11.07.2015 Views

deutsch BeA-Multifix- Nagler TC 300 LWa, 1s ... - ASM Sweden AB

deutsch BeA-Multifix- Nagler TC 300 LWa, 1s ... - ASM Sweden AB

deutsch BeA-Multifix- Nagler TC 300 LWa, 1s ... - ASM Sweden AB

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

italianoSparachiodi <strong>BeA</strong> <strong>Multifix</strong> <strong>TC</strong> <strong>300</strong>La Lista ricambi/istruzioni di manutenzione el'allegato Manuale per l'utilizzatore costituiscono leistruzioni per l'uso. Leggere attentamente prima diutilizzare la fissatrice e rispettare assolutamente lenorme di sicurezza riportate.Sostituzione delle parti di usuraNella parte tedesca della distinta pezzi di ricambio, datitecnici sono evidenzati tra parentesi quadre [ ]. (cfr.anche il manuale per l'operatore).Caricamento dei chiodiPremere il blocco e aprire la copertura del magazzino.Con chiodi di lunghezza di 40-60 mm è necessarioinserire il supporto per chiodi (A). Con chiodi dilunghezza fra 65-100 mm il supporto deve essere tolto.Azionando il chiavistello (B) si apre lo sportello (C).Collocare nel magazzino le strisce di chiodi in plasticae spingere il primo chiodo fino al canale del punzone.Chiudere sportello e magazzino.Procedura di inserimentoFissare l’attrezzo sul pezzo. Azionare il dispositivo disgancio. L’attrezzo conficca il chiodo nel pezzo e poi sispegne.Attenzione: pericolo di lesioni! Se un chiodo nonviene ben conficcato, non collocare mai di nuovol’attrezzo sul pezzo. Utilizzare un martello.In caso di chiodatura verticale collocare la leva (E)sulla guida del chiodo in posizione (a). Se i chiodidevono essere conficcati trasversalmente o accecatinel pezzo, portare la leva in posizione (b).Sostituzione della punta di contattoStaccare l’attrezzo dal dispositivo di pressionepneumatico. Girare la leva di commutazione (F) eabbassare la guida per i chiodi. Inserire il connettore inlegno della guida e fissarlo ruotando la leva.Controllare la facilità di funzionamento. Durante lachiodatura, assicurarsi che la guida dei chiodi siainserita nel foro dei connettori in legno, prima diazionare il dispositivo di sgancio.Estrazione di chiodi incastratiStaccare l’attrezzo dal dispositivo di pressionepneumatico. Aprire lo sportello e tirare indietro lestrisce di chiodi. Con un mandrino battere indietro ilchiodo dal basso o farlo uscire con un cacciavite.Nederlands<strong>Multifix</strong>-Spijkerautomaat <strong>TC</strong> <strong>300</strong>Deze onderdelenlijst en service-instructie vormtéén geheel met bijgaand instructieboekje en degebruiksaanwijzing. Lees het zorgvuldig voordathet apparaat in gebruik wordt genomen en houd ustrikt aan de veiligheidsvoorschriften.In het Duitse gedeelte van de reserve-onderdelenlijststaan technische specificaties onder codenummers[ ]. (Zie ook het bedieningshandboek).SpijkerstripGrendel indrukken en spijkermagazijn openen. Bijspijkerlengten van 40 - 80 mm moet de spijkersteun (A)worden geplaatst. Bij spijkerlengten van 85 - 100 mmwordt de spijkersteun verwijderd. U opent de deur (C)met de grendel (B). Dan plaatst u de kunststofspijkerstrip (D) in het magazijn en schuift u de eerstespijker tot in het drijverkanaal. Daarna sluit u de deuren het magazijn.IndrijvenPlaatst u het apparaat vast op het werkstuk en bedientu de knop. Het apparaat drijft de spijker in het werkstuken schakelt dan uit.Attentie, gevaar voor verwondingen! Wanneer eenspijker niet helemaal in het werkstuk gedreven is, magu nooit het apparaat opnieuw aanzetten. Gebruikt ueen hamer.Bij verticale spijkerinslag moet de stelhendel (E) aan despijkergeleiding in stand (a) staan. Wanneer u spijkersschuin of verzonken in het werkstuk wilt drijven, moetde stelhendel in stand (b) staan.Wisselen van contactpunt.Onderbreekt u de verbinding tussen apparaat enpneumatische druk. Draait u de schakelhendel (F) entrekt u de spijkergeleiding naar beneden. Steekt u despijkergeleiding-houtverbinder op en borgt u deze doorde schakelhendel te draaien. Dit moet licht lopen. Let ubij het spijkeren op, dat de spijkergeleiding in de boringvan de houtverbinder is gevoerd, voordat u hetapparaat inschakelt.Verwijderen van klemzittende spijkersOnderbreekt u de verbinding tussen apparaat enpneumatische druk. Opent u de deur en trekt u nu despijkerstrip terug. U slaat de spijker met een doorn vanonderaf terug of drukt deze er met een schroevedraaieruit.<strong>BeA</strong>-<strong>Multifix</strong> sømmemaskine <strong>TC</strong> <strong>300</strong>DanskDenne reservedelsliste/disse serviceoplysningerudgør sammen med vedlagte brugerhåndbogdriftsvejledningen. Dette materiale bedes Devenligst gennemlæse omhyggeligt samt ubetingetiagtage sikkerhedsoplysningerne føribrugtagningen.I den tyske del af reservedelslisten står tekniske dataunder identifikationsnumre [ ].Udskiftning af sliddeleSømladningDer trykkes på skyderen, og magasinafdækningenklappes op. Ved sømlængder på 40-60 mm skalsømunderlaget (A) lægges ind. Ved sømlængder på65-100 fjernes sømunderlaget. Ved aktivering afskyderen (B) åbner lemmen (C) sig. Sømkunststofstrimmelen(D) lægges i magasinet, og detførste søm skubbes ind i drivdornkanalen. Lemmen ogmagasinet lukkes.InddrivningsarbejdsgangenApparatet sættes fast til arbejdsstykket. Udløserenaktiveres. Apparatet driver sømmet ind i arbejdsstykketog kobler sig derefter fra.Pas på, fare for tilskadekomst. Hvis et søm ikke erdrevet fuldstændigt ind, må apparatet aldrig sættes tilendnu en gang. Benyt da en hammer.Ved lodret sømning stilles indstillingsarmen (E) vedsømstyret i position (a). Skal søm inddrives skråt ellerforsænket i arbejdsstykket, sættes indstillingsarmen iposition (b).Udskiftning af kontaktspidsenApparatet adskilles fra pneumatik-trykkilden.Omskifterarmen (F) drejes, og sømstyret trækkes ned,sømstyr-træforbindelsesdel sættes på og sikres veddrejning af omskifterarmen. Det kontrolleres, omfunktionen går let. Vær opmærksom på ved sømning,at sømstyret er ført ind i træforbindelsesdelens hul, førDe aktiverer udløseren.Fjernelse af fastklemte sømApparatet adskilles fra pneumatik-trykkilden. Lemmenåbnes, og sømstrimmelen trækkes tilbage. Med endorn slås sømmet tilbage nedefra eller trykkes ud meden skruetrækker.SvenskSpikpistol <strong>BeA</strong>-<strong>Multifix</strong> <strong>TC</strong> <strong>300</strong>Denna reservdelslista/serviceanvisningar utgör enbruksanvisning i förening med bifogade handbok.Läs noggrant igenom anvisningarna innan pistolentas i drift och följ säkerhetsanvisningarna!I den tyska delen av reservdelslistan finns de tekniskauppgifterna vid kodnummer [ ]. Byta ut förslitningsdelarLaddning med spikTryck ner spärren och fäll upp magasinskyddet. Vidladdning med spik av 40 60 mm längd ska stödstycket(A) läggas på plats. Vid laddning med spik av längd 65100 mm längd tas stödstycket ur. Manövrera luckansspärr (B) så att luckan (C) öppnas. Lägg i spikremsan(D) i magasinet och skjut fram den första spiken in idrivloppet. Stäng lucka och magasin.Drivning av spikTryck apparaten med kraft mot arbetsstycket. Utlösavtryckaren. Apparaten driver in spiken i arbetsstycketoch kopplar därefter automatiskt från.Varning! Risk för personskada! Försök aldrig att medapparaten driva vidare en spik som inte bottnat.Använd alltid en hammare för detta syfte.Om spiken ska drivas vertikalt, ställs vridarmen (E) vidspikstyrningen i läge (a). För drivning av försänkt ellersnett löpande spik, ställs vridarmen i läge (b).Byte av kontaktspetsBryt apparatens anslutning till tryckluftskällan. Vridomkopplararmen (F) och dra av spikstyrningen. Sättspikstyrningen för fogningsstycken på plats och lås deni läge med omkopplararmen. Kontrollera attmekanismen löper lätt. Se vid spikning till attspikstyrningen verkligen förts in i hålet ifogningsstycket, innan Du utlöser avtryckaren.Lossning av kantrad spikBryt apparatens anslutning till tryckluftskällan. Öppnaluckan och skjut spikremsan bakåt. Driv ut spikenunderifrån med en dorn eller tryck ut den med enskruvmejsel

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!