GÁLDU ČÁLA 3/2007“It also presumes that these peoples arein most cases able to speak for themselvesand to take part in the decision-makingprocess as it affects them. It also presumesthat they have the right to take part in thisdecision-making process, and that theircontribution will be a valuable one in thecountry in which they live.” 134ILO har därvid tydliggjort att det är nödvändigtatt konsultera berörda urfolk t exinnan auktorisering ges till exploatering avnaturtillgångar under jordytan.134 Indigenous and Tribal Peoples: A Guide to ILO Convention No. 169 (1996)92
GÁLDU ČÁLA 3/2007Nordisk samekonvensjonRegjeringene i Finland, Norge <strong>og</strong> Sverige,som konstaterer– at samene er urfolket i de tre land,– at samene er ett folk bosatt over landegrensene,– at det samiske folket har en egen kultur<strong>og</strong> eget samfunnsliv med egen historie,egne tradisjoner, eget språk, egne næringer<strong>og</strong> egne fremtidsvisjoner,– at de tre statene har et nasjonalt <strong>og</strong> internasjonaltansvar for å gi samenes kultur<strong>og</strong> samfunnsliv tilstrekkelige vilkår,– at det samiske folket har rett til selvbestemmelse,– at det samiske folkets kultur <strong>og</strong> samfunnsliver en berikelse for landenessamlede kultur <strong>og</strong> samfunnsliv,– at det samiske folket har et særlig behovfor å utvikle sitt samfunnsliv over landegrensene,– at samene må ha tilgang til land <strong>og</strong> vannsom grunnlag for samisk kultur,– <strong>og</strong> at det ved fastsettelse av det samiskefolkets rettsstilling skal tas særskilt hensyntil at samene gjennom historien ikkehar blitt behandlet som et likeverdig folk,<strong>og</strong> dermed blitt utsatt for urettferdighet,som legger til grunn for sine vurderinger atsametingene i de tre stater– vil bygge en bedre fremtid for det samiskefolkets liv <strong>og</strong> kultur,– har den visjon at rikenes grenser ikkeskal hindre det samiske folkets <strong>og</strong> de enkeltesamers fellesskap,– ser en ny samekonvensjon som en fornyelse<strong>og</strong> utvikling av samenes hevdvunnerettigheter som ble kodifisert i Lappekodisillenav 1751,– fremhever betydningen av at retten tilselvbestemmelse for samene som et folkblir respektert,– fester særskilt vekt ved at samene harrettigheter over de land- <strong>og</strong> vannområdermed naturressurser som er det samiskefolkets historiske hjemland,– fremholder at det samiske folkets tradisjonellekunnskap <strong>og</strong> tradisjonelle kulturelleuttrykk sammen med folkets brukav naturressurser utgjør en del av densamiske kulturen,– mener at de samiske kvinners stillingsom tradisjonsbærere i det samiske samfunnetskal vektlegges sterkere i samfunnslivet<strong>og</strong> herunder ved representasjoni offentlige organer,– vil at samene skal leve som et folk innenforde tre stater,– fremhever det samiske folkets ønske,vilje <strong>og</strong> rett til å ta ansvar for utviklingenav egen fremtid,– <strong>og</strong> vil hevde det samiske folkets rettigheter<strong>og</strong> friheter i samsvar med de internasjonalemenneskerettigheter <strong>og</strong> den øvrigefolkerett, som har utarbeidet dennekonvensjonen i nært samarbeid medrepresentanter for samene, som anserdet å være av særskilt viktighet at konvensjonen,før den ratifiseres av statene,godkjennes av de tre sametingene, <strong>og</strong>som forplikter seg til å sikre det samiskefolkets fremtid i samsvar med dennekonvensjon, er blitt enige om følgendenordiske samekonvensjon.93