12.07.2015 Views

Kundemagasin for Kemppi Oy 1/2007 NO

Kundemagasin for Kemppi Oy 1/2007 NO

Kundemagasin for Kemppi Oy 1/2007 NO

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Kundemagasin</strong> <strong>for</strong> <strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong>1/<strong>2007</strong> <strong>NO</strong>


34691015LEDER3 Å betrakte ting fra nye vinkler holder deg aktivIN<strong>NO</strong>VASJON4 Fjerning av overflødig metall med kullbuemeisling13 <strong>Kemppi</strong> sveisemater viser veien fra MMA til MIG/MAG23 En oppdatert Kempact Pulse produktbredde gir<strong>for</strong>bedret synergiCASE5 Stor utprøving <strong>for</strong> KempGouge på Aker Kværnerskipsverft12 Austal Ships skifter ut utdaterte sveiseapparater med<strong>Kemppi</strong> produkter15 FastMig KMS – en ideell løsning <strong>for</strong> Unitrans i Polen25 NMC sveiser skipsseksjoner i aluminium med KempactPulse 300034 ThyssenKrupp Elevator setter sin lit til <strong>Kemppi</strong>sveiseapparater i KinaSAMARBEID6 Ei bru over Daugava9 <strong>Kemppi</strong> og Spyker: Kempi gikk inn i en sponsoravtalemed F1 laget Spyker <strong>for</strong> <strong>2007</strong> sesongen10 Et felles mål <strong>for</strong> <strong>Kemppi</strong> og Valtteri Bottas: på F1 banenom fem år10 <strong>Kemppi</strong> motorsport26 Samarbeid er nøkkelen til suksessJOY STORY31 Sveising av himmelenHVA SKJER?32 NyheterDIVERSEKubanys utrolige reise til São Paulo 16Behov <strong>for</strong> sveiseutstyr bringer nye ut<strong>for</strong>dringer <strong>for</strong>produksjonen til <strong>Kemppi</strong> 19Den prisbelønte MinarcMig Adaptive 180 får enpistol som passer til <strong>for</strong>men 20Datamaster II gjør feltprogrammering av <strong>Kemppi</strong>sveiseapparater enklere 21Den nye, raske DuraTorque mekanismen <strong>for</strong>bedrertrådmating i Kempact produkter 22S&S 28Russisk gjestfrihet på OOO <strong>Kemppi</strong>-åpning 29Møter med representanter byr alltid på noe nytt ogoverraskende 32<strong>Kemppi</strong> datterselskaper 39<strong>Kemppi</strong> salgskontorer 392 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>29<strong>Kundemagasin</strong> <strong>for</strong> <strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong>Utgiver: <strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong>, P.O. Box 13, 15801 Lahti, Finland.Internet: www.kemppi.com. Telefon: +358 3 89911.Sjefsredaktør: Hannu Jokela.Redaksjons sekretær: Elina Suomalainen.Redaktør: Jukka Pohjola. Omslagsfotografi : Risto Viljanen.Layout: Tekijätiimi <strong>Oy</strong>.Abonnement og adresseendringer: <strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong>.Telefax: +358 3 899 445.Trykket av: Esa Print <strong>Oy</strong>, Lahti, Finland, <strong>2007</strong>. ISSN 1796-847X.


Å betrakte ting fra nyevinkler holder deg aktivLEDERHva har sveising å gjøre med himmelen?Hva har sveisespørsmål å gjøre med tradisjonellfinsk danseband-musikk? Detteer den slags spørsmål som kan falle deg inn nårdu ser gjennom innholds<strong>for</strong>tegnelsen <strong>for</strong> denneutgaven av Pronews. Men det finnes utmerkedegode <strong>for</strong>klaringer på disse tilsynelatende raretemaene i dette bladet.En av de grunnleggende krav til innovasjon erå finne nye og uventede måter å betrakte familiæreting på. I alle områder av mennesketsarbeid oppnås største framgang når folk tør åbryte ut fra familiære tenkemønstre, se ting franye vinkler og kombinere tilsynelatende ikkebeslektedeelementer. Dette er også tilfellet nårdet gjelder utvikling av sveiseutstyr.<strong>Kemppi</strong> blir ofte anerkjent <strong>for</strong> å være i tetenmed nye egenskaper, nye utviklinger i brukeregensskaper,og nye design <strong>for</strong> buesveisingsutstyr.Som bevis på dette ble vi bare <strong>for</strong> et årsiden tildelt den internasjonale Red Dot prisen<strong>for</strong> industridesign og i inneværende år blir det etviktig jubileum <strong>for</strong> sveise-invertereren. Verdenførste masseproduserte inverterer av strømkilde<strong>for</strong> sveising ble lagt ut på markedet <strong>for</strong> 30år siden, i 1977. Det var naturligvis et <strong>Kemppi</strong>produkt.Introduksjonen av inverterer-teknologiførte med seg en virtuell revolusjon i markedet<strong>for</strong> sveiseutstyr. Det muliggjorde produksjon avenda mindre mer fleksible strømkilder.Vårt arbeid med å vurdere ting fra uvante vinklerhar uten tvil bidratt til <strong>Kemppi</strong>s sterke deltakelsei det globale markedet. Oppsvinget i sveiseindustriensom begynte <strong>for</strong> to år siden <strong>for</strong>tsatte ifjor, og i mange bedrifter med metallfabrikasjoner ordrebøkene fulltegnet og med rekordnivå. Tiltross <strong>for</strong> det har våre salgsområder vokst endahurtigere enn markedet og våre nye produkterog løsninger synes å samsvare svært godt medsveisekundenes ønsker og behov.I fjor la økningen i etterspørsel noen ganger etpress på oss. Den strakk produksjonskapasitetenvår til det ytterste. For å kunne imøtekommebehovet åpnet vi en ny produksjonsfasilitet <strong>for</strong>sveisetilbehør i Lathi, Finland den 1.september2006. Det vil bli flere nye investeringer innenproduskjonskapasitet i nærmeste fremtid.Vårt hovedkontor i Lahti fikk også en ansiktsløftningi fjor, og denne våren skal parkområdetsom omgir produksjonsfasiliteten ved Okeroinenfå et helt nytt utseende. Vakre planter, tjern,plenområder og nye stier som går sammen ønskerbåde kunder og ansatte velkommen til et<strong>for</strong>nyet hovedkvarter.Så det var ingen mangel på fart og nytenkning ifjor, og dette året kom også hurtig i gang.Vi suser av sted med motorbilløp også, og detpå to måter. Først og fremst sponser vi denkommende finske stjernen Valtteri Bottas, somfølger i fotsporene til Kimi Räikkönen, HeikkiKovalainen, og andre finske billøpsstjerner motmesterskapsklassen i Formel 1 billøp. Vi harogså inngått en samarbeidsavtale med SpykerF1 teamet <strong>for</strong> denne sesongen, som betyr at<strong>Kemppi</strong>-navnet og logoen vil bli synlig mangesteder i løpet av det neste året. Du kan lese omdisse utviklingene i motorsportseksjonen i dettebladet.I denne, årets første utgave av Pronews, tar videg også med over hele verden med artiklerom <strong>Kemppi</strong>s produkter og tjenester: til mangeeuropeiske land, Australia, Brasil… til og med tilhjertet av finsk mytologi, så langt tilbake som tiluniversets skapelse.Så bli med, nyt reisen og finn ut om alle de nyeproduktene og tjenestene fra <strong>Kemppi</strong>!ANSSI RANTASALO”ADM.DIRKEMPPI OYEn av de grunnleggendekrav til innovasjon er åfinne nye og uventedemåter å betraktefamiliære ting på.<strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 3


IN<strong>NO</strong>VASJONFjerning av overflødigmetall medkullbuemeislingKullbuemeisling er et nøyaktighetsarbeide.Det involverer fjerning av overflødigmetall med en sveiseflamme, ved å brukeen kullstang som elektrode. Vellykket renmeisling krever et kraftig apparat medpassende egenskaper <strong>for</strong> dette bruksområdet.Denne våren begynte <strong>Kemppi</strong> med etpresisjonsprodukt konstruert spesielt<strong>for</strong> kullbuemeisling: KempGougeARC 800 strømkilde. Det er entung utstyrsdel, men til tross <strong>for</strong>all styrken er den <strong>for</strong>bausende lettog bærbar.Det å åpne en rot høres ut som en torturframkallendemetode med utførerens offer sittendei tannlegestolen. Men innen sveising involvererdet å åpne en rot ingen tårer eller tennersgnissel, det involverer en presis handling: kullbuemeisling.I kullbuemeisling fjernes metallet ved smeltingmed en lusbue samtidig som smeltet metallblåses bort fra gjenstanden med trykkluft. Enkullstift blir brukt som en elektrode og kan haenten rund eller flat <strong>for</strong>m.I sveising trenger en rot ofte å bli meisletbort særlig hvis en rettkantskjøt også ersveist fra rota. I slike tilfeller blir såkalt bakbrenningbrukt <strong>for</strong> å unngå sveiseskader.Kullbuemeisling har mange andre bruksområder ved sidenav bakbrenning, som å rette opp sveiseskader, klargjørespor, skjære metall, lage hull, utføre lysbueslipingav sveisetopper og ujevnheter på overflaten og å åpneopp der det finnes støpeskader.Kullbuemeisling er en perfekt og enkel metode hvormaterialet ganske enkelt smeltes med en lysbue og kombinertmed trykkluft som blåser bort smeltet materiale.Slik kan det brukes på mange metaller - stål, rustfritt stål,støpjern, nikkel, kobber, magnesium og aluminium…Bruk av trykkluft <strong>for</strong> å blåse bort smeltet metall kan høresut som en turbulent prosess, men virkeligheten er atkullbuemeisling er en høyst kontrollert framgangsmetode.Varmemengden som overføres til materialet er lav såde<strong>for</strong>masjoner <strong>for</strong>årsaket ved meisling er minimal.KempGouge utstyret er optimert <strong>for</strong>meislingsarbeidDen nye KempGouge ARC 800 fra <strong>Kemppi</strong> er enkraftenhet som passer til alle typer kullbuemeisling oginkluderer en 800-ampere strømkilde med kontrollpanelog jordledning.Maskinen leveres som et ferdig sett, allerede festet tilen transportenhet med to store hjul som gjør det lett åbevege seg fra en jobb til en annen. Hele systemet veierbare 115 kg (250 pund.) med transportenheten, som er<strong>for</strong>bausende lett <strong>for</strong> denne strømklassen.Riktige kullstifter og kullholderutstyr med en trykkluft<strong>for</strong>bindelseer nødvendig <strong>for</strong> bruk av KempGougeARC 800. Også 13-mm kullstifter kan benyttes sammenmed apparatet.Kurven over egenskaper som styrer KempGouges operasjonsparameterehar blitt laget spesielt <strong>for</strong> kullbuesveising,slik at sveiseegenskapene er optimale. Støynivåeter også holdt så lavt som mulig. Den nye KempGouge ARC 800 fra <strong>Kemppi</strong> er et presisjonsverktøy <strong>for</strong>bruk i kullbuesveising. Systemet leveres komplett med en transporttralle.4 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


CASEKempGouge systemet ble testet ved skipsverftet til Aker Egersund.Stor utprøving <strong>for</strong>KempGougepå Aker Kværner skipsverftDen norske Aker Kværner-gruppen erblant verdens ledende leverandører avEPC tjenester så vel som teknologiprodukterog totale løsninger. Som skipsbyggerog bygger av oljeboreplatt<strong>for</strong>mer, erAker Kværner uten tvil en av de globalelederne.<strong>Kemppi</strong> utviklet KempGouge ARC 800 strømkilde <strong>for</strong>kullbue-meisling i nært samarbeid med Aker Kværner i<strong>for</strong>hold til deres krav og spesifikasjoner. Meislingsarbeideter svært viktig på skipsverft, og byggeplassmiljøet erofte krevende, så KempGouge systemet ble virkeligsatt på prøve i løpet av en 9 måneders testperiode.På bakgrunn av brukererfaringer fra testperioden, <strong>for</strong>bedret<strong>Kemppi</strong> egenskapene og brukgrensesnittet til apparatet.Dette betyr at KempGougesystemet kan raffineres <strong>for</strong> å gioptimal ytelse og brukbarhet <strong>for</strong> åtilfredsstille strenge krav til bruk imeislearbeid.”Vi bruker KempGouge først ogfremst med 13-mm karbon og 700-750 ampere styrke.” Dahl understreket:”Brukerne satte spesieltpris på det lave støynivået til apparatet,lav vekt, god flyttbarhet i<strong>for</strong>m av to hjuls vogn og ett løfteøre<strong>for</strong>enkler også arbeidet generelt.”Dahl sa at utstyret virket feilfritt gjennom hele <strong>for</strong>søksperiodenpå ni måneder, og at det ikke var noen grunntil å klage. Aker Kværner oppnådde også en vesentligbesparelse i energi<strong>for</strong>bruket i <strong>for</strong>hold til eksisterendeløsninger. ”Brukerne satte spesieltpris på det lave støynivåettil apparatet, lav vekt, godflyttbarhet i <strong>for</strong>m av tohjuls vogn og ett løfteøre<strong>for</strong>enkler også arbeidetgenerelt.<strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 5


SAMARBEIDTekst: Pirjo PöllänenEi bru overDaugavaTrafikk-køene som plager bysentrum iLatvias hovedstad Riga vil løse seg opptil sommeren 2008, da den sydligste bruaover Daugava-elva vil bli åpnet <strong>for</strong> trafikk.Brua vil bli den første gjennomfartsårenmed seks kjørefelt i Latvia og er detstørste byggeprosjektet i landet på 25 år.Mer enn 6000 tonn med brukonstruksjonsatser på <strong>Kemppi</strong>s WeldForce-systemTrafikkvolumet i Riga har vokst betydelig og <strong>for</strong>årsakernå vesentlige trafikk-køer. Den nye brua over Daugavaelvavil imidlertid <strong>for</strong>bedre dette problemet betydelig.Den avlaster trafikken, men styrer også flyten av godstransport<strong>for</strong>bi Rigas bysentrum.Det er dette Andrej Garkuli mener. Han er sveiselederhos Latvias Tilti-selskap som spesialiserer seg på brukonstruksjoner.Den nye brua vil knytte sammen de to byområdene iRiga på begge sider av Daugava-elva. Gjennomgangsveiensom ble åpnet av brua, knyttes sammen med ViaBaltica-ruten som går fra Finland gjennom de baltiskestatene til Polen.Den nye brua er den første som bygges over Daugavaelvapå 30 år. Den første jernbanebrua som <strong>for</strong>tsatt er idrift ble åpnet i 1914. Tanken på ei ny bru er imidlertidikke helt ny siden dette ble markert i Rigas utviklingsplanså tidlig som i 1937. Men konkret planleggingsarbeidble ikke startet før tidlig på 2000-tallet.Fleksibilitet og sikkerhet er trumfkort <strong>for</strong>WeldForceKonstruksjonsarbeidet <strong>for</strong> den sørligste brua ble oppstarteti 2005. Brua blir båret av ti sterke søyler hvoravseks plassert i elva. Bruas metallramme er laget av to6 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


© JSC Institute Giprostroymost Saint-Petersburg, Russia, www.gpsm.ru”kurvede strukturer som bindes sammen med kryssbjelker.Den øvre delen av metallrammen har blitt dekketmed <strong>for</strong>sterket betong.Installasjonen av brurammen ble startet opp i februar2006 og ble fullført i februar inneværende år. Konstruksjonenstotalvekt er på gigantiske 6380 tonn.”Rammen ble hovedsakelig bygget på bredden avDaugava under tarpaulindekke. Det ga ly mot regn ogvind som betydde at 70 prosent av sømmene kunne sveisesmed MIG. Når det ikke var noe dekke tilgjengeligog været var dårlig, brukte vi MMA-sveising,” <strong>for</strong>tellerAndrej Garkulis.På under ett år ble over 8000 meter med sveisesøm sveisetpå plassen <strong>for</strong> brukonstruksjonen, og 90 prosent avsveisene ble undersøkt ved bruk av ultralyd.Latvias Tilti satset på <strong>Kemppi</strong>s WeldForce sveiseutstyr.Elleve vannavkjølte WeldForce-sett utrustet med KWF300 trådmaterenheter ble brukt. Ni KPS 4500 maskiner,en KPS 3500 og en KPS 5500 maskiner ble brukt somstrømkilder. Modris Vanags, direktør av <strong>Kemppi</strong>s <strong>for</strong>handleri Latvia, Industry Welding Equipment, var ansvarlig<strong>for</strong> å levere utstyret.”<strong>Kemppi</strong>s utstyr har vist seg svært praktisk ettersomen utstyrsdel virker <strong>for</strong> begge sveisemetodene. Det ersærlig viktig på denne typen byggeplasser,” sier AndrejGarkulis begeistret.”Alt utstyret var svært pålitelig. Mange brubyggere harfaktisk valgt <strong>Kemppi</strong>s utstyr,” la han til.<strong>Kemppi</strong>s utstyr har vist segsvært praktisk ettersom enutstyrsdel virker <strong>for</strong> beggesveisemetodene.Daugava er symbolet på Latvias skjebneDaugava blir betraktet som Latvias nasjonalelv. Det erden største elva som flyter gjennom Latvia. Elva er 1005kilometer lang og 352 kilometer går gjennom latvisklandområde.Betydningen av Daugava har vært betydelig gjennomhele historien. Vannveien blir også kalt ‘skjebnens elv’og ’opphavet til alle elver’, og har blitt brukt som enhandelsrute mellom det Baltiske hav og Svartehavet.Gjennom århundrer har Daugava vært en vital transportruteså vel som en kilde til arbeid og energi.Brua som <strong>for</strong> tiden er under konstruksjon, er omtrent35 meter bred og over 800 meter lang. Trafikken vil gåover 6 kjørefelt, tre felt i hver kjøreretning. Latvia har sålangt aldri hatt noen veier med tre kjørefelt og det gjørprosjektet enda mer unikt. <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 7


8 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


Bilder: SpykerSAMARBEID<strong>Kemppi</strong> og SpykerKempi gikk inn i en sponsoravtale medF1 laget Spyker <strong>for</strong> <strong>2007</strong> sesongenSpykers oransje Formula 1biler knyttessammen med <strong>Kemppi</strong> også når det gjelderfargesettingen. Denne sesongen viserbilenes toppvinger <strong>Kemppi</strong>s navn og logosom et tegn på samarbeidsavtalen mellom<strong>Kemppi</strong> og Spyker.<strong>Kemppi</strong> er Formula 1 laget Spykers offisielle sponsor<strong>for</strong> <strong>2007</strong> sesongen. Det medfører at <strong>Kemppi</strong> vil få enstor del av verdensdekkende media omtale ettersomselskapets logo blir å finne på Spykers F1 racerbiler ogstøttekjøretøy og trykte materialer.John Frost, <strong>Kemppi</strong> UK Ltd’s salgs og markedsdirektørkoordinerer F1sponsorprosjektet. Han sier at Formula 1er en spennende, moderne og teknologisk lagsport hvorfolks resurser, oppfinnsomhet og fysiske ferdigheter ersveiset sammen til en sterk målrettethet.“ Samarbeid med Spyker laget utvider <strong>Kemppi</strong>s markedsføringsprofiltil millioner av mennesker over helekloden, mens den også markedsfører <strong>Kemppi</strong> varemerkettil støtte <strong>for</strong> våre <strong>for</strong>retningspartnere på et lokaltplan”, kommenterer Frost.Formula 1 Grand Prix berører alle våre markedsområder,og bidrar på en perfekt måte med å markedsføreoransje sveisestyrke.<strong>Kemppi</strong>’s MastertigMLS reiser rundt iverden sammen medSpykerSelv om økende anerkjennelsei verden er en viktig <strong>for</strong>delsom kommer med dennesponsoravtalen, betyr samarbeidmed Spyker laget myemer enn som så.John Frost <strong>for</strong>teller at <strong>Kemppi</strong>har utstyrt Spyker medoransje sveisestyrke i <strong>for</strong>mav fire sveiseapparater. Detteer Mastertig MLS 2300AC/DC utstyr <strong>for</strong> TIG sveisingsom kan brukes i produksjoner<strong>for</strong> laget, og somogså kan tas med etterbehov når F1 sirkuset beveger segvidere fra en grand prix til den neste.“Mastertig MLS kraftenheter er mest egnet til å flyttesrundt siden de bare veier 1.5 kg, men <strong>for</strong>tsatt er veldigeffektive. De vil ikke la deg i stikken under noenomstendigheter, <strong>for</strong>di de til tross <strong>for</strong> sine 230 amperesstyrke kan brukes fra et normalt enkelfaset nettstrømuttakeller til og med fra en generator,” <strong>for</strong>teller John Frostfra <strong>Kemppi</strong> UK Ltd. ”Formula 1 Grand Prix berøreralle våre markedsområder,og bidrar på en perfekt måtemed å markedsføre oransjesveisestyrke.<strong>Kemppi</strong>s logo reiser rundt i hele verden på F1bilvingene til Spyker. Logoen er også synlig pålagets andre kjøretøy og på trykte materialer.<strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 9


SAMARBEIDEt felles mål <strong>for</strong> <strong>Kemppi</strong> ogValtteri Bottas:på F1 banenom fem årValtteri Bottas er en uvanlig reservert,tankefull ung mann. En ville ikke mistenkehan <strong>for</strong> å holde på med en slik høyt-tempo-hobbysom billøp. Han har satt segsom mål å komme inn blant toppklasseni Formel 1, verdens eliteklasse <strong>for</strong> motorsport,i løpet av de neste fem årene. Hanstøttes i dette <strong>for</strong>søket av den finske, latviskbaserteprodusenten av sveiseutstyr,<strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong>.Når 17-år-gamle Valtteri Bottas starter arbeidet med åfå førerkortet neste høst, vil han høyst sannsynelig hamer kjøreerfaring med høye hastigheter enn hans egenkjøreinstruktør. Denne unge mannen, som <strong>for</strong> øyeblikketstuderer bilreparasjon i Heinola,Finland, er raskt på vei til åbli et av de mest etterspurte navnene blant den håpefulleneste generasjonen innen Finnsk motorsport.Valtteri har allerede finske mesterskapstitler i flere gokartklasseri sitt navn. Denne sesongen vil han sette seg iførersetet til en kraftigere bil når han sikter mot suksessi løpene til Formel Renault 2000 nordeuropeisk NEC,som vurderes som et springbrett inn i de mer avanserteklassene av billøp.Fra gokart til Formel-billøp ihalsbrekkende hastighetVeien til Formel billøp åpnet seg <strong>for</strong> Valtteri på en uvanligmåte. Han var på arbeidsplassering hos KoiranenBros. Motorsport Formel garasje i Lahti som en del avstudiene da han plutselig ble spurt om å gjøre noen testløpi Tyskland med bare en ukes <strong>for</strong>varsel.”Jeg hadde dratt til Koiranen garasjen <strong>for</strong> å kunne oppnåen mer praktisk erfaring og lære om Formel biler, og<strong>Kemppi</strong> motorsportDet synes som om sveising og motorsportnaturlig går hånd i hånd med hverandre. Beggeblir sett på som opplegg <strong>for</strong> harde menn,men hvor ikke også <strong>for</strong> harde kvinner! Begge<strong>for</strong>drer rå styrke, men også kirurgisk presisjon.I begge tilfeller kan selv små feilbedømmelserføre til total mislykkethet. I begge tilfellerkan mangelfulle ferdigheter eller en feil på enutstyrsdel føre til alvorlig fare. Kanskje det erder<strong>for</strong> sponsing av motorsport er svært passende<strong>for</strong> en produsent av sveiseutstyr.Der<strong>for</strong> er <strong>Kemppi</strong> aktiv i sponsing av motorsport.I vår inngikk vi en sponsoravtale medSpyker F1 laget, og vi støtter også den 17 årgamle Valtteri Bottas i hans løp mot toppen.Bottas konkurrerer i Nord Europa NEC serieneFormula Renault 2000 klassen.<strong>Kemppi</strong>s internettsted vil ha en spesiellmotorsportsseksjon denne våren hvor dukan følge Spyker lagets seire på F1banenog Valtteris suksess så vel som hans tankerunderveis på veien mot F1 klassen.Alle som er interessert i hurtig fart oggleder seg over brølet fra sterke motorerkan ta en titt på <strong>Kemppi</strong>s internettside!10 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


ekstra opplæring er definitivt hva jeg fikk,” ler Valtteri.”Før jeg viste ordet av det satt jeg i førersetet på en Formelbil, og kjørte testrunder rundt i Nurburgring.“Valtteri <strong>for</strong>teller hvordan han raskt tilpasset seg styringeni Formel bilene. Selv om den tyngre massen til enFormel bil gjør at håndteringen er helt <strong>for</strong>skjellig fra letteregokarts, ble han <strong>for</strong>t kjent med girkassen, firehjulsbremseneog andre nye egenskaper.”Det var virkelig overraskende å oppdage hvor <strong>for</strong>t dukan kjøre bilene og hvor sent du kan begynne å bremse.Den nedadvirkende kraften som skapes av spoilerne førertil at bilen sitter festet til overflaten av banen, slik atnår hastigheten økes, blir festet bedre,” <strong>for</strong>klarer Valtteri.”Det tok litt tid å bli vant til det, før jeg fant ut av hvorbegrensningene var og lærte hvordan bilden oppførerseg under <strong>for</strong>skjellige <strong>for</strong>hold. Etterpå gikk kjøringenveldig bra.”Nå har han erfaring i å kjøre på mange europeiske banerog har vært på testkjøringer med toppsjåfører.Pappa var først engsteligFaren til Valtteri, Rauno Bottas, fungerer også som hansleder. Når han så si sønn rase rundt Zandvoord-banen iHolland i 250 kilometer i timen, var det i begynnelsen ensjokkerende opplevelse.”Jeg fikk frysninger nedover ryggen,” sier han. ”Jegtenkte på Valtteri som satt alene i førersetet, overlatt tileget hell samt ferdighet. Jeg grøsset ved tanken på atjeg ikke kunne være til noen hjelp <strong>for</strong> han. Når vi tok avstøttehjulene på sykkelen hans når han var en liten gutt,så løp jeg bak og gav han støtte når han trengte det. Nåkunne jeg ikke støtte han, uansett hvor hardt jeg <strong>for</strong>søkteå løpe etter han.””Men den frykten varte bare fem minutter, før jeg innsåat gutten hadde kontroll over kjøretøyet og som alltidvar i stand til å kjøre over målstreken.”Nå er Rauno i stand til å se sin sønn rase av gårde rundtbanen uten engstelse og gir støtter sønnen i motorsportaktivitetene.Valtteri har evnen til å holde kontroll slikat han og kjøretøyet alltid ankommer intakt over mållinjen,selv om det har vært litt problemer på banen.”Hans rolige vesen kan godt være det som skiller Valtterifra mange andre sjåfører,” sier Rauno Bottas.Formel 1 om fem årValtteri Bottas har alltid <strong>for</strong>tsatt å være fokusert og tromot sine ord. Det var Valtteris egen bestemmelse å taopp motorsport. Da farens han tok han med seg somfemåring <strong>for</strong> å se en gokart konkurranse, bestemte denlille gutten seg <strong>for</strong> å begynne å kappkjøre. Faren hanshadde planer <strong>for</strong> han om en fremtidinnen amatør-ishockey, men guttenhadde andre planer.”Da bestemte Valtteri at han skulle blibest innen finsk gokart, og det oppnåddehan. Nå har han laget en detaljertplan så han kan klare å komme segpå F1 banen, og jeg har troen på at hanskal klare dette målet også,” uttalerRauno Bottas.Ingen kan oppnå et mål som dette innen motorsportenuten støtte utenifra. Valtteri støttes av den Lahti-basertesveiseapparatprodusenten <strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong>, som gikk inn i enkooperativ avtale med Bottas i januar <strong>2007</strong>.Som sponsor håper <strong>Kemppi</strong> å tilby Valtteri mulighetentil å konsentrere seg om kjøring, uten distraheringer.Partenes delte langtidsmål er å få Valtteri Bottas inn påF1 banen innen fem år.”Med fokuserte anstrengelser har <strong>Kemppi</strong> blitt en avverdens ledende produsenter av sveiseutstyr, og jeg trorat et like fokusert individ som Valtteri har en veldig godsjanse til å oppnå verdensstatus innen motorsport,” siermarkedsføringsdirektøren <strong>for</strong> <strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong> Hannu Jokela.”Men jeg vet også at det ikke kommer til å bli en lettkjøretur,” legger Jokela til.Valtteri er selv fast bestemt på dette. Han sier at denmest viktige motiveringsfaktoren <strong>for</strong> han er å være endel av et lag. Det gir et skikkelig kick når en stor gruppemed folk skynder seg av gårde før start, mekanikernestrammer beltene og hele publikum er spente på løpet.Da føles det flott å komme hjem med seieren.”Det er flott å gjøre noe til <strong>for</strong>del <strong>for</strong> hele laget – det erdet det hele handler om,” konkluderer Valtteri. ”Jeg fikk frysningernedover ryggen. Jegtenkte på Valtteri somsatt alene i førersetet,overlatt til eget hellsamt ferdighet.<strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 11


Det australske selskapet Austal Ships er verdens ledende produsent av40-meters katamaran passasjerskip.CASEAustal Ships skifter ututdaterte sveiseapparater med<strong>Kemppi</strong> produkterDenne typen Jet-kjegler blir alltid røntgenfotografert etter sveising.Vannvolumet til disse jet-pumpene kan fylle et svømmebasseng av olympiskemål i løpet av 1.5 sekunder, <strong>for</strong>klarer mestersveisere Fanie Henrico (venstre),Glenn French og Cameron Harvey. De bruker <strong>Kemppi</strong> Pro Evolution 4200<strong>for</strong> å sveise disse kjeglene.Austal Ships er, med base i Henderson iVest Australia, verdens største konstruktørav hurtigferger, og utvikler og produsererkommersielle høykvalitetsbåter <strong>for</strong>det internasjonale markedet. Selskapet eri en fase med utskiftning av eldre sveiseapparaterog erstatter disse med <strong>Kemppi</strong>produkter.Når Austal Ships startet driften i 1988, utviklet de seg <strong>for</strong>ttil å oppnå en veldig viktig posisjon i det internasjonalemarkedet. I løpet av fem år hadde selskapet blitt verdensledende produsent av 40-meter katamaran passasjerskip,og var den dominerende leverandøren til Asia.I dag er Austal verdens største produsent av hurtigfergerog er stolt over å ha flere av verdens ledende hurtigfergerog skipsfartsoperatører på kundelisten. Selskapet har etav verdens bredeste og mest veletablerte produktutvalginnen skipsbygging.12 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


En generasjonsendring innensveiseapparaterDet totale antallet sveiseapparater ved Austal Shipser over 200. Dette inkluderer flere merker og modellerav MIG/MAG, Pulset MIG, og TIG sveising.De fleste av maskinene, totalt 165, er <strong>Kemppi</strong> produkter.I tillegg setter selskapet <strong>for</strong>tløpende tilsidesveiseapparat fra andre merker og erstatte dem med<strong>Kemppi</strong> produkter.Austal Ships valgte <strong>Kemppi</strong> etter over et års prøveperiodemed et Kempomig sveiseapparat. Austalstiller strenge krav når det gjelder yteevnen til sveiseapparatene<strong>for</strong>di strømkilden til lokalene ikke ersærlig stabil, og der<strong>for</strong> må sveiseapparatene være istand til å mestre <strong>for</strong>skjellene i nettstrømmen.De var imponerte over yteevnen og påliteligheten tilKempomig apparatet. <strong>Kemppi</strong> apparatet kunne fungereuten problemer på grunn av evnen til å håndtere spennings<strong>for</strong>skjellene,noe som var til stor <strong>for</strong>del <strong>for</strong> AustalShips.Enkelte av de dyktigste sveiserne utførte også flere prøvermed apparatene. De sammenliknet andre maskinmerkermed en <strong>Kemppi</strong>-enhet utstyrt med gassvakt. Derapporterte en 20% reduksjon i gass<strong>for</strong>bruket sitt når debrukte <strong>Kemppi</strong> apparatet.<strong>Kemppi</strong> maskiner til ethvert brukEttersom Kempomig serien ble erstattet av WeldForceløsningen har Austal nå 160 WeldForce MIG apparater,to Pro Evolution 4200/MXE pulset MIG-apparater, ogtre MinarcMig 180 Adaptive apparater. MinarcMigsbrukes av el-installatører <strong>for</strong>di de er lette nok til å bæresgjennom mannluker og vanskelige tilgjengelige stederuten å føre til ryggproblemer. Selv om den er liten avstørrelse er MinarcMig kraftig nok til å få jobben gjort.WeldForce apparatene som brukes av Austal Ships erutstyrt med en 30-meter lang mellomleder, en 10-meterlang tilbakeleder, en fjernkontroll med en rekkevidde på10 meter, og et synergisk kontrollpanel. Strømkilden eren KPS 3500 modell med en KWF 300 trådmater utstyrtmed trapes<strong>for</strong>mede drivhjul.Trådene som brukes av Austal Ships inkluderer 0.9-mm og 1.2-mm MIG tråd 5356, som brukes til å sveisegrunnmaterialene 5183 og 5356. Tykkelsen på sveisematerialetvarierer fra 3 til 40 mm og gassene som brukeser argon eller en blanding av helium og argon. IN<strong>NO</strong>VASJON<strong>Kemppi</strong>sveisematerviser veien fra MMAtil MIG/MAG<strong>Kemppi</strong> har utviklet en ny trådmatermodell,som bruker spenningsfølendeteknologi. Dette nye produktet, <strong>Kemppi</strong>ArcFeeder , vil introduseres på markedetdenne sommeren. Nøkkel<strong>for</strong>delen til dettenye produktet er at det tillater utvidelseav eksisterende strømkilder, <strong>for</strong> mer produktivMIG/MAG arbeid med minimalekostnader, spesielt i <strong>for</strong>hold til strømkildersom brukes <strong>for</strong> MMA sveisingDe spenningsfølende trådmaterne bruker lysbuen til ågenerere energien som er nødvendig <strong>for</strong> å kontrollereoperasjonene til materen. Før du starter sveisingen kandu velge ønsket innstilling <strong>for</strong> materen og strømkilden,i samsvar med kravene til sveising, og grunn- og tilsettmaterialesom skal brukes. Når du starter sveisingenkontrollerer materen parametrene slik at sveisen blir avhøy kvalitet.<strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 13


”En liten investeringmen kjempeskritt motbedre produktivitet. I normal MIG/MAG sveisingkontrolleres parameterverdiene av strømkildenvia kontrollkabelen, men spenningsfølendeteknologi gjør en slik kontrollkabelmellom strømkilden og materen unødvendig.Utstyrskombinasjonen uten kontrollkabelengjør det enkelt å flytte omkring påarbeidsplassen uten at du trenger å være såpåpasselig <strong>for</strong> å unngå skade på mellomlederen.Dette er en stor <strong>for</strong>del i områdersom feltbruk, konstruksjonsarbeid, ogskipsverft, hvor ekte bærbarhet er viktig.En snarvei til produktiv MIG/MAG sveisingFordi materen som føler spenningen ikketrenger et kontrollsignal fra strømkilden,kan materen kombineres med en rekkestrømkilder - av hvilket som helst merkeog som ikke nødvendigvis benytter avansertekontrollegenskaper.”Det betyr at når du bruker <strong>Kemppi</strong> ArcFeed trådmater kan du lett utvide bruksområdenetil din eksisterende MMA ellerandre strømkilder og begynne å bruke dempå en mer produktiv måte <strong>for</strong> MIG/MAGsveising,”<strong>for</strong>klarer Aarno Laine, overordnetsalgssjef ved <strong>Kemppi</strong>.”Faktisk er <strong>Kemppi</strong> Arc Feed mateverk enliten investering, men utgjør et kjempespkrittmot bedre produktivitet” Dette er spesielttilfellet i bruksområder hvor produktivitetspiller en viktigere rolle enn sofistikert kontrollav sveiseparametrene og holder variasjonene i sveisekvaliteteninnen<strong>for</strong> små toleranser. Det er også en ideellløsning <strong>for</strong> sveisejobber hvor MMA og MIG/MAGbrukes side om side,” påpeker Laine.Mateverket kan drives med strømkilder som har CCegenskapskurve med (konstant strøm) eller CV (konstantspenning), og betyr at den i praksis kan kobles til beggetyper strømkilder. MIG/MAG sveising utføres vanligvismed CV strømkilder, og dette gir optimal karakteristikk<strong>for</strong> denne prosessen.Enkel bruk i en holdbar innpakning<strong>Kemppi</strong> Arc Feed trådmater vil finne sitt bruksområdehovedsakelig under krevende <strong>for</strong>hold i feltbruk, på byggesplasser,og på skipsverft. Dette stiller spesielle kravtil strukturen. Materen må være lett nok til å bæres lettrundt, men må også ha en robust nok struktur til å motståstøt uten at den ødelegges.Skallet på den nye <strong>Kemppi</strong> Arc Feed har en elektroniskisolertveggstruktur med to lag, som fullstendig omslutteralle komponentene på innsiden og beskytter dem motstøt og vann. Påliteligheten til trådmateren sikres av enpålitelig firehjulsdrift matemekanisme.Standardfunksjonene til <strong>Kemppi</strong> Arc Feed mateverk erautomatisk føling av strømkildepolaritet og visning avsveiseparametrene som ble brukt sist, i tillegg til justeringav tidsperiode <strong>for</strong> gass etter behandling, tidsperiode<strong>for</strong> tilbakebrenning, gasstest, og trådlengde.Når materen ble konstruert, la <strong>Kemppi</strong>s ingeniører ekstravekt på brukervennligheten til enheten. For eksempel<strong>for</strong>enkler de justerbare startegenskapene oppstartenpå sveisene. I tillegg kan sveiseparametrene vises tydeligog lett endres fra kontrollpanelet, som har en opplystLCD skjerm laget av et støtsikkert materiale <strong>for</strong> å gi godsynlighet, enten du jobber i regn eller solskinn. 14 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


CASEFastMig KMS –en ideell løsning<strong>for</strong> Unitrans i PolenDa det polske Gdynia Shipyard S.A. omstrukturertedriften i 2005, ble selskapetstransport, maskineri og prefabrikasjonsavdelingerslått sammen <strong>for</strong> å danne etnytt selskap. Det nye selskapet har senerestyrket sin utvikling ved å støtte segtil morselskapets lange tradisjoner – ogsåi valget av sveiseutstyr. Unitrans sveiserskipsseksjoner med <strong>Kemppi</strong> FastMigKMS apparat.Når de startet opp bedriften, produserte Unitrans hovedsakligstålkonstruksjoner <strong>for</strong> Gdynia skipsverft, menogså <strong>for</strong> andre klienter. Senere, når selskapet haddeetablert en egen designavdeling på huset, begynte de åplanlegge og produsere sine egne produkter.Selskapet har nå 300 ansatte som jobber med design ogproduksjon av Unitrans produkter. Disse produkteneinkluderer master til <strong>for</strong>skjellig utstyr, slikt som radarenheter,antenner og signallys, samt <strong>for</strong> og bakmast tilbåter. Unitrans designer også flere produkter <strong>for</strong> sjøgåendefartøy, som kraner, lasteapparat, kumlokk, luker,platt<strong>for</strong>mer og trapper og trinn.I tilegg til å konstruere og produsere stålkonstruksjoner,kan Unitrans tilby maskinbruk, teknisk/spesial transportserviceog motorservice.Sveising spiller en viktig faktor iproduksjonenDen hurtige utviklingen i produksjonsmulighetene tilUnitrans, sammen med en plassering nær det store Gdyniaskipsverftet pekte naturlig mot muligheten av sveisteskipsseksjoner. Fordi kvaliteten og produk- <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 15


tiviteten til sveisearbeidet er spesielt viktig iselskapets produksjon, ble driftsikkerheten til sveiseutstyreten viktig del av anbudskonkurransen over<strong>for</strong> underleverandørerpå skipsverftet.Når det ble planlagt investeringer i egnet sveiseutstyr,hadde Unitrans positive erfaringer på <strong>Kemppi</strong> MIG/MAG inverterer maskiner. De var faktisk overbevist omat <strong>Kemppi</strong> modellen ville være det beste valget til dettekrevende <strong>for</strong>målet.Dette inntrykket av <strong>Kemppi</strong> var bekreftet i <strong>for</strong>m av detarbeidet de hadde utført med <strong>Kemppi</strong> sveiseapparaterpå Gdynia skipsverft over en lengre periode med udeltpositive erfaringer. Gdynia skipsverft er en tungvekterinnen sveising og en har vært kunde hos <strong>Kemppi</strong> i langtid, med omtrent 500 <strong>for</strong>skjellige apparat i bruk.Tester støttet valg av FastMig KMSsystemerUnitrans samlet in<strong>for</strong>masjon fra sveiseingeniører og frasveisere, og denne in<strong>for</strong>masjonen ble så nøye gjennomgått.Majoriteten av svarene var i <strong>Kemppi</strong>s favør. For eksempelsa en sveiser: ”<strong>Kemppi</strong> apparatene er håndterligeog lette å bruke. Og yteevnen til sveisebuen er på topp iklassen over MIG/MAG apparat.”Selskapet besluttet å velge FastMig KMS modellen etterå ha studert resultatene fra testen som ble utført på verkstedhos Gdynia skipsverftet. Testen ble utført ved brukav et FastMig KMS apparat som <strong>Kemppi</strong> hadde leverttil skipsveftet <strong>for</strong> test<strong>for</strong>mål. Unitrans studerte testresultatenenøye og bestemte seg <strong>for</strong> at denne modellen varbeste valget <strong>for</strong> deres sveisebehov.Nå har selskapet fem komplette FastMig KMS 400 systemer<strong>for</strong> bruk til sveising av skipseksjonene. KMS modellensstrømenhet er utstyrt med MSF 55 trådmateremed et SF 53 kontrollpanel og en 25-meters mellomleder.Tilsatsmaterialet i dette arbeidet er 1.2-m.m medrørtråd og dekkgassen er CO2.Unitrans har vært <strong>for</strong>nøyd med kjøpet av <strong>Kemppi</strong> Fast-Mig KMS apparatene – og flere apparat er underveis.Innkjøpsbeslutning om de neste settene med <strong>Kemppi</strong> apparater allerede gjort <strong>for</strong> <strong>2007</strong>. Kubanysutroligereise tilSão PauloEt besøk til <strong>Kemppi</strong>-boden på handelsmessenberiket livene til Albin Kubany oghans kone fra Neunkirchen-Seelscheid iTyskland på en overraskende måte. Dettok dem med på et eksotisk eventyr tilandre siden av verden og ga dem en vidunderligog u<strong>for</strong>glemmelig opplevelse.”Opplevelsene var så imponerende atjeg ikke engang kan begynne å beskrivedem”, sa Albin Kubany i hans takkebrevtil <strong>Kemppi</strong>.Albin Kubany jobber som en sveiseingeniør ved ZFSachs AG anlegget i Ahrweiler i Tyskland, men han varnok aldri klar over hvor heldig han skulle bli da han gikkopp til <strong>Kemppi</strong>-boden på Essen handelsmesse <strong>for</strong> sveisingi september 2005. Boden til <strong>Kemppi</strong> skilte seg ut frade andre bodene ved handelsmessen med sin fargerikeframtoning og livlige atmosfære. Spenstige sambarytmerhørtes fra dansegulvet og dansere kledd i fargerikekostymer viste frem sine kunster i takt med musikken.Den eksotiske atmosfæren sendte tankene til fjerntliggendeSør-Amerika.Kubany kunne ikke ha visst at Latino fremvisningen pådansegulvet var et <strong>for</strong>varsel om noe spesielt som villebli bare <strong>for</strong> han. Han sjekket bare løsningene <strong>for</strong> automatisertesveisesystemer, så på de nye produktene som16 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


”Du kan <strong>for</strong>estille deghvordan tilskuerne gikkamok når brasilianskeFelipe Massa vanttidsløpene og havnet påtoppen av veggen rettuten<strong>for</strong> tribunen vår.var stilt ut i boden til <strong>Kemppi</strong>, og fylte inn et skjema <strong>for</strong>loddtrekningen.Som det snart skulle vise seg, trodde Kubany <strong>for</strong>tsattikke på eget hell når en representant fra det tyske datterselskapettil <strong>Kemppi</strong> ringte han <strong>for</strong> å <strong>for</strong>telle at hanhadde vunnet. Det var bare når et brev kom og bekreftetat han hadde vunnet loddtrekningen som var organisertav <strong>Kemppi</strong> på handelsmessen: En reise <strong>for</strong> to til SãoPaulo Formel 1 billøp i Brasil.Premien gikk definitivt til riktig sted i dette tilfellet, ettersomAlbin Kubany er en aktiv tilhenger av motorsportskonkurranser.Han er en tilhenger av Tysklandsegne Michael ”Schumi” Schumacher og hans suksessinnen Formel 1 løp.Premiereisen til Kubany ble enda mer dramatisk når detkom fram at hans store Schumi planla å legge opp etterkonkurransen, etter selve løpet som Kubany skulle få semed egne øyne der i São Paulo.Brasil, her kommer vi!Når det endelig hadde gått opp <strong>for</strong> Kubany at han faktiskskulle dra på reisen til den andre siden av verden, begynteen rekke aktiviteter å finne sted. Det var reisehåndbøkersom skulle leses, valuta å veksle, vaksinasjoner sommåtte tas, og han måtte også orientere seg om Brasil ogfolket deres. Der er en masse planlegging som må gjøres<strong>for</strong>an en stor reise, og <strong>for</strong>beredelser som disse er absolutten del av hele reisen.Den faktiske reisen startet på onsdag attende oktober2006, når Kubany gikk om bord i toget på Si- <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 17


”Sambamelodier ble spiltog tilskuerne dansettil musikken med endamer entusiasme ennpå handelsmessen til<strong>Kemppi</strong> <strong>for</strong>rige året.”En flom av farger, lyderog lukter kom over demfra alle kanter. egburg stasjonen som skulle ta han til Frankfurtflyplass. Klokken ti på natta satt de i en enorm Boeing747 jumbojet som kjørte nedover rullebanen <strong>for</strong> såå akselerere og lette med voldsom støy på veien motBrasil.Tidlig neste morgen landet flyet på flyplassen i São Pauloi tett duskregn. En reiserepresentant ventet på dem<strong>for</strong> å ta dem med til deres hotellrom ved Mercure GrandHotel Ibirapuera.Kubanys første dag i Brasil startet med en gedigen frokost.Det var ikke et fast program <strong>for</strong> den dagen, så dekunne ta en titt omkring etter eget <strong>for</strong>godtbefinnende, halunsj og hvile seg godt. Den lange flyturen fra Europa tilSør-Amerika hadde vært slitsom, og det var vanskelig åsove på flyet.Besøk til Rio de JaneiroEkteparet Kubany, våknet opplagteneste morgen. På fredag var de booket<strong>for</strong> en heldags ekskursjon til Riode Janeiro, en av verdens mest berømteferiemål.Samba karnevalene i Rio, SugarLoaf Mountain og Copacabana ogstrendene i Ipanema er kjente overhele verden. Rio de Janeiro er ogsået viktig kulturelt og økonomisk senter i Brasil.Kubany-ekteparet kom ikke tilbake til São Paulo førklokken elleve om kvelden, så de fikk ikke med seg prøvekjøringenpå banen den dagen. Men det gjorde ikke såmye siden turen til Rio gav dem så mye å se på og mangenye opplevelser.Slitne, men lykkelige, avrundet de kvelden i hotellbaren,smakte på tradisjonelle brasilianske caipirinha cocktailsog nøt den <strong>for</strong>tryllende fløyelaktige satmosfæren denkvelden.Et livlig besøk til F1 standeneLørdag den 21 oktober var den storedagen. Den var satt av <strong>for</strong> opplevelsermed høye hastigheter, fintrimmetlarm fra motorer og svidd gummi. Tidspresset på Interlagosbilbane ventet.Når Kubany-ekteparet ankom Interlagos banen tidliglørdags morgen, var der utrolig med styr og ståhei.Banen og området rundt var fullt av selgere, matboder,sikkerhetsvakter og et stort antall tilskuere. En flom avfarger, lyder og lukter kom over dem fra alle kanter.”Vi banet oss vi til våre plasser i B-tribunen, vi var veldigglade over å sitte nesten rett oven<strong>for</strong> både start, mållinjeog seierspall,” sier Albin Kubany. ”Været var litt kjøligog overskyet, men vi ble allikevel temmelig solbrente.”Der var mange brasilianere på samme tribunen, så deter lett å <strong>for</strong>estille seg at det var en livlig atmosfære Kubany-ekteparetbefant seg i mens de så på konkurransen.Sambamelodier ble spilt og tilskuerne danset til musikkenmed enda mer entusiasme enn på handelsmessen til<strong>Kemppi</strong> <strong>for</strong>rige året.”Du kan <strong>for</strong>estille deg hvordan tilskuerne gikk amoknår brasilianske Felipe Massa vant tidsløpene og havnetpå toppen av veggen rett uten<strong>for</strong> tribunen vår”, minnesKunany.Søndag var dagen <strong>for</strong> hovedløpet. Kunany-ekteparetgikk til banen tidlig og fant sitteplassene sine, som befantseg rett oven<strong>for</strong> startplassen til Ralf Schumacher,lillebroren til Schumi. Tilskuerne laget egne show igjenog gav dagen en unik og u<strong>for</strong>glemmelig atmosfære.Løpet var veldig spennende.. Tilskuerne klarte ikke åholde seg i setene når brasilianske Massa tok ledelsen,med Schumi rett bak seg. Det var slik det <strong>for</strong>tsatte, ogFelipe Massa endte opp med å ta seieren.”Selvfølgelig var det litt synd at Schumi ikke vant løpet,selv om han kjørte fantastisk”, kommenterte Albin Kubanyetter løpet.Tilbake i TysklandNår Kubany-ekteparet satt med en kopp kaffe inn i hotellentreensammen med andre tyske turister som ventetpå å dra hjem igjen, mintes de igjen de utrolige hendelsenede siste få dagene. Turen til Rio, tidsløpene og dagenmed det fantastiske billøpet.Nå var bagasjen deres pakket, de siste fotoene var tatt,og alt var klart <strong>for</strong> avreise. Reiselederen ga dem på etgebrokkent engelsk litt mer in<strong>for</strong>masjon om byen. SãoPaulo er en stor by, med en befolkning på rundt 18 millioner.Gatelivet og den generelle atmosfæren er veldig<strong>for</strong>skjellig fra en tysk by. Livet på gatene i São Pauloer fargefullt og fengslende lidenskapelig, og vilt nok tilat turister burde være på vakt når de går rundt på egenhånd.Flyet tilbake til Tyskland tok av rundt midnatt og ankomet regnfylt Frankfurt klokken 4:30 tysk tid nesteettermiddag. Togreisen tilbake til velkjente omgivelser iSiegburg avrundet denne u<strong>for</strong>glemmelige turen, som varover alt <strong>for</strong> tidlig. 18 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


Hannu Meriranta, her avbildet under monteringen aven trådmater, har vært hos <strong>Kemppi</strong> i ett å nå. Hanfl yttet fra det store monteringsanlegget i Okeroinen tilden mindre enheten i Pekanmäki.Pekanmäki anlegget som <strong>for</strong>tsatt lukter nymalt, har med sine store vinduer etbehagelig arbeidsmiljø.Behov <strong>for</strong> sveiseutstyr bringernye ut<strong>for</strong>dringer<strong>for</strong> produksjonen til <strong>Kemppi</strong>Forrige høst flyttet <strong>Kemppi</strong> deler av sittproduksjonsanlegg østover. Det er ikkelangt fra de opprinnelige lokalene, ettersomden nye enheten i Pekanmäki er kun8 kilometer (5 miles) fra nåværende produksjonsanleggi Okeroinen.Den globale etterspørselen <strong>for</strong> sveiseutstyr har vokstover mange år. Dette er en direkte konsekvens av detgunstige globale økonomiske klimaet, og et behov <strong>for</strong>investering i sveiseindustrien som har ligget lenge underoverflaten har sluppet løs. Etter som sveisesystemerutvikles oppgraderes maskinutstyret, men det er <strong>for</strong>tsattetterspørsel av tradisjonelt utstyr <strong>for</strong> sveising av svartstål i markedet som beveger seg mot øst.Global økonomisk vekst og vellykkede produktstrategierde siste årene er reflektert i profittøkningen hos <strong>Kemppi</strong><strong>Oy</strong>, som er basert i Lahti, Finland. Stor etterspørsel harogså laget nye ut<strong>for</strong>dringer <strong>for</strong> produksjonsanlegget tilselskapet, etter som installasjonene <strong>for</strong> utstyret må værei stand til å tåle den økende etterspørselen.Alt sammen startet i bakgården til etprivat hjemI dag kommer omtrent 90 prosent av omsetningen til<strong>Kemppi</strong> fra internasjonalt salg. Som en internasjonalgruppe er selskapet ganske uvanlig, ettersom all produktutviklingog produksjon <strong>for</strong>tsatt skjer i den samme regionender selskapet opprinnelig startet driften <strong>for</strong> nesten60 år siden. Det første produksjonsstedet til <strong>Kemppi</strong> vari Mustamäenkatu 55 i Laune-området i Lahti i Finland,hvor de første apparatene ble satt sammen i et uthus ienden av hagen til eieren.Senere, i 1951, skaffet bedriften produksjonslokaler iet industribygg mellom jernbanesporene til Kouvola ogHeinola i Pekanmäki området i Lahti. Med <strong>for</strong>tsatt økendeproduksjon, kjøpte <strong>Kemppi</strong> i 1960 et stort landområdei Okeroinen-distriktet i Lahti, hvor de bygde storeadministrasjonsbygg og produksjonsanlegg.<strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 19


<strong>Kemppi</strong>s vei til defremste rekkenei produksjon avsveiseutstyr, starteti Laune i Lahti,Finland, hvorproduksjonsanleggettok plass i et uthus ien bakgård.”<strong>Kemppi</strong> hartrent og tattinn rundt120 nyearbeidere iløpet av detsiste året. Okeroinen enheten fungerer <strong>for</strong>tsatt som hovedkontorettil <strong>Kemppi</strong> og er deres største produksjonsenhet.Okeroinen enheten har også fått et fullstendigansiktsløft, hvor begge bygningene og det omkringliggendeområdet har blitt renovert og ombygget.Produksjonen flytter østoverDen raske veksten i sveiseindustrien har også brakt godenyheter til Lahti distriktet, hvor <strong>Kemppi</strong> har trent og tattinn rundt 120 nye arbeidere i løpet av det siste året. Nyligeutviklinger har vist at den 21000 kvadratmeters storebygningen i Okeroinen snart vil sprekke i sømmenedersom antallet arbeidere <strong>for</strong>tsetter å vokse.Så <strong>Kemppi</strong> begynte å se etter nye lokaler hvor deler avproduksjonen kan omplasseres <strong>for</strong> å frigjøre plass i denfulle produksjonsenheten. De fokuserte letingen etter etpassende fabrikkanlegg øst <strong>for</strong> Okeroinen. Men ikke sålangt øst som Kina kun – i det velkjente Pekanmäki distrikteti Lahti, der selskapet tidligere hadde flyttet fra <strong>for</strong>å omplassere seg i Okeroinen.Et passende industribygg på 1400 kvadratmeter ble funneti Pekanmäki, og <strong>Kemppi</strong> satte i gang arbeidet medå tilpasse anlegget til produksjonsbehovet. Alt var klari begynnelsen av <strong>for</strong>rige september, og <strong>Kemppi</strong> åpnetsine helt nye lokaler bare et steinkast fra det stedet de<strong>for</strong>lot på 1960 tallet dengang de flyttet til Okeroinen.I følge Mika Kuusela, direktør <strong>for</strong> material<strong>for</strong>valtninghos <strong>Kemppi</strong>, ble produksjonsanleggetiPekanmäki oppstarteti september. Han saat det ikke var noenproblemer med å fåi gang produksjonsdrifteni den nyeenheten. Det vanskeligsteaspektet varanskaffelsen av materialer,men det harjevnet seg ut takket være in<strong>for</strong>masjonssystemene.Trådmaterutstyret, vannkjølingssystemene og monteringsenhetene<strong>for</strong> TIG utstyret ble flyttet fra Okeroineni første etappe. November så starten på montering ogtesting av enkelte enfasede strømkilder. Enheten har<strong>for</strong> tiden ansatt rundt 20 arbeidere, og daglig produksjoner nesten 130 enheter.Pekanmäki enheten er det tredje produksjonsanleggettil <strong>Kemppi</strong> i Lahti området. I tilleggtil anlegget i Okeroinen, har <strong>Kemppi</strong> produksjonsanleggi Kalkkinen i Asikkala, hvorsveisepistoler og kabler blir produsert. Den prisbelønteMinarcMig Adaptive180 får en pistol sompasser til <strong>for</strong>menSveiseapparatet til <strong>Kemppi</strong>, MinarcMig Adaptive180, mottok betydelig internasjonal anerkjennelse<strong>for</strong> dens utmerkede design og brukervennlighetved å vinne Red Hot designprisen i begynnelsenav år 2006.Nå har sveisepistolen til MinarcMig Adaptive ogsågjennomgått en <strong>for</strong>andring. Den gamle MMG 18 pistolenhar blitt skiftet ut med en ny MMG 20 pistol.Den har et mye mer strømlinje<strong>for</strong>met design, sompasser veldig bra sammen med <strong>for</strong>men til det prisbelønteMinarcMig Adaptive 180 sveiseapparatet. Dennye pistolen avslutter konstruksjonen av sveiseapparatet,og gjør det til en velkonstruert, harmonisk enhet.Forbedringene til MMG 20 sveisepistolen er ikkebare begrenset til <strong>for</strong>men. De tekniske og funksjonelleegenskapene til pistolen har også blitt <strong>for</strong>bedret.Sveisepistolen er utsatt <strong>for</strong> et høyt stressnivå, spesieltnår den brukes opp mot maksimalkraften under sveisinguten dekkgass. Sveisepistolen kan overopphetesog dette kan også skade pistolmekanismen. I den nyeMMG 20 sveisepistolen har varmemotstanden blittutbedret ved å bruke slangemateriale <strong>for</strong> gassen somhar større varmemotstand. Takket være <strong>for</strong>bedringenav håndtakstrukturen vil ikke temperaturen stige <strong>for</strong>mye og pistolen er behagligere å bruke.Brukervennligheten er også <strong>for</strong>bedret med støtte<strong>for</strong>lengelsentil bærehåndtaket som er en støtte ved vanskeligesveisestillinger. Med støtte kan du sveise i enrekke stillinger uten å klemme kabelen bak håndtaket.Det gjør trådmatingen bedre og mer pålitelig.Den nye MMG 20 sveisepistolen er inkludert i leveringenav standard MinarcMig Adaptive180. 20 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


Datamaster II gjørfeltprogrammering av<strong>Kemppi</strong> sveiseapparaterenklere<strong>Kemppi</strong> Datamaster feltprogrammeringsenhet <strong>for</strong>sveiseapparater er utviklet til en ny generasjon.Utseendet til den nye Datamaster II programmeringsenhetener ikke mye annerledes enn den <strong>for</strong>rigeDatamasterutgaven. Likevel er det store <strong>for</strong>bedringernår det gjelder <strong>for</strong>enlighet, egenskapene og PC programvarentil enheten.Datamaster II enheten <strong>for</strong> feltprogrammering kan oppdatereprogramvaren til sveiseapparatet og overføre relatertefunksjoner og synergiske kurver mellom sveiseapparatetog datamaskinen. Den kan også brukes til ådemonstrere egenskapene til MTM kontrollpanel pådataskjermen i Mastertig MSL apparatet eller i auditoriummed prosjektor. Installasjonsoppsettet av kontrollpaneletog innstillinger <strong>for</strong> minnekanaler kan lagres pådatamaskinen <strong>for</strong> videre redigering og deretter overførestilbake til kontrollpanelet.”Bruksområdet til dennye Datamaster IIprogrammeringsenheten ermye større enn det til dentidligere versjonen.Den tidligere Datamasterversjonen ble primært brukttil oppdatering av programvaren til MLS og MastertigMLS apparater, i tillegg til oppdatering og kalibrering avenkelte strømkilder som bruker hurtigminne. Etter somsveiseløsningene til <strong>Kemppi</strong> ble videreutviklet opplevetvi en økende etterspørsel etter en programmeringsenhetmed bredere <strong>for</strong>enlighet med nyere <strong>Kemppi</strong> sveiseapparatog paneler.Den nye Datamaster II programmeringsenheten er svaretpå denne etterspørselen med klart <strong>for</strong>bedret <strong>for</strong>enlighet.Koblingspanelet til enheten har en ny USB-kontakt,mens den runde PRO-kontakten har en ny CANdatabuss, som muliggjør FastMig kompatibilitet. Takketvære de nye koblingsalternativene kan DatamasterII utføre oppdateringer av programvarer i feltmiljøerpå, <strong>for</strong> eksempel FastMig og Kempact Pulse- apparateruten at man trenger å bære rundt på datamaskin og DLIadapter.Det ytre utseende tilDatamaser II har ikkeendret seg mye, men<strong>for</strong>andringene kantydelig sees i bedrebrukervennlighet.CD-ROM som kommer med maskinen inneholder PCgrensesnittprogrammet og alle nødvendige drivere ogprogrammer. Både CD-ROM og dets programvarer erblitt <strong>for</strong>nyet. Grafikken er modernisert, mens brukervennlighetenog funksjonaliteten er blitt <strong>for</strong>bedret. Nåer det <strong>for</strong> eksempel mulig å importere data fra alle fasteprogramvarebilder som er lastet på Datamaster II tildatatabeller. ProdukterProgramvareoppdateringProgramvarekopiIstallasjonsoppsett,minnefunksjonerMastertig 1500, 2200 – – – –Pro, Pro Evolution Ja – – –Promig, Protig – – – –Fastmig Ja – – –Mastertig MLS 2300 ACDC Ja – – JaACS and ACX panels Ja – – –Mastertig 2000, 3000,4000 MLS Ja Ja – JaMTL, MTX, MTM og MTZ panels Ja Ja Ja (MTM) –Master 1600, 2500, 3500 MLS Ja Ja – JaMEX panel Ja Ja – –Mastertig 2000, 2500, 3500 AC/DC Ja – – –Weld<strong>for</strong>ce Ja – – –Kempact Pulse 3000, 2800 Ja – – JaMinarcTig Ja – – JaMinarcMig – – – –Kalibrering<strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 21


Den nye, raske DuraTorquemekanismen <strong>for</strong>bedrertrådmating i Kempactprodukter<strong>Kemppi</strong>s nye DuraTorque mekanismeløfter trådmateregenskapene til Kempactmaskinene til et nytt nivå. Den nyemekanismen gir <strong>for</strong>bedringer på kraftenog overføringsegenskapene til motoren.Brukeren ser disse tekniske utbedringenei <strong>for</strong>m av hurtigere reaksjonshastighet ogjevnere trådmating, spesielt når det gjelderdobbelpulset sveising.Nye, avanserte sveisemetoder har skapt ut<strong>for</strong>dringer <strong>for</strong>utviklingen av trådmatere i MIG/MAG- sveising. Foreksempel blir farten på tråmateren kontrollert elektroniski dobbelpulset sveising. Materhastigheten til fylltrådenkontrollerer også strømpulseringene, så hurtig akselerasjonog deselerasjon er viktig <strong>for</strong> vellykket sveising.<strong>Kemppi</strong> ønsket å utbedre trådmatermekanismene sombrukes i MIG/MAG maskinene <strong>for</strong> å sette trådmaternei stand til å møte dagens og morgendagens ut<strong>for</strong>dringer.Utviklingsarbeidet har resultert i DURATorque, enmindre, lettere og mer effektivtrådmatermekanisme.”Den nye DURATorquemekanismen har enøkt grad av effektivitetsamtidig som størrelsenpå motoren er mindreenn den på de tidligereversjonene.Den nye DURATorquemekanismen har en økt gradav effektivitet samtidig somstørrelsen på motoren ermindre enn den på de tidligereversjonene. Dette hargjort det mulig å skape mindretrådmaterenheter med<strong>for</strong>bedret effektivitetsnivåog høyere dreiemoment (torsjonskraft).Girstrukturen har blitt endret slik at torsjonskraften tilden sekundærakslingen kan utnyttes effektivt. Dette redusererenergitapet av transmisjonen i girkassen.I utviklingen av den nye matermekanismen har det ogsåblitt viet spesiell oppmerksomhet til god slitestyrke påmaterrullene og bedre håndteringsegenskaper <strong>for</strong> tråd.Takket være <strong>for</strong>bedret maskinteknologi er spor<strong>for</strong>mentil materrullene bedre enn tidligere. Dette muliggjør påliteligtrådmating og et fast grep på sveisetråden utenrisiko <strong>for</strong> å klemme tråden under matingen.Den nye <strong>Kemppi</strong>s DuraTorque mekanismen <strong>for</strong>bedrerflyten og sikkerheten til trådmatingen hos de følgendeKempac modellene: Kempact MIG 2530, KempactPulse 2800 Automotive, Kempact Pulse 3000, KempactPulse 3000 MVUf, og Kempact Pulse 2800Automotive MVU. 22 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


IN<strong>NO</strong>VASJONAlle Kempact pulse modeller har vørt gjennom <strong>for</strong>bedringer som ikke kan sees fra utsiden, men som kanmerkes i en roligere operasjon.En oppdatert Kempact Pulseproduktbredde gir<strong>for</strong>bedret synergiI <strong>Kemppi</strong> leter vi alltid etter måter vi kan<strong>for</strong>bedre sveiseutstyret på. For eksempel<strong>for</strong>tsetter utbedringen av sveisekurvenei våre synergiprodukter og nye kurver introduseres<strong>for</strong> nye bruksområder. Fokusi vårt utviklingsarbeid denne våren harvært Kempact Pulse produktfamilie, derde siste modellene inkorporerte de mestavanserte sveisekurvene som utbedrersynergien.”Men hva mener vi egentlig med synergiog sveisekurver? Kortfattet betyr synergiinnen sveiseutstyr at utstyret automatiskjusterer sveisestrøm eller volt ellerbegge, avhengig av trådmaterhastighetensom operatøren har valgt.Men det er ikke så enkelt som det.Synergi innen sveiseutstyr involverer også et stort antallav andre parametere som er relatert til sveising og somhar verdier som apparatets programvare konstant følgerog justerer under sveisingen. Disse parametrene inkluderersveisestrøm på tur oppover og nedover i oppstart ogavslutning, strømdynamikk eller kortslutningstilstand,og <strong>for</strong>men og frekvensen av strømningspulseringen ipulssveising.Effektiviteten av samspillet til disse sveiseparametreneblir styrt av programmene i sveiseapparatets kontrollpanel,disse kalles også <strong>for</strong> sveisekurver. Kur- Lysbuen er nåmer stabil ennnoensinne spesielt <strong>for</strong>aluminiumssveising.<strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 23


Det fi nnes nå et utvidet utvalg av Kempact Pulsesveisekurver. vene har blitt utviklet <strong>for</strong> <strong>for</strong>skjellige grunnmaterialer,fyllmaterialer og vernegass.Formålet med sveisekurver er å gi sveiseren best muligarbeids<strong>for</strong>hold igjennom hele sveiseprosessen i denvalgte sveisesituasjonen, og å <strong>for</strong>sikre at sveisen blir sågod som mulig.Takket være kurvene kan sveiserne bruke en enkel, klarett-ratts kontroll <strong>for</strong> å justere innstillingene på apparatetog velge de riktige innstillingene <strong>for</strong> de praktiske elementenesom vernegass, trådmål, og platetykkelse, utenå måtte bli nedgravd i detaljer om elektroteknikk.Forbedringer på Kempact PulseDenne våren har en sveisebue vært tent mange gangeri <strong>Kemppi</strong>s sveiselabb <strong>for</strong> videreutvikling av KempactPulse sveisemaskin. Prøvesveisingen i labben har hjulpet<strong>for</strong> å gjøre videre utbedringer av apparatets presisjon,og nye kurver har blitt utviklet <strong>for</strong> å gi den nyeKempact Pulse 3000 totalt 73 sveisekurver <strong>for</strong> <strong>for</strong>skjelligesveisetyper.Bredden av trådmatertyper og måltyper som kan brukesmed Kempact apparatet har blitt betydelig utvidet. Enhetenhar nå en komplett kurvegruppe <strong>for</strong> CuA18 legeringog enda flere kurver <strong>for</strong> 0.9-mm og 1.2-mm tråd. Støtte<strong>for</strong> flux-kjernet tråd har også blitt ekspandert.Vi har lykkes i å <strong>for</strong>bedre apparatets kurveegenskaper<strong>for</strong> konstruksjon og sveising slik at lysbuen er nå merstabil enn noensinne spesielt <strong>for</strong> aluminiumssveising.Synergiske egenskaper er faktisk bedre enn før. Dettegjør det er lettere å bruke og kvaliteten på sveisene erbedre.Utbedringene vil finnes på alle Kempact Pulse modeller:Kempact 3000 og Kempact 2800 Automotiv og ogsåderes MVU versjoner. Produksjon av de nye KempactPulse modellene begynte i Mars <strong>2007</strong>. De kan gjenkjennesved produktkoder som ender med “02”. 24 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


CASENMC sveiserskipsseksjoner i aluminium medKempact Pulse 3000Overbygg i aluminiumsveises under oppsynav produksjonslederZlatko Tomši.NMC gruppen er et selskap med base iNederland som spesialiserer seg innen<strong>for</strong>skjellige felt i metallindustrien. Selskapetbruker MIG-sveising <strong>for</strong> å skjøte sammenskipsseksjoner i aluminium. NMC harutført omfattende tester <strong>for</strong> å finne detbeste valget <strong>for</strong> de ut<strong>for</strong>drende kravene tilaluminiumssveising. Disse testene visteat <strong>Kemppi</strong> enheten Kempact Pulse 3000er den som best dekker behovene til selskapet.NMC gruppen er det åpenbare valg når det kommer tilå tilby fleksibel og allsidig service innen skipsbygging,offshore arbeid, og tungmetallindustrien. NMC gruppenbestår av en rekke spesialiserte selskaper, som NMCsectiebouw Alblasserdam, som er et reparasjonsverfti Alblasserdam, og NMC Special Products B.V., somspesialiserer innen sveising av finkornede ståltyper somofte brukes i offshoreindustrien på grunn av høy motstandsstyrke.Selskapet har produksjonslokaler i Alblasserdam, Rotterdam,og Nieuwlekkerland, men de opererer også imange eksterne skipsverft. Eksterne aktiviteter bestårhovedsaklig av konstruksjon og strukturelt arbeid påskipsseksjoner, som utføres hos IHC Kinderdijk, IHCSliedrecht, de Merwede, de Volharding, og Damen ShipRepair Rotterdam.Det er <strong>for</strong> tiden stor etterspørsel etter tilbudene til NMC.Bestillingsboken til selskapet er fylt opp <strong>for</strong> de neste treårene, og antallet ansatte øker.Kempact er en garanti om solid sveisingStore aluminiumsstrukturer sveises sammen i det sørligeverkstedet til NMC hvor konstruksjon av stålyachter erunder utvikling. Overbygget til yachten er laget i aluminiumslegering6082 (51ST), så aluminiumssveisingspiller en viktig rolle i produksjonen av skipet.Leder <strong>for</strong> prosjektet er produksjonsleder Zlatko Tomši,som også har vært sterkt involvert i <strong>for</strong>beredelsene avdette nye aluminiumsprosjektet. Han <strong>for</strong>klarer at <strong>for</strong> åsveise aluminiumsstrukturene bruker arbeiderne KempacPulse 3000 sveiseapparater med 1.2-mm aluminiumstråd(AlMG4.5Mn).Før prosjektet utførte de grundig testing <strong>for</strong> å finne detmest passende sveiseapparatet <strong>for</strong> oppgaven som skullegjøres. Testene demonstrerte tydelig at <strong>Kemppi</strong>enhetenKempact Pulse 3000 var det rette apparatet <strong>for</strong> dennejobben.Kempact apparatene som brukes her er utstyrt med 4.5meter lange sveisepistoler, som bruker den patenterteDL-liner teknologien til <strong>Kemppi</strong>. I tillegg brukes <strong>Kemppi</strong>sspesialutstyr <strong>for</strong> aluminiumssveising <strong>for</strong> å gi jevn ogfeilfri trådmating.NMC er veldig <strong>for</strong>nøyd med denne kombinasjonen avutstyret til <strong>Kemppi</strong>. Det har gitt garanti <strong>for</strong> totalt problemfrialuminiumssveising i alle posisjoner og underalle produksjonsomstendigheter. Sveisepistolen til<strong>Kemppi</strong> med 4.5-meter kabel og seks meter gass-slangerlar sveiseren bevege seg fritt innen<strong>for</strong> arbeidsområdetmed en radius på omtrent 11 meter.Tomši priser også den lave vekten til apparatet. Meden vekt på 22 kg, er Kempact Pulse 3000 lett å flytterundt. Man trenger ikke lengre å være en supermannsom sleper på tunge sveiseapparater og gasstanker rundtomkring i verkstedet. <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 25


SAMARBEIDTekst: Pirjo Pöllänen. Bilder: Risto Oinonen, Pirjo Pöllänen og Steka <strong>Oy</strong>Samarbeider nøkkelen til suksess“Timeplanene er tette og å korrigere arbeidsom allerede er utført er ikke måtenå holde dem på. Målet er å produsere godkvalitet første gangen. Det er satt strengekrav til sveisene. Mangler i sveiseapparateneviser seg som feil i sveiseavsettetog det har vi ikke råd til,” sier Steka <strong>Oy</strong>sinstallasjonssjef Matti Käki.Steka <strong>Oy</strong> satser på <strong>Kemppi</strong>s sveiseutstyr. Over tiårenehar <strong>for</strong>holdet mellom de to bedriftene utviklet seg tilet funksjonelt samarbeid med et felles mål. Meninger,synspunkter og ideer utveksles fritt. Det bærer frukter.Steka <strong>Oy</strong> som ble grunnlagt i 1971 er en finsk produsentog installatør av trykkomponenter, trykkbeholdere,høytrykksrør og prosessrør <strong>for</strong> dampgeneratorer og <strong>for</strong>brenningssystem.Bedriften ansetter litt over 120 personer.Rundt førti av dem arbeider i Kouvola verkstedeti Sørøst Finland. Installasjonsprosjektet i Finland og iutlandet ansetter rundt 75 personer. Administrasjon ogkontorarbeid holder åtte personer i arbeid.I tillegg til produksjon og installasjon, utfører Steka <strong>Oy</strong>service og reparasjoner 24 timer i døgnet og leier innspesialister til kundene sine. Kundemassen består avprodusenter av trykktanker og <strong>for</strong>brenningstanker ogskogs- og energiindustrien.26 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


Installasjonssjef Matti Käki (høyre) og salgssjef RistoOinonen sitter ved samme bord. ”Vi holder våre løfterslik som <strong>Kemppi</strong> gjør”, sier Matti Käki og <strong>for</strong>klarernøkkelen til samarbeidet.I 2006, var selskapets totale omsetning på €8.1 millioner,tre millioner kom fra verkstedene og fem millionerfra installasjonsarbeid. Anslag <strong>for</strong> inneværende år er€10.5 millioner i omsetning; framtiden ser lovende ut.“Vi holder alltid løftene våre og holder oss også til kortereleveringstider,” sier installasjonsdirektør Matti Käkifra Steka <strong>Oy</strong> og klargjør nøkkelen deres til suksess.<strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong> har fra begynnelsen av støttet samarbeidspartnereni det å holde løfter.”I det minsteRiktig utstyr gir kvalitet ved første <strong>for</strong>søkSteka <strong>Oy</strong> kjøpte <strong>Kemppi</strong>’sRA maskiner i begynnelsenav driften deres i 1970årene, og det har ikke værtnødvendig å bytte sveiseutstyrsprodusentsiden da.I dag har bedriften rundt75 enheter med <strong>Kemppi</strong>sveiseutstyr.”<strong>Kemppi</strong>s utstyr har alltidført an”, sier Matti Käkiog <strong>for</strong>klarer valget av produsent.trenger viikke å tenkepå å skifteprodusent avsveiseutstyr.”Vi jobber i en type industri hvor kravene er høye ogtimeplanene stramme. Kravene til kvalitet på sveisenepå trykktanker er høye. Mangler i sveiseapparatene kansees tydelig som feil i sveiseavsettet og det har vi ikkeråd til,” <strong>for</strong>teller Matti Käki.”som et eksempel blir timeplanene <strong>for</strong> kraftstasjonenesårlige service tettere og tettere hvert år som går og vi harikke tid til å reparere unødvendige sveisefeil.””Årlig service utføres som skiftarbeid og betyr at utstyreter nesten konstant i bruk. Der<strong>for</strong> betyr pålitelighetmye. <strong>Kemppi</strong>s utstyr har vært pålitelig, og sveiserne er<strong>for</strong>nøyd med hvor fleksibelt utstyret er i bruk. I det minstevet vi at vi ikke trenger å tenke på å skifte utstyrsprodusent.”Samarbeidspartnernes meningerverdsettes”Steka <strong>Oy</strong> er en <strong>for</strong>domsfri samarbeidspartner som haret åpent syn på bruk av nye produkter og Stekas ansatte er stolte over resultatet av arbeidetderes. Å passe på verktøyet sitt er en æressak.Lagermann Vesa Erjanko har rundt 30 års erfaring iå se etter <strong>Kemppi</strong>s sveiseutstyr. Han inspiserer hverutstyrsdel med omhu når den kommer tilbake fraanleggsplassen.Å ta kraftig sveiseutstyrdit det trengs oginnstille det er ofteen større oppgaveenn selve sveisingen.Minarc Tig kan lettbæres til mindre ogtrangere områder” sierMatti Käki begeistret.<strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 27


S&SHvordan vet du at en titan TIG sveisesøm er god nok?Titan oksiderer, d.v.s. den reagerer med oksygen hvis overflatenpå sveisesømmen eller motstående side blir utsatt <strong>for</strong> luft mensoverflatetemperaturen <strong>for</strong>tsatt er omtrent 300 °C. Oksideringenpå overflaten av sømmen skifter til <strong>for</strong>skjellige farger avhengig avtemperaturen på sveisesømmen. Sveisesømmen mister også holdbarheten,korrosjonstoleransen og andre egenskaper når den reagerer med oksygen.Akseptable farger <strong>for</strong> en sveiseoverflate/et arbeidstykke er klar, strågult, gultog en delvis lyseblå farge i sømoverflaten og i området rundt denne.Selskapet vårt har kjøpt de første Pulse MIG maskinene, som delvis vil taplassen til TIG sveising. Tilbyr <strong>Kemppi</strong> opplæring i sveising med dennemetoden?Ja, det gjør de. Kurset kan holdes enten på kundens arbeidsplass eller i<strong>Kemppi</strong>s egne lokaler.Hvordan kan vi redusere bedriftens bruk av <strong>for</strong>bruksutstyr til MIGsveisepistoler, som kontaktstykker og gassmunnstykker?Du kan gjøre dette ved å skifte over til gassavkjølte sveisepistoler, somsenker temperaturen på pistolhodet til MIG sveisepistol. Dette senker ogsåtemperaturen til komponentene i MIG sveisehodet og <strong>for</strong>bedrer yteevnen tildenne så vel som at den <strong>for</strong>lenger brukstiden.Du kan også senke bruken av <strong>for</strong>bruksutstyr ved å bruke de anbefaltesveiseparametere, som reduserer sprut, og som følge av dette behovet <strong>for</strong>rengjøring av pistolen.Det er også å anbefale å rense hodet til sveisepistolen <strong>for</strong> all sprut og brukeet antisprut-produkt <strong>for</strong> å hindre sprutfra å klebre seg fast.Er det er mulig å få flere synergiskesveiseprogrammer <strong>for</strong> <strong>Kemppi</strong> ProEvolution maskinen <strong>for</strong> <strong>for</strong>skjelligetrådstørrelser så vel som <strong>for</strong> <strong>for</strong>skjelligkombinasjoner av vernegass ogtråd?Ja, maskinens programmer kanoppdateres med nye synergiskeprogrammer <strong>for</strong> <strong>for</strong>skjellig trådog gasskombinasjoner. Helt nyeprogrammer kan også lagesavhengig av kundens behov. Mer in<strong>for</strong>masjon om priser <strong>for</strong> oppdateringerog kundespesifiserte sveiseprogrammer er tilgjengelig fra <strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong> og<strong>Kemppi</strong>s utsalgssteder.Jeg transporterte det splitter nye sveiseutstyret fra Lahti til byggeplassen iKausala i en tildekket bilhenger. Det var rundt 25 kuldegrader. Da jeg komfram dit jeg skulle, la jeg merke til at sveiseapparatets vannenhet ikkestartet. Utstyrets skjerm viste feilkode ‘Feil 5’. Vann begynte å sirkuleresom normalt når maskinen hadde vært i den varme gangen en stund.Vann begynte imidlertid å lekke fra sveisebrenneren på grunn av enødelagt slange. Nå er jeg nysgjerrig på hvor<strong>for</strong> <strong>Kemppi</strong>s utstyr kommermed væsker som ikke passer til det nordiske klimaet?Vannenheter leveres alltid uten væske. Etter testing kan imidlertid en liten delvæske som har vært uttynnet i samsvar med blandings<strong>for</strong>holdet spesifiserti in<strong>for</strong>masjonen, ha blitt igjen i rørene. Uheldigvis vet vi ikke hvilken væskesystemet var fylt med i dette tilfellet. Rent vann er ikke desto mindre ikkeden riktige væsketypen, du må i stedet bruke den væsken som spesifisert iin<strong>for</strong>masjonen om kjøleenheten. bruksområder. De er blant dem som er førsttil å ta dem i bruk, ofte de aller første,” Risto Oinonen,beskriver <strong>Kemppi</strong>koneet <strong>Oy</strong>s salgssjef.Han er takknemlig <strong>for</strong> tilbakemelding som gis av Steka<strong>Oy</strong>. Som med samarbeidspartnere på sitt beste, er utvekslingenav Stekas og <strong>Kemppi</strong>s meninger en åpendialog fra begges sider. Det er ikke bare selgeren og kjøperensom sitter rundt samme bordet, men noen gangerogså produktutviklerne av <strong>Kemppi</strong> sveiseutstyr og Stekassveisere.” På Steka er atmosfæren åpen, og de ansatte vet hvasom skjer i bedriften og hva som planlegges,”<strong>for</strong>klarerMatti Käki. Dette har en viktig effekt på gleden overarbeidsmiljøet, og, fører de ansatte på Steka er stabilearbeidskraft. Matti Käki kalkulerer at Stekas ansatte igjennomsnitt jobber i bedriften i omtrent 20 år.Kjøp av oppdatert sveiseutstyr med sett av den nyesteteknologien øker ifølge Käki gleden over arbeidsmiljøetog motivasjonen.”Sveiserne setter pris på de kvalitetene som nytt utstyrinnebærer. Det tilrettelegger <strong>for</strong> arbeidet og <strong>for</strong>bedrerarbeidsstillinger. Med det nye utstyret, kan ansatte ogsåutvikle sine egne ferdigheter og kvaliteten på eget arbeid,”<strong>for</strong>klarer han.MinarcTig 180 <strong>for</strong> sveising som måutføres rasktSteka <strong>Oy</strong> var også en av de første til å starte med bruk av<strong>Kemppi</strong>s Minarc 180 utstyr.”Å flytte kraftig sveiseutstyr dit det trengs og innstillingenav dette er ofte en større oppgave enn selve sveisingen,men MinarcTig kan lett fraktes til mindre og trangeresteder. Det er også lett å gjøre det klart til bruk, ogdet virker direkte fra enfaset strømnett som er bra <strong>for</strong>ditrefaset strøm ikke alltid er tilgjengelig.” InstallasjonssjefKäki lister opp <strong>for</strong>delene med utstyret.Steka <strong>Oy</strong>s siste innkjøp er Mastertig MLS utstyret kjøpttil bruk på installasjonsstedene.Lagermann Vesa Erjanko <strong>for</strong>teller at Steka tar nøyevare på sveiseutstyret. På anleggsstedene blir utstyretbrukt under krevende <strong>for</strong>hold, slik som i <strong>for</strong>benningssystem.Etter arbeid blir de nøye gjennomgått, rengjortog reparert og etter det utføres en prøvesveising. I tilleggtar Steka seg av inspeksjonene som kreves ifølge de sertifiserendeorganer.Steka bruker et kvalitetssystem <strong>for</strong> sveising i samsvarmed EN 792-2 standard godkjent av TÜV-Nord så velsom kvalitetskontrollsystemet ISO 9001:2000 godkjentav Inspecta. 28 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


Russisk gjestfrihetpå OOO <strong>Kemppi</strong>-åpningChampagnekorker spratt og bordenesvaiet under vekten av tradisjonelle russiskedelikatesser når det tolvte datterselskapettil <strong>Kemppi</strong>, OOO Kempi, feiret enstorslått åpning av deres lokaler i Moskvaden sekstende februar <strong>2007</strong>. Deltakereved feiringen inkluderte ansatte ved<strong>Kemppi</strong>s datterselskap så vel som andre<strong>for</strong>handlere og andre <strong>for</strong>retningspartnere,i tillegg til en utsending fra <strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong> iLahti, Finland.”Vi kan tilby våreDet russiske datterselskapet til <strong>Kemppi</strong>,OOO Kempi, ble offisielt registrert somet selskap i Moskva i mai <strong>for</strong>rige år. Denye datterselskapet leier <strong>for</strong>retningslokaleri en mursteinsbygning som blekonstruert i 1908 og befinner seg rettuten<strong>for</strong> tredje ringvei, omtrent fem kilometer(3 miles) nord <strong>for</strong> Kremlin. Bygningeneies av Sandvikgruppen og området patruljeresdøgnet rundt av eiendommens egne industrivakter.OOO <strong>Kemppi</strong> renoverte lokalene grundig <strong>for</strong> å tilpassedem til sine behov. I tillegg til kontorlokaler har selskapetogså et 130 m2 stort visningsrom, opplæringslokale<strong>for</strong> service og 120 m2 lagerplass. De glitrende nye lokaleneviser på en utmerket måte <strong>Kemppi</strong>s anstrengelser<strong>for</strong> å styrke <strong>for</strong>retningene i Russland. kunder fullgod servicei hvert hjørne av dettestore landet.<strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 29


<strong>Kemppi</strong> utvikler kundetjenestene iRusslandI følge Lauri Leinonen, sjefsdirektør ved OOO <strong>Kemppi</strong>,vil etableringen av datterselskapet være til betydelignytte <strong>for</strong> de russiske kundene til <strong>Kemppi</strong>. Å ha sitt egetselskap gir <strong>Kemppi</strong> bedre drifts<strong>for</strong>hold i Russland oggjør det mulig å yte mer effektiv kundehjelp.”Russland er et enormt land, så å styrke nettverkenemed <strong>for</strong>handlere er vår hovedoppgave,” uttalte Leinonen.”Med et omfattende nettverk av <strong>for</strong>handlere kan vitilby våre kunder fullgod service i hvert hjørne av dettestore landet.””Service og produkttrening og annen produktstøtte innei Russland er viktig <strong>for</strong> god kundestøtte, akkurat somreduksjon av leveringstiden når utstyret kan leveres fraeget lager,” sier Leinonen.Det er <strong>for</strong> øyeblikket seks ansatte som arbeider <strong>for</strong> OOO<strong>Kemppi</strong> i tillegg til Leinonen: Regnskapssjef Inna Poltarykhina,salgsdirektør Arkady Shoshensky, vedlikeholdsingeniørAndrey Soloviev, sekretærassistent Julia Shalaeva,rengjører Alla Yashkova og utøvende logistikksjef<strong>for</strong> <strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong>, Julia Potapova.Jouko <strong>Kemppi</strong>, <strong>for</strong>mann<strong>for</strong> styret til <strong>Kemppi</strong><strong>Oy</strong>, ga en innledendedemonstrering ikakeskjæring tilavdelingssjefen <strong>for</strong>OOO <strong>Kemppi</strong>, LauriLeinonen.Festgleden på topp pååpningsarrangementeneÅpningsarrangementene ble kjennetegnet av en gladatmosfære. Den offisielle delen av høytideligheten bleholdt i <strong>for</strong>retningslokalene, med både avdelingssjefentil OOO <strong>Kemppi</strong>, Lauri Leinonen, og administrerendedirektør <strong>for</strong> <strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong>, Anssi Rantasalo, holdt velkomsttalerpå russisk. Et orkester og en strykekvartettbidro også til atmosfæren.Etter den offisielle delen av høytideligheten, <strong>for</strong>tsattefesten med et festlig musikalsk og muntert program itema-resturanten Sovetski. Kvelden ble rundet av medat de besøkende fikk ta med seg hjem sin egen karikaturtegningi kull.”Åpningsarrangementene i våre nye lokaler fylte ossmed en kjent, befriende følelse av glede, og det er dennegleden som <strong>Kemppi</strong>s nyvinnninger alltid har utviklet segfra. Den gledelige atmosfæren gav oss tro på fremtiden,og det er et godt utgangspunkt <strong>for</strong> å utvikle en <strong>for</strong>retningi Russland,” uttalte en svært <strong>for</strong>nøyd Lauri Leinonen. 30 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


Ari Andersin. Vastavalo.fiJOY STORYSveising av himmelenMange teorier er blitt lagt fram <strong>for</strong>å <strong>for</strong>klare opprinnelsen av universet– noen basert på vitenskap,andre bare fri fantasi.Ifølge den aktuelle vitenskapelige verdensoppfatningen,ble jorden klekket ut av etandeegg et sted i Øst-Finland, i provinsenKarelia. Nøyaktig tid og sted <strong>for</strong> fødselen erikke kjent, men ellers er omstendighetenenøye beskrevet i den finske nasjonal-eposenKaleva.Da universet ble klekket ut, var det langt fraferdig ut<strong>for</strong>met. Det ble bedt om hjelp fraen smed, eller primitiv sveiser, da himmelenmåtte smies og sveiset tett. Så den aller førstesveiseren i verdenshistorien begynte å jobbe– det var den finskfødte Seppo Ilmarinen.Og <strong>for</strong> et glinsende dekke han laget! I klarevinternetter kan vi også i dag bli <strong>for</strong>tryllet avstjerneglitter som kommer fram gjennomsprekker i himmelen.Som vi vet er finsk nasjonalegenskap kjennetegnetav en viss reserverthet og <strong>for</strong>siktighetnår det gjelder sosial kontakt. Det var også slikved historiens daggry. Som en fåmælt finnefant ikke førstesveiser Seppo Ilmarinen detlett å snakke i kvinners nærvær. Det var håpløstvanskelig <strong>for</strong> han å ta kontakt med noenav motsatt kjønn.Luring som han var, bestemte han seg <strong>for</strong> åstole på egne kunster og smi seg en kvinne tilseg selv. Ville det å lage en enkel kvinne by påproblemer <strong>for</strong> en mann som hadde lykkes i åsmi over hele himmelen?Ilmarinen satte i gang med jobben. Han hamretog smidde, sveiste deler sammen i smia ogdekorerte kunstverket sitt med gull og andreverdifulle metaller. Hvilken sveiseglede hanopplevde i det mørke verkstedet, som kunvar opplyst av den oransje gløden fra smia!Og <strong>for</strong> en strålende kvinne han hadde skapt,en ekte trofe-kone. Hun klaget ikke, hun varikke sjefete og hun maste heller ikke. Hunkunne med stolthet vises fram i landsbygatenei det bleke daggry-lyset i det nyklekkedeuniverset.Men du kan vel tenke deg at en metallkvinnei lengden ender opp med å være <strong>for</strong> kald åholde på. Hun var ikke til særlig nytte, selvom hun var dekket av dyrebare metaller. Selvhans hender, som var hardgjort gjennom arbeid,ville heller ha berørt noe bløtt og varmtenn en kald gullklump.Det er god lærdom i Ilmarinens <strong>for</strong>telling – ”etgodt hjerte er mer verdt enn gull”.Historien <strong>for</strong>teller også noe annet som er viktig:Ikke <strong>for</strong>søk å sveise deg en ektefelle. Detgår ikke selv med det fineste sveiseutstyret.Ikke engang med Kempact Pulse 3000 medde synergiske egenskapene, men breddeni sveisesettene blir markedsført i <strong>Kemppi</strong>ssalgskampanje ‘Vidunderlige kurver’ dennevåren.I dette tilfellet er kurvene ment å skulle refereretil de synergiske sveisekurvene som er programmertinn i Kempact-enheten, noe som<strong>for</strong>enkler utvelgelsen av sveiseparametere.De muliggjør praktisk talt all salgs sveising– men kan <strong>for</strong>tsatt ikke skape en ny ektefelle.På den andre siden kan det virkelig sies atdersom det var mulig å sveise seg en pikelill,ville det sannsynligvis vært best med den nyeKempact Pulse.Sveiseglede!<strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 31


Text: Pirjo Pöllänen. Photos: <strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong>Møter med representanterbyr alltid på noenytt og overraskendeDe europeiske importørene av <strong>Kemppi</strong>sprodukter møtte hverandre på representantmøteti Dubrovnik, Kroatia, 20ende til23ende september, 2006.<strong>Kemppi</strong>s representantmøter tilbyr alltidnoe nytt og overraskende. De størsteoverraskelsene denne gangen var detnye Kemparc robotiserte sveiseutstyretog den nye in<strong>for</strong>masjonen om Fastrootbehandlingen,”sierDarko Ćordaš, direktøren<strong>for</strong> Croatian Cromatec d.o.o.Som representanten <strong>for</strong> vertslandet deltok også Darkoordaš i organiseringen av treffet:”<strong>Kemppi</strong>s avgjørelse om å organisere treffet i Dubrovnikvar en stor ære <strong>for</strong> oss, og vi måtte selvfølgelig tadel i et møte som ble organisert i Kroatia”, sier ordašbegeistret.Han ser verdien av denne type fellesmøter som betydningsfullog er overbevist om at han vil delta i dem såofte som mulig i framtiden også. ordaš har deltatt i tilsvarendemøter i Finland, Tyskland og Kypros.Å bli kjent medDubrovnik ogomgivelsene rundt varen minnerik opplevelse<strong>for</strong> alle deltakere.Tilbakemelding og nye ideer<strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong>s overordnede salgssjef Aarno Laine beskriverrepresentanttreffene som en kanal <strong>for</strong> kommunikasjon,tilbakemelding og planlegging.“Denne gangen ønsket vi å kommunisere til alle samlethvordan den nye positive markedsutviklingen påvirkersalget til <strong>Kemppi</strong>s produkter og veksten av markedsandelenvår. Vi tok opp spørsmål som vi allerede har omhandletog hva vi vil <strong>for</strong>tsette å gjøre <strong>for</strong> å mestre ut<strong>for</strong>dringenesom kommer med den hurtige økningen isalg og markedsandel. Vi kastet også lys over metoder32 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


”Et stort antall utviklingsideeroppstår når internasjonalesamarbeidspartnere fra<strong>for</strong>skjellige markedsområderkommer sammen.vi bruker <strong>for</strong> å <strong>for</strong>sikre oss om den kvalitative og kvantitativeproduksjonsfunksjonaliteten og våre evner til ågjennomføre produktleveranser på konkurransedyktigemåter.<strong>Kemppi</strong>s nye løsning <strong>for</strong> å ta seg av salg og viderearbeidble også presentert på representantmøtet. Laine <strong>for</strong>tellerat <strong>Kemppi</strong> har gjort betydelige <strong>for</strong>bedringer på denettsystemene som brukes til handel mellom representanteneog <strong>Kemppi</strong> så vel som ivaretaking av kunderelasjoner.Han understreker at å innhente kundenes tilbakemeldingerog å produsere utviklingsideer også spiller en hovedrollepå møtene. “Et stort antall utviklingsideer oppstårnår internasjonale samarbeidspartnere fra <strong>for</strong>skjelligemarkedsområder kommer sammen,” understreker han.Denne gangen konstruerte internasjonale arbeidsgrupperbestående av representanter fra <strong>for</strong>skjellige land nyeløsninger <strong>for</strong> markedsføring av buesveisingsutstyr ogservice-løsninger tilknyttet disse.Darko ordaš så først og fremst fram til utveksling avideer på dette møtet med kollegaer fra <strong>for</strong>skjellige land.Han holder kontakt med dem også mellom møtene.Han finner det vanskelig å identifisere hva som var detbeste på møtet. Gruppearbeidet var interessant, og ifølge 19 representanter fra18 land deltok i møtetsom ble organisert iDubrovnik. Darko ordašholder kontakten med<strong>Kemppi</strong>s europeiskeimportører ogsåmellom møtene. ”Noenganger gjenopplevervi de gode minnenefra møtene overtelefonen,” sier hansmilende. Å gjøre seg kjentmed nye produkterer viktig, men likesånyttig er internasjonalutveksling avsynspunkter. JoãoPedro C. Mendonçasier seg enig.<strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 33


ordaš kunne en lett ha tilbrakt mer enn en dag bare med det.“Utvekslingen av ideer har alltid vært aktiv og fruktbar på de møtene jeghar deltatt på. Dessverre har ofte press på arbeidsplassen og lange avstander<strong>for</strong>hindret denne type personlige møter. Noen ganger ender en imidlertid oppmed å gjenskape hyggelige minner fra <strong>Kemppi</strong>s representantmøter over telefonen.”Dubrovnik er som et paradis på jordInnbyggerne i Dubrovnik er ivrige etter å gjengi den irske <strong>for</strong>fatteren av teaterstykker,George Bernard Shaw, som besøkte byen i 1929. Shaw skulle engangha sagt: ”De som søker paradis på jord må komme til Dubrovnik.”I tillegg til møteprogrammene fikk deltakerne også tid til å gjøre seg kjentmed byen som er sammenliknet med paradis, og den gjorde et stort inntrykkpå dem. João Pedro C. Mendonça, som er administrerende direktør av denportugisiske bedriften Electro Portugal Lda, sier at han kom til representantmøtet<strong>for</strong> å utveksle nyheter og <strong>for</strong> å lære om <strong>Kemppi</strong>s nye produkter. I tilleggtil kollegaene og de nye produktene, gjorde byen et u<strong>for</strong>glemmelig inntrykkpå han.Darko ordaš som representerte vertslandet var stolt over de flotte omgivelsene<strong>for</strong> møtet:”Det var fantastisk å se gledenog tilfredsstillelsen i ansiktenetil de besøkende, ogdet ikke bare under visningenav byen, men også mensde jobbet.Kimex og Virs mottokprisI 2005 startet <strong>Kemppi</strong> et garantisystemsom overførergarantiregistreringen og reparasjonsprosessen under garantien til et elektronisk<strong>for</strong>mat. Et elektronisk garantisystem inneholder registrerte garantikort,<strong>for</strong>handlerens kunderegister, meldinger om reparasjoner dekket av garantienog en mulighet <strong>for</strong> å registrere bestillinger.En e-garantipris ble tildelt på det representantmøtet som var organisert i Kroatia.Prisen gikk til <strong>Kemppi</strong>s bulgariske importør Kimex.. Begrunnelsen <strong>for</strong>prisen var at selskapet det gjelder har funnet ut hvordan en skal bruke systemetpå en omfattende og rask måte med tanke på salg slik at det gir godtilbakemelding.Prisen <strong>for</strong> positiv tilbakemelding fra service-avdelingen gikk til den slovenskebedriften Virs. Tilbakemeldingen fra service-avdelingen skrøt av at registreringeneog meldingene om reparasjoner dekket av garantien som vargjort av denne bedriften, var omfattende, tydelige og spesifikke om tekniskedetaljer. CASEThyssenKruppElevatorsetter sinlit til<strong>Kemppi</strong> sveiseapparateri KinaMed en årlig omsetning på rundt 4.0 milliardereuro er ThyssenKrupp Elevatorverdens tredje største produsent av heisog rulletrapper. November 2006 åpnet deen ny fabrikk i Zhongshan, Guangdongprovinsen i China Med 40.000 m2 produksjonsarealkan Zhongshan fabrikkenprodusere opp mot 4.000 rulletrapper ogrullebaner, i tillegg til 200 gangbruer <strong>for</strong>passasjerer. Den nye fabrikken har en ekspanderendeflåte med <strong>Kemppi</strong> sveiseapparateri produksjonen.ThyssenKrupp Elevator produserer passasjer- og godsheiser,rulletrapper og rullebaner, trapp- og platt<strong>for</strong>mheiser,og gangbruer <strong>for</strong> passasjerer. De tilbyr også serviceog støtte <strong>for</strong> alle produktene. Selskapet drives på over800 steder i over 60 land, og har over 34.000 ansatte.I Asia i Guangzhou International Airport, utførte ThyssenKruppElevator installasjonen av Asias første gangbro<strong>for</strong> passasjerer, spesielt utviklet <strong>for</strong> den nye AirbusA380.ThyssenKrupp Elevator brakte med segsine egne <strong>Kemppi</strong> apparater til KinaFør de startet produksjonen i Zhongshan, brakte ThyssenKruppElevator flere Kempomig 4500SW sveiseapparaterfra Tyskland til Kina. Etter som produksjonsvolumeti Zhongshan økte, ble flåten med sveiseutstyr utvi-34 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


det med mange sett med PS3500 MIG/MAG enheter.I løpet av det siste tiåret har ThyssenKrupp testet flereandre sveiseapparatmerker. Etter å ha brukt de andretypene i produksjon under testperioden, ble både sveisereog kontrollører overbeviste om at sveiseutstyret til<strong>Kemppi</strong> er overlegent. <strong>Kemppi</strong>-apparatene beviste at depasset best til produksjonen og kvalitetskravene.Sveiserne var <strong>for</strong>nøyde med brukervennligheten og denstabile lysbuen til <strong>Kemppi</strong> apparatene. Pålitelig og problemfridrift er egenskaper som virkelig hjelper sveiseretil å gjennomføre det daglige produksjonsvolumet. Kontrollørenevar spesielt <strong>for</strong>nøyde med styrken og det attraktiveutseendet på sveisene som var utført med <strong>Kemppi</strong>apparatene. Dette er en garanti <strong>for</strong> samlet kvalitet ogsikkerhet, som har stor betydning i produkter som lages<strong>for</strong> å transportere mennesker.Slitestyrken og det lette vedlikeholdet av <strong>Kemppi</strong> apparateneer også veldig viktig <strong>for</strong> ThyssenKrupp Elevator,på grunn av den hektiske produksjonen som følge av detstore markedsbehovet. Zhongshan fabrikken kjører hovedsakligto skift, og sveiseapparatene må drives medhøy brukstid.MAG enheter <strong>for</strong> den nye Zhongshanfabrikken, og har planer om åinvestere ytterligere i <strong>Kemppi</strong> apparateri fremtiden, etter som produksjonen<strong>for</strong>tsetter å vokse.Strømkildene til <strong>Kemppi</strong> brukesogså til å øke produktiviteten innenautomatisert sveising. De utmerkede egenskapene tilsveisebuen gir sveisen et godt utseende som overgår <strong>for</strong>ventningenetil kunden.<strong>Kemppi</strong>´s Kinesiske distributør Zhuhai Junli WeldingEquipment Co., Ltd. tilbyr service og reservedeler tilkunden. Han spiller også en viktig rolle i å gjøre ThyssenKruppElevator generelt <strong>for</strong>nøyd. ”Sveiserne er <strong>for</strong>nøydemed brukervennlighetenog den stabile sveisebuentil <strong>Kemppi</strong> apparatene.En evig ekspanderende flåte med <strong>Kemppi</strong>sveiseapparaterThyssenKrupp Elevator Kina har blitt en viktig kunde<strong>for</strong> <strong>Kemppi</strong> i Kina. Den gjeldende rekken med sveiseapparaterbestår av Pro 4000 og Pro Evolution 4200 MIG/MAG enheter som brukes til krevende sveising med spesialmaterialerog til spesielle sveiseoppgaver.Kempomig og PS 3500 MIG/MAG sett brukes til normalMIG/MAG sveising. ThyssenKrupp Elevator hari tillegg kjøpt mer enn 40 WeldForce KPS 4500 MIG/<strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 35


HVA SKJER?AutoZum handelsmesse <strong>for</strong>sterker troenpå fremtiden <strong>for</strong> autoindustrienDatterselskapet til <strong>Kemppi</strong>, <strong>Kemppi</strong>GmbH, har deltatt i AutoZum internasjonalehandelsmesse <strong>for</strong> automotivindustrien<strong>for</strong> fjerde gang. Messen ble holdti Salzburg, Østerrike, den 17–20 januar<strong>2007</strong>. AutoZum <strong>2007</strong> tiltrakk et rekordstortantall besøkende, og <strong>for</strong>sterker observatørenstro på gunstige <strong>for</strong>retningstrender <strong>for</strong>automotivindustrien.AutoZum handelsmessen har vokst til å bliautoindustriens mest fasinerende spesialistarrangementi Alps-Danube regionen. Messentjener som et briljant utstillingssted <strong>for</strong>Østerriksk automotivindustri, som har et årligmarkedsvolum på rundt 26 millioner euro.Betydningen av denne messen som holdesår etter år, som et stimulerende arrangement<strong>for</strong> deltakere fra industrien, har vokst hvert år.Messen fungerer nå som en nyttig indikatorpå trender <strong>for</strong> investorer i tillegg til å gi betydeligmotivasjon <strong>for</strong> de som arbeider mednær tilknytning til automotivindustrien.AutoZum <strong>2007</strong> var virkelig et viktig arrangement,med totalt 300 utstillere fra Østerrikeog hele verden. Deltakerne fylte 14 utstillingssalerog representerte alle typer leverandører<strong>for</strong> autoindustrien. Blant utstillerne varprodusenter av reparasjonsutstyr, leverandørerav reservedeler og tilbehør, dekk og felgprodusenter,og et høyt antall tilpassings- ogjusteringsspesialister.<strong>Kemppi</strong> GmbH stilte ut sine tilbud sammenmed Østerrikske <strong>for</strong>handlere på en anvist54-kvadratmeters stor stand. Hovedfokuset<strong>for</strong> utstillingen var <strong>Kemppi</strong>s produkter og tjenester<strong>for</strong> bilverksteder.Besøkende ved <strong>Kemppi</strong>s stand var spesieltI tillegg til maskinene som brukes tilbuesveising, var det stor interesse <strong>for</strong>de mindre Minarc-apparatene. Red Dotprisvinneren til <strong>Kemppi</strong>, MinarcMig 180,ble beundret mye.interessert i kvaliteten og bruken av <strong>Kemppi</strong>spuls-MIG sveiseutstyr. Der var også en stordel interesse <strong>for</strong> bruken av aluminiumsveisingved karosserireparasjoner ved standentil <strong>Kemppi</strong> GmbH.AutoZum handelsmessen var veldig godtbesøkt. Arrangementet tiltrakk seg betydeligflere besøkende enn den <strong>for</strong>rige, som bleholdt i 2005. Alt i alt var det over 23,000 besøkendedette året, med fire prosent som komutenfra Østerrike, hovedsaklig fra naboområdersom Italia, Sør Tyrol, Slovenia, og Kroatia.Nesten alle besøkende som kom med tilbakemeldingvar <strong>for</strong>nøyde med messens tilbud.Hovedtemaet <strong>for</strong> interessen var reparasjonsutstyr,reservedeler, og stand med autojusteringsutstyr.<strong>Kemppi</strong> standen ved AutoZumhandelsmessen ble veldig godt besøktnår en sveisedemonstrasjon ble vist påskjermen.36 <strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong>


<strong>Kemppi</strong> tilbyr en ny løsning <strong>for</strong> sikkeropphenging av trådmatere<strong>Kemppi</strong> har utviklet en ny KFH 1000opphengsløsning, som gir sikker opphengingav trådmateren på sveisebjelken.Innen sikkerhetstiltak <strong>for</strong> sveising er derstrenge regler <strong>for</strong> hvordan sveiseutstyretkan festes i en hengende posisjon. Når detgjelder dette, kommer den nye materhengerentil <strong>Kemppi</strong> med en ny sikkerhet <strong>for</strong>bjelkefeste som en har lengtet lenge etter.KFH 1000 enheten er utviklet <strong>for</strong>å festes til sveisebjelken og eregnet <strong>for</strong> Kempact MIG-apparaterog mange andre trådmatermodeller.Den representerer enenestående <strong>for</strong>bedring i bjelkefestingsammenliknet med tidligereløsninger. Nå kan trådmaterenmonteres grundig og sikkertslik at monteringen ikke kommertil å løsne eller ugjøre en fallfare.Den nye KFH 1000 materhengeren er en robustog kompakt enhet. Den består av enbæreboks i metall og en mekanisme <strong>for</strong> justeringav posisjonen til materen. På metallboksensinnside er et slitesterkt glidelager,som lar enheten å rotere 180 grader og følgebevegelsene til sveiseren.Trådmaterhengeren har en kontrollmekanisme<strong>for</strong> helling, som lar materen være festet tilden rette hellingen som trengstil <strong>for</strong>skjellige sveiseposisjoner.Dette gir maksimal rekkevidde ialle situasjoner.Når du skal feste materen kandu enten bruke festebolter meden adapterplate <strong>for</strong> å feste hengerenrett på trådmateren, ellerfestebolter med en støtteplate<strong>for</strong> å feste materen til håndtakettil en trådmater i plast.Hengeren leveres med en spesiell klemmeMed et KFH 1000 hengesystem kan duhenge sveiseutstyret sikkert i den eksakteposisjonen du ønsker. Du må likevel alltidbruke et spesielt klemmefeste <strong>for</strong> KFH1000.som alltid må brukes ved oppheng av enKempact, Promig 501, Wire eller MSF 55-enheten.Trådmaterne som er utstyrt med plastbærehåndtak festet med skruer må aldri hengesuten et spesielt klemmefeste.Hans Edström fra Sverige vinnerMinarc 150 MMA sveiseapparat<strong>Kemppi</strong> laget ny webside <strong>for</strong>rige høst.Siden har vi mottatt rikelig med god,konstruktiv tilbakemelding fra websidensbesøkende fra rundt om i verden.Vi takker dere alle <strong>for</strong> den nyttige tilbakemeldingen.Vi håper at dere vil <strong>for</strong>tsette å sendeoss kommentarer og spørsmål.Resultat fra loddtrekkingenVi arrangerte en loddtrekning <strong>for</strong> alle de somleverte tilbakemelding i de første månedeneetter lanseringen av den oppdaterte websiden.Her er de heldige vinnerne:Førsteprisen gikk til Hans Edström fra Sverige.Han fikk et helt nytt Minarc 150 sveiseapparat.De andre to prisene gikk til Marcos MüllerLobato fra Brasil og Jesper Sørensen fra Danmark,begge mottok en <strong>Kemppi</strong> kjølebag ogveggkalender.Gratulerer til vinnerne!”Et fantastisk sveiseapparat som også jegkan bruke”Vinneren, Hans Edström, bor i byen Östersund,i midt-Sverige, hvor han jobber <strong>for</strong>Meca: en kjede med butikker som selgerverktøy, reservedeler og bildekk, samt <strong>for</strong>skjelligandre typer tilbehør <strong>for</strong> biler og fritidsbruk.”Jeg var virkelig overrasket når <strong>Kemppi</strong> selgerenMagnus Berglund <strong>for</strong>talte meg at jeghadde vunnet et Miniarc sveiseapparat,” <strong>for</strong>tellerEdström. Han legger til: ”Jeg kan ikke siat jeg har mye sveiseerfaring, men jeg vet atMiniarc 150 MMA er et fantastisk sveiseapparatsom selv jeg kan bruke.”Edström <strong>for</strong>teller at han har en hytte i Oviksfjällenfjellområdet, omtrent 60 kilometer fraÅre vintersportssenter, hvor verdensmesterskapeti alpin-ski <strong>2007</strong> ble holdt i februar i år.I fritiden liker han å kjøre rundt på skooterenog snøskooteren. Noen ganger bruker han etsveiseapparat til å reparere kjøretøyene.”Jeg har også solgt noen Minarc 150 MMAsveiseapparater <strong>for</strong> reparasjon av skiheisene iMagnus Berglund (høyre) fra <strong>Kemppi</strong>Sverige gir en varmt gratulasjon tilHans Edström, den heldige vinnerenav et Minarc 150 sveiseapparat fraloddtrekkingen på websiden til <strong>Kemppi</strong>.Åre,” <strong>for</strong>teller Hans Edström, og han takker <strong>for</strong>den gode prisen.<strong>Kemppi</strong> ProNews 1 • <strong>2007</strong> 37


HVA SKJER?Sveiseromanikk på <strong>Kemppi</strong>smusikklubbRauno Jussila er en tidligere <strong>Kemppi</strong> ansattsom pensjonerte seg sist sommer. Han<strong>for</strong>teller at han i løpet av sine mange år i<strong>Kemppi</strong> ofte lurte på hvor<strong>for</strong> musikere ikkehadde skrevet livlige og morsomme sangerom sveisere slik som de har gjort om <strong>for</strong> eksempeltømmermenn og lastebilsjåfører.På et tidspunktet presenterte Jussila sinetanker <strong>for</strong> Urpo Poussu, lederen <strong>for</strong> <strong>Kemppi</strong>smusikklubb og en ivrig trekkspiller. Han bleoppmuntret til å skrive en humpa - sang inspirertav <strong>Kemppi</strong>. Poussu <strong>for</strong>klarer at humppaer tradisjonell finsk dansemusikk, sommed sin livlige rytme passer godt sammenmed sveisearbeidet. Sangen har allerede blittframført ved flere anledninger.Den engelske teksten til Poussus sang ‘TheJoyful Welder’ (Den glade sveiser), er trykketpå denne siden. Teksten ble skrevet av JukkaPohjala som er <strong>Kemppi</strong>s tekniske redaktør.<strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong> messe kalender <strong>2007</strong>I <strong>2007</strong> vil <strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong> delta på følgende handelsmesser:• National Manufacturing Week (Nasjonal fabrikkeringsuke),Melbourne, Australia 22.-25.5.<strong>2007</strong>• BlechExpo, Stuttgart, Tyskland 13.-16.6.<strong>2007</strong>• Beijing Essen Welding & Cutting, (Beijing Essen sveising og kutting),Shanghai, Kina 19.–22.6.<strong>2007</strong>• HI Industri, Herning, Danmark 4.-7.9.<strong>2007</strong>• Welding Week (Sveiseuke), Antwerpen, Belgia 16.-19.10.<strong>2007</strong>The Joyful WelderRunning a root pass of highest class,he is the welderman!Weld pool aglow and shining fine,along with his sparkling eyes,Behind that mask he sings a song,smile so joyful and bright,But how can he meet his girl tonight,with a workload oh so tight?When the welder runs a pass,he wants to run it fast.He wants to make it goodlike a <strong>Kemppi</strong> welder should.His pistol in his hand,he pulls the trigger andwhat he would like to dois make a pass at you.With stable hand and steady move,he’s filling up the groove.The heat of the arc is burning hot,but the welder stays so cool.The heart in his chest is in double pulse,but he holds back his nerves,’Cause in his mind he sees his girlwith all her synergic curves.When his welding is done,he wants to have some fun.With the <strong>Kemppi</strong> machineall the welds are clean.He puts out the arc,that joyful chap –But can’t put out the sparkburning in his heart.Can’t put out the sparkburning in his heart.JA TAKK, jeg vil gjerne motta ProNews KOSTNADSFRITT sendt til mitt arbeidssted sendt til min hjemmeadresseBedrift/organisasjon:Navn på abonnent:Stilling:Gateadresse/postboks:Postnummer og poststed:Land:Dato:Telefon på arbeid:Underskrift:ADRESSEENDRINGNavn på abonnent:Bedrift/organisasjon:Tidligere adresse:Ny gateadresse/postboks:Nytt postnummer og poststed:Land:Dato:Underskrift:Svarkortet kan fakses til: +47 33 34 60 10 eller benytt online <strong>for</strong>mularet på: www.kemppi.com


<strong>Kemppi</strong> datterselskaper<strong>Kemppi</strong>koneet <strong>Oy</strong>PL 1315801 LAHTIFINLANDTel. +358 3 899 11Telefax: +358 3 734 8398e-mail: myynti.fi@kemppi.com<strong>Kemppi</strong> Sverige ABInstrumentvägen 2Box 717194 27 UPPLANDS VÄSBYSVERIGETel. +46-8-590 783 00Telefax: +46-8-590 823 94e-mail: sales.se@kemppi.com<strong>Kemppi</strong> Norge A/SDanholmen 193115 TønsbergPostboks 2151, Postterminalen3103 Tønsberg<strong>NO</strong>RGETel. +47 33 34 60 00Telefax: +47 33 34 60 10e-mail: sales.no@kemppi.com<strong>Kemppi</strong> A/SLiterbuen 112740 SkovlundeDANMARKTel. +45 4494 1677Telefax: +45 4494 1536e-mail: sales.dk@kemppi.com<strong>Kemppi</strong> Benelux B.V.Minervum 72844817 ZM BredaTHE NETHERLANDSTel. +31 76 571 7750Telefax: +31 76 571 6345<strong>Kemppi</strong> Benelux B.V.BelgiumTel. +32 15 212 880Fax +32 15 211 143email: sales.nl@kemppi.com<strong>Kemppi</strong> (U.K) Ltd.Martti <strong>Kemppi</strong> BuildingFraser RoadPriory Business ParkBEDFORD, MK443WHENGLANDTel. +44 845 6444201Telefax: +44 845 6444202e-mail: sales.uk@kemppi.com<strong>Kemppi</strong> France SAS65 Avenue de la Couronne des Prés78681 EPONE CEDEXFRANCETel. + 33 (0) 1 30 90 04 40Telefax: + 33 (0) 1 30 90 04 45e-mail: sales.fr@kemppi.com<strong>Kemppi</strong> GmbHOtto - Hahn - Straße 1435510 BUTZBACHDEUTSCHLANDTel. +49 6033 88 020Telefax: +49 6033 72 528 (GmbH)e-mail: sales.de@kemppi.com<strong>Kemppi</strong> Spolka z o.o.ul. Piłsudskiego 205091 ZĄBKIPOLANDTel. +48 22 7816162Telefax: +48 22 7816505e-mail: info.pl@kemppi.com<strong>Kemppi</strong> Australia Pty Ltd25A, Stennett RoadIngleburn NSW 2565AUSTRALIATel. +61-2-9605 9500Telefax: +61-2-9605 5999e-mail: info.au@kemppi.com<strong>Kemppi</strong> <strong>Oy</strong> LimitadaAv. Pdte. Edo. Frei Montalva6001-81ConchaliSantiagoCHILETel. +56-2-949 1990Telefax: +56-2-949 1991e-mail: arturo.silva@kemppi.comOOO <strong>Kemppi</strong>Polkovaya str. 1Building 6127018 MoscowRUSSIAe-mail: info.ru@kemppi.com<strong>Kemppi</strong> salgskontorer<strong>Kemppi</strong> Beijing OfficeRoom 1602, Block A,Wantone New World PlazaNo. 2, Fuwaidajie, Xicheng District100037 BeijingChinaTel. +86-10-6857 9113+86-10-6857 9114Telefax: +86-10-6857 8729e-mail: sales.cn@kemppi.com<strong>Kemppi</strong> Far East Representative Office583 Orchard RoadForum # 16-01 / 17-01Singapore 238884Tel. +65-7371 318Telefax +65-7371 107e-mail: sam.lim@kemppi.com


SVEISINGENSNYE BØLGERSe skjønnheten i sveisingens nye bølger,Kjenn gleden ved å ha gjort en god jobb.Med <strong>Kemppi</strong> sveiseutstyr vil du alltidvære på bølgetoppen.For mer in<strong>for</strong>masjon , vennligst kontakt din <strong>Kemppi</strong> <strong>for</strong>handler eller besøk www.kemppi.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!