjell enn resten av<br />

Romsdalen. Turen inn til Herjevatnet<br />

er tilrettelagt også for rullestolbrukere<br />

og barnevogner på godt opparbeid<br />

grussti. Flere gode åpne hytter<br />

i området.<br />

måndalen – her ligger fiskevann og de flotte fjelltoppene<br />

som perler på en snor 25 km<br />

Følg E­136 til Måndalen, og ta av<br />

til venstre før kirka. Følg veien innover<br />

bygda, og her har du mange<br />

muligheter for å komme deg opp i<br />

fjellene. Bomveiene til Volladalen,<br />

Skarsetra, Venåssetra og Reistaddalen<br />

er alle gode utgangspunkt for en flott<br />

fjelltur.<br />

Månvassveien er åpen fra juni – oktober.<br />

Her er det mange fiskevann, og<br />

turmulighetene varierer fra korte<br />

skogsturer med bærplukking, til<br />

Take RV64 to Holmemstranda,<br />

exit to the toll road to Nysetra. The<br />

area offers good trails for hikes of<br />

different levels, where Tarløysa give<br />

you the view of the coast. Remember<br />

to fill your water bottles before the<br />

hike.<br />

The path to Herjevatnet is accessible<br />

for handicapped and even wheel<br />

chairs. Several public cabins.<br />

utfordrende toppturer med utsikt som<br />

tar pusten fra deg. Nyoppført gapahuk<br />

ved Månvatnet, ved kjøp av fiskekort<br />

i bommen kan båt og garn lånes.<br />

Take E­136 to Måndalen, exit<br />

left by the church. Toll roads to Volladalen,<br />

Skarsetra and Reistaddalen<br />

offers an excellent starting point for<br />

your hike.<br />

Månvassveien stays open June – October.<br />

Public shelters, fishing permit,<br />

boat and fish net rentals.<br />

skorgedalen – et godt utgangspunkt for en fin fottur 15 km<br />

Følg Rv 64 mot <strong>Molde</strong> og ta av<br />

på Skorgen mot Skorgedalen. Betal<br />

for å kjøre bomveien som går opp<br />

gjennom skogen på en bratt, men<br />

god fjellvei, møteplasser. I Skorgedalen<br />

er det klynger av private fritidshytter,<br />

og det finnes et stort utvalg<br />

av turløyper som passer godt for<br />

familier, men også luftige toppturer<br />

kan nås herfra.<br />

Skorgedalen er svært populær også<br />

om vinteren, med et lite skitrekk – og<br />

også flere populære toppturer. Ved<br />

skitrekket finnes nye gapahuker som<br />

kan brukes av alle. Betalingsterminal<br />

ved skisenteret.<br />

I Selsetervannet kan man fiske, fiskekort<br />

kjøpes i kassa i bomveien, og<br />

båt kan også leies samme sted.<br />

Om sommeren er det skiltet badeplass<br />

ved brua mellom parkeringsplassen<br />

og skitrekket. Kulp.<br />

Take RV 64 towards <strong>Molde</strong>, exit<br />

Skorgen and Skorgedalen (toll road)<br />

Offers multiple choice of trails, suitable<br />

for families as well as tougher<br />

routes, all year. There is also a ski lift,<br />

and out door shelters.<br />

Rv - 64 ³ B $ < Z ì<br />

E - 136 ³ B $ < Z ì<br />

You may buy a fishing permit by the<br />

toll road, if you want to fish in the<br />

lake, Selsetervatnet. Rv - 64 ³ B $ <<br />

43


44 Dagsturer / Day trips / Tagesausflüge<br />

sykkelturer i romsdalen / bikerides in the region www.romsdal.com<br />

Hanekamhaug<br />

Enkel sykkeltur som går på godt<br />

opparbeidet grusvei gjennom et<br />

spennende skogsområde. Det finnes<br />

flere rasteplasser med benker. 5,9<br />

km, starter ved Istrabrua, 45 min en<br />

vei. Passer godt for familier på tur.<br />

Fra april–november.<br />

An easy ride, suitable for families<br />

. Graveled road and forest, with<br />

several picnic areas. Distance 5.9 km<br />

(45 min.each direction). Start at Istrabrua.<br />

Open April–November.<br />

Horgheimsheidet<br />

Trollveggen. Fra Åndalsnes, følg<br />

Romsdalsveien mot Neshagan og<br />

Mjelva Camping. Sykkelstien starter<br />

ved brua ned til Devold. Følg gamleveien<br />

forbi Romsdalshorn og opp til<br />

Horgheimseidet Rasteplass. Distanse:<br />

24,5 km. Ca. 2,5 timer hver vei. Fra<br />

april–november.<br />

Trollveggen. From Åndalsnes,<br />

take Romsdalsveien to Neshagan and<br />

Mjelva Camping. The bike path starts<br />

by the bridge, before Devold. Continue<br />

past Romsdalshorn and onto<br />

Horgheimseidet picnic area. Distance:<br />

24,5 km. Ca. 2,5 hrs each way. Open<br />

April–November.<br />

Kolmanneset<br />

Start fra Åndalsnes. Fin familietur<br />

på sykkel langs fjorden til flott<br />

friområde ved sjøen med bademuligheter.<br />

Følg veien langs<br />

havna / gamleveien og sykkelsti til<br />

Isfjorden. Ta av fra hovedveien i<br />

Isfjorden og følg veien inn til Hen<br />

sentrum og kirka. Sykle gamleveien<br />

mot Tokle og videre utover Brevikstranda.<br />

Følg denne veien helt til<br />

avkjøring til Skorgedalen. Kryss<br />

hovedveien og inn på parkeringsplassen<br />

ved Kolmanneset 15,6 km en vei,<br />

tar ca 2 timer. Fra april–november<br />

Start from Åndalsnes exit left<br />

just after the bridge. Ride along the<br />

fjord, where the bicycle path runs<br />

parallel to the main road to Isfjorden.<br />

Continue to Tokle, and then along the<br />

fjord by Brevikstranda. Cross the road<br />

by the exit to Skorgedalen at the parking<br />

lot to Kolmanneset. Distance is<br />

15,6 km, and takes 2 hrs each way.<br />

Stays open April–November.<br />

isfjorden<br />

Terrengsykling i Isfjorden. Start<br />

ved Isfjorden Feriesenter og sykle<br />

langs elva. Eller opp til Liabygda og<br />

Vengedalen. Her er det mange muligheter<br />

for flotte sykkelopplevelser i et<br />

svært variert terreng. For nedlasting<br />

av GPS­koordinater og info se: www.<br />

romsdal.com.<br />

Offroad and mountain biking in<br />

Isfjorden. Starts by Isfjorden Feriesenter<br />

/ Camping. Ride along the river, or<br />

go up the road to Liabygda and Vengedalen.<br />

In this area there’s a variety<br />

of trails and paths for all levels. To<br />

download GPS coordinates, visit:<br />

www.romsdal.com<br />

Trollstigen<br />

Start i Åndalsnes sentrum, går<br />

gjennom Isterdalen og til slutt klatrer<br />

du den bratte stigningen opp til Trollstigen,<br />

705 moh. Her kommer du tett<br />

innpå alle elementene. Oppe på toppen<br />

kan du nyte utsikten fra det nye<br />

utsiktspunktet. Veien har til tider stor<br />

sommertrafikk. 19,6 km­2 timer.<br />

Periode fra slutten av mai – Oktober.<br />

For mer info: www.romsdal.com<br />

Starts in Åndalsnes, through<br />

Isterdalen, before starting the climb<br />

up to Trollstigen. The ride will bring<br />

you close to the elements, and<br />

reward you with an almost surreal<br />

back drop, and view at the top. There<br />

is a lot of traffic during summer season.<br />

Take precaution and stay safe.<br />

Distance – 19.6 km (2 hrs each way)<br />

Open late May – October. For more<br />

detailed directions and descriptions<br />

with maps, visit: www.romsdal.com<br />

GEirANGEr, NorWAY<br />

UNESCO World Heritage Natural Site<br />

Geirangerfjord | Sightseeing<br />

Dalsnibba | Panoramic Viewpoint (1500 meter above fjord)<br />

www.geirangerfjord.no | booking@geirangerfjord.no | +47 70 26 30 07<br />

45


46 Dagsturer / Day trips / Tagesausflüge<br />

Opplev Norges fjellparadis! Med<br />

ski på beina til noen av verdens flotteste<br />

topper! Spektakulær utsikt til<br />

fjorden, alpine nedfarter fra de bratteste<br />

fjell, eller fantastiske turer på<br />

langrennski.<br />

Velkommen til oss!<br />

Eventyrblanding Fairytale bland Märchenhafte Mischung<br />

Devold<br />

ski i romsdalen / skiing in romsdalen / Auf schiern im romsdal<br />

Tel: +47 926 31 483<br />

www.devoldgard.no<br />

vingården Tuen<br />

Tel: +47 99 53 96 03<br />

www.tuenvin.net<br />

Experience the ”peak paradise”,<br />

and some of the world’s finest tours<br />

to the top of untouched mountains.<br />

Spectacular views over the fjords,<br />

downhill skiing from steep mountain<br />

sides or cross­country skiing all day<br />

long. Welcome!<br />

Hau´n Håndlaga<br />

Tel: +47 71 22 10 40<br />

www.haun.no<br />

Erwandern Sie das ”Gipfel­Paradies”<br />

auf Skiern. Weltklasse Touren in<br />

den unberührten Romsdalsalpen mit<br />

Aussicht auf die Fjorde und rasanten<br />

Abfahrten von steilen Bergen.<br />

Willkommen bei uns!<br />

www.toppturer.com www.romsdal.com www.visitandalsnes.com www.romsdalseggen.com<br />

remmem Gard<br />

Tel: +47 71 22 37 54<br />

www.remmemgard.no<br />

<strong>Guide</strong>t Rundtur tur til til Trollstigen<br />

Trollstigen og Geiranger og Geiranger med buss &<br />

med hurtig buss ruten. & hurtigruten<br />

Daglige turer fra Åndalsnes med buss<br />

kl 09.15, over Trollstigen og videre<br />

Daglige<br />

via jordbærbygda<br />

turer fra <strong>Molde</strong><br />

Valldal<br />

og Åndalsnes<br />

og utsikts-<br />

med buss. Fra <strong>Molde</strong> Trafi kkterminal<br />

punktet Ørnesvingen til Geiranger.<br />

kl. 08.00. Turen går via Åndalsnes kl<br />

Gå om bord i Hurtigruten med<br />

09.30, og Trollstigen, jordbærbygda<br />

avgang kl 13.30 og opplev fossefallet<br />

Valldal og utsiktspunktet Ørnesvingen<br />

til Geiranger.<br />

«De syv søstre»<br />

Gå om<br />

og<br />

bord<br />

Geirangerfjorden<br />

i Hurtigruten<br />

med som avgang er et kl. av 13.30 UNESCO’s og opplev verdensarvfossefalletområder. «De syv En søstre» liten stopp og Geirangerfjor- i Jugendbyen<br />

den Ålesund, som er et før av videre UNESCO’s avgang verdensar- kl 18.45.<br />

vområder. Deretter En fortsetter liten stopp skipet i Jugendbyen til Rosenes<br />

Ålesund, By <strong>Molde</strong>, før videre og turen avgang avsluttes kl. 18.45. på<br />

Deretter Storkaia fortsetter i <strong>Molde</strong> skipet kl 21.30. til Rosenes Retur til By<br />

<strong>Molde</strong>, Åndalsnes og turen med avsluttes buss kl på 22.00. Storkaia i<br />

<strong>Molde</strong> kl. 21.30. Mulig retur til Åndalsnes<br />

Trollstigen med rutebuss kl 22.00.<br />

l Gudbrandsjuvet l<br />

Ørne svingene l Geirangerfjorden l<br />

Hurtigruta l Ålesund l <strong>Molde</strong><br />

Turdager: Turdager: Daglig, Daglig, 20. 20. juni–23. juni –20. august august<br />

Priser: Voksen NOK 1150,–<br />

Barn (4–15 år)/Pensjonist NOK 890,–<br />

Day <strong>Guide</strong>d trip to day Trollstigen trip<br />

to and Trollstigen Geiranger and with bus<br />

Geiranger & Hurtigruten. with bus<br />

& Hurtigruten.<br />

Daily round trips from <strong>Molde</strong> and<br />

Åndalsnes by bus. Departure from<br />

Daily round trips from <strong>Molde</strong> and Ån-<br />

<strong>Molde</strong> to Åndalsnes at 08.00. Depardalsnes<br />

by bus. Departure from <strong>Molde</strong><br />

ture from Åndalsnes at 09:15, to Troll-<br />

Bus Terminal at 08.00. The tour goes<br />

stigen, Valldal and Ørnevegen to Geir-<br />

to Åndalsnes 09.30 and further on to<br />

the<br />

anger.<br />

Trollstigen<br />

Departure<br />

Road,<br />

with<br />

the<br />

Hurtigruta<br />

strawberry<br />

at<br />

village 13.30. Valldal Experience and the Eagle waterfalls Road ”The<br />

to seven Geiranger. sisters” Departure and the Geirangerfjord<br />

with the<br />

Hurtigruten which is on at the 13.30. UNESCO Experience list of world the<br />

waterfalls heritage. ”The A short seven stop sisters” in the Art and Nou- the<br />

Geirangerfjord veau town, Ålesund, which before is on the departure UNESCO<br />

list at of 18.45. world The heritage. ship continues A short to stop <strong>Molde</strong>, in<br />

the Art Town Nouveau of Roses. Town The Ålesund, tour ends before in<br />

departure <strong>Molde</strong>, at at Storkaia, 18.45. the The pier ship in continues the cen-<br />

to ter <strong>Molde</strong>, of the the city. Town Return of to Roses. Åndalsnes The tour by<br />

ends bus at 22.00 the Storkaia pier in <strong>Molde</strong><br />

center at 21.30. Possible return to<br />

Åndalsnes by public bus at 22.00.<br />

Trollstigen l Gudbrandsjuvet l<br />

Ørne svingene l Geirangerfjorden l<br />

Travel days: Daily, 20th of June to<br />

23rd Hurtigruta of August<br />

Prices: Adult NOK 1150,–<br />

Child/Pensioner NOK 890,–<br />

l Ålesund l <strong>Molde</strong><br />

Travel days: Daily, 20th of June to<br />

20th of August<br />

47<br />

Tages Geführter ausflug zum Tages-<br />

Trollstigen ausfl ug zum und Geiranger Trollstigen<br />

mit und Bus Geiranger & Hurtigruten. mit Bus<br />

Tagesausflug & Hurtigruten. von Åndalsnes mit dem<br />

bus. Abfahrt von Åndalsnes 9.15 Uhr<br />

Tagesausfl ug von <strong>Molde</strong> und Åndalsnes<br />

über Trollstigen, das Erdbeerdorf<br />

mit dem Bus. Abfahrt von <strong>Molde</strong> am<br />

Valldal und die Adlerkehre nach<br />

zentralen Bushalteplatz 08.00 Uhr. Der<br />

Geiranger. Abfahrt mit der Hurtigrute<br />

Ausfl ug führt via Åndalsnes 09.30 Uhr<br />

13.30<br />

über<br />

Uhr.<br />

Trollstigen,<br />

Erleben<br />

das<br />

Sie den<br />

Erdbeerdorf<br />

Wasserfall<br />

Vall-<br />

”Die dal Sieben und die Schwestern” Adlerkehre und nach den Geiranger.<br />

Geirangerfjord, Abfahrt mit der UNESCO Hurtigrute Weltkultu- 13.30 Uhr.<br />

rerbe. Erleben Kleiner Sie den Aufenthalt Wasserfall in der ”Die Sieben<br />

Jugendstilstadt Schwestern” Ålesund und den vor Geirangerfjord, der<br />

Weiterfahrt UNESCO Weltkulturerbe. 18.45 Uhr nach Kleiner <strong>Molde</strong>, Au-<br />

der fenthalt Stadt der in der Rosen. Jugendstilstadt Ankunft in Ålesund<br />

<strong>Molde</strong> vor der ca Weiterfahrt 21.30 Uhr am 18.45 Storkaia Uhr nach im<br />

Zentrum. <strong>Molde</strong>, der Rückfahrt Stadt der mit Rosen. dem Bus Ankunft<br />

22.00 in <strong>Molde</strong> Uhr nach ca. 21.30 Åndalsnes. Uhr am Storkaia im<br />

Zentrum. Mögliche Rückfahrt mit dem<br />

Linienbus 22.00 Uhr nach Åndalsnes.<br />

Trollstigen l Gudbrandsjuvet l<br />

Billetter/Tickets/Karten:<br />

Turistinformasjon <strong>Molde</strong> & Åndalsnes: tlf. (+47) 71 20 10 00/(+47) 71 22 16 22<br />

Billetter / Tickets / Karten: Senest dagen før/one day in advance/einen Tag vorher<br />

Turistinformasjonen Åndalsnes +47 71 22 16 22<br />

Senest dagen før innen kl 19.00 / One day in advance before 7 pm /<br />

Einen Tag vorher vor 19Uhr<br />

Andre turer/other round trips/Andere Tagesausfl üge:<br />

❋ <strong>Molde</strong>-Stordal-Geiranger<br />

❋ <strong>Molde</strong>-Atlanterhavsvegen-Kristiansund<br />

Ørne svingene l Geirangerfjorden l<br />

Hurtigruta l Ålesund l <strong>Molde</strong><br />

Reisetage: Täglich, 20. Juni<br />

reisetage: bis 23. August Tâglich, 20 Juni bis 20<br />

August. Preise: Erwachsener NOK 1150,–<br />

Kind/Rentner NOK 890,–<br />

Foto: Per Eide, Terje Rakke/Nordic Life/Fjord Norway, Øivind Leren.


48 Dagsturer / Day trips / Tagesausflüge<br />

romsdalsfjella – nasjonalpark og verna område romsdalsfjella – national park and protected area<br />

Romsdalsfjella strekker seg<br />

langt innover på begge sider av<br />

Romsdalen, og hele 53% av arealet<br />

i kommunen er vernet. Med Dovrefjell<br />

i øst og Reinheimen i vest er<br />

store deler av disse områdene vernet<br />

gjennom nasjonalparker og landskapsverneområder.<br />

Reinheimen er preget av villmark og<br />

nasjonalparken ligger i det nest største<br />

inngrepsfrie området i Sør Norge,<br />

og har stor variasjon i vegetasjonen.<br />

Dette skyldes varierende geologi,<br />

høgde over havet og klima. Området<br />

har en artsrik fauna. Reinheimen er<br />

i skandinavisk sammenheng et av de<br />

viktigste områdene for kulturminner<br />

etter jakt og fangst fra jernalder og<br />

middelalder.<br />

Romsdalen har både frodige daler,<br />

vidder og gold natur, og er en blanding<br />

av kystnatur og innlandsnatur,<br />

vassdrag og høye tinder med Trollveggen<br />

som den mest kjente formasjonen.<br />

Reinheimen nasjonalpark er Norges<br />

tredje største nasjonalpark med sine<br />

1 969 kvadratkilometer. Nasjonalparken<br />

favner et stort sammenhengende<br />

og villmarkspreget fjellområde som<br />

utgjør leveområdet til en av Norges<br />

største villreinstammer i Ottadalen.<br />

Rester av Norges opprinnelige villrein,<br />

Snøhettareinen holder til<br />

i Dovrefjell området. Det er ca 2 000<br />

rein i Reinheimen vinterstid. Med få<br />

større inngrep og liten ferdsel som<br />

forstyrrer, finner villreinen godt beitegrunnlag<br />

i Reinheimen gjennom hele<br />

året. Trollstigen har også en egen<br />

liten reinstamme.<br />

Flere villreinsområder i Norge har<br />

blitt påvirket av ulike naturinngrep<br />

som vassdragsreguleringer og bygg­<br />

ing av veier og jernbane. Dette har<br />

skapt barrierer for reinens trekkruter<br />

til tidligere beiteområder, større<br />

stammer har delt seg i mindre stammer<br />

og gjort reinen mer stedbunden.<br />

I Romsdalsfjella finnes også en stor<br />

bestand av store klauv vilt, og da<br />

spesielt hjortedyr. Den Sør Norske<br />

jervestammen har også tilholdssted<br />

i de indre delene av Romsdalsfjella.<br />

Romsdalen får også sporadisk besøk<br />

av moskus fra Dovrefjell. Moskusen<br />

stammer fra siste istid, og etter siste<br />

telling vinteren 2010 var stammen<br />

på 226 dyr, etter kalving i mai – juni<br />

samme år regner man at stammen<br />

nå kan telle ca 200 – 250 dyr.<br />

Fra Dombås kan du være med på<br />

moskus safari.<br />

The Romsdal mountain region<br />

extends far into both sides of Romsdalen,<br />

where as much as 53% of the<br />

area is protected. This includes Reinheimen<br />

to the west. as well as Dovrefjell<br />

National Park to the east.<br />

Reinheimen National Park connects<br />

to Romsdalen, Trollstigen, and Tafjord<br />

as protected wildlife area. Due to the<br />

geological features, as well as altitude<br />

and climate, these areas have a<br />

vast variety of vegetation, and<br />

diverse fauna. By Scandinavian standards<br />

this national park is one of the<br />

most important areas for cultural<br />

heritage in regards to hunting and<br />

fishing from the Iron Age to the<br />

medieval era.<br />

Romsdalen consists of lush valleys<br />

and plains, as well as sparse tundra<br />

in the higher elevations. It is a mix­<br />

ture of coastal and inland climate<br />

with rivers, waterfalls, and tall mountains,<br />

where Trollveggen, the tallest<br />

vertical faced mountain in Europe, is<br />

the most famous.<br />

Reinheimen National Park covers<br />

1969 square kilometers, making it<br />

the third largest national park in Norway.<br />

Caribou came to this area towards the<br />

end of the last Ice Age, approximately<br />

12.000 years ago, and today’s<br />

herds, known as Mountain Reindeer<br />

originates from these, and a minor<br />

group were herded into Trollstigen<br />

from Reinheimen.<br />

Today, some of the Mountain Reindeer<br />

territory have been affected by<br />

human interference, such as roads,<br />

railways and watercourses. Over<br />

49<br />

time, this has caused the animals to<br />

divide into smaller herds and become<br />

more local, whilst before they would<br />

spread over larger areas.<br />

In this mountain region you also find<br />

larger artiodactyls, like deer, living<br />

side by side the Southern Norwegian<br />

wolverine. Ever so often musk ox<br />

wanders into Romsdalen from Dovrefjell.<br />

This animal originates from<br />

the last Ice Age and by 2010 the herd<br />

counts approximately 226 animals.<br />

This number is expected a small<br />

increase after the annual calving lasting<br />

from May trough June.<br />

It is possible to participate in a musk<br />

ox safari from Dombås to Dovre.


50 Dagsturer / Day trips / Tagesausflüge<br />

«sjå mannen før han dett ned» 7,3 km<br />

Kjør til Trollstigen, og parker like<br />

etter strupen på vei opp fra platået<br />

(ved brua over elva, eller like etter<br />

brua.) Her starter fotturen til Mannen,<br />

gå innover Alnestind til ei nål av stein<br />

som står under Breitind, helt på kanten<br />

av fjellet ned mot Romsdalen.<br />

Mannen hadde ei kone fram til på<br />

slutten av 1940­tallet, da ramla ho<br />

ned fra fjellet. Mannen er et rasutsatt<br />

fjellparti i Romsdalen. Dette har ført<br />

til byggestans i nedre Romsdal og i<br />

Åndalsnes fram til slutten av 2010.<br />

En målestasjon er installert på Mannen,<br />

og denne måler alle bevegelser<br />

i dette fjellpartiet. Fjellturen går på<br />

tydelig sti innover til vatnet, deretter<br />

opp til Alnessteinen, en markert<br />

klippe midt i dalen.<br />

Hike to Mannen – ”The Man” –<br />

Drive just past Trollstigen, to Strupen,<br />

to start your hike. The well marked<br />

path goes along Alnesvatnet (the<br />

lake), past Alnesstein, and continues<br />

to Alnestind and Mannen, a distinct<br />

rock formation.<br />

En nettside for turopplevelser | A website for hiking experiences<br />

N Turbeskrivelser, kart og nedlastbare spor til over 300 turer i Romsdalen.<br />

E Descriptions, guides and downloads to more than 300 hikes in the Region.<br />

www.romsdal.com<br />

Laveste punkt: 736 moh.<br />

Høyeste punkt: 1291 moh.<br />

Startsted: Strupen på Trollstigen<br />

Tid: 2.5 timer pr. vei (2.5 hours one way)<br />

Åpen juli – oktober. For detaljert turbeskrivelse<br />

og nedlasting av GPSkoordinater,<br />

se:<br />

www.romsdal.com<br />

The myth tells that “the Man” had a<br />

wife up until the 1940’s, when she<br />

fell into the valley, and he lost her<br />

forever. Lately some parts of the<br />

mountain have been shifting, and<br />

kept under close observation. As of<br />

<strong>2011</strong> there are no longer any threats<br />

that we’ll lose our Man to the valley<br />

Open July–October. For maps, detailed<br />

descriptions and downloads of GPS<br />

coordinates, visit:<br />

www.romsdal.com<br />

Trollstigen 20 km<br />

ca 40 min med bil, en vei / Approx 40 min by car, one way / ca 40 min mit dem Auto, einfache Fahrt.<br />

Geiranger, via Trollstigen 85 km<br />

ca 2 timer med bil, en vei / Approx 2 hrs by car, one way / ca 2 Std mit dem Auto, einfache Fahrt.<br />

molde 57 km<br />

ca 1 time og 15 min med bil, en vei / Approx 1.25 h by car, one way / ca 1.25 Std mit dem Auto, einfache Fahrt.<br />

Atlanterhavsveien ca 105 km<br />

ca 1 time og 40 min med bil, en vei / Approx 1.40 hrs by car, one way / ca 1.40 Std mit dem Auto, einfache Fahrt.<br />

Ålesund 124 km<br />

ca 2 timer med bil, en vei / Approx 2 hrs by car, one way / ca 2 Std mit dem Auto, einfache Fahrt.<br />

mardalsfossen 110 km<br />

ca 2 timer med bil, en vei / Approx 2 hrs by car, one way / ca 2 Std mit dem Auto, einfache Fahrt.<br />

informasjon / information<br />

N Mer informasjon om utflukter på Turistkontoret i Åndalsnes eller de enkelte websider.<br />

E More information about day trips at The Tourist Office at Åndalsnes or on the internet.<br />

D Mehr Information bei der Touristinformation Åndalsnes oder im internett.<br />

www.visitkristiansund.com<br />

www.visitalesund.com<br />

www.visitmolde.com<br />

www.visitgeirangerfjorden.com<br />

www.atlanterhavsveien.no<br />

www.opplevnesset.com<br />

51


www.visitandalsnes.com<br />

Nytt utsiktspunkt på Trollstigen<br />

Nyåpning av Trollstigen og Nasjonal turistvei Trollstigen – Geiranger 2012<br />

i<br />

Tourist Information<br />

Åndalsnes Turistinformasjon<br />

Åndalsnes Tourist Information Office<br />

Fremdenverkehrsbüro Åndalsnes<br />

Tel: +47 71 22 16 22<br />

Fax: +47 71 22 16 82<br />

E­mail: info@visitandalsnes.com<br />

www.visitandalsnes.com<br />

Fotoillustrasjon: Reiulf Ramstad Arkitekter AS<br />

Åpningstider / opening hours / Öffnungszeiten:<br />

18. juni / June – 15. August<br />

Daglig / Daily: 09.00 – 20.30<br />

resten av året / outside summer season / sonstige Öffnungszeiten:<br />

Ma / Mo – Fre / Fri: 09.00 – 15.00<br />

Åndalsnes Turistinformasjon ligger i Åndalsnes Skysstasjon.<br />

Åndalsnes Tourist Information Office is situated at the train station.<br />

Fremdenverkehrsbüro Åndalsnes am Bahnhof.<br />

Åndalsnes & Romsdal Reiselivslag, Jernbanegata 1, 6300 Åndalsnes

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!