13.07.2015 Views

Pengevirke 2014-2 web

Pengevirke 2014-2 web

Pengevirke 2014-2 web

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AKTUELLE BØKERNy innsikt i gammel tekstMange års dugnadsarbeid og innsamlede gavemidler ligger bak en nyutgivelse av Emil BocksBidrag til forståelse av Evangeliet fra 1936. Koordinator Dag Hauffen forteller om bakgrunnen forprosjektet.Av Dag HauffenVed å spore skjebnens uransakelige veier kan forutsetningenfor den utgivelsen som nå finner sted føres tilbake til Praha forover hundre år siden. Da døde en liten småjente, Erika, somvar min fars eneste søster. Men min farmor fant ikke trøst ireligionen. Som søkende fant hun antroposofien og ble ogsåkjent med dens grunnlegger Rudolf Steiner. Hun ble leder forden antroposofiske gruppen, og ved flere anledninger boddeSteiner i familiens hus når han kom på foredragsbesøk i Praha.Dette var barndomserindringer som far fortalte om. Som ungvoksen ble han antroposof. Ekteskapet med mor førte ham tilNorge og etter hvert til en gård på Snåsa, hvor han dyrket biologiskdynamiske grønnsaker. Da han døde i 1961, kom presteni Kristensamfunnet Johannes Hertzberg den lange veien fraOslo og forrettet begravelsen i Snåsas vakre kirke.Jeg var 23 år og visste ennå ikke hva jeg skulle bli. Hertzbergrådet meg til å søke livsorientering gjennom et semesterpå presteseminaret i Stuttgart. Dette ble innvilget, og jegdeltok i tre semestre fra våren 1963. Før jeg reiste hjem haddeet eldre medlem i Kristensamfunnet i Stuttgart skjenket flereesker med bøker fra biblioteket sitt til deling mellom seminaristene.Slik fikk jeg to mapper som inneholdt de tidligsteutgavene av Emil Bocks Bidrag til forståelse av Evangeliet. Velhjemme ble det gartnerskole, ekteskap, gårdsdrift, 7 barn ogingen tid til å lese i medbrakt fra presteseminaret. Først i detnye årtusenet, etter at jeg fikk handlekraftig hjelp på gården frasønnene mine, fikk jeg tid til å befatte meg mer med evangeliene.Da først forsto jeg hvor uendelig rike de skattene var sombefant seg mellom de grønne permene fra Stuttgart, og jeg villegjerne bidra til å få utgitt oversettelsen fra 1936 på nytt. Denvar i likhet med den første tyske utgaven kun utgitt som privattrykki noen hundrede eksemplarer.En gruppe frivillige har skrevet inn tekstene og tilnærmetrettskrivingen fra 1936 til dagens språkformer. Det har dukketopp mange tekstmessige og praktiske spørsmål som måtte drøftesunderveis. Og jeg har på nytt erfart at ting som i utgangspunktetkan se enkle ut kan medføre flere utfordringer enn detman i naiv optimisme ser for seg. På samme tid har den gledenjeg har opplevd gjennom dette prosjektet langt oversteget detjeg hadde forestilt meg. Jeg har vært initiativtaker og koordinator.Slik kom jeg i kontaktmed de mange som frivilligvirkelig har arbeidetmed disse tekstene, ogmed alt som har behøvdesfor å bringe alt frem til atde kunne gå i trykken.Emil Bocks Bidrag til forståelse av evangeliet13 hefter (av i alt 25).Forsider og layout: Grete Folkmann Hågvar. Planen eretter hvert også å utgi de resterende 12 heftene.Utgitt på Antropos forlag.Kontakt Antropos bokhandel for bestilling:bokhandel@antropos.noSIDE 32 PENGEVIRKE – 0214

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!