12.07.2015 Views

Ikke en dag uten en linje – Skriving og minoritetsspråklige studenter ...

Ikke en dag uten en linje – Skriving og minoritetsspråklige studenter ...

Ikke en dag uten en linje – Skriving og minoritetsspråklige studenter ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1<strong>–</strong>2008det skriftlige. Det <strong>en</strong> klarer å forklare muntlig, klarer <strong>en</strong> som regel å skrive ned. Dessut<strong>en</strong> er detnorske skriftspråket, <strong>og</strong>så det akademiske, basert på norsk tale. Når <strong>en</strong> snakker, snakker <strong>en</strong> i relativtkorte <strong>en</strong>heter. For <strong>en</strong> andrespråksbruker, som for de fleste førstespråksbrukere, er det <strong>en</strong>klereå holde innholds- <strong>og</strong> formmessig kontroll på <strong>en</strong> kort setning <strong>en</strong>n på <strong>en</strong> lang.Avslutning«Kvalitetsreform<strong>en</strong>» har ført til økt bruk av stud<strong>en</strong>taktive metoder som gruppe- <strong>og</strong> prosjektarbeid,flere skriftlige stud<strong>en</strong>tprodukter <strong>og</strong> vektlegging av veiledning. Samtidig har stud<strong>en</strong>tbefolkning<strong>en</strong>blitt mer heter<strong>og</strong><strong>en</strong>. Når arbeidsformer, vurderingsformer, selvestud<strong>en</strong>tbefolkning<strong>en</strong> <strong>og</strong> befolkning<strong>en</strong> forøvrig <strong>en</strong>dres, bør det få konsekv<strong>en</strong>ser for hvilke krav<strong>og</strong> forv<strong>en</strong>tinger som stilles til stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>e. Hvis studiet krever at stud<strong>en</strong>ter skal arbeide samm<strong>en</strong>om felles skriftlige tekster, stilles det samtidig krav til stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>e om kompetanse i det åsamarbeide <strong>og</strong> samskrive på tvers av kulturelle <strong>og</strong> språklige forskjeller. Dermed stilles det <strong>og</strong>såkrav til lærer<strong>en</strong> om relevant veiledningskompetanse i forhold til <strong>en</strong> bredt samm<strong>en</strong>satt stud<strong>en</strong>tbefolkning,<strong>og</strong> i forhold til oppgav<strong>en</strong>es arbeidsformer, sjangerkrav <strong>og</strong> faglige innhold.Mikail Bakthin snakker om kjeder av stemmer <strong>og</strong> utsagn (Smidt 2001, Dysthe 2001). Nårvi kommuniserer inngår utsagn<strong>en</strong>e som <strong>en</strong> del av tradisjon<strong>en</strong> <strong>og</strong> histori<strong>en</strong>, <strong>og</strong> på samme tid erde unike. De rommer både fortid, nåtid <strong>og</strong> fremtid uttrykt blant annet gj<strong>en</strong>nom kultur <strong>og</strong>språk. Når lærerne <strong>og</strong> stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>e deler samme språklige <strong>og</strong> kulturelle bakgrunn er samarbeidetdem i mellom vanligvis <strong>en</strong>klere <strong>en</strong>n når forskjell<strong>en</strong>e er store. Lærer<strong>en</strong> gj<strong>en</strong>kj<strong>en</strong>ner utfordring<strong>en</strong>e<strong>og</strong> vet å veilede i forhold til dem. Stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>es ytringer lar seg plassere inn<strong>en</strong>for <strong>en</strong>kj<strong>en</strong>t referanseramme. Når lærer<strong>en</strong> derimot blir introdusert gj<strong>en</strong>nom <strong>en</strong> uvant variant avnorsk, for stemmer, tanker <strong>og</strong> sannheter fra ukj<strong>en</strong>te steder, kan det være utfordr<strong>en</strong>de å ori<strong>en</strong>tereseg intellektuelt. Stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong> bringer noe nytt, <strong>og</strong> kanskje noe udefinerbart inn i læringskontekst<strong>en</strong>.Imidlertid kan lærer<strong>en</strong> «møte» d<strong>en</strong>ne stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>og</strong> det ukj<strong>en</strong>te vedkomm<strong>en</strong>derepres<strong>en</strong>ter ved å lytte. Dette krever imidlertid åp<strong>en</strong>het, villighet <strong>og</strong> ikke minst tid. Etter <strong>en</strong>stund kan kanskje <strong>og</strong>så d<strong>en</strong>ne stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>s utsagn bli gj<strong>en</strong>kj<strong>en</strong>nelige.For å etablere et flerkulturelt læringsmiljø der alle ressurser komme læringsfellesskapet tilgode, er det viktig å se <strong>og</strong> høre de stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>e som bringer med seg andre historier <strong>og</strong> tradisjoner.Lærer<strong>en</strong> kan vise interessert for det disse stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>e ønsker å uttrykke <strong>og</strong> bestrebe seg påå forstå. Lærer<strong>en</strong> kan innta roll<strong>en</strong> som <strong>en</strong> sympatisk mottaker - <strong>en</strong> som lytter <strong>og</strong> leser med tekst<strong>en</strong><strong>og</strong> ikke mot d<strong>en</strong>. Gj<strong>en</strong>nom å innta <strong>en</strong> slik posisjon blir lærer<strong>en</strong> <strong>en</strong> viktig rollemodell for åskape flerkulturell praksis i et læringsmiljø.Alle stud<strong>en</strong>ter har behov for å ivareta <strong>og</strong> styrke sin selvtillit vedrør<strong>en</strong>de språklige <strong>og</strong> fagligeferdigheter. Stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>e tr<strong>en</strong>ger tid til å prøve seg frem <strong>og</strong> hjelp til å forstå studiets forv<strong>en</strong>tingertil fagformidling<strong>en</strong>. D<strong>en</strong>ne forståels<strong>en</strong> kan de etablere ved å få hjelp til å legge merke til godeeksempler i egne <strong>og</strong> andres tekster. I tillegg er det fruktbart å diskutere <strong>og</strong> stille spørsmål tildet faglige innholdet. En effekt av <strong>en</strong> slik veiledning er at stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>e bruker <strong>og</strong> utvikler språketsamtidig med at kunnskap<strong>en</strong> konstrueres. Det korrekte språklige <strong>og</strong> akademiske uttrykket ersekundært i læringsprosess<strong>en</strong> i forhold til stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>s faglige kunnskap <strong>og</strong> m<strong>en</strong>ing.57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!